Текстовые функции и лексико-семантическое наполнение глагольных предикатов в форме прошедшего времени: На материале рассказов И.А. Бунина тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Никитина, Екатерина Владимировна

  • Никитина, Екатерина Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 171
Никитина, Екатерина Владимировна. Текстовые функции и лексико-семантическое наполнение глагольных предикатов в форме прошедшего времени: На материале рассказов И.А. Бунина: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2004. 171 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Никитина, Екатерина Владимировна

Введение.

Глава 1. Темпоральная организация художественного текста

1. Текст как объект лингвистического исследования.

2. Момент речи как исходная точка отсчета временных отношений.

3. Грамматическое и художественное время.

4. Компоненты художественного времени.

5. Видо-временные функции глаголов прошедшего времени совершенного и несовершенного вида.

5.1. Частные видо-временные значения глагольных форм в перфектной функции.

5.2. Частные видо-временные значения глагольных форм в аористической функции.

5.3. Частные видо-временные значения глагольных форм в имперфектной функции.

6. Типология коммуникативных регистров речи.

7. Лексико-семантическая классификация глагольных предикатов.

Выводы.

Глава 2. Лексическое значение глаголов и функциональные типы форм прошедшего времени в аспекте регистров речи

1. Повествование как подтип репродуктивного и информативного регистров речи. 2. Функции и лексико-семантическое наполнение глаголов СВ и НСВ в повествовательной разновидности репродуктивного и информативного регистров.

2.1. Аористическая функция глагольных форм для обозначения последовательности в репродуктивно-повествовательном регистре.

2.2. Акциональный перфект для обозначения последовательности в информативно-повествовательном регистре.

2.3. Имперфектные глагольные формы для обозначения последовательности в репродуктивном и информативном регистрах.

3. Описание как подтип репродуктивного и информативного регистров речи.

4. Функции и лексико-семантическое наполнение глаголов GB и

НСВ в описательной разновидности репродуктивного и информативного регистров.

4.1. Глагольные формы НСВ как средство выражения синхронности в репродуктивно-описательном и информативно-описательном регистрах.

4.2. Глаголы СВ со статально-перфектным значением как средство выражения наличного результата в репродуктивно-описательном и информативно-описательном регистрах.

Выводы.

Глава 3. Функционирование глагольных предикатов в форме прошедшего времени в текстах рассказов И.А.Бунина

1. Роль видо-временных форм глаголов в композиционной организации повествовательных текстов.

1.1. Видо-временная структура рассказа «Пыль».

1.2. Видо-временная структура рассказа «Поздний час».

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Текстовые функции и лексико-семантическое наполнение глагольных предикатов в форме прошедшего времени: На материале рассказов И.А. Бунина»

Поскольку язык существует для человеческого общения, а общение происходит посредством порождения говорящим текстов, устных и письменных, различного социально-речевого назначения, современная лингвистика признает текст одним из основных объектов своего исследования.

Текст становится коммуникативной системой благодаря совокупности организующих его понятийных универсалий, дополняющих друг друга. Семантическое пространство текста обязательно включает в себя такие текстовые универсалии, как «человек», «время» и «пространство», которые тесно переплетаются между собой: человек в тексте изображается во времени и пространстве, он условно «привязан» к определенному месту и существует в конкретном текстовом времени.

Текстовые универсалии «время» и «пространство» образуют комплексную категорию хронотопа, основная задача которой -ориентирование читателя в художественном времени и художественном: пространстве как единой системе функционального мира. Термин «хронотоп» выдвинут М.М.Бахтиным в работе «Формы времени и хронотопа в романе: Очерки по исторической поэтике» (Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет, 1975) для обозначения «формально-содержательной категории литературы»1. Впоследствии данное понятие получило и философское осмысление: в новом контексте хронотоп понимается не только как художественное воплощение отраженного сознанием человека мира, но и как «единое культурно-историческое время-пространство» (Иванова 1991: 179).

1 Наряду с термином «хронотоп» в лингвистической литературе используется понятие «континуум» «нерасчлененный поток движения во времени и пространстве» (Гальперин 1981: 87).

Теория хронотопа подтвердила, что художественное время и пространство нельзя воспринимать как абстрактные категории, независимые от их материального наполнения. На разных уровнях предложения пространственно-временные отношения проявляются по-разному, в зависимости от «точки отсчета» (хронотоп автора, персонажей и т.д.). Таким образом, хронотоп художественного произведения представляет собой сложную структуру, а так как пространство и время соединяются в движении сюжета, важнейшую роль в ней играет именно категория времени.

Главным выразителем времени в современном русском языке является грамматическая категория времени, представленная системой морфологически выраженных глагольных форм.

Объектом исследования в настоящей диссертации являются глагольные формы прошедшего времени совершенного и несовершенного видов (далее СВ и НСВ) в русском языке. Обращение именно к формам прошедшего времени обусловлено прежде всего тем, что они являются базовым структурным компонентом текстов произведений художественной литературы. Кроме того, рассматриваемые формы характеризуются особым богатством функций, приобретаемых ими в определенных контекстных условиях, в частности, аористической, перфектной и имперфектной функциями.

Под функцией в данной диссертации понимается «предназначенность языкового элемента как части коммуникативного целого служению в предложении или в тексте» (Золотова 1998: 476).

Проблема функционирования временных форм глагола на уровне текста приобретает актуальность в связи с выдвижением текста в качестве высшей синтаксической единицы в системе языковых уровней, поскольку «выход за рамки отдельного предложения и изучение видо-временных форм глагола в масштабе связного текста приводит к расширению знаний о самих видо-временных формах глагола и позволяет выделить функции, которые реализуются только в тексте» (Шендельс 1987:27).

Наблюдения над ролью глагольных форм в тексте представлены в трудах А.В.Бондарко, Т.В.Булыгиной, Г.А. Золотовой, Е.А.Иванчиковой, Б.Комри, Ю.С.Маслова, Н.А.Николиной, Е.В.Падучевой, Н.С.Поспелова, ЗЛ.Тураевой, Б.А.Успенского, С. Чмейерковой, М.А.Шелякина, Е.С.Яковлевой и других лингвистов, работы которых являются теоретической базой данной диссертации. Проблемам глагольного времени и темпоральной семантики посвящены и некоторые диссертационные исследования: [Левченко 1981; Котляр 1987; Исмаилова 1990; Бакро 1997; Бакланова 1998 и др.]

Вместе с тем систематизация функций, выполняемых видо-временными формами в тексте, нуждается в дальнейшем уточнении.

Рассмотрение категории глагольного времени с позиции лингвистики текста обусловливает актуальность данной работы.

Интерпретация форм прошедшего времени в художественном тексте позволяет не только выявить их семантический и стилистический потенциал, но и проанализировать художественный текст с точки зрения пространственно-временной локализации входящих в его состав предложений. Это позволяет изучить организацию текста с обязательным учетом его содержательной стороны.

В числе исследователей проблемы пространственно-временной локализации текста следует назвать Г.А.Золотову, М.Ю.Федосюка, Т.В.Булыгину, А.Д.Шмелева, И.И.Бакланову. Эти лингвисты рассматривают смысловую конструктивную наполняемость текста в связи с различной степенью референтности именных групп и локально-темпоральной ограниченностью высказываний, поскольку «мысль о различных типах пространственно-временной локализации предложений связана, с одной стороны, с наблюдениями над смыслами, которые могут выражать в разных контекстах сказуемые, а с другой стороны — с исследованием референтных характеристик выступающих в составе предложений именных групп» (Федосюк 1998: 138). В центре внимания данной диссертации оказываются различные по степени обобщенности смыслов предикаты, обладающие определенной формой и лексическим содержанием.

Исследование функционирования глаголов прошедшего времени СВ и НСВ в художественных текстах проводится нами на основе учета различных типов пространственно-временной организации - прежде всего репродуктивного и информативного коммуникативных регистров речи (в терминологии Г.А.Золотовой), поскольку именно они структурируют художественные тексты.

В различных коммуникативных типах речи глагольная форма функционирует как целое, в неразрывном единстве своих важных частей: грамматических и лексических значений. В связи с этим характеристика текстовых функций глаголов была бы неполной, если бы мы ограничились рассмотрением лишь одной из сторон глагольной словоформы. Поэтому функциональные типы форм прошедшего времени, употребляемые в различных коммуникативных типах речи, анализируются нами в связи с их лексическим наполнением на основе лексико-семантической классификации предикатов, предложенной Т.В.Булыгиной. Это обусловливает научную новизну диссертации.

Научная новизна настоящей работы состоит и в том, что в качестве основного материала исследования в работе использованы полные тексты рассказов И.А.Бунина, чьи произведения представляют собой высокий образец художественной речи. В книге «Коммуникативная грамматика русского языка» Г.А.Золотовой, Н.К.Онипенко, М.Ю.Сидоровой в качестве иллюстраций приводятся как типичные минимальные предложения-высказывания, извлеченные из личного языкового опыта, так и небольшие фрагменты из весьма значительных по объему текстов, а также небольшие по объему тексты. Анализ же функций глаголов на базе коммуникативных регистров речи, структурирующих полный текст, ранее не проводился.

Выбор повествовательной формы короткого рассказа обусловлен обозримостью его темпоральной структуры.

Цель исследования заключается, во-первых, в выявлении и описании структурных и семантических функций глаголов прошедшего времени СВ и НСВ в описательной и повествовательной разновидностях репродуктивного и информативного регистров речи, а также в наглядной демонстрации этих функций на материале целого художественного текста; во-вторых, в исследовании отрезков текста, относящихся к определенным регистрам речи, как единиц (блоков), из последовательного чередования которых строится текст.

Для достижения этой цели потребовалось решить следующие конкретные задачи: определить дифференциальные признаки высказываний, относящихся к повествовательным и описательным подтипам репродуктивного и информативного регистров речи и установить их основные стилистические функции в художественных текстах; выявить характер взаимодействия лексических и видо-временных значений глагольных предикатов с коммуникативными типами речи; уточнить структурно-семантические характеристики частных видо-временных значений прошедшего времени совершенного и несовершенного видов; показать принципы формирования видо-временными глагольными формами композиционной структуры художественного произведения и выяснить, как они влияют на авторскую манеру повествования.

В диссертации применяется метод непосредственного наблюдения, сравнения и классификации языковых явлений; метод статистической обработки наблюдаемых фактов, а также структурно-семантический анализ языкового материала.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования полученных результатов в учебных курсах морфологии современного русского языка, стилистики и лингвистики текста.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения и Списка использованной литературы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Никитина, Екатерина Владимировна

Выводы

1. Характер сюжетно-композиционных средств в обоих анализируемых рассказах, как и во всем творчестве И.А.Бунина, определяется взаимодействием лирического и эпического начал в повествовании: в той или иной мере его рассказы характеризуются снижением роли сюжета и внесением в него субъективного начала.

Анализ регистровой структуры исследуемых текстов, проведенный в диссертации, представлен нами в виде диаграммы, расположенной в приложении 2 в конце диссертации (см. стр. 157).

2. В рассказе «Пыль» высказывания с глаголами акциональной семантики, формирующими репродуктивно-повествовательные композитивы, преобладают над высказываниями, содержащими глагольные предикаты, не развивающие сюжет и формирующие блоки репродуктивно-описательных регистров.

Такая организация рассказа делает читателя непосредственным наблюдателем событий, концентрирует внимание не на внутреннем мире персонажа, а на самом повествовании. Частая смена эпизодов не оставляет возможности сосредоточиться на восприятии развертывающихся событий, на раскрытии потока мыслей и чувств автора-рассказчика.

И все же описательные части рассказа подчинены лирическому началу, что выражается, в частности, в повышенной субъективности описываемых явлений.

Так, довольно часто повествователь занимает невозможную в строгом эпическом повествовании позицию «внутри героя». Ее отличает скрытая субъективность, поскольку позиции повествователя и героя максимально приближены, и повествователь, передавая видение мира героем, выражает параллельно и свою позицию, которая формально скрыта.

Таким образом осуществляется синтез лирического и эпического начал в повествовании.

Кроме того, наличие в тексте рассказа внутренней речи персонажа (когда трудно отделить речь героя от речи автора), авторской оценки и авторских мыслей (о прошлом героя), которые возникают ассоциативно и сбивают «эпический» ход повествования, также служит внесению в повествование субъективного, авторского начала.

3. В рассказе «Поздний час», наоборот, доминируют фрагменты репродуктивно-описательного регистра.

Увеличение количества фрагментов репродуктивно-описательного регистра речи в рассказе свидетельствует о некоторой устраненности автора, о восприятии событий глазами персонажа. В результате в центре внимания оказываются переживания личности, богатство и интенсивность которых раскрывается через воспринимаемые ею в момент созерцания детали и признаки (как постоянные, так и преходящие).

В таком повествовании персонаж является частью окружающей его предметно-природной среды, что вполне согласуется с авторской установкой: «нет никакой отдельной от нас природы», «каждое малейшее движение воздуха есть движение нашей собственной жизни».

Первостепенное значение пейзажа, «моментальность» запечатленного мгновенья, - все это усиливает лирические ассоциации читателя, придает легкость изображаемому.

4. Если рассказу «Пыль» свойственно сочетание описательной и повествовательной разновидностей репродуктивного регистра речи, то для рассказа «Поздний час» характерно сочетание репродуктивного и информативного регистров. При этом большая часть высказываний информативно-повествовательного регистра речи передает мысли и состояния лирического героя, что также способствует выдвижению на первый план его внутренней жизни.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование языкового материала, проведенное в соответствии с поставленными в диссертации задачами, позволяет прийти к следующим выводам:

Морфологическая категория времени глагола, наиболее специализированное средство выражения категории времени, составляющее ядро поля темпоральности, является основой темпоральной структуры художественных текстов. Сам же уровень текста выступает по отношению к видо-временным глагольным формам как область их функционального значения.

Сюжетное время повествования конструируется взаимодействием глагольных предикатов прошедшего времени с аористическим и имперфектным значениями. Противопоставление между совершенным и несовершенным видами в тексте обычно прагматически переосмысливается как противопоставление между наиболее существенным передним планом текста и его задним, фоновым планом. На фоне взаимодействия указанных глаголов в создании сюжетного времени участвуют также глагольные формы в значении настоящего исторического и с перфектным значением.

Видо-временные функции глаголов реализуются в тех или иных коммуникативных регистрах речи, которые грамматически и функционально определяются характером репрезентируемой в тексте информации.

Репродуктивно-повествователъный регистр создает первый план повествования. Для выражения значения последовательности в указанном регистре используются глаголы прошедшего времени СВ в аористической функции, а также глаголы прошедшего времени НСВ с динамической семантикой, обозначающие конкретно-единичные действия. Указанные глагольные предикаты оформляют рассказ о последовательных событиях, система которых представляет сюжет произведения.

Высказывания, принадлежащие информативноповествовательному регистру речи, поясняют факты, неизвестные читателю. Динамику повествования в информативно-повествовательном регистре речи передают глаголы прошедшего времени СВ с акционально-перфектным значением.

Лексический состав всех вышеуказанных глагольных предикатов ограничивается предикатами происшествиями (достижениями) и предикатами результатами (свершениями).

В высказываниях информативно-повествовательного регистра речи также функционируют глаголы прошедшего времени НСВ со значением повторяющегося и обычного действия и со значением обобщенного факта. В этих функциях употребляются глагольные предикаты, обозначающие гомогенную деятельность (гомогенные процессы), попытки (тенденции) и происшествия (достижения).

Повествовательные элементы в художественных текстах органично сочетаются с описательными: блоки репродуктивно-описателъного регистра речи создают фон сюжетной линии, передают портреты, пейзаж и интерьер через восприятие персонажа. Блоки информативно-описательного регистра речи выдвигают на первый план личность рассказчика, от лица которого передаются портреты, а также описания пейзажа и интерьера.

Средством выражения синхронности действий и явлений в высказываниях, относящихся к описательной разновидности репродуктивного и информативного регистров речи, являются глаголы прошедшего времени НСВ с конкретно-процессным значением. По своему лексическому составу указанные глаголы могут относиться: - к предикатам со значением «вневременности»;

- к предикатам, обозначающим статические явления;

- к предикатам, обозначающим динамические явления (а именно: гомогенный процесс / гомогенная деятельность, тенденции / попытки, происшествия / достижения).

Глагольные формы прошедшего времени СВ в статалъно-перфектной функции в репродуктивно-описательном и информативно-описательном регистрах речи выражают наличный результат. В указанной функции употребляются глагольные предикаты результаты (свершения).

В зависимости от лексического состава целесообразно различать динамическую и статическую разновидности репродуктивно-описательного и информативно-описательного регистров речи. В динамической разновидности указанных регистров смысловая нагрузка падает на действия, поэтому здесь выступают динамические глаголы НСВ и глаголы СВ в статально-перфектном употреблении. Соответственно, в статической разновидности, в содержании которой главное - предметы, свойства, качества, а не действия, функционируют статические глагольные формы НСВ, которые в смысловом отношении либо ослаблены, стерты, либо имеют качественно-изобразительное значение.

Взаимодействуя между собой, регистры речи обеспечивают тексту связность и цельность. Характер представленности в тексте тех или иных регистров речи, а также специфика их чередования являются важными стилистическими и жанровыми характеристиками повествования. Кроме того, они составляют прагматический компонент текста, связанный с авторским замыслом. Например, ретроспективное изображение событий в тексте может быть реализовано соотношением репродуктивно-повествовательного и информативно-повествовательного регистров речи.

Тексту рассказа «Пыль», где преобладает эпическое начало, свойственно чередование повествовательных и описательных фрагментов репродуктивного регистра, причем повествовательные фрагменты доминируют над описательными. Поэтому на первый план выдвигается само повествование о как бы непосредственно наблюдаемых событиях. Иногда между событиями и читателем возникает фигура рассказчика, информирующего читателя посредством высказываний информативно-повествовательного регистра речи.

Лирическая манера повествования в тексте рассказа «Поздний час» достигается путем чередования репродуктивного и информативного регистров речи. Наличие в тексте рассказа фрагментов генеритивного регистра речи придает ему философский оттенок.

В результате внимание читателя концентрируется на внутреннем мире героя, раскрывающемся через непосредственно воспринимаемые им детали и события, переданные предложениями репродуктивно-описательного регистра. При этом изображения предметного и природного мира в обоих рассмотренных рассказах динамичны. Его изменения, а следовательно, и изменения подвижной точки зрения повествователя или персонажа фиксируются при помощи глаголов со значением цветового или светового признака, например: белеть, розоветь, блестеть, темнеть.

Полученные результаты позволяют наметить дальнейшие направления исследований. Особый интерес, по нашему мнению, представляет анализ взаимодействия типов предикатов с именными группами. Кроме того, исследование текстовых функций глаголов может быть продолжено в отношении текстов, принадлежащих к различным функциональным стилям и жанрам художественной литературы (например, подобный анализ может оказаться важным при изучении структуры жанра мемуаров). Также намеченные нами выводы могут оказаться плодотворными при изучении функционирования видо-временных форм прошедшего времени в поэтических текстах.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Никитина, Екатерина Владимировна, 2004 год

1. Авилова Н.С. Вид и семантика глагольного слова. М.: Наука, 1976. -328 с.

2. Адмони В.Г. Грамматика и текст // В.Я., 1985. № 1. - С. 63-69.

3. Андреева Т.А. Структура сюжетного времени: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л.: 1976. — 30 с.

4. Аникина А.Б. Современный русский язык. Глагол. М.: Изд-во МГУ, 1968.-69 с.

5. Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира // Семиотика и информатика. Вып. 28. М.: 1986. - С. 5-33.

6. Арнхейм Р. Структура пространства и времени // Новые очерки по психологии искусства. М.: Прометей, 1994. - С. 23-40.

7. Арутюнова Н.Д. О синтаксических типах художественной прозы // Общее и романское языкознание. М.: Изд-во МГУ, 1972. - С. 189199.

8. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. — С. 156-249.

9. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2000. — 534 с.

10. Ю.Бакланова И.И. Коммуникативные регистры речи и их функционирование в художественных прозаических текстах (на материале рассказов К.Г.Паустовского): Дисс. . канд. филол. наук. -М.: 1997.- 183 с.

11. Бакро Л.А. Функции временных глагольных форм в композиционной структуре научного текста. Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград: 1997.-22 с.

12. Барентсен А. Трехступенчатая модель инварианта совершенного вида в русском языке // Семантика и структура славянского вида. 1. Krakow: 1995.- 193 с.

13. З.Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. Исследования разных лет. М.: Худож. лит-ра, 1975. 502 с.

14. М.Бенвенист Э. Отношение времени во французском глаголе // Общая лингвистика. -М.: Прогресс, 1974. С. 271-284.

15. Бениньи В. Концепция времени в романе Ю.Трифанова «Время и место» // Типология вида. Проблема, поиски, решения. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. С. 59-64.

16. Бессмертная Н.В. Речевая форма «динамическое описание» и ее лингвистическая характеристика. Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Киев: 1978.-24 с.

17. Бондарко А.В. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971.-239 с.

18. Бондарко А.В. (а) Грамматическая категория и контекст. JL: Просвещение, 1971. 112 с.

19. Бондарко А.В. Опыт лингвистической интерпретации соотношения системы и среды // В.Я., 1985. № 1. - С. 13-23.

20. Бондарко А.В. Направление функционально-грамматического описания «от формы» и «от семантики» // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. JL: ЛГПИ, 1988. С. 5-11.

21. Бондарко А.В. О значениях видов русского глагола // В.Я., 1990. № 4. - С. 5-24.

22. Бондарко А.В. (а) Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. 262 с.

23. Бондарко А.В. Теория предикативности В.В.Виноградова и вопрос о языковом представлении идеи времени // Вестник Москов. Ун-та, сер. 9, филология. 1995. -№ 4.

24. Бондарко А.В. Категория временного порядка и функции глагольных форм вида и времени в высказывании // Межкатегориальные связи в грамматике. СПб.: 1996. 230 с.

25. Бондарко А.В. (а) Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 1996. 257 с.

26. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики. СПб.: Изд-во С.-Пб. ун-та, 2001.-257 с.

27. Бондарко А.В., Буланин В.В. Русский глагол. JL: Просвещение, -1967.- 192 с.

28. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. М.: Учпедгиз, 1965. 435 с.

29. Булыгина Т.В. О границе между сложной единицей и сочетанием единиц // Единицы разных уровней грамматического строя русского языка и их перекрывание. Отв. ред. В.Н.Ярцева, Н.Ю.Шведова. М.: Наука, 1969.-С. 223-230.

30. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 320355.

31. Булыгина Т.В. К построению теории предикатов в русском языке // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. С. 7-85.

32. Булыгина Т.В. Классы предикатов и аспектуальная характеристика высказывания // Аспектуальные и темпоральные значения в славянских языках: М.: Наука, 1983. С. 20-30.

33. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии // Логический анализ языка. Проблемы интенсионального и прагмасемантического контекстов. М.: Наука, 1989.-С. 31-54.

34. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 576 с.

35. Бунин И.А. Собр. соч. в 6-ти томах. М.: Синтакс, 1994.

36. Бухбиндер В.А. Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев: Вища школа, 1978. 207 с.

37. Виноградов В.В. О художественной прозе. М.-Л.: Гос. изд., 1930. — 187 с.

38. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // В.Я. № 1.- 1955.

39. Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы. М.: Высшая школа, 1976. 511 с.

40. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. И.: Высшая школа, 1986. 640 с.

41. Виноградов В.В. Стиль «Пиковой дамы» // Избранные труды. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. С. 176 - 239.

42. Власова Н.С. Формы и значения прошедшего времени глаголов в современном русском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М.: 1954.- 16 с.

43. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста // Известия АН СССРО, сер. лит. и яз. 1972. - т. 36. - № 5. - С. 522-532.

44. Гальперин И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // Фил. науки, 1980.-№5.-С. 44-52.

45. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.

46. Герасименко В.Г. Роль видо-временных форм в организации различных типов текста // Фил. науки, 1991. № 5. - С. 106-111.

47. Гин Я.И. Поэтика грамматической категории лица в русской лирике // Проблемы исторической поэтики. Петрозаводск: Изд-во ПГУ, 1992. -С. 85-93.

48. Гиро-Вебер М. Вид и семантика русского глагола // В.Я., 1990. № 2. -С. 102-112.

49. Гловинская М.Я. Семантика, прагматика и стилистика видо-временных форм // Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. М.: Наука, 1989. С. 74-146.

50. Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст. М.: Эдиториал УРСС, 2001. 328 с.

51. Ермоленко С.С. Образные средства морфологии. Киев: Наук. Думка, 1997.- 121 с.52.3вегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во МГУ, 1976.-307 с.

52. Иванова Н. Выйти из ряда. К поэтике идеологического романа // Октябрь. 1991. -№ 10. -С. 179.

53. Иванчикова Е.А. Видо-временной контекст в художественном повествовании // Синтаксис и стилистика. — М.: Изд-во МГУ, 1976. — С. 272-287.

54. Исмаилова Ж.А. Семантика взаимодействия видо-временных форм глагола с типами текста (на материале повести В.Распутина «Прощание с Матерой)» Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL: 1990.-22 с.

55. Карпов И.П. Проза И.Бунина: книга для студентов, преподавателей, аспирантов, учителей. М.: Наука, 1999. 336 с.

56. Кашкин В.Б. Функциональная типология перфекта. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. - 128 с.

57. Князев Ю.П. Настоящее время: семантика и прагматика // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997.

58. Князев Ю.П. Видо-временная структура нарратива как способ выражения этической оценки // Логический анализ языка. Язык этики. М.: ЯРК, 2000. С. 254-262.

59. Кобозева И.М. Правила выбора глагола при синтезе простого предложения, выражающего заданный смысл // Актуальные вопросы структурной и прикладной лингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1980. -С. 91-103.

60. Кожевникова Н.А. О соотношениях типов повествования в художественных текстах // В.Я., 1985. № 4. - С. 104-114.

61. Кожевникова Н.А. Типы повествования в русской литературе XIX-XX веков. М.: ИРЯ, 1994. 334 с.

62. Козинцева Н.С. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными, таксисными значениями. Д.: Наука, 1991.- 142 с.

63. Котляр Ю.А. Лексико-грамматические средства передачи хода времени в художественном повествовании. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л.: 1987. - 13 с.

64. Краткая литературная энциклопедия. Глав. ред. Сурков А.А. М.: Сов. энциклопедия, 1968.

65. Лебедева Г.Ф. Употребление глагольных форм прошедшего времени совершенного вида в перфектном значении в современном русском языке // Вопросы истории русского языка. М.: Изд-во МГУ, 1959. С. 208-256.

66. Лебедева Г.Ф. Употребление форм прошедшего времени СВ в перфектном значении в современном русском литературном языке. Дисс. .канд. филол. наук. -М., 1959.-215 с.

67. Левченко М.Н. Темпоральная структура художественного текста. Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М.: 1981.-23 с.

68. Леннгрен Л. О противопоставлении аористического и перфектного значений у русского глагола // Scando-Slavica, Copenhagen, 1973. -Vol. XIX.-P. 103-110.

69. Лешка О. Иерархия ярусов строя языка и их перекрывание // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969. С. 20-27.

70. Лингвистический энциклопедический словарь (под ред. В.НЛрцева). М.: Сов. энцикл., 1990.-685 с.

71. Лихачев Д.С. Поэтика художественного времени // Поэтика в древнерусской литературе. М.: Наука, 1979. С. 209-334.

72. Ломов A.M. Категория глагольного вида и ее взаимодействие с контекстом // В .Я., 1975. № 4. - С. 55-64.

73. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.-384 с.

74. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990.- 172 с.

75. Маслов Ю.С. Грамматика болгарского языка. М.: 1981.

76. Маслов Ю.С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном язык е.// Очерки по аспектологии. Л.: ЛГУ, 1984.-263 с.

77. Маслов Ю.С. (а) Типология славянских видо-временных систем и функционирование форм претерита в «эпическом» повествовании // Теория грамматического значения и аспетологического исследования. Л.: Наука, 1984. С. 22-42.

78. Михайлова Е.М. Художественное время как категория текста и способы ее реализации. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л.: 1983.

79. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высш. школа, 1981.— 183 с.

80. Мукаржлвский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994. 603 с.

81. Насилов Д.М. Аспектуальные значения аналитических образований и разряды глагольной лексики в узбекском языке // Теория грамматических значений и аспетологические исследования. Л.: Наука, 1984.-С. 128-165.

82. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (описание, повествование, рассуждение): Дисс. .докт. филол. наук. М.: 1975. -390 с.

83. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи. Улан-Удэ: Бурят, книжн. изд-во, 1974. -261 с.

84. Николина Н.А. Временная перспектива прозаического текста. М.: Изд-во МГУ, 1990.-153 с.

85. Николина Н.А. Экспрессивные возможности транспозиции и художественной речи // Явление переходности в грамматическом строе русского языка.

86. Николина Н.А. Поэтика русской автобиографической прозы. М.: Наука, Флинта, 2002. 424 с.

87. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.-214 с.

88. Новое в лингвистике. 1978. Вып. VII (Лингвистика текста).

89. Падучева Е.В. Семантика вида и точка отсчета. Известия АН СССР.-сер. лит. и яз., 1986.-т. 45.-№ 5.-С. 413-424.

90. Падучева Е.В. О семантике грамматической категории времени и вида в повествовательном тексте // Информационные вопросы семиотики, лингвистики и автоматического перевода. Вып. 29. — М.: 1989.

91. Падучева Е.В. Вид и лексическое значение глагола (от лексического значения глагола к его аспектуальной характеристике) // Russian linguistics, 1990. Vol. 14, P. 1-18.

92. Падучева Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука. С. 164-169.

93. Падучева Е.В. В.В.Виноградов и наука о языке художественной прозы // Известия АН СССР, сер. лит. и яз., т. 54. -№3.- 1995.

94. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Школа «Языки рус. культуры», 1996. 464 с.

95. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд. 6. М.: Учпедгиз, 1938. 452 с.

96. Поспелов Н.С. О значении форм прошедшего времени на -л в современном русском литературном языке // Ученые записки МГУ, вып. 128.-кн. 1.- 1948.

97. Поспелов Н.С. О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в русском языке // В.Я., 1966. №2. — С. 17-29

98. Поспелов Н.С. Мысли о русской грамматике. М.: Наука, 1990.- 179 с.

99. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М.: Просвещение, 1977. т. IV. - Вып. II. - Глагол. - 406 с.

100. Прокопович Е.Н. Стилистика частей речи. Глагольные словоформы. М.: Просвещение, 1969. 143 с.

101. Прокопович Е.Н. Глагол в предложении: семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука, 1982. 286 с.

102. Размусен Л.П. О глагольных временах и об отношении их к видам в русском, немецком и французском языках // Журнал министерства народного просвещения, 1891.

103. Рассудова О.П. Употребление видов глагола в русском языке. Изд-е 2-ое. М.: Изд-во МГУ, 1982. 149 с.

104. Ремчукова Е.Н. Аспектуальность русского глагола. М.: Изд-во РУДН, 1992.-60 с.

105. Ремчукова Е.Н. Морфологическая транспозиция как тип функционального варьирования грамматической формы // Проблемыфункциональной грамматики. Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб.: Наука, 2002. С. 79-91.

106. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. 3-е изд. М: Просвещение, 1985. - 399 с.

107. Русская грамматика. T.l, М.: Наука, 1980. 783с.

108. Рымжанова З.М. О некоторых синтаксических особенностях композиционно-речевой формы «описание» в импрессионистском прозаическом тексте // Прагматика и структура текста (Учебные записки МГПИИЯ им. М. Тореза). Вып. 209. - М.: 1983. - С. 129143.

109. Серебренников Б.С. Категория времени и вида в фино-угорских языках пермской и волжской групп» М: Изд-во АН СССР, 1960.-300 с.

110. Сидорова М.Ю. О средствах формирования коммуникативных типов речи (репродуктивный регистр) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. - М.: 1997. — № 6. - С. 7-19.

111. Сильницкий Г.Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики, 1972. М.: Наука. 1973. - с. 373-391.

112. Сильницкий Г.Г. Структура глагольного значения и результативность // Типология результативных конструкций. JL: Наука, 1983.-С. 54-60.

113. Стилистический энциклопедический словарь русского языка // Под ред. Кожиной М.Н. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.

114. Сусов И.П. Значение и смысл речевых образований. Калинин: КГУ, 1979.- 173 с.

115. Тураева З.Я. Категория времени: время грамматическое и время художественное. М.: Высш. школа, 1979. 219 с.

116. Тэк-Гю Хонг Русский глагольный вид сквозь призму теории речевых актов. М.: Индрик, 2003. - 448 с.

117. Федосюк М.Ю. Имплицитная предикация в русской речи. Дисс. .докт. филол. наук. М.: 1980. - 407 с.

118. Федосюк М.Ю. Пространственно-временная локалиизация как категория синтаксиса текста // Zagadnienia slowotworstwa i skladni w opisie wspolczesnych jezykow slowianskich. T. 2. Katowice 1998. P. 137-159.

119. Филатова-Хелльберг E. Опыт сопоставительного аспетологического анализа текста (на основе шведского и русского языков). Гетеборг, 1980. - 91 с.

120. Фридман Л.Г. Грамматические проблемы лингвистики текста. Автореф. дис. докт. филол. наук. Л.: 1979. 57 с.

121. Хайрутдинова Г.А. . К вопросу о функционировании видо-временных форм в ССЦ // Семантика и функционирование синтаксических единиц. Казань: Изд-во КГУ, 1983. - С. 104-108.

122. Хайрутдинова Г. А. Функционирование видо-временных глагольных форм в повествовательных и описательных текстах // Русский глагол: лексико-грамматические исследования. Казань: КГПИ, 1986.-С. 91-99.

123. Хамаганова В.М. Многоаспектность перфекта в выражении временных значений // Вопросы обучения русскому языку и литературе в бурятской школе. Улан-Удэ: Бур. кн. изд-во, 1978. -Вып. 1.- С. 113-120.

124. Хамаганова В.М Глагольное видо-временное и лексическое выражение синхронности в описании как типе речи: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М.: 1979. - 19 с.

125. Чернейко J1.0. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологические науки, 1994. -№ 2. С. 58-60.

126. Чистякова И.Ю. Структура и функции описательных контекстов в художественной прозе К. Паустовского: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: 1988. 15 с.

127. Чмейркова Св. Глагольное время в повествовательном тексте // Cescoslovensca rusistika, 1982. XXVII. - № 2. - С. 67-74.

128. Шарандин A.JI. Курс лекций по лексической грамматике русского языка. Морфология. Тамбов: Изд-е Тамбове, ун-та им. Г.Р.Державина, 2001. 312 с.

129. Шатуновский И.Б. Семантика вида: К проблеме инварианта // Русистика сегодня: Функционирование языка: лексика и грамматика. М.: Наука, 1992.-С.55 -70.

130. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.

131. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. -620 с.

132. Шведова Н.Ю. Об активных потенциях, заключенных в слове // Слово в грамматике и словаре. М.: 1984.

133. Шендельс Е.И. Внутренняя организация текста // ИЯШ, 1987. — №4.

134. Шкловский В.Б. Художественная проза. Размышления и разборы. М.: Советский писатель, 1961. - 667 с.

135. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. 282 с.

136. Якобсон P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. - 455 с.

137. Яковлева Е.С. Фрагмент русской языковой картины времени // В.Я.- 1994.-№5.-с.73-89.

138. Bache, Carl. Verbal aspect: A general theory and its application to present-day English. Odense, 1985.

139. Dahl O. Tense and aspect systems. Oxf. N.Y.: Basil Blackwell, 1985.-213 p.

140. Comrie B. Tense. Cambridge et. al.: Cambridge University press, 1985.- 139 p.

141. Vendler Z. Linguistics in philosophy. Ithaca, N.Y.: Cornell Univ. Press, 1967.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.