Структуры нечеткой номинации признаков и состояний: На материале английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Сёмкина, Александра Владимировна

  • Сёмкина, Александра Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2006, Барнаул
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 162
Сёмкина, Александра Владимировна. Структуры нечеткой номинации признаков и состояний: На материале английского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Барнаул. 2006. 162 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сёмкина, Александра Владимировна

Введение.

Глава 1. Номинация как абстрактная генерализация познавательного опыта индивида.

1.1. Структура познавательного процесса: от ощущения к формированию понятия.

1.2. Формирование картины мира. Понятие картины мира. Соотношение концептуальной и языковой картин мира.

1.3. Классификация и категоризация. Понятие категории. Виды категорий.

1.4. Основные положения теории прототипов. Механизм аппроксимации.

1.5. Способы именования объектов действительности.

1.6. Понятие аппроксимативной номинации. Типы аппроксимации.

1.7. Характер и основание категории аппроксимации.

1.8. Средства выражения семантики приблизительности в английском языке.

1.9. Ограничение объекта исследования и метаязык анализа.

Выводы по главе 1.

Глава 2. Функционально-семантический анализ синтаксических построений со значением нечеткости признака.

2.1. Структура ФСП приблизительности. Степень аппроксимации как фактор приближенности к точной номинации.

2.2. Проблема функционального статуса лексических аппроксиматоров.

2.3. Аппроксиматор как семантическая универсалия.

2.4. Смыслообразующая роль аппроксиматора.

2.5. Прагматическая составляющая аппроксимации.

М 2.6. Аппроксимация как коммуникативная стратегия.

Выводы по главе 2.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структуры нечеткой номинации признаков и состояний: На материале английского языка»

Одним из основных предназначений языка является его способность быть средством коммуникации между людьми. Неотъемлемым компонентом процесса общения является именование фрагментов действительности и их признаков при помощи языковых знаков. Акт номинации не является одномоментным и предполагает следующие этапы: восприятие объекта —> выявление его существенных характеристик —» установление принадлежности к классу однопорядковых объектов -> выбор имени —» собственно именование в речи. Каждый из этапов акта номинации характеризуется определенной значимостью в плане обеспечения адекватности и успешности коммуникации.

Язык, как универсальная и сбалансированная система передачи информации, имеет в своем арсенале достаточное количество номинативных единиц, способных быть именами всех реально существующих и логически выводимых сущностей. Однако далеко не всегда объекты мира и их признаки именуются точно, при помощи имен, в значении которых закреплено стереотипное представление языкового коллектива об именуемом объекте. Нечеткость восприятия и идентификации, неоднозначность оценки, отсутствие имени объекта в языковых ресурсах говорящего либо его неприятие могут привести к определенным сложностям именования, что и обусловливает обращение к средствам аппроксимативной (приблизительной) номинации.

Аппроксимативная номинация объектов и их признаков определяется как способ именования, в основе которого лежит модификация точного имени объекта, признака, отношения, состояния за счет введения в структуру именования аппроксиматоров, «размывающих» четкость определения. Под аппроксиматором понимается единица, актуализирующая значение нечеткости признака в составе сочетания со знаменательным словом любого лексико-грамматического класса.

Основная модель образования аппроксимативных номинаций в английском языке представляет собой структуру «Адъюнкт + ядро», в которой адъюнкт (аппроксиматор) выступает переменной, зависимой частью, а ядро является постоянной, независимой составляющей.

Объектом настоящего исследования являются лексические аппроксиматоры. В системе языка класс аппроксиматоров представляет собой ограниченное исчисление единиц, представленных лексемами (типа almost, rather) и предложно-именными сочетаниями (sort of, kind of). Вариативность модели определяется частеречной принадлежностью ядерного компонента сочетания и дает семь типов:

Adjunct - kernel

Adj kind of interesting

Adv somewhat clearly

PI/IT almost sleeping

Num about ten miles

N sort of twin

Prn nearly everyone

V practically fell

Исходной гипотезой данного исследования является представление о наличии с одной стороны, признаковой иерархии в установлении сущности определяемого объекта, а с другой - возможности разной степени проявленности признака в восприятии. Это позволяет использовать в качестве основного исследовательского приема лингвистический конструкт, известный как прототипическая модель (Rosch 1973, 1975; Lakoff 1973). В рамках данной теории всякая внеязыковая данность определяется набором иерархически организованных признаков, каждый из которых имеет определенное значение и назначение.

Объекты реального мира могут квалифицироваться как нечеткие, приблизительные только с позиций воспринимающего и оценивающего мир человека, основанных на индивидуальных особенностях восприятия, типе мотивации, характере фоновых знаний и ряде других причин. В этой связи обоснованным представляется обращение к когнитивному направлению, поскольку именно в рамках данной концепции предпринимаются попытки построения модели познания мира и структурирования знания в сознании человека и в языке (Lakoff 1973, 1987; Langacker 1991, Демьянков 1994, Кубрякова 1997, Павиленис 1983, Лакофф 1988, 1996).

Согласно одному из важнейших постулатов семантической теории, смысл высказывания не является простой суммой значений составляющих его языковых единиц (Фреге 1997, 2000). В этом плане объектом исследования выступают сочетания, построенные по принципу «Адъюнкт + ядро», с целью выявления механизмов взаимодействия компонентов сочетания и определения их функций в формировании смысла высказывания.

Еще одним значимым аспектом рассмотрения структур аппроксимативной номинации является определение прагматических факторов, обусловливающих обращение к средствам нечеткости, приблизительности, выявление позиции говорящего в конкретной ситуации общения в соответствии с ее коммуникативными параметрами. Значения точности/ приблизительности выступают как значимые для обеспечения однозначности, состоятельности акта коммуникации и достижения взаимопонимания между коммуникантами.

Актуальность данного исследования предопределена необходимостью комплексного анализа структур нечеткой номинации «аппроксиматор + ядро» в единстве семантического, функционального и прагматического аспектов. Такой подход позволяет дать многоаспектную характеристику явлению языковой аппроксимации.

Цель исследования формулируется как определение сущности аппроксимации и выявление характера изменений в семантике ядерного компонента сочетаний с аппроксиматорами. Достижение цели включает решение следующих частных задач:

1) установления статуса лексических аппроксиматоров в системе лексико-грамматических классов;

2) определения характера лексических единиц, способных сочетаться с аппроксиматорами;

3) определения внутренней структуры функционально-семантического поля приблизительности и выявления степени аппроксимации;

4) выявления функций структур с аппроксиматорами в формировании смысла высказывания;

5) установления прагматической значимости номинаций со значением нечеткости признака.

Теоретическую базу исследования составили основы теории языковой номинации, представленные в трудах Гака В.Г. (Гак 1998, 1999), Арутюновой Н.Д. ( Арутюнова 1977, 1999), Телии В.Н. (Телия 1977), Уфимцевой А.А. (Уфимцева 1977) и языковой аппроксимации (Сахно 1983, Пристанская 1998, Шкот 1990).

Методика анализа фактического материала представляет совокупность приёмов и процедур, включающих лингвистическое наблюдение, семантический анализ, контекстуальный анализ, анализ словарных дефиниций, элиминацию. В плане верификации используется проба на субституцию. Приводимые таблицы, схемы и рисунки носят демонстрационный характер.

Научная новизна предпринятого исследования определяется особенностями комплексного подхода к объекту анализа; использованием в качестве основного исследовательского приема, известного в когнитологии как прототипическое структурирование, и выявлением правомочности его применения к изучению конструкций нечеткой номинации объектов, признаков и состояний.

Теоретическая значимость исследования заключается в установлении статуса лексических аппроксиматоров в системе лексико-грамматических классов и их принадлежности к служебным словам, уяснении механизмов смыслообразования при введении в структуру высказывания сочетаний с аппроксиматорами.

Практическая ценность работы состоит в том, что выработанные в ходе проведения комплексного анализа номинативных структур со значением нечеткости признака положения могут быть использованы в практике преподавания языка, а также в курсе теоретической грамматики и лексикологии английского языка.

Текст диссертации состоит из введения, двух глав и заключения. К работе прилагаются библиография, включающая 159 наименований, список источников иллюстративного материала (33 произведения англоязычной прозы).

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Сёмкина, Александра Владимировна

Выводы по главе 2

Функционально-семантический анализ аналитических структур аппроксимативной номинации приводит к следующим выводам:

1. Лексические аппроксиматоры формируют самостоятельный функциональный класс служебных слов, актуализирующих значение нечеткости признака в составе сочетания со знаменательным словом любого лексико-грамматического класса.

2. Лексические аппроксиматоры составляют центральный блок ФСП приблизительности. Инвариант «приблизительный» имеет два варианта: максимальной и относительной степени приближенности к норме. Степень приближенности задается семантикой аппроксиматора. Контекстуальный объем значения лексических аппроксиматоров может быть равен заданному в языковой системе объему значения [приближенности], [неполноты признака] и может приобретать сопутствующие оттенки значения, актуализируя семы [умеренность], [близость], [направленность к пределу].

3. Основная модель приблизительного именования представлена структурой «аппроксиматор + ядерный компонент». Вариативность модели определяется частеречной принадлежностью ядерного компонента и может быть представлена как Adjunct (Appr) + kernel (Adj, Adv, N, Num, V, PI/II, Prn).

4. Лексические аппроксиматоры следует рассматривать как семантические универсалии на основании критериев регулярности функционирования в толковании понятий, семантической неразложимости, элементарности. Единицы со значением неточности, близости, подобия функционируют во многих языках мира и не представляют культурологических трудностей при переводе с одного языка на другой.

5. При формировании смысла высказывания лексические аппроксиматоры выполняют следующие функции: 1) указания на нечеткость, неполноту признака; 2) характеризации (в структурах Appr + N); 3) конкретизации, детализации объема понятия; 4) указания на приблизительность, неполноту уподобления; 5) эмфатизации высказывания.

6. В коммуникативно-прагматическом аспекте структуры аппроксиматор + ядро» следует рассматривать как средство именования и характеризации объектов в условиях нечеткости восприятия и идентификации субъектом именуемого объекта, основанном на сходстве и принадлежности к классу объектов и признаков. Значимым является стремление (либо его отсутствие) субъекта номинации к коммуникативной кооперации в целях обеспечения однозначности акта коммуникации.

Заключение

В данной работе предпринимается попытка исследования явления языковой аппроксимации как способа нечеткой, приблизительной номинации объектов, признаков и состояний. Обращение к средствам аппроксимации обусловлено факторами, имеющими антропологическую природу (нечеткость восприятия и идентификации, неоднозначность оценки, характер фоновых знаний субъекта номинации). Природа исследуемого явления предопределила направление работы, представляющееся как когнитивное, в связи с чем в первой главе исследования описываются основные познавательные процессы и механизмы отражения действительности в сознании индивида.

В результате проведенного исследования установлено, что основной моделью образования аппроксимативных номинаций в английском языке является структура «аппроксиматор + ядерный компонент», в которой аппроксиматор (адъюнкт) выступает в роли зависимой, переменной составляющей сочетания, а независимым, постоянным компонентом является ядро. В ходе исследования выделены семь основных моделей, в соответствии с которыми осуществляются приблизительные именования в английском языке: Appr + kernel (Adj, Adv, N, Num, V, PI/II, Prn). Лексические средства актуализации семантики неточности, приблизительности формируют функциональный класс служебных слов со значением нечеткости признака.

Проведенный комплексный анализ семантики и функций структур с аппроксиматорами позволяет говорить о том, что аппроксиматоры способны сочетаться только со словами, передающими градуируемый признак. Градуируемость признака предполагает наличие начальной и конечной точки его изменения, поэтому ядерный компонент исследуемых сочетаний имплицирует наличие признака, противоположного квалифицируемому.

В ходе исследования установлено, что при образовании аппроксимативных номинаций по модели Appr + N в интенсионал значения ядерного компонента выводятся признаковые семы, значимые для каждого отдельного контекста, что позволяет определить функцию характеризации как актуализационно наиболее значимую для ядерного компонента данной структуры.

В коммуникативно-прагматическом аспекте структуры нечеткой номинации являются средством именования и характеризации объектов в условиях нечеткости восприятия и идентификации субъектом именуемого объекта. Основной причиной обращения к средствам аппроксимации является нечеткость, связанная с субъектом номинации: его неспособности четко понять и определить принадлежность объекта именования к определенному классу, нежелание быть категоричным либо нести ответственность за номинацию, отсутствие точного имени объекта в языковых ресурсах субъекта.

Обращение к структурам приблизительного именования может быть продиктовано избираемой субъектом номинации коммуникативной стратегией, понимаемой в данной работе как план действий говорящего, направленный на достижение определенного результата. В условиях нечеткости восприятия и идентификации обращение к средствам аппроксимации обусловлено намерением субъекта информировать адресата речи наиболее адекватным образом с целью достижения однозначности акта коммуникации, что согласно правилам (постулатам) речевого общения является свидетельством стремления говорящего к коммуникативной кооперации. Нежелание субъекта быть категоричным в высказывании собственных суждений либо, в отдельных ситуациях, звучать нескромно или неуместно приводит к обращению к средствам аппроксимации в условиях, при которых именуемый объект или признак четко воспринимается и и дентифи циру ется.

Введение аппроксимативных номинаций в структуру высказывания может способствовать реализации некооперативного намерения говорящего, состоящего в целенаправленном введении собеседника в заблуждение, в силу чего высказывание становится сложным для понимания, и декодирование получаемой информации адресатом речи представляется затруднительным либо невозможным.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сёмкина, Александра Владимировна, 2006 год

1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. - JL: Наука, 1988. - 239 с.

2. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания. // Избранные труды. Том 2. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 767 с.

3. Аристотель. Сочинения : В 4-х томах. Т. 1. - М.: Мысль, 1975. - 550 с.

4. Аристотель. Сочинения: В 4-х томах. Т. 2. - М.: Мысль, 1978. - 687 с.

5. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.

6. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С. 304-357.

7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.-895 с.

8. Асмус В.Ф. Античная философия. М.: Высшая школа, 1976. - 543 с.

9. Блох М.Я. Речевое поведение и коммуникативная ответственность// Взаимодействие направлений в современной лингвистике: сборник материалов конференции (под ред. О.В. Труновой). Барнаул, 2005. -С. 3-6.

10. Ю.Блох М. Я. Теоретические основы грамматики. М.: «Высшая школа»,1986.- 160 с.

11. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. Москва: Высшая школа, 2002.- 160 с.

12. Базарбекова Д.М. Синтаксическая деривация и познание мира // Бодуэновские чтения: Бодуэн де Куртенэ и современная лингвистика: Труды и материалы. Т.1.-Казань, 2001.-С. 155-157.

13. О.Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.

14. Бондарко А.В. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики. // Текст. Структура и семантика. Т.1. Москва, 2001. - С. 413.

15. Бондарко А.В. Теория значения в системе функциональной грамматики: на материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002. -736 с.

16. Бондарко А.В. Введение. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. М.: Едиториал УРСС, 2003. -С. 5-36.

17. Бор Н. Атомная физика и человеческое познание. М.: Наука, 1961. -152 с.

18. Брутян Г.А. Лингвистическое моделирование действительности и его роль в познании // Вопросы философии. 1972. - № 10 - С. 87- 96.

19. Брутян Г.А. Язык и картина мира // Философские науки. 1973. - № 1. -С. 108-111.

20. Бузаров В.В., Лынова Э.Г. Что такое аппроксимация в лингвистике? // Иностранные языки в школе, 1990.- №2.-С. 100-102.

21. Вежбицкая А. Из книги «Семантические примитивы» // Семиотика. М.: Радуга, 1983. - С. 225- 253.

22. Вежбицкая А. Семантика грамматики // Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки Русской культуры, 1999. - С. 91-260.

23. Вежбицкая А. Из книги «Семантика: примитивы и универсалии» // Семантические универсалии и описание языков. — М.: Языки Русской культуры, 1999. С. 3-90.

24. Вендина Т.И. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 2001. -288 с.

25. Витгенштейн Л. Философские работы. М.: Гнозис, 1994. - 520 с.

26. Вольф Е.М. О соотношении квалификативной и дескриптивной структур в семантике слова и высказывания. // Известия АН СССР, СЛЯ Том 40. №4.-1981.-С. 391-397.

27. Выготский Л.С. Мышление и речь. // Познавательные психические процессы. СПб.: Питер, 2001. - С. 368-395.

28. Гак В.Г. Типология лингвистических номинаций // Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. -С. 310-364.

29. Гак В.Г. (1998а) О соотношении языка и действительности // Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. -С. 210-223.

30. Гак В.Г. Человек в языке. // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке, (под ред. Н.Д. Арутюновой). М., 1999. - С. 73-80.31 .Гельмгольц Г. О восприятии вообще // Познавательные психические процессы. — СПб.: Питер, 2001. С. 57-81.

31. Горелов И.Н., Седов К.Ф. Основы психолингвистики. — М.: Лабиринт, 1998.-221 с.

32. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М.: Прогресс, 1992. - 224 с.

33. Грайс Г.П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск №16. -М.: Прогресс, 1985. С. 217-237.

34. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984.-398 с.

35. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М., 1994. - С. 32- 86.

36. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века. Под редакцией Степанова Ю.С. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. С. 239- 320.

37. Джеймс У. Введение в философию. -М.: Республика, 2000. 316 с.

38. Дмитровская М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка. Знание и мнение. М.: Наука, 1988. С. 6-18.

39. Дубовицкая Е.Ю. Аппроксимация как современная категория // Филология и культура. Материалы V международной научной конференции. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2005. - С.200-203.

40. Игнатьева Э.В. К вопросу о квантификации имени существительного в современном английском языке // Некоторые проблемы слова и предложения в современном английском языке. Горький, 1976. - С.71-88.

41. Исмаилов Б. Роль языка при переходе от чувственного к рациональному в познании. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1959. — 20 с.

42. Карнап Р. Значение и необходимость. М.: Наука, 1959. - 382 с.

43. Карташкова Ф.И. Типы текстовой номинации // Диалектика текста. -СПб., 1999. С.134-139.

44. Касевич В.Б. Языковые и текстовые знания. В ст.: Фрумкина P.M., Звонкин А.К., Ларионов О.И., Касевич В.Б. Представление знаний как проблема // Вопросы языкознания. 1990. -№ 6. - С. 98-101.

45. Каширин В. П. Науковедение и научная картина мира // Научная картина мира в духовной экологической цивилизации. Барнаул, 2000. - С. 14-16.

46. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. — М — Л., 1965.- 110 с.

47. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке.-М.: Наука, 1975.-231 с.

48. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.-174 с.

49. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990.- 105 с.

50. Кошевая И.Г. К проблеме знака и значения в языке. М.: Просвещение, 1976.- 144 с.

51. Космеда Т.А. Языковая картина мира сквозь призму категории оценки. // Языковая семантика и образ мира. Кн.1. Казань: Издательство казанского университета, 1997.-С. 117-119.

52. Кравченко А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1996. - 160 с.

53. Кронгауз М.А. Семантика. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т , 2001. - 399 с.

54. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.- 115 с.

55. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Человеческий фактор в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988.-С. 141-172.

56. Кубрякова Е.С. О номинативном компоненте речевой деятельности // Вопросы языкознания. 1984. -№ 4. - С. 13-23.

57. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) // Язык и наука конца 20 века. Под редакцией Степанова Ю.С. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 144238.

58. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996. - 245 с.

59. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. -М.:Наука, 1997. -343 с.

60. Кузьменкова Ю.Б. Tests, Texts and Topics for your English Exams. -Обнинск: Титул, 2003. 154 с.

61. Кузьмин В.Ф. Объективное и субъективное (анализ процесса познания). -М.: Наука, 1976.-216 с.

62. Лагута О.Н. Логика и лингвистика. Новосибирск, 2000. - 116 с.

63. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. М.: Прогресс, 1981. - С.350-367.

64. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23.-М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.

65. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование. // Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1996.-С. 142-183.

66. Лаптева О.А. Самоорганизация движения языка: Внутренние источники преобразований (статья первая) // Вопросы языкознания. 2003. - № 6. -С. 15-29.

67. Лаптева О.А. Самоорганизация движения языка: Внутренние источники преобразований (статья вторая) // Вопросы языкознания. 2004. - № 5. -С. 17-31.

68. Лекторский В.А. Субъект. Объект. Познание. М.: Наука, 1980. - 358 с.

69. Леонтьев А.Н. Ощущения и восприятия как образы предметного мира // Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М.: Педагогика, 1982.-336 с.

70. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1998. - 336 с.

71. Малинович М.Ю., Малинович М.В. Антропологическая лингвистика как интегральная наука // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Москва - Иркутск, 2003. - С.7-28.

72. Манерко Л.А. Новая методика исследования категоризации в действительности // Вестник Московского Университета. Сер. 9. Филология. 2000. №2. - С. 39-51.

73. Мансуров Н.С. Ощущение субъективный образ объективного мира. - М.: Высшая школа, 1963. - 120 с.

74. Матурана, У. Биология познания. // Язык и интеллект. — М.: Прогресс, 1996.-С. 95-142.

75. Мещанинов И.И. О соотношении логических и грамматических категорий // Язык и мышление. М., 1967. - 312 с.

76. Найссер У. Познание и реальность. Смысл и принципы когнитивной психологии.-М.: Прогресс, 1981.-230с.

77. Нарский И.С. Диалектическое противоречие и логика познания. М.: Наука, 1969.-245 с.

78. Немов Р.С. Психология. Кн.1: Общие вопросы психологии. -М.: Просвещение, 1994. -576 с.

79. Никитин М.В. Знак значение — язык. - СПб.: Питер,2001. — 226 с. 87.0сгуд Ч. Значение термина "восприятие" // Познавательные психическиепроцессы. СПб.: Питер, 2001. - С.54-57.

80. Павиленис Р.И. Философия языка: проблема анализа предложений мнения. // Вопросы философии. 1981. -№10. - С. 33-46.

81. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286 с.

82. Павиленис Р.И. Язык: уникальность и многомерность // Язык. Наука. Философия: Логико-методологический и семиотический анализ. — Вильнюс, 1986. С. 240-262.

83. Панфилов В.З. Категории мышления и языка. Становление и развитие категории качества. // Вопросы языкознания, 1976. №6. — С. 3-18.

84. Петров В.В. Философия, Семантика, Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск №16. М.: «Прогресс», 1985. - С. 471-476.

85. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. М.: Международная педагогическая академия, 1994. — 680 с.

86. Платон. Сочинения: В 3-х томах. Т.1. М.: Мысль, 1968. - 621 с.

87. Плотникова С.Н. Человек неискренний: концепт "неискренность" в концептосфере языка и дискурса. // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Москва - Иркутск, 2003. - С. 138-167.

88. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2002. - 191 с.

89. Постовалова В. И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. / Отв. ред. Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1988. - С. 8- 69.

90. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. -№ 6. - С. 110-122.

91. Пристанская Т.М. Аналитические номинации со значением приблизительности в современном немецком языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Белгород, 1998. - 23 с.

92. Пристанская Т.М. Семантический и прагматический аспекты приблизительных номинаций // Структура и семантика простого, сложного и осложненного предложения. Л., 1988. - С.44-54.

93. Пристанская Т.М. Функции аналитических номинаций со значением приблизительности в высказывании // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Вып. 2. Белгород: БГУ, 1996.-С. 128-134.

94. Рассел Б. Человеческое познание: его сфера и границы. Киев: Ника-Центр, 1997.-558 с.

95. Реферовская Е. А. Философия лингвистики Г. Гийома. СПб.: Гуманитарное агентство «Академический проект», 1997. - 127 с.

96. Рубинштейн СЛ. Основы общей психологии. Т.1. - М.: Мысль, 1989. -485 с.

97. Рубинштейн C.JI. Основы общей психологии. СПб.: Питер, 2002. -720 с.

98. Сахно C.JI. О приблизительных номинациях // Иностранные языки в высшей школе. Выпуск 17. М., 1982. - С. 72-80.

99. Сахно C.JT. (1983) Приблизительные номинации современного французского языка. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1983.- 16 с.

100. Сахно C.JI. (1983а) Приблизительное именование в естественном языке // Вопросы языкознания. 1983. - №6. - С.29-36.

101. Сергиенко Н.В. Функциональная семантика неопределенных местоимений, производных от some, any, every, по, в сочетаниях с адъюнктом. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Барнаул, 2003. - 18 с.

102. Серебренников Б.А. Предисловие к изданию: Человеческий фактор в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - 215 с.

103. Серебренников Б.А. Как происходит отражение картины мира в языке? // Человеческий фактор в языке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. -С. 87-107.

104. Семкина А.В. О существе аппроксимации. // Мир языка и межкультурная коммуникация. Материалы международной научно-практической конференции. Часть 2.- Барнаул, 2001. С.96-98.

105. Семкина А.В. Антропологические основания порождения семантики аппроксимативности // Взаимодействие направлений в современной лингвистике: сборник материалов конференции (под ред. О.В. Труновой).- Барнаул, 2005. С. 94-96.

106. Семкина А.В. Аппроксиматор как служебный компонент сочетания // Антропологическая лингвистика: Вестник ИГЛУ. Сер. Антропологическаялингвистика / Отв. ред. Ю.М. Малинович. Иркутск, 2006. - № 2. -С. 111-117.

107. Семкина А.В. Прагматическая составляющая аппроксимации // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Вып. 9. Часть 2. Белгород, 2006. - С. 319-324.

108. Суворина К.М. К вопросу о категории интенсивности в современном английском языке // Исследования в области семантического синтаксиса.- Пятигорск, 1974. С. 38-50.

109. Солсо P.J1. Когнитивная психология. М.: Тривола, 1996. - 600 с.

110. Сорокин Ю.Е. Конструкции приблизительной оценки в современном английском языке // Функциональная семантика синтаксических конструкций: Межвузовский сборник научных трудов. М., 1986. -С. 63-68.

111. Спиркин А.Г. Философия. -М.: Гардарики, 2000. 816 с.

112. Сулейменова Э.Д. Понятие смысла в современной лингвистике. -Алма-Ата, 1989.- 160 с.

113. Талми JI. Отношение грамматики к познанию. // Вестник Московского Университета. Серия 9. Филология. 1999. -№ 1. - С. 88-115.

114. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С. 5-85.

115. Трунова О.В. Природа и языковой статус категории модальности.- Барнаул Новосибирск, 1991.-130 с.

116. Трунова О.В. Лингвистический аспект проблемы «Человек в меняющемся мире» // Формирование социолингвистической компетенции: проблемы и перспективы: Материалы Международной научно -практической конференции. Барнаул, 1998. — Ч. 2. - С. 110-114.

117. Трунова О.В. О понятии категоризации и грамматических категориях // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. — Белгород, 1999.-С. 103.

118. Трунова О.В. Идея прототипичности в наивной, научной и языковой картине мира // Язык. Культура. Коммуникация: Материалымеждународной научно-практической конференции. Барнаул, 2002.-С. 98-104.

119. Трунова О.В. Человек воспринимающий и полагающий: природа содержательного дуализма категории модальности // Антропологическая лингвистика: Концепты. Категории. Москва - Иркутск, 2003. - С. 29- 56.

120. Трунова О.В. О категоризации, категориях и категориальном значении // Коммуникативно-прагматические аспекты исследования языковых единиц. Барнаул - Москва, 2004. - С. 261-267.

121. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs обиходные представления // Вопросы языкознания. 1998. -№ 2. - С. 3-21.

122. Уфимцева А.А. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С. 5-85.

123. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности К ив формировании языковой картины мира // Человеческий фактор вязыке. Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 108-140.

124. Фреге Г. Смысл и значение // Фреге Г. Избранные работы. М.: ДИК, 1997.-С. 25-49.

125. Фреге Г. Логика и логическая семантика: Сборник трудов. М.: Аспект Пресс, 2000.-512 с.

126. Хидекель С.С., Шейгал Е.И. Актуализация градуированных семантических признаков в тексте // Слово и организация высказывания. -Калининград, 1984. С. 143-150.

127. Худяков А.А. Понятийная категория количественности и ее реализация в имени существительном и номинативном словосочетании. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1990. - 16 с.

128. Чертова А.В. Нечеткий признак или нечеткая номинация? // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Белгород, 1999.-С. 109-111.

129. Швачко С.А. Языковые средства выражения количества в современном английском, русском и украинском языках. Киев, 1981. - 210 с.

130. Шкот И.Л. Аппроксиматоры в современном английском языке. // Вестник Киев, ун-та. Серия Романо- германская филология. Киев, 1979. -№13.-С. 60-63.

131. Шкот И.Л. Аппроксиматоры в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — Москва, 1990. -23 с.

132. Blokh M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. Moscow, 1994. -381 p.

133. Bolinger D. Degree Words. The Hague - Paris: Mouton, 1972. - 324 p.

134. Ilysh B. The Structure of Modern English. Moscow, 1971. - 365 p.

135. Givon T. Prototypes: Between Plato and Wittgenstein // Typological Studies in Language. Vol.1. - Noun Classes and Categorization. - Amsterdam/ Philadelphia, 1986. - P. 77-102.

136. Gordon E.M., Krylova I. P. A Grammar of Present-Day English. — Moscow, 1980.-335 p.

137. Grice P. Logic and Conversation. // Syntax and Semantics, vol.3, 1975. P. 41-58.

138. Konig P.P. Zur strategisdchen Analyse authentisher Geshprache. // Dialoganalyse. Tubingen, 1989.

139. Lakoff, George. Hedges: A Study in Meaning Criteria and the Logic of Fuzzy Concepts // Journal of Philosophical Logic. Vol. 2, 1973. P. 183-228.

140. Lakoff, George. Women, Fire and Dangerous Things. What categories reveal about the mind. Chicago - London: The University of Chicago press, 1987.-614 p.

141. Langacker R. Foundation of Cognitive Grammar. Vol. 1: Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Stanford University Press, 1991. - 589 p.

142. Leech G. Principles of Pragmatics. London, 1983. — 250 p.

143. Morris C. W. Writings on the General Theory of Signs. The Hague, 1971.-215 p.

144. Rosch E. Natural Categories // Cognitive Psychology, 1973. Vol. 4. - № 3. -P. 328-350.

145. Rosch E. Cognitive Reference Points//Cognitive Psychology, 1975.-Vol. 7.-№4.-P. 532-547.

146. Wierzbicka A. Semantics, Culture, and Cognition. New York - Oxford, 1992.-P. 487.

147. Wierzbicka A. Semantic Primitives across Languages: A Critical Review // Semantic and Lexical Universals: Theory and Empirical Findings. -Amsterdam, 1994. P. 445-500.

148. Wierzbicka A. Semantics: Primes and Universals. Oxford: Oxford University Press, 1996. - 500 p.

149. Wittgenstein L. Philosophical Investigations. Oxford: Blackwell, 1953.-272 p.

150. Zadeh L. Fuzzy Sets. /Information and Control, 1965. №8. - P. 338-353.

151. Zadeh L. A Computational Approach to Fuzzy Quantifiers in Natural Languages // Computational Linguistics . Oxford , 1983. - P. 149-184.

152. Материалы глобальной сети «Интернет»

153. Константинов Ф. В. Материя и сознание, http: //psylib.org. ua/books/konstO 1 /txt02.htm

154. Харченко О.Д. К проблеме деинтенсификации оценочных конструкций в современном английском языке.www.vspu.var.ru/vestnik/novyeIssledovaniy/164/

155. Округление. www.adproiect.ru/Book.DigitalGraphic/Glava8/Indexl2

156. Квантификация. Несколько замечаний о словах типа несколько (К описанию квалификации в русском языке). www.erudition.ru/referat/ref/id.24967 1 .html

157. Психические процессы // Восприятие.http://azps.ru/articles/proc/proc 12.html

158. Психические процессы // Классификация ощущений. http://azps.ru/articles/proc/procl4.htrnl.

159. Психические процессы // Понятие ощущений. http://azps.ru/articles/proc/proc 13 .html

160. Лексикографические источники и справочная литература

161. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская Энциклопедия, 1990. - 682 с.

162. МЭС Математический энциклопедический словарь. — М.: Советская Энциклопедия, 1988. - 847 с.

163. Ожегов С.И. Словарь русского языка. / Под ред. НЛО. Шведовой. — М.: Русский язык, 1984. 797 с.

164. ФЭС Философский энциклопедический словарь. / Редкол. С. Аверинцев. - М.: Советская Энциклопедия, 1989. - 815 с.

165. ФЭС Философский энциклопедический словарь / Гл. ред.: Л.Ф. Ильичев и др. - М.: Советская энциклопедия, 1983. - 839 с.

166. Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ Гл. ред. В.Н.Ярцева. М.: Большая российская энциклопедия, 2000. - 688 с.

167. LDELC Longman Dictionary of English Language and Culture. - Pearson Education Ltd., UK, 2005. - 1620 p.

168. MED MacMillan English Dictionary. - UK, 2002. - 1690 p.

169. MWCD Merriam Webster's Collegiate Dictionary. - Springfield, Massachusetts, USA, 1993. - 1560 p.

170. OSDCE Oxford Student's Dictionary of Current English (by A.S. Hornby). -Oxford - Moscow, 1984. - 769 p.

171. The New American Roget's College Thesaurus (by Philip D. Morehead). — A Signet Book, 1985. 650 p.

172. WNDS Webster's New Dictionary of Synonyms. Massachusetts, USA, 1984. - 910 p.- Springfield,

173. Список источников иллюстративного материала

174. Cardinal М. Devotion and Disorder. The Women's Press Ltd, 1991. -186 p.

175. Clark M. H. A Stranger is Watching. Glasgow, 1978. - 200 p.

176. Cleary B. Fifteen. Moscow, 1992. - 112 p.

177. Coughlin W. Shadow of a Doubt. St. Martin's Paperbacks, 1993. - 407p.

178. Crichton M. Disclosure. Arrow, 1994. - 455 p.

179. Crichton M. Travels. Ballantine Books, 1991. - 417 p.

180. Christie A. The Mystery of King'S Abbot. Moscow, 1980. - 230 p.

181. Doyle Arthur Conan The Adventures of Sherlock Holmes. Pinguin Books, 1994.-302 p.

182. Fitzgerald F. Scott Selected Prose. Moscow, 1999. - 299 p.

183. Fleming J. You only Live Twice. Coronet Books, 1988. - 90 p.

184. Grisham J. The Chamber. New York, 1995.- 676 p.

185. Grisham J. The Firm. New York, 1992. - 502 p.

186. Grisham J. The Rainmaker. New York, 1996. - 598 p.

187. Kurtz S. One Texas Night. Silhouette Intrigue, 1999. - 250 p.

188. James H. Washington Square. The New American Library of World Literature Inc., 1964. - 190 p.

189. Juniper A. A Very Proper Death. London, 1992. - 350 p.

190. Macquet C. Looking for Ammu. London, 1992. - 232 p.

191. Segal E. Man, Woman and Child. Granada Publishing Ltd., 1981. - 221 p.

192. Segal E. The Class. New York, 1985. -532 p.

193. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. Moscow, 1979. - 390 p.

194. Источники иллюстративного материала (глобальная сеть «Интернет»)

195. Brown D. (a) The Da Vinci Code. http://www.fictionbook.ru/ru/author/braun dyen/robert langdon 2 the da vinci code/

196. Brown D. (b) Deception Point. http://www.fictionbook.ru/ru/author/braun dyen/deception point/

197. Brown D. (c) Digital Fortress. http://www.fictionbook.ru/ru/author/braundyen/digitalfortress/

198. Crichton M. Rising Sun. http://www.fictionbook.ru/ru/author/krayitonmayikl/risingsun/

199. Grisham J. (a) The Firm. http://www.fictionbook.ru/ru/author/grisham john/the firm/

200. Grisham J. (b) The Last Juror. http://www.fictionbook.ru/ru/author/grisham john/the last juror/

201. Grisham J. (c) The Pelican Brief. http://www.fictionbook.ru/ru/author/grisham john/the pelican brief/

202. Ishiguro K. Never Let me Go. http://www.fictionbook.ru/ru/author/isiguro kadzuo/never let me go/

203. Jones E. The Known World. http://www.fictionbook.ru/ru/author/ionesedwardp/the known world/

204. O.Roy A. The God of Small Things.http://www.fictionbook.ru/ru/author/royarundhati/thegodofsmallthings1. .Puzo M. The Godfather. http://www.fictionbook.iii/ru/author/puzo mario/the godfather/

205. Tolkien J. The Hobbit. http://www.fictionbook.ru/ru/author/tolkieniohn r r/the hobbit/

206. Groom W. Forrest Gump. http://www.fictionbook.ru/ru/author/grumuinston/forrestgumplforrest gump/

207. Публицистическая литература1. The Times, 2004.2. The Times, 2006.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.