Структурно-семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Габрик, Елена Федоровна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 274
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Габрик, Елена Федоровна
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Структурные свойства фразеологизмов с фразообразующим компонентом-именем в форме предложного падежа
$1. Синтаксическая организация фразеологизмов
$2. Роль компонентов в формировании фразеологического значения
ПЛ. Предлог как компонент ФЕ предложного падежа
П.2. Фразообразующий компонент - имя в предложном падеже
П.З. Согласуемый компонент
П. 4. Управляемый компонент - имя в форме родительного падежа
$3. Типы структурного варьирования
ПЛ. Компонентное варьирование
П.2. Количественное варьирование
П.З. Морфологическое варьирование
П.4. Морфемное варьирование
П.5. Фонетическое варьирование и синтаксическое варьирование
П. 6. Смешанный тип варьирования
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. Семантико-грамматические классы фразеологизмов с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа
$ 1. Качественно-обстоятельственный класс
П. 1. Фразеологизмы субкатегории качества
п.п.1. ФЕ со значением качественной характеристики действия
п.п.2. ФЕ со значением количественной характеристики действия
п.п.З. ФЕ со значением качественно-количественной характеристики
действия
П.2. ФЕ с субкатегориальным значением обстоятельства
п.п. 1. ФЕ со значением места
п.п.2. ФЕ со значением времени
п.п.З. ФЕ со значением условия
п.п.4. ФЕ со значением уступки
п.п.5. ФЕ со значением причины и следствия
$ 2. Признанный класс
ПЛ. Атрибутивные фразеологизмы
П.2. Предикативные фразеологизмы
П.З. Атрибутивно-предикативные фразеологизмы
$3. Грамматический класс
ПЛ. Фразеологические предлоги
П.2. Фразеологические союзы
П.З. Фразеологические частицы
$4. Модальный класс
ПЛ. Структурные модели модальных ФЕ
П.2. Семантические группы модальных ФЕ
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. Семантические свойства и отношения ФЕ с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа
$1. Многозначность ФЕ с фразообразующим компонентом-именем в форме предложного падежа
$2. Омонимические отношения фразеологизмов с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа
ПЛ. Внешние омонимические отношения
П.2. Внутренние омонимические отношения
$ 3. Синонимические отношения фразеологизмов
П. 1. Внешние синонимические отношения
П.2. Внутрифразеологическая синонимия
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ОСНОВНЫЕ ИСТОЧНИКИ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Омонимические отношения и направления процессов перехода внутри призначных фразеологических единиц2002 год, кандидат филологических наук Матузова, Татьяна Александровна
Языковые свойства фразеологизмов качественно-обстоятельственного класса со значением времени2002 год, кандидат филологических наук Родионова, Надежда Михайловна
Типы отношений, выражаемых фразеологическими предлогами с родительным падежом имени2003 год, кандидат филологических наук Поперина, Ирина Миндияновна
Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке2001 год, доктор филологических наук Шиганова, Галина Александровна
Внутрикатегориальные фразеологические омонимы как проявление процесса семантического развития языковых единиц2004 год, кандидат филологических наук Пирогова, Татьяна Николаевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа»
ВВЕДЕНИЕ
Фразеологический состав языка представляет собой чрезвычайно сложное в структурном и семантическом отношениях явление, и соответствующее языковой природе фразеологических единиц (ФЕ) описание можно создать, лишь исследуя всесторонне их свойства, связи и функции.
Изучение фразеологии как самостоятельного раздела языкознания берет начало с работ В.В. Виноградова (48,50), где были разработаны основы развития фразеологии.
Академик В.В. Виноградов определил главную задачу развития фразеологии: "Комплексное или синтетическое исследование типов фразеологизмов, опирающееся на теорию соотношения и взаимодействия разных уровней в структуре языка, может привести к созданию полной и разносторонней системы языка с ее подсистемами и типологическими разновидностями" (43, 15).
Исследования В.В. Виноградова (48), Б.А. Ларина (137), B.JL Архангельского (11,12) указывают на семантическую организованность фразеологического материала. Исследования последних лет (2, 4, 51, 52, 59, 70, 107, 138, 150, 163, 170, 221, 225, 233, 234, 142), в частности, анализ фразеологизмов, проведенный в данной работе, выявляют организованность фразеологического состава с точки зрения структуры и семантики.
Изучение семантики фразеологизмов в диахроническом и синхроническом планах - A.M. Бабкиным (19), В.П. Жуковым (89, 92, 94), В.М. Мо-киенко (150, 153), В.Н. Телией (206, 207), Р.Н. Поповым (171, 172, 173) и др. - подтверждают системность и организованность фразеологического состава как совокупности фразеологизмов, представляющих собой качественно новые языковые единицы, обладающие специфическим значением. Для этого значения характерны номинативность, сложность, цельность, обобщенность и омонимичность свободной функциональной форме.
Грамматические свойства фразеологизмов описываются A.M. Чепасо-вой (221, 225, 228, 230, 232), В.П. Жуковым (84, 94), В.А. Лебединской (139). Проблеме русского фразообразования посвящены работы Ю.А. Гвоз-дарева (63), E.H. Ермаковой (82).
Большой разряд фразеологизмов современного русского языка организован по модели одного косвенного падежа. Настоящая работа находится в русле исследований, анализирующих языковые свойства неизменяемых ФЕ с фразообразующим именем в форме одного из косвенных падежей. Предметом исследования в нашей диссертации являются фразеологические единицы с фразообразующим именем в форме предложного падежа. Типа в общих чертах, в единственном числе, в расцвете сил, в ладу, на днях, при виде (чего?), в <том> смысле что .
Материалом для исследования послужила оригинальная картотека фразеологизмов с фразообразующим именем в форме предложного падежа, состоящая из 654 единиц в 9 793 употреблениях, собранных методом сплошной выборки из произведений художественной, научной литературы русских авторов, публицистической и периодической литературы.
Выбор темы обусловлен неисследованностью свойств фразеологизмов названной модели в современном русском языке, хотя отдельные замечания о фразеологизмах этой модели есть в работах В.В. Виноградова, A.M. Бабкина, А.И. Молоткова, Р.Н. Попова. В статьях Л.П. Каменевой (114, 115) и Н.К. Костиной (127, 128) рассматриваются отдельные стороны языковой природы фразеологизмов данной модели.
Актуальность работы определяется нерешенностью следующих вопросов: неисследованными остаются семантическая сущность фразеологизмов с фразообразующим компонентом-именем в форме предложного падежа, их структурные свойства и семантические отношения, а также не выявлены тенденции их развития. Решение этих вопросов способствует
полному описанию фразеологической системы современного русского языка.
Неизученность структурных и семантических свойств и системных отношений внутри фразеологизмов нашей модели и за пределами ее обусловила необходимость комплексного анализа фразеологизмов этого структурного типа, предопределила и цель нашего исследования - выявить, исследовать и описать структурные и семантические свойства и отношения фразеологизмов с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа.
К достижению поставленной цели ведет решение следующих задач:
1) выявить корпус фразеологизмов названной модели в современном русском литературном языке;
2) исследовать синтаксическую организацию, структурные свойства и компонентный состав исследуемых фразеологизмов;
3) определить и раскрыть семантическую природу фразеологизмов исследуемой модели;
4) выявить системные семантические свойства и связи фразеологизмов данной модели между собой, со словами и свободными сочетаниями слов; определить тенденции структурного и семантического развития таких единиц.
Новыми в настоящем исследовании считаем следующие положения. 1. Фразеологизмы с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа выпали из падежной парадигмы, стали некоррелятивными формами.
- Предлоги, наряду с именем существительным и согласуемыми компо-
нентами, являются обязательными, внутренними, фразообразующими компонентами ФЕ этой модели.
- Именные компоненты в составе фразеологизмов претерпевают качест-
венные изменения, утрачивая сему предметности, и в то же время актуализируя групповые и индивидуальные семы, которые преобразу-
ются в групповые и индивидуальные семы фразеологизмов.
- Основу механизма образования ФЕ исследованной структуры составляет превращение функционального падежного значения в категориальное.
2. Во фразообразовании участвуют те же предлоги, которые употребляются в предложном падеже со свободными лексемами: в, на, при, о.
3. У фиксированных форм исследованных фразеологизмов развитие продолжается в семи типах структурного варьирования: компонентном, количественном, морфологическом, морфемном, фонетическом, синтаксическом и смешанном.
4. Исследованная модель характеризуется высокой способностью к фразооб-разованию.
5. Фразеологизмы исследованной модели по типу категориального значения распределяются на пять неравных в количественном отношении классов:
- качественно-обстоятельственный;
- призначный;
- грамматический;
- количественный;
- модальный.
6. Фразеологизмы исследованной модели разных категориальных классов соотносятся с определенными частями речи, что свидетельствует о единстве лексического и фразеологического уровней в системе современного русского языка.
- ФЕ качественно-обстоятельственного класса соотносительны с наречиями;
- ФЕ призначного класса - с прилагательными и причастиями;
- ФЕ грамматического класса - с предлогами, союзами, частицами;
- ФЕ модального класса - с модальными словами.
7. Семантические свойства и отношения представляют собой систему, ч Сре-
ди исследуемых фразеологизмов многозначные составляют 6,1%;
- Внешней омонимией охвачено 20%, внутрифразеологической - 26% исследуемых единиц;
- Внутрифразеологическая синонимия охватывает 25,8% единиц;
- Большинство фразеологизмов исследованной модели вступает в анто-
нимические отношения только с фразеологизмами, содержащими компонент не.
Методология, методы и приемы. Методологической основой исследования являются основополагающие философские категории формы и содержания, принцип материалистической диалектики о всеобщей неразрывной связи языковых и внеязыковых явлений, а также один из основных законов диалектики - переход количества в качество.
Цель и задачи, специфика описываемого материала определили выбор частных методов и приемов его исследования. В работе используется сопоставительный метод при исследовании варьирования, компонентного состава, многозначности, омонимии, синонимии фразеологизмов данной модели. Метод компонентного анализа дает возможность исследовать структуру фразеологизма и его значение. При описании сочетаемости фразеологизмов с фразообразующим именем в форме предложного падежа применяется дистрибутивный метод. Основным приемом является прием семантической идентификации. С помощью статистического приема выявляются фразообразова-тельные возможности компонентов, типы и продуктивность структурного варьирования, типы семантики фразеологизмов и продуктивность каждого типа, выявляются многозначные фразеологизмы.
Апробация работы. О результатах исследования докладывалось на итоговых научных конференциях преподавателей и аспирантов ЧГПУ в 1996, 1997, 1998 гг., на международной конференции "Фразеология в аспекте науки, культуры и образования" в 1997 г. (г. Челябинск), 'Тгагео^1а а ге%1а"
(Оро1е, 1996); на Всероссийской научно-практической конференции "Методология, теория и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов ВУЗов" в 1998 г. (г. Челябинск).
Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (286 наименований) и приложения. Основной текст составляет 208 страниц.
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Омонимия фразеологизмов и терминологических словосочетаний в современном русском языке2006 год, кандидат филологических наук Лаухина, Светлана Сергеевна
Структурно-семантические свойства фразеологизмов с компонентом наречием в современном русском языке2006 год, кандидат филологических наук Казакова, Юлия Викторовна
Языковые свойства фразеологизмов генитивной модели в современном русском языке1984 год, кандидат филологических наук Помыкалова, Татьяна Евгеньевна
Вербализация категории пространства в семантическом и лингвокультурологическом аспектах: На материале лексем и фразеологизмов русского языка с пространственным значением2005 год, кандидат филологических наук Пивоварова, Ольга Павловна
Семантико-грамматические свойства и отношения предлога за1, оформляющего винительный падеж, и предлога за2, оформляющего творительный падеж, в современном русском языке2009 год, кандидат филологических наук Милованова, Любовь Анатольевна
Заключение диссертации по теме «Русский язык», Габрик, Елена Федоровна
ВЫВОДЫ
1. Свидетельством семантического развития фразеологизмов исследуемой модели является наличие многозначных фразеологизмов, омонимических, синонимических и антонимических отношений.
2. ФЕ с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа в основном однозначны и реализуют значение в узкой лексико-семантической сочетаемости.
3. Процент многозначных фразеологизмов в среде единиц описываемой структуры невысок - 6,1%.
4. Большей частью полисемичные единицы имеют два значения - 70%, фразеологизмы, имеющие три значения, составляют 22,5%, четыре - 5%, пять - 2,5%.
5. Отдельные значения многозначной фразеологической единицы обнаруживаются в сочетаемости и синтаксических связях, характерных для данных значений; а также через системные семантические связи - синонимические и антонимические.
6. Между значениями полисемичных фразеологизмов исследуемой структуры и семантики имеют место иерархические, равноправные и смешанные отношения.
7. У большинства фразеологизмов исследуемой модели между разными значениями устанавливаются иерархические отношения: одно значение относится к другому как производящее к производному.
8. Полисемичность характерна для исследуемых ФЕ 1) качественно-обстоятельственного типа семантики (42,5%); 2) грамматического (30%>); 3) призначного (27,5%).
9. Полисемией охвачены в основном фразеологизмы, образованные по модели "предлог + фразообразующий компонент - имя в форме предложного падежа" типа на бегу, в уме, в основном и др. Это 34 ФЕ из 40 поли-семичных фразеологизмов - 85%.
10.Многозначность не определяется типом семантики. Исследуемый материал подтверждает, что полисемия присуща не только фразеологическим единицам, выражающим понятия, но и грамматическим фразеологизмам, выражающим релятивные отношения.
11. Разные значения одного и того же фразеологизма имеют разную степень близости к значению тождественной свободной функциональной формы существительного. Первым значением многозначного фразеологизма является то, в котором наиболее ярко осознаются семы лексем, составивших их компонентов. Следующими значениями являются все те, которые в меньшей степени сохраняют семы лексем, входящих в компонентный состав фразеологизма, что определяет возможность их развития на основе уже имеющихся значений ФЕ.
12. Обобщенность, нерасчлененность разных значений одной единицы является показателем постоянного движения, семантического развития фразеологизмов с фразообразующими компонентом - именем в форме предложного падежа.
13.Фразеологизмы с фразообразующим компонентом - именем в форме предложного падежа вступают в отношения внешней и внутренней омонимии.
14. Около 20% единиц исследуемой модели омонимичны свободным синтаксическим формам такого же компонентного состава.
15. Лексико-семантическая сочетаемость и синтаксическая функция фразеологизмов исследуемой модели и свободных синтаксических форм качественно различаются.
26%
1 б.Внутрифразеологическая^ омонимия доставляет ФЕ.
-20417. Внутрифразеологическая омонимия наблюдается между фразеологизмами всех четырех типов семантики: качественно-обстоятельственного, признанного, грамматического, модального.
18. Данные исследуемого материала позволяют выделить внутрифразеоло-гические омонимы двух типов: а) омонимичные фразеологизмы внутри одного класса с одним категориальным значением (12,3%), принадлежащие или к качественно-обстоятельственному, или признанному семантическому классу; б) омонимичные фразеологизмы с разными категориальными значениями.
19.Синонимические отношения также показательны для единиц проанализированной структуры: внешней синонимией охвачено почти 100% фразеологизмов, в отношения внутренней синонимии вступают 25,8% единиц.
20. Синонимический ряд может состоять из двух - шести фразеологизмов. а) фразеологические синонимы различаются оттенками значений, эмоционально-экспрессивной окраской, стилевой принадлежностью; б) степень связанности членов синонимических рядов различна: наиболее высокая степень связанности членов в двухчленном ряде, внутри остальных общих рядов выделяются синонимические пары.
21. Наиболее продуктивным по объему является двухчленный синонимический ряд (64,7%), что говорит о тенденции уменьшения синонимических рядов, обусловленной стремлением языка к четкому, дифференцированному обозначению понятий.
22. В синонимические отношения вступают фразеологизмы четырех типов семантики: качественно-обстоятельственного, признанного, грамматического и модального. Большую часть синонимических рядов составляют фразеологизмы качественно-обстоятельственного класса (30 рядов -44,1%).
Единицы исследуемой модели разных семантико-грамматических классов, вступая в синонимические ряды, образуют различные семантические группы.
1. Среди фразеологизмов качественно-обстоятельственного типа семантики продуктивными являются синонимические ряды, обозначающие: а) способ и образ действия; б) место действия; в) время действия.
2. Среди ФЕ признанной семантики наиболее частотны синонимические ряды, обозначающие: а) внутреннее, психическое состояние субъекта-лица; б) физический признак субъекта.
3. Среди фразеологизмов грамматического класса выделяются синонимические ряды, выражающие: а) пространственно-ограничительные отношения; б) пространственную близость - отдаленность.
4. Среди модальных ФЕ зафиксировано два синонимических ряда, выражающих: а) значение итога; б) значение сущности, значение выделения главного.
206
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенное исследование семантических и структурных свойств фразеологизмов с фразообразующим компонентом именем в форме предложного падежа позволяет высказать некоторые общие положения. Единицы данной модели широко представлены и частотны в современном русском языке и наряду с фразеологизмами других структурно-семантических типов являются частю русского фразеологического фонда.
Фразеологизмы названной модели пополняют разряд морфологически неизменяемых единиц и занимают определенное место в этом разряде.
Фразеологизмы с фразообразующим компонентом-именем в форме предложного падежа представляют собой по структуре сочетание слов и словосочетание; выражают одно сложное понятие, что является ярким свидетельством противоречий, имеющих место в языке.
Значение фразеологизма как качественно новой языковой единицы формируется на основе элементов значений всех его компонентов и на основе падежного значения форм.
Представляя собой фиксированную, застывшую форму предложного падежа имени с предлогами в, на, при, о, фразеологические единицы этой модели не прекратили своего структурного движения при сохранении ими семантического тождества в один временной период русского языка. Доказательством этого развития является наличие разных типов варьирования, наиболее распространенными из которых являются смешанный и количественный тип. Основная тенденция структурного развития фразеологизмов данной модели направлена в сторону уменьшения числа компонентов до минимума, в сторону двухкомпонентных. Преобладание одного из вариантов фразеологизма надо рассматривать как проявление тенденции к устойчивости компонентного состава. Фразеологизмы исследованной модели, как и вообще фразеологизмы, - диалектические единства, то есть обнаруживают тенденцию к устойчивости компонентного состава и в то же время к изменчивости его: с одной стороны, они морфологически неизменяемы, застыли в форме одного падежа; с другой стороны, не прекратили своего структурного развития.
Фразеологические единицы исследованной модели представляют собой диалектическое единство содержания и формы. Фразеологизмы всех пяти классов выстраиваются в соотносительный ряд с классами наречий, прилагательных и словами категории состояния, с группой неопределенно-количественных наречий, предлогами, союзами, частицами.
Изучение синтаксической и лексико-семантической сочетаемости у фразеологических единиц этой модели позволяет сделать вывод о том, что фразеологическое значение и сочетаемость взаимосвязаны: сочетаемость определяется значением фразеологизма, а его значение обнаруживается через сочетаемость.
Фразеологические единицы находятся между собой и с единицами других моделей в сложных отношениях. Отношения носят системный характер, неизменяемые фразеологизмы с неизменяемым компонентом - именем в форме предложного падежа обнаруживают тенденцию к семантическому развитию.
Закономерности, выявленные в результате анализа фразеологизмов исследованной модели, имеют как теоретическое, так и практическое значение. Выводы, сделанные при анализе единиц названной модели, могут быть использованы при решении таких проблем, как семантические и грамматические преобразования слов в составе фразеологизма, устойчивость и вариантность, семантическое,структурное развитие ФЕ, лексико-семантическая и синтаксическая сочетаемость, соотношение слова и фразеологизма; при решении вопросов многозначности, омонимии, синонимии языковых единиц. Материалы работы могут быть использованы также и при составлении фразеологических словарей и словаря фразеологических омонимов; в исследованиях по семасиологии, а также в преподавании русского языка в вузе и школе. Весь материал может быть использован при составлении учебных пособий для изучающих русский язык как иностранный.
Настоящее диссертационное исследование дает возможность дальнейшего изучения таких проблем, как антонимия, синтаксическое функционирование единиц данного структурного типа, их коммуникативная роль в современном русском языке. Эти задачи еще ждут своего разрешения.
- 209
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Габрик, Елена Федоровна, 1998 год
Библиографический список
1. Авалиани Ю.Ю., Ройзензон Л.И. Синонимические отношения слов и фразеологических сочетаний //Лексическая синонимия. - М., 1967. - С. 33-47.
2. Авалиани Ю.Ю., Эмирова A.M. К семантической структуре фразеологических единиц //Труды Самаркандского университета. Вып. 217. Вопросы фразеологии. IY. - Самарканд, 1971. - С. 29-35.
3. Авалиани Ю.Ю., Эмирова A.M. Некоторые вопросы современной фразеологии //Проблемы устойчивости и вариативности Ф.Е. Сборник научных трудов. Тульский пед. инст., 1972. Выпуск 30. -С. 121-126
4. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. -Волгоград: "Перемена", 1993. - 148 с.
5. Алехина А.И. Фразеологическая антонимия и структурные типы фразеологических антонимов в современном английском языке //Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. - Тула, 1968. - С. 23-31.
6. Алекторова Л.П. Об оттенках значений лексических синонимов //Синонимы русского языка и их особенности. -Л.: Наука, 1972. - 243 с.
7. Амосова H.H. О целостном значении идиомы //Исследования по английской фразеологии. Вып. 2. - М., 1961. - С. 8-12.
8. Антонова Т.И. Переход существительных в предлоги: ученые записки Магнитогорского педагогического института. Т. 14. - Магнитогорск, 1961.-С. 22-31.
9. Антонова Т.И. Проблема синонима //Вопросы языкознания, 1957, № 3. -С. 85.
Ю.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические свойства языка. - М., 1974.
П.Архангельский В.Л. Вопрос о дистрибуции фразеологических единиц (на материале современного русского языка) //Вопросы изучения русского языка: Доклады 6-й научно-методической конференции Северо-
Кавказского зонального объединения кафедр русского языка (5-8 июля 1963). - Ростов-на-Дону, 1963. - С. 17-27.
12.Архангельский B.JI. Об основных видах значения фразеологических единиц (в связи с вопросом о сочетаемости слов и фразеологизмов) //Совещание языковедов Юга России и Северного Кавказа по вопросу о связи слов в словосочетании и предложении: Тезисы докладов. -Ростов, 1961.-С. 48-50.
13.Архангельский B.JI. Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц и их знаковые свойства //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. - Тула, 1968.
14.Архангельский B.JI. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростовский-на-Дону государственный педагогический институт, 1964. -315 с.
15.Астафьева Н.И., Киселев И.А., Кравченко З.Ф. Современный русский язык. Служебные части речи, модальные слова, междометия. -Минск, 1982.- 110 с.
16.Ахманова О.С. Очерки по общей и русской фразеологии. -М., 1957.
17.Бабайцева В.В. Система членов предложения в современном русском языке. -М.: Просвещение, 1988. - 159 с.
18.Бабайцева В.В. Явление переходности в грамматическом строе русского языка //Материалы по русско-славянскому языкознанию. Вып. 3. -Воронеж, 1967.-С. 180-200.
19.Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. - JL, 1970. -263 с.
20.Бажутина Г.В. Лексико-семантические группы имен существительных в составе фразеологизмов русского языка //Актуальные проблемы русской фразеологии. Межвузовский сборник научных трудов. -Ленинград, 1983. - С. 68-77.
21.Балакай А.Г. О семантической типологии семантических сочетаний в современном русском языке //Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. -Тула, 1977. - С. 83-88.
22.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. -М., 1979.
23.Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. —М.; Высшая школа, 1977. - 248 с.
24.Беляева Е.В. Структурно-семантическая характеристика фразеологизмов модели "предлог + имя" //Семантико-грамматические свойства фразеологизмов в русском языке. -Челябинск, 1985. - С. 51-58.
25.Беляева Е.Ф. Структурно-семантический анализ предложно-именных фразеологизмов в русском языке: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -JL, 1985. - 16 с.
26.Берлизон С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении //Семантическая структура слова и фразеологизма. -Рязань, 1980. - С. 14-31.
27.Бертагаев Т.А., Зимин В.И. О синонимии фразеологических словосочетаний в современном русском литературном языке //Русский язык в школе. - 1969.-№3.-С. 4-11.
28.Бондаренко B.C. Предлоги в современном русском языке. -М.: Учпедгиз, 1961.
29.Бондаренко В.Т. О семантико-грамматической классификации фразеологических единиц в русском языке //Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. -Тула, 1977. - С. 42-50.
30.Брагина A.A. О двойственном характере синонимии //Русский язык в школе, 1973, №3.-С. 81-86.
31.Брагина A.A. Синонимы и их истолкование //Вопросы языкознания, 1978, №6.-С. 63-73.
32.Будагов P.A. Человек и его язык. - М.: МГУ, 1974. - 262 с.
33.Будагов P.JI. Закон многозначности слова //Русская речь, 1972, № 3. - С. 20-24.
34.Бурмако В.М. Создает ли контекст новые значения слов и фразеологизмов? //Проблемы фразеологии. -Тула, 1980. - С. 42-47.
35.Бурмистрович Ю.Я. Основные моменты образования фразеологизмов //Системные отношения и связи фразеологизмов. -Свердловск, 1989. - С. 114-121.
36.Бушуй A.M. Заметки о фразеологической системности (словность, деривация, кодификация) //Studia Russica, 1981. - С. 181-222.
37.Васильев JI.M. О семантической эквивалентности фразеологизма слову //Проблема тождества фразеологических единиц. -Челябинск, 1990. - С. 20-26.
38.Введенская JI.A. Антонимия между словом и свободным словосочетанием //Филологические этюды. Вып. 1. -Ростов-на-Дону, 1972. - С. 33-43.
39.Введенская Л.А. О взаимодействии антонимии и синонимии //Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка. -Ростов-на-Дону, 1968. - С. 68-74.
40.Введенская Л.А. Синонимические пары антонимов //Русский язык в школе. - 1969. - № 4. - С. 107-109.
41.Вепрева И.Т., Гогулина H.A., Жданова О.П. Типы внутренней организации глагольных лексико-семантических групп //Проблемы глагольной семантики. -Свердловск, 1984. - С. 4-16.
42.Виноградов В.В. О задачах русского литературного языка преимущественно XYII-XIX вв. //Известия АН СССР, ОЛЯ, 1946, № 3. С. 225.
43.Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка //Мысли о современном русском языке. -М.: Просвещение, 1969. - С. 5-24.
44.Виноградов В.В. О грамматической омонимии в современном русском языке. -М.: Наука, 1975. - 112 с.
45.Виноград ов В.В. О категории модальности в русском языке //Исследования по русской грамматике. Избранные труды. -М., 1975. - С. 53-87.
46.Виноградов В.В. О формах слова //Избранные труды. Исследования по русской грамматике. - М., 1975. - С. 33-51.
47.Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях: Исследования по русской грамматике //Избранные труды. - М., 1975. - С. 295-312.
48.Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины //Труды юбилейной научной сессии ЛГУ. - Л., 1946. -С. 45-69.
49.Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова //Вопросы языкознания. - 1953. - № 5. - С. 17.
50.Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). - М.: Высшая школа, 1972. - 615 с.
51.Гаврин С.Г. К вопросу о полисемии фразеологизмов современного русского языка //Вопросы фонетики, словообразования, лексики русского языка и методики его преподавания. -Пермь. Вып. 1 , 1964. - С. 20-26.
52.Гаврин С.Г. О принципах грамматической классификации фразеологизмов //Вопросы русского языка и методики его преподавания. - Пермь, 1966. - С. 35-48.
53.Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. В аспекте теории отражения. -Пермь, 1974. - 225 с.
54.Гайсина P.M. Межчастиречные семантические поля: Сборник статей. -Уфа, 1988.-С. 31-38.
55.Гайсина P.M. Семантические классы глаголов и имен //Слово в системных отношениях на разных уровнях языка. - Свердловск, 1987. - С. 123-129.
56.Галаванова Г.П. К вопросу о роли взаимозаменяемости при выделении и определении синонимов //Синонимы русского языка и их особенности. -Л., 1972.-245 с.
57.Галкина-Федорук Е.М. К вопросу об омонимах в русском языке //Русский язык в школе. - 1954. - № 3. - С. 14-19.
58.Гашева Л.П. Взаимосвязь многозначности и порядка расположения в процессуальных фразеологизмах //Системные связи и отношения фразеоло-
58.Гашева Л.П. Взаимосвязь многозначности и порядка расположения в процессуальных фразеологизмах //Системные связи и отношения фразеологизмов. Межвузовский сборник научных трудов. - Свердловск, 1989. -С. 28-37.
59.Гашева Л.П. Влияние семантического фактора на порядок следования компонентов во фразеологических единицах. Фразеология. Ч. 1. - Челябинск, 1973.
60.Гашева Л.П. Языковые условия сохранения нарушения семантического тождества процессуальных фразеологизмов //Проблема тождества фразеологических единиц. - Челябинск, 1990. - С. 64-73.
61.Гвоздарев Ю.А. О предмете фразеологии и ее объектах //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвузовского симпозиума (1968). - Тула, 1972.
62.Гвоздарев Ю.А. О семантической классификации фразеологических единиц русского языка //Вопросы семантики фразеологических единиц. Ч. 1. - Новгород, 1971. - С. 12-20..
63.Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. - Ростов-на-Дону, 1977. - 142 с.
64.Гепнер Ю.Р. Фразеология в системе русского литературного языка //Вопросы фразеологии. - Ташкент, 1965. - С. 28.
65.Глухов В.М. О внутрифразеологической омонимии в современном русском языке //Вопросы истории и теории русского языка: Сборник научных трудов. Калуга: Калужский государственный педагогический институт, 1971.-С. 14-21.
66.Голощапова Т.Г. Моделируемость, синонимичность, вариативность фразеологизмов одной модели //Системные связи и отношения фразеологизмов. - Свердловск, 1989. - С. 45-53.
67.Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма: На материале современного русского языка. -Л.: Наука, 1978. - 238 с.
69.Гришанова В.Н. Интонационные различия значений полисемичных фразеологических единиц //Формирование значения лексических и фразеологических единиц. - Курск, 1979. - С. 64-74.
70.Гришанова В.Н. О критериях разграничения значений полисемичных фразеологических единиц //Научные труды Курганского педагогического института. Т. 205. -Курган, 1980. - С. 109-114.
71.Гришанова В.Н. Разграничение значений полисемичной фразеологической единицы на основе различной соотнесенности с частями речи //Научные труды Курского педагогического института. Т. 209. - Курск, 1981. - С. 2735.
72.Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. Перевод с немецкого под ред. и с предисловием Г.В. Рамишвили. -М., 1984. - 397 с.
73.Грюнберг А.Н., Зинин С.И. Лексическое варьирование фразеологизмов как результат фразеологической деривации //Сборник научных трудов Ташкенского университета. - Ташкент, 1980, № 629. - С. 72-73.
74.Гюлумянц K.M. Вариантность устойчивых сравнительных оборотов польского языка //Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Тезисы докладов межвузовской конференции 30 мая-2 июня 1965 г. -Череповец, 1965.
75.Гюльмагомедов А.Г. О типах изменения значений фразеологических единиц //Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. - Тула,1977. - С. 76-82.
76.Дементьева Г.Я. Семантико-стилистические особенности фразеологических выражений в современном русском языке.: Автореферат диссертации на соискание ученой степени канд. филол. наук. - Алма-Ата, 1955. - 49 с.
77.Дидковская В.Г. Объем и границы разряда адъективных фразеологизмов в современном русском языке //Актуальные проблемы русской фразеологии. Межвузовский сборник научных трудов. -Л., 1983. С. 19-37.
78.Дмитриева Н.С. К вопросу об установлении семантической структуры многозначных фразеологических единиц //Вопросы теории и методики
русского языка. Труды XI зональной научной конференции каф. русс. яз. ВУЗов Среднего и Нижнего Поволжья (15-18 мая 1967). -Ульяновск, 1969, с. 98.
79.Евгеньева А.П. Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике //Синонимы русского языка и их особенности. -JI.: Наука, 1972.-С. 5-22.
80.Евгеньев А.П. Проект словаря синонимов.- М., 1964.
81 .Ермакова E.H. Деривационные отношения во фразеологии и проблема тождества //Проблема тождества фразеологических единиц. -Челябинск: ЧГПИ, 1990.-С. 135-141.
82.Ермакова E.H. Деривация и экспликация как способы внутреннего фразо-образования: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Челябинск, 1991. - 228 с.
83. Ефремов А.Ф. В чем богатство русского языка. -Саратовское книжное издательство, - 1963, - С. 15.
84. Жуков A.B. Фразеологическая переходность в русском языке. - Л., 1984. -93 с.
85.Жуков В.П. "Внутренняя форма" и целостное значение фразеологизма //Вопросы фразеологии и грамматики русского языка //Ученые записки Новгородского педагогического института. Т. 12. - Новгород, 1967.
86.Жуков В.П. К вопросу о многозначности фразеологизмов //Вопросы фразеологии. - Ташкент, 1965. - С. 41-53.
87.Жуков В.П. Некоторые общие положения о соотношении фразеологизма со словом //Труды Самаркандского университета. -Самарканд, 1970. - С. 50-60.
88.Жуков В.П. Русская фразеология. -М.: Высшая школа, 1986. - 310 с.
89.Жуков В.П. О семантической целостности фразеологизма //Вопросы семантики фразеологических единиц. - Новгород, 1971. - С. 28-36.
90.Жуков В.П. О сопоставлении многозначных фразеологических единиц с многозначностью слова //Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. - Тула, 1968. - С. 195-202.
91.Жуков В.П. Об устойчивости и вариативности фразеологизмов на семантическом уровне //Проблемы устойчивости и вариативности фразеологических единиц. - Тула, 1972. - С. 20-27.
92.Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. - М.: Просвещение,
1972,- 100 с.
93.Жуков В.П., Сидоренко М.И., Шкляров В.Т. Словарь фразеологических синонимов русского языка. - М., 1987.
94.Жуков В.П., Жуков A.B. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. - JL, 1980. - С. 50-54.
95.Зализняк A.A. О понимании термина "падеж" в лингвистических описаниях//Проблемы грамматического моделирования. -М., 1973. - 262 с.
96.3имин В.И. К вопросу о вариантности фразеологических единиц //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвузовского симпозиума (1968). - Тула,1972.
97.3имин В.И. Особенности синонимии фразеологических словосочетаний в современном русском языке //Вопросы теории и методики преподавания русского языка иностранцам. - М., 1963. - С. 40-51.
98.Зимин В.И. Синонимия слов и фразеологических единиц в современном русском литературном языке //Лексико-фразеологические связи литературном русском языке и народных говорах. - Курск, 1984. - С. 16-24.
99.Зимин В.И., Никитин A.B. Многозначность слов и фразеологизмов //Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка): Тезисы докладов и сообщений. - Новгород, 1971. - С. 99-108.
ЮО.Золотова Г.А. О синтаксической форме слова //Мысли о современном русском языке. -М.; Просвещение, 1969. - С. 58-66.
101.3олотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.,
1973.
102.3уева Т. А. К вопросу о многозначности фразеологизмов //Системные отношения и связи фразеологизмов. - Свердловск, 1989. -С.53-60.
ЮЗ.Иванникова Е.А. К вопросу о взаимоотношении понятия "варианта" с понятием "синонима" //Синонимы русского языка. -Л.: Наука, 1972. - С. 138-154.
104.Иванникова Е.А. О роли мотивированности значения в синонимических отношениях слов //Лексическая синонимия. - М., 1967. - С. 104-120.
105.Иванникова Е.А. Синонимические отношения между фразеологизмами и словами. Очерки по синонимиии современного русского литературного языка. Изд. АН СССР, -М. -Л., 1966.- С. 90.
Юб.Игнатьева Л.Д. Антонимические отношения между фразеологизмами с фразообразующим компонентом "как" качественно-обстоятельственной семантики //Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. -Тула, 1979. -С. 46-51.
107.Игнатьева Л.Д. Многозначность фразеологических единиц с компонентами - подчинительными союзами качественно-обстоятельственного типа семантики //Системные связи и отношения фразеологизмов. -Свердловск, 1989. -С. 20-28.
108.Игнатьева Л.Д. Синонимические отношения фразеологизмов с компонентом "как" предикативной семантики //Фразеологическая система языка. -Челябинск, 1978.-С. 3-11.
109.Игнатьева Л.Д. Типы структурного варьирования фразеологических единств со сравнительным компонентом //Вопросы современного русского литературного языка. - Челябинск, 1974. - С. 14.
11 О.Илларионов С.Ф. О природе образного компонента содержательной структуры слова //Формирование значения лексических и фразеологических единиц. - Курск, 1979. - С.7-18.
Ш.Истомина В.В. О фразеологической полисемии и омонимии //Вопросы семантики атрибутивных единиц. -Новгород, 1971.
112.Истомина B.B. Омонимические соответствия фразем и переменных словосочетаний в русском языке. - АКД, -Ростов-на-Дону, 1968.
ПЗ.Калечиц Е.П. Переходные явления в области частей речи. Учебное пособие. - Свердловск, 1977. - 114 с.
114.Каменева Л.П. Типы категориального значения фразеологизмов модели "предлог + (согласуемый компонент) + существительное в форме предложного падежа" //Фразеологическая система языка. - Челябинск, 1978. -С.12-20.
115.Каменева Л.П. Типы структурного варьирования фразеологизмов с фра-зообразующим компонентом существительным в форме предложного падежа//Фразеологическая система языка. - Челябинск, 1976. - С. 5-14.
116.Киреев A.A. Об антонимах //Русский язык в школе. - 1954. - № 3. - С. 1013.
117.Кирсанова H.A. О некоторых семантических признаках фразеологических единиц (к вопросу о многозначности синонимики в сфере фразеологии) //Проблемы фразеологии. -М.- Л.: Наука, 1964. - С. 91.
118.Клюева В.Н. Синонимы в русском языке //Русский зык в школе. - 1954. -№ 3. - С. 1-9.
119.Кожин A.A. О границах русской фразеологии //Филологические науки, 1965, №1,.
120.Кожин A.A., Рухлов Ю.П. Неполнозначные слова в структуре фразеологизма //Вопросы семантики фразеологических единиц. - Новгород, 1971.
121.Кожин А.Н. Переносное употребление слова //Русский язык в школе. -1954.-№3,-С. 20-26.
122 .Колесников Н.Г. Словарь омонимов русского языка. - Ростов-на-Дону, 1995. - 670 с.
123 .Колесникова Л.Н. Тождество и вариантность фразеологической единицы //Формирование значения лексических и фразеологических единиц. -Курск, 1979.-С. 81-82.
124.Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте //Принципы и методы семантических исследований.-М., 1976.-С. 5-31.
125.Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. -М.: Просвещение, 1973.- 120 с.
126.Коровникова М.В. К вопросу о многозначности фразеологизмов //Современные проблемы русского языка и методики его преподавания в школе. -Саратов, 1972. - С. 70-74.
127.Костина Н.К. Значение фразеологических предлогов модели "предлог + существительное в форме предложного падежа" //Фразеологическое значение в языке и речи. - Челябинск, 1988. - С. 88-94.
128.Костина Н.К. Модели единиц с фразообразующим предложным падежом имени //Синтаксические модели фразеологизмов. - Челябинск, 1989. - С. 45-57.
129.Костючук Л.Я. К вопросу о структурных моделях устойчивых словосочетаний древнерусского делового языка //ВУЗ Псков, государственный университет, Вып. 15: Филология и психология. 1963. - С. 31-37.
ИО.Костючук Л.Я. О синонимичных и омонимичных устойчивых словосочетаниях в псковских говорах //Псковские говоры: В 3-х т. -Псков, 1973. - С. 40-51.
131Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). -Л.: Наука, 1975. - 163 с.
132.Кузнецова Э.В. Лексикология. - М.: Высшая школа, 1989. - 216 с.
133.Кузнецова Э.В. Ступенчатая идентификация как средство описания семантических связей слов //Вопросы металингвистики. -Л.: Издательство ЛГУ, 1973.-С. 84-95.
134.Кунин A.B. Фразеология современного английского языка. - М.: Международные отношения, 1972. - 228 с.
135.Кунин A.B. Ассиметрия в сфере фразеологии//Вопросы языкознания. -1988.-№3.-С. 98-107.
Иб.Кунин A.B. О соотнесенности фразеологической единицы со словом //Труды Самаркандского университета. - Самарканд, 1970. - С. 94112.
137.Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. Очерки по фразеологии (о систематизации и методах исследования фразеологических материалов). - М.: Просвещение, 1977. - 223 с.
138.Лебединская В.А. Роль компонентов в создании фразеологического значения //Системные связи и отношения фразеологических единиц. -Свердловск, 1989. - С. 3-11.
139.Лебединская В.А.Категория лица глагола - компонента фразеологических единиц (на материале произведений и писем А.П. Чехова).: КанлДис. ...
140.Львов М.Р. Опыт систематизации
проблемы лексикологии и лексикогорафии. - Пермь, 1972. - С. 307-311.
141.Маловицкий Л.Я. О синонимии местоимений //Русский язык в школе. -1969. -№ 4. - С. 81-87.
142.Марина Г.А. Релятивные фразеологизмы в современном русском языке.: Канд. дис. ... филол. наук. Челябинск, 1992.
143.Маркелова Т.В. Семантика и прагматика средств выражения оценки в
русском языке //Филологические науки. - 1995. - № 4. - С. 23-37.
144.Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Коммуникативный и номинативный аспекты фразеологического значения в тексте и словаре //Фразеологическое значение в языке и речи. - Челябинск, 1988. - С. 3-11.
145.Мелеровия A.M. Проблемы семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. - Ярославль, 1979. - 79 с.
146.Меркулова В.И. Системные отношения в диалектной фразеологии (на материале орловских говоров) //Системные отношения фразеологизмов. -Свердловск, 1989. - С. 140-147.
147.Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. - М.: Просвещение, 1981. - 254 с.
148.Минакова М.А. Соотношение процессов фразеологизации и лексиколи-зации //Системные связи и отношения фразеологизмов. - Свердловск, 1989. -С. 147-153.
149.Мительская Ж.З. Языковые свойства фразеологизмов модального класса: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Волгоград. - 1996. - 24 с.
150.Мокиенко В.А. Затемнение образности фразем и фразеологические модели //Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. - Тула,1977. - С. 51-64.
151.Мокиенко В.М. Многозначность слова и этимология фразеологизма //Проблемы фразеологии. - Тула, 1980. - С. 25-34.
152.Мокиенко В.М. Образы русской речи. -Л.: ЛГУ, 1986. - 278 с.
153.Мокиенко В.М. Славянская фразеология. - М.: Высшая школа, 1980. -208 с.
154.Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. - Л.: Наука, 1977. -216 с.
155.Молотков А.И. Словосочетание и фразеологизм //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвузовского симпозиума (1968). - Тула, 1972.
156.Новиков Л.А. Антонимия, ее типы и место в лексико-семантической системе языка //Вопросы описания лексико-семантической системы языка. -М., 1971. - С. 57-60.
157.Новиков Л.А. Логическая противоположность и лексическая антонимия //Русский язык в школе. - 1966. - № 4. - С. 79-87.
158.Новиков Л.А. Семантика русского языка. - М.: Высшая школа, 1982. -272 с.
159.Павлова H.A. Изучение вопросов фразеологической омонимии в высшей школе //Задачи изучения русской лексики и фразеологии в высшей и средней школе. -Орел, 1982. - С. 101-103.
160.Павлова H.A. Модели единиц с фразообразующим дательным падежом имени //Синтаксические модели фразеологизмов. - Челябинск, 1989. - С. 18-33.
161.Павлова H.A. Омонимические отношения фразеологизмов модели "предлог + (согласуемое слово) + существительное в форме дательного падежа //Вопросы лексикологии и словообразования русского языка. - Челябинск, 1976. - С. 65-76.
162.Павлова H.A. Омонимичные фразеологизмы как объект лексикографического описания //Современное состояние и тенденции развития отечественной лексикографии. Актуальные проблемы подготовки и издания словарей //-М.: Русский язык, 1988. - С. 145-146.
163 .Павлова H.A. Омонимия как проявление системных семантических отношений и нарушения семантического тождества фразеологических единиц. АДД. - Орел, 1996. - 38 с.
164.Падучева Е.В. Об описании падежной системы русского существительного //Вопросы языкознания. - 1960. - № 5. - С. 17-20.
165.Палевская М.Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты //Лексическая синонимия. -М., 1967. - С. 94104.
166.Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке. - М.: Просвещение, 1964. -147 с.
167.Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1956. -512 с.
168.Помыкалова Т.Е. Количественное варьирование фразеологизмов гени-тивной модели: проблема тождества //Проблема тождества фразеологических единиц. - Челябинск, 1990.
169.Помыкалова Т.Е. Семантические свойства и отношения фразеологизмов с фразообразующим компонентом - именем в форме родительного падежа //Семантико-грамматические свойства фразеологизмов в русском языке. -Челябинск: ЧГПИ, 1985. - С. 29-36.
170.Помыкалова Т.Е. Языковые свойства фразеологизмов генитивной модели в современном русском языке: Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Челябинск, 1984. - 236 с.
171.Попов Р.Н. О вариативности компонентов фразеологических единиц и их "сопроводителей" в русском языке //Русский язык в школе. -
1974. -№3.
172.Попов Р.Н. Семантико-стилистические особенности устойчивых составных наименований и их отличие от экспрессивных фразеологических единиц //Формирование значения лексических и фразеологических единиц. -Курск, 1979. - С. 92-99.
173 .Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. - М., 1976.
174.Попова З.Д. К теории падежного значения //Вопросы языкознания. -1970.-№4.-С. 92-101.
175.Попова З.Д. Парадигматика и синтагматика падежной формы //Синтагматика, парадигматика и их взаимоотношения на уровне синтаксиса: Материалы научной конференции. -Рига, 1970. - С. 125-127.
176.Попова З.Д. Предложение и предложно-падежные формы русского языка в связной речи. -Воронеж: Издательство Воронежского государственного университета, 1974. - 145 с.
177.Пухаева JI.C. Полисемия в тексте //Русский язык в школе. - 1989. - № 3. -С. 63-72.
178.Пухаева JI.C. Синонимы в словаре и художественном тексте //Русский язык в школе. - 1989. - № . - С. 84-94.
179.Рогожникова Р.П. Структурные типы служебных слов (предлоги, союзы) в толковых словарях //Современная русская лексикография. -JL: Наука,
1975.-С. 78-90.
180.Ройзензон Л.И. Внутренняя форма слова и внутренняя форма фразеологизма //Вопросы фразеологии. - Ташкент, 1965. - С. 63-70.
181.Ройзензон Л.И., Эмирова A.M. Фразеологическая и лексическая омонимия //Труды Самаркандского университета. - Самарканд, 1970. - С. 283294.
182.Рухлов Ю.П. Неполнозначные слова в структуре устойчивых фразеологических единиц: Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - М., 1971. - 22 с.
183.Савченко А.Н. Части речи и категории мышления. -Ростов-на-Дону, 1959.-67 с.
184.Светлышева В.Н. Синтаксическая синонимия как условие повышения информативности в научном тексте //Семантика языковых единиц. -М.: Альфа, 1993. - С. 80-84.
185.Селиванов Г.А. Варианты фразеологических единиц во временной проекции //Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. - Тула,1977. - С. 3-21.
186.Сергеев И.В. Семантические признаки предикатов состояния //Семантика языковых единиц. -М.: Альфа, 1993. - С. 84-87.
187.Серебренников Б.А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. -М.: Наука, 1988. - 242 с.
188.Сидоренко М.И. Из наблюдений над синонимическими связями наречных слов и фразеологизмов //Труды Самаркандского университета. - Самарканд,1970. Вып. 178. - С. 165-171.
189.Сидоренко М.И. К вопросу о границах лексического состава фразеологических единиц //Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. -М.-Л.: Наука, 1964.
190.Сидоренко М.И. О фразеологических антонимах русского языка //Русский язык в школе. - 1969. - № 3. - С. 94-97.
191.Сидоренко М.И. Принципы составления словаря фразеологических синонимов современного русского литературного языка. -Л., 1964.
192.Сидоренко М.И. Синонимический ряд фразеологических единиц //Актуальные проблемы русской фразеологии. - ЛГУ, 1983. - С. 121-130.
193.Смирницкий А.И. Значение слова //Вопросы языкознания. - 1955. - № 2. -С. 79-89.
194.Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблемы отдельности) //Вопросы теории и истории языка. - М.: АН СССР, 1952. - С. 182-203.
195.Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое значение в слове //Вопросы грамматического строя. - М., 1955. - С. 11-53.
196.Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. - М.: Наука, 1980. - 294 с.
197.Солнцев В.М. К вопросу о семантике или языковом значении //Проблемы семантики: Сборник статей. - М., 1974.
198.Соловьева А.Д. Значение времени, выражаемое фразеологизмами модели "предлог + атрибут + существительное в форме винительного падежа" //Фразеологическое значение в языке и речи. - Челябинск, 1988. - С. 74-82.
199.Соловьева А.Д. Модели единиц с фразообразующим винительным падежом имени //Синтаксические модели фразеологизмов. - Челябинск, 1989. -С. 33-45.
200.Соловьева А.Д. Сочетаемость синонимических фразеологических единиц, обладающих частным семантическим признаком степени действия, специфика синтаксических связей некоторых фразеологизмов //Фразеология. Ч. 1. - Челябинск, 1989.
201.Солодуб Ю.П. Роль словесного комплекса-прототипа в реализации возможностей фразеологизма //Филологические науки. - 1996, № 1.
202.Столярова И.В. Функции вводных слов в семантике высказывания //Семантика языковых единиц. -М.: Альфа, 1993. - С. 87-91.
203.Стоян Л.М. Некоторые особенности построения синонимических рядов в сфере фразеологии //Реферативш матер1али конференцн молодих ученых. -Киев, 1968. - С. 174-175.
204.Суник О.П. Общая теория частей речи. - М.- Л., 1966. - 131 с.
205.Тагиев М.Т. Окружение фразеологизма и слова//Труды Самаркандского университета. - Самарканд, 1970. - С. 201-211.
206.Телия В.Н. Что такое фразеология. -М., 1966. С. 45.
207.Телия В.Н. О вариантности слов и вариантности идиом //Труды Самаркандского университета. - Самарканд, 1970. - С. 172-188.
208.Тихонов A.A. О грамматических формах, вариантах и дериватах фразеологических оборотов //Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. -Вологда, 1967.
209.Тихонова М.Ю. Место фразеологических единиц в семантических полях языка//Вопросы семантики фразеологических единиц. - Новгород, 1971.
210.Толикина Е.М. О природе и характере синонимических связей фразеологической единицы и слова //Очерки по синонимике современного русского литературного языка. - М.- Л., 1966. - С. 91.
211.Уфимцева A.A. Некоторые вопросы синонимии //Лексическая синонимия. - М., 1967. - С. 26-38.
212.Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. - М.: МГУ, 1974.-262 с.
213.Уфимцева А.И. Семантика слова //Аспекты семантических исследований. - М.: Наука, 1980. - С. 5-80.
214.Федоров А.И. Семантико-стилистические синонимические отношения в русской фразеологии конца XYIII - начала XIX вв. //Синонимия в языке и речи. -Новосибирск, 1970. - С. 42-53.
215. Федосов В. А. Синтаксическая и лексическая сочетаемость слов //Значения в языке и речи. -Волгоград, 1975. - С. 3-95.
216.Федосов И.А. Вариантность и функционально-стилистическая синонимия фразеологических единиц //Вопросы языкознания. - 1974, № 6.
217.Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: Лингвострано-ведческий словарь. - М.,1989
218.Филин Ф.П. О слове и вариантах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. - М.- Л., 1963.
219.Химик В.В. К соотношению понятий экспрессивности, модальности и персональное™ //Проблемы экспрессивной стилистики. -РГУ: Издательство Ростовского университета, - 1987. - С. 128-133.
220.Худавердиева Р.З. Фразеологические единицы со
структурой "предлог + имя" в современном русском языке (исследование окружения и значения): Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. -Баку, 1975. - 29 с.
221.Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства именных фразеологизмов.//Диссертация доктора филологических наук. -Челябинск, 1984. - 432 с.
222.Чепасова A.M. Значения падежных форм и фразеологизмов //Филологические науки. - 1982. - № 1. - С. 43-50.
223.Чепасова A.M. Импликация и ее следствия во фразеологии //Проблема тождества фразеологических единиц. -Челябинск: ЧГПИ, 1990. - С. 46-57.
224.Чепасова A.M. Количественное значение, выражаемое фразеологизмами разных семантико-грамматических классов //Семантико-грамматические свойства фразеологизмов в русском языке. - Челябинск, 1985. - С. 18-31.
225.Чепасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. - Челябинск, 1974. - 99с.
226.Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. -Челябинск: ЧГПИ, 1983. - 93 с.
227.Чепасова A.M. Синонимия фразеологизмов //Системные связи и отношения фразеологизмов: Межвузовский сборник научных трудов. - Свердловск, 1989. - С. 3-20.
228.Чепасова A.M. Специфика функционирования грамматических категорий во фразеологизмах //Вопросы фразеологии современного русского языка. Статья первая. - Челябинск, 1975. - С. 13-30.
229.Чепасова A.M. Специфика функционирования грамматических категорий во фразеологизмах. Статья вторая //Фразеологическая система языка. - Челябинск, 1976. - С. 55-72.
230.Чепасова A.M. Степени устойчивости грамматических факторов во фразеологических единицах //Вопросы семантики фразеологических единиц. -Новгород, 1971.-С. 101-112.
231.Чепасова A.M., Ивашко Л.А. Проблема структурности
фразеологического значения //Фразеологическое значение в языке и речи. -Челябинск: ЧГПИ, 1988. - С. 17-32.
232.Чепасова A.M. Средства выражения и значение форм изъявительного наклонения процессуальных единиц //Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. 1997, №2.-С. 3-38.
23З.Чередниченко А.П. Связующие фразеологизмы с компонентом то //Синтаксические модели фразеологизмов. Межвузовский сборник научных трудов. - Челябинск, 1989. - С. 163-179.
234.Чередниченко А.П. Формирование семантической структуры связующих фразеологизмов: Рукопись.
235.Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги. - М.: Наука, 1967.-280 с.
236.Черная А.И. Выявление синтагматических и парадигматических отношений на фразеологическом уровне //Филологические науки. - 1988. - № 4. -С. 61-67.
237.Чернышева И.И. Некоторые закономерности развития фразеологической системы //Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. -Вологда, 1967.
238.Чернышева И.И. Фразеология и объем фразеологии //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвузовского симпозиума (1968). - Тула,1972. - С. 14-26.
239.Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. - М.: Наука, 1970. - 208 с.
240.Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. - М.: Просвещение. - 1972. - 372 с.
241.Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - М.: Высшая школа, 1963. - 156 е..
242.Шварцкопф B.C. Диапазон варьирования фразеологической единицы и норма //Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. - Тула, 1968.
243 .Шведова Н.Ю. Несколько замечаний по поводу статьи "Синонимия и синонимы" //Вопросы языкознания. - 1970. - № 3.
244.Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. -М., 1960. С. 71.
245.Шиганова Г.А. Механизм формирования значения релятивных фразеологизмов //Вестник ЧГПУ. Серия 3. Филология. -1997, №2. -С.49-68.
246.Шкляров В.Т. О словаре фразеологических синонимов //Проблемы фразеологии. - М.- Л., 1964. - 232 с.
247.Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. -М.: Наука, 1973. - 141 с.
248.Шмелев Д.Н. Синтаксическая сочетаемость слов в русском языке //Русский язык в национальной школе. - 1964, № 4. - С. 10.
249.Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. -М., 1964. -С. 158.
250.Шумилов Н.Ф. Из наблюдений над однокоренными синонимами //Русский язык в школе. - 1963, № 3. - С. 15-17.
251.Шумилов Н.Ф. К вопросу о разграничении полисемантизма и омонимии //Русский язык в школе. - 1956, № 3. - С. 32-55.
252.Шумилов Н.Ф. Синонимические ряды в речи //Русский язык в школе. -1969, № 2. - С. 89-90.
253.Щерба Л.В. Современный русский литературный язык //Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. -М., 1957. С. 122.
254.Эмирова A.M. Фразеологическая синонимия как одно из проявлений системных связей во фразеологии //Вопросы содержания и методы преподавания русского языка и литературы. - Самарканд, 1969. - С. 68-74.
255.Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка //Исследование по общей теории грамматики. - М.: Наука, 1968. - С. 37.
256..Ярцева В.Н. Проблема аналитического строя и форма анализа //Аналитические конструкции в языках различных типов. - М.- Л., 1965. - С. 58-69.
257.Яцеленко В.А. Анализ семантической структуры фразеологических единиц русского языка: Автореферат на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - М., 1982. - 20 с.
Справочная литература
258.Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. - М.: Русский язык, 1993. - 495 с.
259.Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. - М.: Русский язык, 1986. - 449 с.
260.Ахманова С.С. Словарь-справочник лингвистических терминов. - М.: Просвещение, 1976. - 543 с.
261.Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова. - М.: Правда, 1986. -768 с.
262.Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. - Ростов-на-Дону, 1995. -543 с
263 .Грамматика современного русского языка. - М.: Наука, 1970. - 767 с.
264.Грамматика русского языка.: В 2-х т. - М.: Наука, 1952-1960. Т 1-2.
265.Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. -М.: Русский язык, 1980, т. 1-4.
266.Денисов П.Н., Земнова Н.К. и др. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка. - М.: Русский язык, 1978. - 688 с.
267.Евгеньева А.П. Словарь синонимов русского языка: В 2-х т. -Л.: Наука, 1970.
268.Жуков В.П., Сидоренко М.И. Словарь фразеологических синонимов русского языка. - М.: Русский язык, 1987.
269.3олотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. - М.: Наука, 1988. - 440 с.
270.Лингвистический энциклопедический словарь/ гл. редактор В.Н. Ярцева. -М., 1990.-685 с.
271.Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. - М.: Русский язык, 1978. - 400 с.
272.Михельсон М.И. Русская мысль и речь: Свое и чужое: Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. В 2-х т. - М., 1994. -832 с.
273.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. - М.: "АЗЪ", 1994.
274.Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь- справочник лингвистических терминов. - М.: Просвещение, 1985. - 399 с.
275.Русская грамматика: В 2-х т. - М.: Наука, 1980. Т 1-2.
276.Русский язык: Энциклопедия. //Под ред. Ф.П. Филина. - М.: Советская энциклопедия, 1979. -431 с.
277.Словарь русского языка: В 4 т. - М.: Русский язык, 1985.
278.Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. -М.-Л.: Издательство АН СССР, - 1958.
279.Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. -М.: 1964-1979, т. 1-4.
280.Философская энциклопедия. - М.: Советская энциклопедия, 1964. Т. 3. -584 с.
281.Философский энциклопедический словарь. -М., 1989. - 815 с.
282.Фразеологический словарь русского литературного языка к. ХУШ- XX вв. //Под ред. А.И. Федорова: В 2-х т. -Новосибирск: Наука, 1991. Т. 1-2.
283.Фразеологический словарь русского языка. //Под ред. А.И. Молоткова. -М.: Русский язык, 1987. - 543 с.
284.Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского языка, 2-е изд.. - М.: Просвещение, 1971. - 540 с.
285.Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. - М.: Русский язык, 1985. - 304 с.
286.Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.