Структурно-семантические особенности антонимов в татарском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Хабибов, Лутфулла Гайфуллович
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 250
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Хабибов, Лутфулла Гайфуллович
Введение.1
Глава 1. Антонимия как лексико-семантическая система языке
Раздел 1» Типы противоположности и их языковое выражение в татарском языке . 15
Раздел 2• Взаимодействие антонимии с полисемией, синомимией и омонимией.41
Глава П. Виды антонимов в татарском языке по структурной выраженности Раздел 1. Разнокорневые /лексические/ антонимы . . . 67-91 Раздел 2, Однокорневые /грамматические / антонимы . . 91
Раздел 3. Фразеологические антонимы . 105
Раздел 4, Поляризация значения слове /энентиосемия/ как особый тип антонимии . 128
Глава Ш. Антонимы квк изобразительные средства языка Раздел 1. Стилистические фигуры, построенные на антонимах . 150
Раздел 2, Стилистическое использование фразеологических антонимов и оксюморонов . 173
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Антонимы в кумыкском языке: лексико-грамматический и стилистический аспекты2010 год, кандидат филологических наук Хасбулатова, Зарипат Абазовна
Антонимы и антонимические отношения в лексике и фразеологии кумыкского и русского языков2010 год, кандидат филологических наук Муташева, Гюльзарият Ризвановна
Антонимы в бурятском языке: лексико-грамматический аспект: в сопоставлении с антонимами русского языка2008 год, кандидат филологических наук Молонова, Людмила Бимбаевна
Антонимия в современном лакском языке2006 год, кандидат филологических наук Тупчиева, Наргиз Магомедовна
Антонимия в современном чеченском языке в сопоставлении с русским языком2013 год, кандидат филологических наук Ильясова, Раиса Сайтхасановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантические особенности антонимов в татарском языке»
Развитие языкрзнания на современном этапе характеризуется углубленным изучением вопросов семантическойктуры слое и фразеологических единиц, системным рассмотрением лексики и фразеологии. Одним из основных проявлений системности в языке является соотносительная противопоставленность его элементов. Антонимические отношения пронизывают почти все уроЕ-ни языка. Антонимичными могут быть не только слова, но и фразеологические сочетания.
Отражение взаимоотношений реально существующих предметов, явлений, их свойств и признаков выявляется во внутренних смысловых сеязях. В.И.Ленин писал: "Чтобы действительно знать предмет, надо охватить, изучить Есе его стороны, все связи и "опосредствования". Мы никогда не достигнем этого полностью, но требование всесторонности предостережет нас от ошибок и от омертвения. Диалектическая логика требует, чтобы брать предмет в его развитии, "самодвижении /как говорит иногда Гегель, изменений" /т.42, с.290/. Уто высказывание В.И.Ленина учит нас рассмотреть языковые явления, в том числе и антонимию, во Есех сеязях, е определенной системе.
Антонимические противопоставления, по мнению А.А'.Уфимце-еой, конструируют особую подсистему в составе лексико-семан-тической системы языка /УфимцеЕэ , 1962, с.43/. М.Ф.Палевская системность лексики видит е наличии "целого ряда Еесьма своеобразных связей между словами как элементами этой системы, а именно: грамматических, тематических, стилистических, омонимических, антонимических, синонимических, ассоциативных" /Палевская, 1964, с.29/. Исследуя парадигматические отношения в лексике, Н.Г.Долгих Еыделяет как одного из типое семантических системных отношений между словами антонимичес
- 3 кие противопоставления /Долгих, 1973, с.90/.
М.Д.Лесник также отмечает, что "разъяснение смысла путем противопоставления противоположных понятий наиболее удобно и доходчиво, так как слова противоположной семантики приобретают особую четкость. Законы связи слов также становятся более рельефными, когда изучаются на антонимических парах слов" /Лесник, 1952, с.19/. Поэтому и не случайно, что проблема антонимии привлекает внимание исследователей различных языков. /Максимов, 1958; Алехина, 1968; Мусин, 1970; Талыбов, 1971; Шукуров, 1973; Завьялова, 1973; Усубалеев, 1982 и др./.
И хотя существование в языке группировок слов по противоположности значений констатировалось еще в прошлом^*, однако до настоящего времени проблема лексической и фразеологической антонимии продолжает оставаться недостаточно и малоизученным явлением в языке.
Одним из первых обратил внимание на эту проблему А.М.Пеш-ковский. "Ничто так не помогает выявить разницу между синонимами,- писал он,- как подбирание к ним антонимов, слов с противоположным значением" /Пешковский, 195 9, с.175/.
М.М.Покровский, выдвинувший тезис о системном характере лексики и о месте в этой системе синонимов и антонимов, также отмечал, что ".слова и их значения живут не отдельной
В древней Греции делалась попытка классифицировать антонимов в логическом аспекте. См.:3вегинцев В.А. Хрестоматия по истории языкознания Х1Х-ХХ векоЕ.-М.: Учпедгиз, 1956, с.9; другой средневековый ученый, лингвист Махмуд Кашгэр-ский в своем знаменитом словаре "Диване лугат ит турк" в пояснении тюркских слов пользовался антонимами. См.:Исабе-ков В. Лексическая внтонимия в современном узбекском языке: Дис. канд. филолог, наук.- Ташкент, 1973, с.1.
- 4 друг от друге жизнью, но соединяются /в нашей душе/, независимо от нашего сознания, в различные группы, причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению" /Покровский, 1959, с.82/.
Эти высказывания о характере антонимов во многом стимулировали дальнейшее исследование антонимии. Данная проблема стала объектом детального изучения в пятидесятые годы нашего столетия, когда ученые-лингвисты начали изучать характер содержательной стороны языковых единиц. Одним из первых специальных исследований по антонимии русского языка является кандидатская диссертация Л.Ю.Максимова /1958/.
За этой работой появились другие, затрагивающие разные аспекты явления антонимии /Лукина, 1963; Вараксин,1970; Новиков, 1974 и др./.
В них ученые пытались осмыслить, что представляют собой антонимы, каковы их отличительные признаки среди других явлений лексики. В связи с этим анализировалось влияние многозначности на антонимичные отношения слое, устанавливалось взаимодействие между синонимами и антонимами.
Соотношение логического и языкового в явлениях, изучаемых семасиологией, в большей степени проявляется в антонимии. По этому поводу Л.А.Введенская пишет: ".исследователи стремились определить сущность логической противоположности и лексической антонимии" /1973, с.З/.
Определенный интерес представляет изучение стилистического использования антонимов в художественной, публицистической и научной литературе. Изучение употребления и функционирования антонимов в речи выдвинуло проблему разграничения и выявления критериев безусловных /общеязыковых/ и обусловленных /контекстуальных/ антонимов.
Перечисленные проблемы и другие, имеющие частный характер, исследуются и в ряде работ /комиссаров, 1957; Уфимцева, 1968; Введенская, 1968; Мэтвиевская, 1978 и др./.
Обычно антонимами называют "слова с противоположным значением", однако сущность данного понятия полностью не раскрыта, не выявлены общетеоретические критерии антонимии. Указывая на эту сторону данной проблемы, А.Н.Пупкова пишет: "Проблема антонимии на сегодняшний день не получила окончательного разрешения и является предметом многочисленных и зачастую противоречивых мнений. Причина заключается прежде всего в том, что не разрешен вопрос критерия антонимичности" Alуп-кова, 1976, с.8/.
В лингвистике существуют несколько точек зрения на сущность явления антонимии.
Согласно первой, лингвисты анализируют антонимические отношения между слоеэми, применяя категории логики. В основе логического понимания антонимии лежит наличие "несовместимых понятий", включающих противоположные и противоречащие понятия . /Лесник, 1952; Максимов , 1958; Уфимцева, 1968/.
Сторонники другой точки зрения стремятся еыявить собственно лингвистические особенности слов-антонимов на основе признания антонимии как языкового явления, основывающегося на лексическом значении слова. Например, В.Н.Комиссаров предлагает два собственно-лингвистических критерия антонимов: а/ регулярность противопоставления антонимов в определенных антонимических контекстах и б/ общность лексической дистрибуции слов-антонимоЕ. Я.И.Гельблу, рассматривая антонимы как исторически обусловленное лексическое явление пишет, что антонимия основывается на противопоставлении лексических значений слов, а не на противопоставлении понятий. При отборе антонимов В.М.Завьялова руководствуется не только семантической противопоставленностью слов, но и такими языковыми факторами как регулярность употребления в речи антонимической пары, типичность синтаксической конструкции, в которой они встречаются, общим характером лексической сочетаемости /комиссаров, 1961; Гельблу, 1965; Завьялова, 1969 и др./.
Представители третьей точки зрения рассматривают антонимию на семантико-понятийной основе, отождествляя ее с полярностью лексических значений. Такой подход к проблеме антонимии занимает как бы промежуточное положение между логическим и лингвистическим, ибо эта концепция охватывает лишь часть системы энтонимое , AiлюеЕа, 1956; Реформатский,I960 и др./.
В исследованиях по антонимии обнаруживается также несколько точек зрения относительно структурной выраженности антонимов .
Согласно первой точки зрения антонимами могут быть только разнокорневые слова /ЁулахоЕский, 1954; Мусин, 1970; Иса-беков, 1973 и др./. Например, киц - тар /широкий -узкий/, яхшы - яман Аороший - плохо й/. зур - бэлэкэй /большой - маленький/ и др.
Другая точка зрения, которой придерживается большинство исследователей, предполагает наличие не только разнокорне-вых антонимов, но и однокорневых, образованных при помощи аффиксов и префиксов с отрицательным или противоположным значением /Максимов, 1958; Реформатский, I960; Новиков,1973а, Талибов,1971; Шукуров, 1977; Ахтямов, 1980; Усубалиев,1982 и Др. /.
Проблема антонимии исследована более или менее обстоятель2 но в русском языке . Примечательно, что лингвисты начали выявлять и описывать природу антонимов в составе конкретных частей речи, результаты которых дают возможность определить общетеоретические и частные критерии антонимии и ряд других теоретических моментов, связанных с общей проблемой антонимии.
В тюркологии проблема антонимии начинает интересовать исследователей лишь с конца пятидесятых годов /Мусабаев, 1959; Киекбаев, 1966; Ахатов, 1975, 1979 и др./. Описывая антонимию в своей книге "Лексика современного азербайджанского языка" /1958/ С.Джаф8ров отмечает, что ".данная проблема в азербайджанском языкознании не разработана" /См.: Талыбов, 1971, с.4/. В дальнейшем в работах тюркологов в той или иной степени этот вопрос был освещен. Особенно широко рассматривается он в книге П.Афандиевой "Антонимы" /1970/. Антонимам азербайджанского языка посвящена упомянутая ранее кандидатская диссертация К.А.Талыбова. В ней выявлены лексико-семантические особенности антонимов азербайджанского языка, а также описано их стилистическое употребление.
Антонимы казахского языка исследованы в диссертации Ж.Мусина, являющейся вообще первой работой по проблеме собственно антонимии в тюркском языкознании /Мусин, 1970/.
Проблемы антонимии узбекского языка рассмотрены в двух диссертациях ЛПукуров, 1973; Исабеков, 1973/. 'В исследовании И.Абдурахманова "Полисемия и антонимия прилагательных проследует отметить, что только после 1971 года по проблемам лексической антонимии написаны две докторские /Я.А.Введенской, Л.А.Новикова/ и несколько кандидатских диссертаций /О.И.Смирновой, В.М.Морозовой, Н.Т .Свистунова, Л.А.Матвиевской/, а также многочисленные статьи. См. в приложении.
- 8 тяженности в современном узбекском языке" антонимия рассматривается в плене соотношения с другими явлениями лексики в пределах конкретных лексико-грамматических разрядов слов.
В других работах предпринимается попытка рассматривать проблему антонимов в типологическом плане /Нуритдинов,1980/. А.Нуритдинов в своей диссертации предлагает вместо традиционного деления антонимов /языковые и речевые/ качественно новое: безусловные и условные.
Изучение вопросов антонимии в типологическом аспекте -несомненно положительный момент. Акцентируя внимание исследователей на необходимости сопоставительного изучения антонимов русского и других языков, Л.А.Новиков отмечает, что "исследование антонимов в русском и других языках и выявление не только специфических для каждого языка, но и общих для многих языков черт в этой семантической категории позволяют рассматривать антонимию как одну из универсалий лексической системы языка" /Новиков, 1973^,с.261/.
В монографии Р.Шукурова "Антонимы в узбекском языке" /1977/ рассматриваются следующие частные вопросы антонимов: образование антонимов, семантическая характеристика антонимов по частям речи, виды антонимов по образованию, полисемия и омонимия в антонимах, особенности словаря энтонимое узбекского языка и др.
В башкирском языкознании данной проблеме посвящены ряд статей и отдельные параграфы учебников по башкирскому языку. В них описывается семантическая природа слов-антонимов башкирского языка, делается попытка выделения видов антонимов по образованию, дается семантическая классификация антонимов, описывается соотношение антонимии с другими явлениями семасиологии, как синонимия и омонимия /Киекбаев,1966; Ас
- 9 лаев, 1968; Ахтямов, 1972 и др./.
В татарском языке первым, кто обратил свое внимание на антонимы, был известный просветитель и лингвист К.Насыри. В четвертом разделе своей книги "Энмузэ^" /Эндмюзядж, 1895/,где разбираются связи слов, выделяя антонимы и синонимы в парных словах, он пишет: "Из двух глаголов, являющихся синонимами и антонимами, также образуются парные словосочетания" /Йасыри, 1975,с.187/. В качестве примеров он приводит следующие антонимы: ачалак - Яуумалак /то солнце, то облака/,алыш-биреш /купля-продажа/, алмак-бирмэк /взять и отдать/, килем-китем /разные гости, буквально: пришедшие-ушедшие/, килде-китте /нелепо, несуразно, буквально:пришел-ушел/ и др. Но под антонимами он понимает и отрицательный аспект /форму/ глагола. Например, барыр - бврмас /едва двигаясь/,белер-белмэс /точно не зная/, булыр-булмас /1. не вполне порядочный; 2. не вполне достаточный/ килер-килмэс /не приходя, как следует/.
Вопросы антонимии в татарском языке освещаются в трудах профессора Г.Х.Ахатова /1963; 1975; 1979/. Так, в статье "Антонимы в татарском языке" он впервые предлагает классификацию антонимов татарского языка в семантическом плане. Автор выделяет шесть групп. В этой же статье затронуты вопросы взаимосвязи антонимии с другими явлениями лексики,а именно с синонимией, полисемией, омонимией, фразеологией и спариванием слов.
Антонимы по структуре делятся автором на два вида: а/корневые антонимы /состоящие из корневых слов/, б/ производные антонимы.
Автор данной статьи затрагивает вопрос об использовании антонимов в художественной литературе в самых различных стилистических целях.
В статье "Антонимичные значения е слове /энантиосемия/1 Ш.С.ХанбикоЕа описывает явление знантиосемии Данбикова,1982/. В татарском языке она выделяет два вида знантиосемии: 1/ в самом значении /диффузность - двусмысленность значения/ и 2/ между значениями многозначного слова. АЕтор отмечает контекст как необходимое условие в конкретной реализации значения слое. Энантиосемия во фразеологии затронута в работе Г.Х.Ахунзянова. /1972/.
Оксюморонам в татарском языке посЕящена статья Г.Х.Аха-това и Р.А.Закирова /1980/.
Среди фразеологических единиц особый разряд составляют фразеологические антонимы и фразеологические синонимы.Фразеологические антонимы и синонимы е произведениях Ш.Камала нашли отражение в статье М.Г.Мухаммздиева. В ней отмечается несомненная значимость употребление фразеологических антонимов е стилистических целях по сравнению с антонимичными словами /Мухаммадиев, 1963/.
Явление антонимии отражается и в учебниках и учебных пособиях по татарскому языку /Современный татарский литературный язык, 1969; Курбатов, 1971; ПоЕарисоЕ, 1982; Ахатов,1975, 1979; Сафиуллина, 1979 и др./.
Диалектные антонимы отмечены е монографии Г.Х.АхатоЕа "Диалект западносибирских татар" /1963/.
Более частные вопросы и наблюдения над антонимами татарского языка отражены в ряде статей Данбикова, 1968; Ахатов, Йргалина, 1974; Дэвлетшин, 1982 и др./.
Проблема лексической и фразеологической антонимии по-прежнему остается актуальной. Ее актуальность определяется
- 11 не только изучением системных отношений в лексике, но и развитием лексикографии.
Разыскания в области лексики, исследование словарного состава любого языка затрудняются без наличия различных лингвистических словарей. "Отсутствие словаря антонимов русского языка,- пишет по этому поводу Л.А.Введенская,- в значительной степени объясняется недостаточной разработанностью теоретических проблем, связанных с антонимией". /1973,с.3/. Поэтому в русской лексикографии, сделавшей определенные успехи в издании различных лингвистических словарей, не было предпринято попыток составить словаря антонимов русского языка.
Основываясь на имевшуюся теоретическую базу по антонимии, ученые-лингвисты приступили к созданию словарей антонимов. Так, в 1971 году появился первый словарь антонимов русского языка, спустя год - еще один /Введенская, 1971; Колесников, 1972/. Эти словари близки друг другу по содержанию и задачам, которые ставили перед собой авторы. При составлении сло-вврей русского языка учитывался опыт создания словарей антонимов других языков /комиссаров, 1964; Завьялова,1969/.
Словарь антонимов в башкирском языке был первым в тюркском языкознании. Во вводной части этого словаря описываются антонимы башкирского языка, выявляются их особенности.Интересны наблюдения автора над однокорневыми антонимами, а также приемы разграничения антонимов от антитез, которые в башкирской лингвистике часто отождествлялись /Ахтямов, 1973/.
В 1980 году увидел свет "Толковый словарь антонимов узбекского языка", в который наряду с лексическими включены и фразеологические антонимы /Фахматуллаев, Маматов, Шукуров, 1980/.
- 12
В татарской же лингвистике проблема лексической и фразеологической антонимии, а также их использование е стилистических целях в плане специального исследования совершенно не выдвигалась. Только в указанных выше статьях и отдельных параграфах учебников, учебных пособиях фрагментарно упоминается о лексической и фразеологической антонимии. Неразработанность проблемы антонимии в татарском языке во многом обусловила задержку составления словаря антонимов.
Сказанное позволяет констатировать, что проблема антонимии в татарском языке по сравнению с другими языками еще только ставится и требует решения. Именно этим определяется выбор темы диссертационного исследования, ее новизна и актуальность.
Основной целью работы является всесторонний анализ структурной выраженности и семантики лексических, а также фразеологических антонимов и их монографическое описание. В диссертации рассмотрены следующие проблемы:
-выявление на материале татарского языка типов противоположностей и их языковое выражение;
- описание взаимодействия антонимии с другими явлениями семасиологии: полисемией, синонимией и омонимией; -классификация антонимов татарского языка по структурной выраженности и их описание;
-выявление критериев установления антонимичности однокорневых слов;
-описание явления антонимии во фразеологии татарского языка;
-описание явления энантиосемии как особого типа антонимии;
-выявление и описание стилистических фигур; основанных на антонимах.
Для решения указанных задач в работе используются также методы и приемы исследования, как монографическое описание и компонентный анализ, а также сравнение и сопоставление.
Методологической основой диссертации являются труды классиков марксизма-ленинизма по проблемам языкознания, а также теоретические исследования ведущих лингвистов, в которых раскрывается сущность проявления в языке противоположностей.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые делается попытка специально описать явление антонимии в татарском языке. В диссертации поставлены также новые проблемы, как взаимодействие антонимии с другими явлениями семасиологии: полисемией, синонимией и омонимией, критерия установления антонимичности у однокорневых слов, а также способы выражения антонимичности и др.
Практическая значимость исследования обусловлена тем, что явление антонимии в татарском языке специально не изучалось и не был составлен словарь антонимов. Полученные результаты и выводы могут быть использованы лингвистами в их исследованиях в области лексики, найти практическое применение при создании словаря антонимов татарского языка, учебников и пособий, а также при чтении спецкурса по антонимам в лексической системе тюркских языков.
Материалом для исследования послужили антонимы и анто-нимичные выражения, собранные из художественной, публицистической и научной литературы, а также из периодической печати. Кроме того использованы факты личных наблюдений диссертанта над живой разговорной речью татар.
Апробация результатов исследования проведена на заседаниях кафедры татарского языка и литературы Башкирского государственного университета имени 40-летия Октября, на итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава университета /1981,1982, 1983 гг./,а также не межвузовской научной конференции "Актуальные проблемы лексической и грамматической семантики", проведенной в г.Казани /октябрь, 1983 г./,Основные положения диссертации изложены в двух научных статьях, помещенных в научно-методических журналах ТАССР и БАССР и в методических указаниях "Антонимы и принципы составления словаря антонимов татарского языка", подготовленных для студентов татарско-русского отделения филологического факультета Башгосуниверситета.
Структура диссертации определяется целями, задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Антонимы в татарском языке: Лексико-грамматические, семантические и стилистические особенности употребления2001 год, кандидат филологических наук Закирова, Равиля Миннехановна
Принципы составления словаря фразеологических антонимов русского языка2003 год, кандидат филологических наук Мардиева, Эльмира Радмировна
Лексические и фразеологические неологизмы, вступающие в отношения противоположности2006 год, кандидат филологических наук Соловьева, Наталия Владимировна
Синонимико-антонимические отношения глаголов и слов, связанных с ним деривационно (английский язык)1983 год, кандидат филологических наук Косякова, Наталия Ивановна
Сопоставительный анализ фразеологических единиц с антонимичными компонентами в английском и татарском языках2002 год, кандидат филологических наук Полькина, Гульнур Маннуровна
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Хабибов, Лутфулла Гайфуллович
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей работе мы попытались осмыслить проблему антонимии и описать структурно-семантическую природу и функционирование в речи лексических и фразеологических антонимов татарского языка.
Современный этап в изучении антонимии характеризуется разработкой ее конкретных, частных ЕопросоЕ, а именно: анализ парадигматических и синтагматических сеоЙсте антонимов, исследование организации связей в микросистемах и микрополях, образуемых взаимодействием антонимов со смежными семантическими классами слов - синонимами, омонимами и полисемантичными словами, результаты которых дадут возможность прийти к более широким обобщениям.
Одна из глэеных задач при изучении антонимии заключается в раскрытии понятия противоположности. Важно подчеркнуть, что само понятие "противоположность" охватывает доеольно разнообразные языковые явления. В языке мы обнаруживаем различные проявления противоположности. Ср. зур - бэлэкэй /большой -маленький/, бару - кайту /идти - возвращаться/; белемле - белем-сез /грамотный - неграмотный/, челлэ /"самое знойное время лета" и "самое студеное время зимы" /, борын кутэру - борын сэлындыру /задирать нос - епэдэть е меланхолию/, эеызындэ суз эрету - теле телгэ йокмау /в знач."говорить медленно" -говорить быстро"/ и др.
Наличие слое с противоположными значениями - распространен' ное явление в самых различных языках. Это обусловлено тем яе-лением, что е основе антонимии лежат некоторые общие причины, содержащиеся в самом характере человеческого мышления и восприятия им окружающего мира.
Язык выступает как орудие познания. С помощью слов, осноеных единиц языка, удается отразить противоречивую сущность многих сложных явлений, отношений, признаков и сеойств, различных качеств объективной действительности.
В этом основную роль играют антонимы - слоев, обозначающие реально существующие противоположные предметы, явления, движения, их отношения,признаки и т.д. Отсюда можно утверждать, что предметно-понятийное содержание рассматриваемой нами языковой антонимиии обусловливается реальными противоположностями, существующими в объективной действительности.
Слова в языке, противопоставленные по своему значению или отрицающие друг друга, в логике соответствуют понятиям, которые полностью исключают друг друга, то есть несовместимым понятиям. В татарском языке по характеру выражения противоположностей антонимы подразделяются на несколько типов: а/ антонимы, выражающие противоречащие /контрадикторные/ понятия: ак - ак тугел /белый - небелый/, югары - югары тугел /еысокий - невысокий/ и т.д.; б/ антонимы, выражающие противоположные /контрарные/ понятия: каты - йомшак /твердый - мягкий/, ерак - якын /далекий - близкий/, эссе - суык /горячий -холодный/, хак - нахак /правда - ложь/, шэфкатьле - шэфкать-сез /милосердный - немилосердный/ и т.д.; в/ антонимы, Еыра-жающие комплементарные /дополнительность/ понятия:буйдак -ейлвнген /холостой - женатый/, эшчэн -- ялкау /трудолюбивый - лентяй/ и т.д.; г/ антонимы, выражающие конверсивные понятия: сата - ала /продает - покупает/, олырак - кечерэк /старше - младше/; д/ антонимы, Еыражающие взаимонапрэЕляю-щиеся действия, Езаим°исключающие признаки и сеойстеэ /векторные/, керу - чыгу /входить - еыходить/, бару - кайту /идти - ЕозЕращаться/, мену - тешу /подниматься - опускаться/, логик - алогик /логичный - алогичный/, реЕолюцион - контрре
- 187 еолюцион /революционный - контрреволюционный/ и т.д.
Существенным признаком для многих антонимов оказывается симметричность противоположностей, то есть по своему значению антонимы находятся на одинаковой удаленности от мысленно вос-и принмаемого логического центра или некоей изначальной точки отсчета.
По определению классиков марксизма-ленинизма противоположности бывают ДЕух еидое: 1/ противоположности внутри одной сущности и 2/ противоположности между двумя разными сущностями. ПерЕый вид противоположности составляет семантическую осноЕу лексической и фразеологической антонимии.
Антонимы обычно определяются как слова с противоположным значением или же слоев разного зЕучания, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия. В них понятие противоположности является самым осноеным.
Диалектика протиЕоположных значений заключается е том, что они не только исключают, но и обусловливают, предполагают друг друга. При сравнении семантически компонентов значения энтонимое обнаруживается не только различие, ню и сходитго противопоставленных слое, итсюда следует, что не соотносимые слоеэ, хотя они и могут противопоставляться, не являются антонимами. Например, су /вода/ и йоклау /спать/ или яшэу/жить и келу /смеяться/ выражают не соотносимые понятия и поэтому они никак не могут стать антонимами Марке, т.1, с.321/.
Совмещение общего и различного е лексическом значении энтонимое приводит к тому, что антонимы, Ео-первых, способны сочетаться с одними и теми же слоеэми, во-вторых, каждый из них может иметь характерную только для него сочетаемость.
Антонимия, как лексическая система, тесно взаимодействует с другими явлениями лексики: полисемией, синонимией и омонил
- 188 мией. В лексике любого языка, е том числе татарского, наряду с однозначными слоеэми существуют и многозначные. У полисемантичных слое Есе или отдельные значения способны еходить в антонимическую связь со значением других лексических единиц. Это объясняется тем, что е объективной действительности не у Есех предметов, их свойств, качеств и различного рода движений имеется сеоя диаметральная противоположность.
Вместе с многозначными словами и синонимами антонимы образуют довольно широкие поля. Например, 1
-антонимия--—————-
-синонимия-^ g нечкэ,^ , тонкая'/нога/-нэзек 'тонкая'---юан'толстая' • нечкэ^'искусная'/работа/- зэеыклы 'со Екусом' — тупас'гру-со бая' и нечкэд 'мелкое '/сито/ - вак'мелкое'---эре 'крупное' о нечкэ 4'высокий'/голос/- югары 'высокий' — калын'низки ' х
2 Наблюдения над природой полисемантичных слов показывают, что количество многозначных антонимичных пар Есегда меньше чем количество многозначных слое е языке.
Отношения между синонимами и антонимами имеют сбою специфику и сложность. Связь антонимов и синонимов обнаруживается тогда, когда в языке есть слоеэ, обозначающие различную степень проявления какого-то качественного признака. 3tei степень может возрастать или убывать. Образование антонимических пар в составе соотносительных и противопоставленных синонимических рядоЕ зэеисит от ряда факторов: Ео-первых, от объема соотносимых синонимических рядоЕ! во-вторых, от характера смыслоеых различий слое каждого ряда; в-третьих, от эмоционально-оценочной или стилистической характеристики, а также от сочетаемости слое с соотносительно противоположными значениями .
Между словами двух синонимических рядов, вступающих в ан-тонимичные отношения, обнаруживаются радиальная и линейная в иды связи. При радиальной связи слова одного синонимического ряда образуют пары антонимов с каждым слоеом другого синонимического ряда, а при линейной связи синонимы одного ряда вступают е антонимичные отношения только с одним слоеом противоположного ряда.
Синонимо-антонимические отношения организуются в определенных формах, моделях. Антонимические ряды распределяются 1 на две группы: а/ двухрядовые структуры и б/ однорядовые структуры. При ДЕухрядовой структуре синонимы имеются у обоих членоЕ антонимического ряда, а при однорядовой структуре синонимы имеются только у одного из членов антонимичного ряда.
Своеобразная семантическая связь устанавливается в татарском языке между омонимами и антонимами. В силу сЕоей лексической природы, омонимы могут еходить в антонимическую связь с другими слоеэми, которые, в свою очередь оказавшись омонимами, По отношению к другим словам, способствуют усложнению омойимо-антонимической сеязи.
По структуре и способу выражения антонимы татарского языка делятся на: а / разнокорневые /лексические/, б/ однокорневые /грамматические/, в/ фразеологические и г/ энантиосе-мичные слова /внутрисловную антонимию/.
При разнокорневых антонимах противоположность значений Еыражается путем противопоставления разных корней: килу -киту /приходить - уходить/, эссе - суык /ж;аркий - холодный/, акрын - тиз /медленно - быстро/ и др.
РазнокорнеЕые антонимы многочисленны и пронизыЕэют Есе лексико-грамматические классы слов, кроме числительных и некоторых служебных слов.Соотношение антонимов в частях речи
- 190 неодинаково. Самое большое количество антонимоЕ обнаруживается в прилагательном, наречии и глаголе. Это обусловлено тем, что в реальном мире процесс, движение, состояние протекает в определенном качественном, количественном и временном измерении. Довольно большое число антонимов находится и в имени существительном.
Для прилагательных и наречий, обозначающих качество признак предмета или действия, характерна градуальная оппозиция.
Градуальная оппозиция может быть представлена и меньшим числом членов,например, тремя основными словами: яхшы - ур-тача - начар /хороший - средний - плохой/, соцгы - вакытлы -эвэлге /поздний- своевременный - ранний/, аз - уртача - куп /мало - средне - много/ и др.
В кругу прилагательных и наречий, кроме градуальной оппозиции, выделяется эквиполентная /равнозначная/ оппозиция, которая отличается тем, что в ней отсутствует средний член: ягымлы - тупас /приветливый - грубый/, биек - тубэн /высокий -низкий/, туземле - туземсез /терпеливый - нетерпеливый/ и др.
В отличие от разнокорнеЕых /лексических/ антонимов, у однокорневых энтонимое значение противоположности выражается не корнями слов, а при помощи аффиксов. В татарском языке основным средством выражения антонимии однокорневых слов являются аффиксы -лы/-ле и -сыз/-сез, которые присоединяются к одному и тому же корню: тактлы - тактсыз /тактичный - нетактичный/, куэтле - куэтсез /мощный - беспомощный/, акыллы -акылсыз /умный - безумный/, эшлекле - эшлексез /деятельный -бездеятельный/ и др.
Другими средствами в образовании однокорневых антонимов выступают аффиксы, выражающие залоговую принадлежность:
-н: гаеплэуче - гаеплэнуче /обвинитель - обвиняемый/,
- 191
-ел: изуче - изелуче /угнетающий - угнетаемый/. Редкими, непродуктивными аффиксами являются -чэн,~дэр, несущие значение "наличие чего-либо" и противопоставляемые аффиксу -сыз со значением "отсутствие чего-либо": телчэн, телдэр телсез /разговорчивый - неразговорчивый/, эшчэн - эшлексез /трудолюбивый - нетрудолюбивый/, диндэр - динсез /небожный -безбожный/ и др.
В татарском языке е редких случаях однокорневые антонимы образуются при помощи аффиксов -мас/-мэс и -кыр/-кер, которые при этимологизировании еосходят к слоеэм: уткер - утмэс /острый - тупой/.
Еще одной характерной особенностью в образовании грамматических антонимов в татарском языке является присоединение к слову послелога "тыш" /вне/: гадэти - гадэттэн тыш /обычный -необычный/.
В образовании однокорневых антонимоЕ играют роль и падежные аффиксы /направительного и исходного падежей/ -га /-гэ и -дан/-дан. Например, ей^эн-ейгэ /из дома - в дом/; сарайдан -сарайга /из сарая - в сарай/.
В татарском языке обособленный разряд однокорневых антонимов составляют заимствованные антонимы, образованные при помощи следующих аффиксов /префиксов/: анти-: демократик - антидемократик, ленинчыл - антиленинчыл дез-:информация - дезинформация им - /экс-: импорт - экспорт ир-: рациональ - иррациональ /саннар/ контр-: революцион - контрреволюцион макро-/микро: макроскопик - микроскопик /кузэту/ на-: хак - нахак /истина - ложь/ про-/анти: профашистик - антифашистик /оешма/ про-/ре: прогресс - регресс
- 192
-фил/-фоб: славянофил - славянофоб.
Явление антонимии в глаголах качественно отличается от природы положительной и отрицательной форм глаголов,поэтому отождествлять их не следует.Антонимы-глаголы возникают только тогда, когда два слова выражают противонаправленные действия. Например, бару - кайту, мену - тешу, керу - чыгу /идти - возвращаться, подниматься - опускаться, входить - выходить/ и др. А при отрицательной форме движение, выраженное при положительной форме, отрицается,где нет утверждения нового, противонаправленного движения: барды ба рмады/ ходил- не ходил/, килэ^-/-* килми /идет - не идет/, мену*-/— менмэу /подниматься - не подниматься/, уйлау^/->уйламау /думать - не думать/ и др.
В неличных формах глагола /причастиях/ на -ган/-гэн, -кан/ -кэн и-мэгэн/-макан/мэкэн-маган/- возникают антонимичные отношения: пешкэн - пешмэгэн /зрелый - незрелый/. Однако степень антонимичности в таких парах выражена слабо, чем у раз-нокорнеЕых антонимов. Для признания их антонимичности необходимо учитывать, что такие слова, во-первых, должны иметь синонимы, которые являются антонимами, во-вторых, они должны переводиться на другие языки цельно—оформленным эквивалент-том - словом.
По своей семантической природе и структурной оформлен-ности фразеологические антонимы в татарском языке выделяются е особый разряд.
Фразеологические антонимы подразделяются на одноструктур-ные и разноструктурные. Основанием противопоставления фразеог" г логических единиц являются условия, когда они обозначают однородные предметы и явления, принадлежащие к одной и той же сфере объективной действительности. Фразеологические еди
- 193 ницы, не объединенные общим значением и не имеющие основания для сравнения, не могут, естественно, находиться друг с другом в антонимических отношениях.
Подобно словам, фразеологические единицы также тесно взаимодействуют с синонимией и полисемией. Фразеологические единицы включают в себя небольшое количество лексико-семантичес-ких вариантов, поэтому у многозначных фразеологизмов бывает несложный характер антонимических отношений.
Отличительной особенностью фразеологических единиц является то, что они имеющие в сЕоем компонентном составе глаголы в отрцательной и утвердительной форме, могут вступать е антонимическую сеязь: баш адату- - баш л^итмэу /додуматься, догадаться - никак не думается, не догадается/ тез чугу - тез чук-мэу /подчиняться - не подчиняться/ и др.
Антонимия фразеологизмоЕ характерно в сфере понятий, относящихся к качественной характеристике человека, его душевного состояния,' поступков и действий.
Е татарском языке; как ив других языках, определенная часть слое и фразеологических единиц может выражатъ в одном и том же звуковом комплексе противоположные значения. Такое I явление получило название поляризация значений или энантиосемия. Она возникает на основе диффузности или полярности компонентоЕ значения слова и реализуется в речи лишь в контексте.
В татарском языке быЕает деэ вида знантиосемии э/номина-тиЕная /буяу - 1. красить и марать, дан - 1. слова и 2. дурная слэеэ/, б/ эмоционально-оценочная /чибэр - 1.красивый и 2.безобразный, батыр - 1.храбрый и 2.трусливый/.
Семантическая природа лексических и фразеологических антонимов позволяет широко использовать их в языке в качестве
- 194 одного из важнейших выразительных средств.
Стилистическое функционирование антонимов обусловлено их языкоеой сущностью. Решение проблемы стилистического использования антонимов тесно связано с выяснением семантической природы антонимов, их парадигматических и синтагматических свойств, выявлением системы их семантических функций.
Объективные предпосылки стилистического использования ан-тонимое заложены уже е их языкоеой природе и определяются способностью ими выражать противоположность.
В качестве основных форм стилистического функционирования структурно Еыраженных пар энтонимое могут быть выделены целый ряд антонимических фигур, обладающих определенными значениями, структурой и стилистическими функциями.
По своей синтаксической структуре выделенные фигуры могут быть простыми и сложными предложениями, е которых антонимы, как правило, занимают позиции сказуемых и определителей предиката. В создании таких фигур используются антонимы самой различной типологической, тематической и лексико-грамматичес-кой отнесенности.
Антонимические фигуры используются преимущественно в воплощении идейно-тематического и непосредственно-предметного содержания художественных произведений. В произведениях писателей они е определенной мере отражают основные темы и идеи 1 их творчества, преимущественно употребялются в изображении противоречивого мира характеров, а также в описании пейзажа и интерьера.
На основе антонимов строится слоЕосочетание-оксюморон, е котором соединяется, казалось бы, несоединимое. Оксюмороны яеляются специфическими художественными средствами.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Хабибов, Лутфулла Гайфуллович, 1984 год
1. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология.-Соч2-е изд., т.З, с.7-544.
2. Энгельс Ф. Анти-Дюринг. Диалектика природа.- Соч.,2-е изд., т.20, с.343-676.
3. Ленин В.И. Конспект книги Аристотеля "Метафизика".-Поли, собр. соч., т.29, с.316-322.
4. Ленин В.И. &ще раз о профсоюзах.- Полн.собр. соч., т.42, с.264-304.1. П.Книги
5. Энгельс и языкознание. М.: Наука,1972.-311 с.
6. Абдурахманов Н. Парные слова в узбекском языке.-Самарканд, 1969.-88 с.-Изд. Самарканд гос.ун-та им.Навои.
7. Азизов А. Введение в языкознание.-Ташкент;Средняя и высшая школа, 1963.-159 с.
8. Алехина А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке.- Челябинск, 1968а.-43 с.-Изд.Челяб. политех ин-та.
9. Ахатов Г.Х. Язык западносибирских татар.- Уфа, 1963.195 с. -Изд.Башкирск.гос. ун-та.
10. Ахатов Г.Х. Лексика татарского языка.-Уфа,1975.-131 с. -Изд.Башкирск. гос. ун-та.,- На татар, яз.
11. Ахэтое Г.Х. Лексикология современного татарского языка.-Казань: Таткнигоиздат, 1979.- 130 с.-На татар.яз.
12. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии.- 196 -М.:Учпедгиз, 1957.- 296 с.
13. Ахтямов М.Х. Современный башкирский язык /Материалы для занятий по практическому курсу.-Уфа, 1980.-72 с.-Изд. Башкирок, гос. ун-та.-На башкирок яз.
14. Ахунзянов Г.Х. Идиомы татарского языка.- Казань: Таткни-гоиздат, 1972.- 119 с.-На татар, яз.
15. Балли Ш. Французская стилистика.- М.:Иностранная литература, 1961.-394 с.
16. БудаroEJ\А. Введение е науку о языке.- М.:Просвещение, 1965.-492 с.
17. Будагов Р.А. Человек и его язык.- 2-е изд.-М.:Мзд-во МГУ, 1976,- 262 с.
18. Булаховский Л.А. Введение в языкознание, ч.П.-М.Учпедгиз, 195 3.-178 с.
19. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. -М.:Наука, 1977.- 243 с.
20. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка.- М.-Л.:Изд-ео АН СССР, 1948.-286 с.
21. Завьялова В.М. Антонимы /ТЛособие по лексике немецкого языка.- М.: Высшая школа, 1969.-246 с.
22. ЗеегинцевВлА. Семасиология.- М.:Изд-во МГУ, 1957.-322с.
23. ЗЕегинцев В.А. Хрестоматия по истории языкознания XIX-XX веков.-М.: Учпедгиз, 1956.-458 с.
24. Иванова В.А. Антонимия в системе языка.- КишинеЕ: Штиин-ца,1982.-162 с.
25. Ивин А.А. Основания логики оценок.- М.: Изд-во МГУ,1970, 230 с.
26. Кэплан М.С. Стилистические употребления антонимов е романе Ромена Роллана " Очарованная душа".-Казань: Изд-воКазан.ун-та, 1960.-56 с.- 197
27. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение.-М.-Л.: Наука, 1965.-Ц0 с.
28. Киекбаев Дж.Г. Лексика и фразеология современного башкирского языка.-Уфа: Башкнигоиздат, 1966.-275 с.-На башкирок яз.
29. Клаус Г. Введение в формальную логику /Пер. с нем. и предисловие А.А.Ветрова.- М.:Иностранная литература, 1960.-567 с.
30. Клименко А.П. Вопросы психолингЕистического значения семантики.- Минск: Вышэйшая школа, 1970.- 206 с.
31. Ковалев В.П. Современный русский литературный язык.-М.: Просвещение, 1969.- 287 с.
32. КодухоЕ В.И. Лексико-семантические группы слов.-Л., 1955.-28 с.
33. Колшанский Г.В. Логика и структура языка.- М.: Высшая школа,1965.- 240 с.
34. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка.- М.-Л.: Наука, 1969.-446 с.
35. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка.- М.высшая юкола, 1982.-152 с.
36. Анлийская фразеология.- М. Международные отношения,1970.-238 с.
37. Курбатов Х.Р. Стилистическая система современного татарского литературного языка.- Казань: Таткнигоиздат, 1971.-192 с.
38. Лайонз Дж. Введение е теоретическую лингвистику /tieр. с анг. под ред. и с предисл. В.А.Звегинцева.-М.прогресс, 1978. -543 с.
39. Левковская К.А. Лексикология немецкого языка,- М.: Учпедгиз, 1956.-247 с.- 198
40. Миллер S.H. Антонимия в лексике и фразеологии /на материалах немецкого и русского языков.- Алма-Ата,1978.- 111с.
41. Мусабаев Г.Г. Современный казахский язык.- Алм!Э-Ата; Изд-во АН Каз. ССР, 1959, Т.1.-141 с.
42. Насыйри К. Энмюзядж.- Казань,1975 .-207с.-Изд.Казан.пединститута и КФАН СССР.-На татар, и русск. яз.
43. Никитин М.В. Лексическое значение слоеэ.- М.:Высшая школа, 1983.- 127 с.
44. Новиков Л.А. Антонимия е русском языке /Семантический анализ противоположности е лексике.-М. : Изд-eo МГУ, 1973 а.-289 с.
45. Новикое Л.А. Семантика русского языка.- М.:Высшая школа, 1982.-272 с.
46. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.-М.: Высшая школа, 1974.-352 с.
47. Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке.- М.'.Просвещение, 1964.-128 с.
48. Пешковский A.M. Русский синтаксис е научном осЕещении.- 7-е изд.-М.: Учпедгиз, 195,6.^511 с.
49. ПешкоЕский A.M. Избранные труды.-М.: Учпедгиз, 1959.- 252 с.
50. ПоЕарисоЕ С.Ш. Искусство художественного слова.- Казань: Таткнигоиздат, 1982.-160 е.- На татар, яз.
51. Покровский М.И. Избранные работы по языкознанию.-М.: Изд-eo АН СССР, 1959.- 382 с.
52. Реформатский А.А. Введение в языкознание.- 4-е изд. -М.: Просвещение, 1967.-405 с.
53. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике.- М.:^95д Учпедгиз, т.1, 2.- 536 с.- 199
54. Свфиуллина Ф.С. Океан языка.- Казань: Таткнигоиздат, 1979.- 136 е.- На татар, яз.
55. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка.- М.Иностранная литература,- 1957.- 286 с.
56. Современный татарский литературный язык.- Казань: Таткнигоиздат, 1965.-299 с.-На татар.яз.
57. Современный татарский литературный язык.- М.: Наука,1969 380 с.
58. Современный узбекский литературный язык. т.1.-Ташкент, 1966.-390 с.
59. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. -Изд. 2-е, доп.-У.: Наука, 1977.-340 с.
60. Трубецкой Н.С. Осноеы фонологии /Пер. с нем.А.А.Холодо-вича. :Иностранная литература, I960.- 372 с.
61. Уемов А.И. Вещи, свойства, отношения.- М. : Изд-ео АН СССР, 1963.- 184 с.
62. Урэксин З.Г. Фразеология башкирского языка.-М.:Наука, 1975. -192 с.
63. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка.- М.: Наука, 1968. 272 с.
64. Фомина М.И. Лексика современного русского языка.- М.: Высшая школа, 1973. 152 с.
65. Ханбикова III.С. Синонимия в татарском языке и словари.-Казань: Таткнигоиздат, 1980.- 208 с.-На татар, яз.
66. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970.- 199 с.
67. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка.-2-е изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1972.-368 с.
68. Шанский Н.М.t Иеэное В.В. Современный русский язык. ч.1. М.: Просвещение, 1981.-191 с.
69. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка.-М. : Просвещение, 1964.- 244 с.
70. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики.-М. Наука, 1973.- 280 с.267. -jS-JI• Современный русский язык.Лексика.-М.: Просвещение, 1977. 335 с.
71. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных /на материале современного русского языка.-Л.: Изд-ео ЛГУ, 1979.- 132 с.
72. Illy куров Р. Антонимы в узбекском языке.- Ташкент: Фан, 1977. -147 е.- На узбек, яз.
73. KAiM• Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. Имя.-Л.: Наука, 1977. 191 с.1. ГО.Статьи
74. Аджиев A.M. Кумыкские народные песни-па родии.-Советская тюркология, 1981, № 6, с.33-37.
75. Алехина А.И. К вопросу о сравнительном изучении фразеологической антонимии.- Учен.зап. МГПИ имени В.И.Ленина, М. ,1968 б, Ш 327, с.106-113.
76. Алехина А.И. К Еопросу об антонимических сеязях фразеологических единиц в современном английском языке.-Иностранные языки в школе, 1968 е, № 4, с.28-35.
77. Амирова A.M. К изучению антонимических отношений во фразеологии.- Труды Самарканд, ун-та им. А.Навои, новая серия, вопросы фразеологии, Самарканд, Р 5, ч.2,вып. 219, с.189-193.
78. АслаеЕ Т.Х. Работа над словами с противоположным значением.- Башкортостан укытыусыЬы /Учитель Башкирии/, 1968, №5, с.33-35.- На башкир.яз.
79. Атаева Е.А. Лингвистическая природа оксюморонных сочетаний.- В кн.: Вопросы лингвистики и методика преподавания иностранных языков.- Ашхабад, 1973, с.44-45
80. Ахатов Г.Х.t Иргалина Г. Парные слова в татарском языке. -СоЕет мэктэбе /Советская школа/, 1974,№ 6,с.28-29. -На татар, яз.
81. Ахатов Г.Х. Антонимы в татарском языке.- СоЕет мэктэбе /Советская школа/, 1977, К? 7, с.32-33.-На татарок, яз.1
82. Ахатов Г.Х., ЗакироЕ Р.А. Оксюмороны в татарском языке.-СоЕет мэктэбе /Советская школа/, 1980, № 11, с.20-22.- На татар, яз.
83. Ахтямов М.Х. Антонимы в построении антитез.- В кн.: Башкирская филология, Стерлитамак, 1972, 1 книга, с.62-67.- На башкир, яз.
84. Ахтямов М.Х. Антонимы в башкирском языке.- Башкортостан укытыусыЬы /Учитель Башкирии/, 1972 № 4, с.32-35.-На башкир, яз.
85. Бабаханова Л.Т. Структурно-семантические особенностистилистического приема антитезы.- В кн.: Вопросы фразеологии и грамматического строя языков, Ташкент, 1967, с.151-166.
86. Брагина А.А. Синонимы стилевые и стилистические /от тождества до антонимии.- Научные доклады Еысшей школы. Филологические науки, 1976, № 2, с.67-76.
87. ВасильеЕ Л.М. Теория семантических полей.- Вопросы языкознания, 1971, К'- 5, с. 105 113.
88. Ващенко B.C. Синонимы, антонимы, омонимы и паронимы как системные категории в лексическом составе языка.-В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Минск, 1970, с.41-72.- 202
89. Введенская Л.А. Стилистические фигуры, основанные на антонимах.- Учен. зап. Курского и Белгородского пед.ин-тов,Курск, 1966, т.25, вып.2, с.128-135.
90. Введенская Л.А. 0 взаимодействии антонимии и синонимии.-В кн.:Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка, Ростов-на-Дону, 1968, с.68-74.
91. Введенская Л.А. Синонимические пары антонимов.- Русский язык в школе, 1969, № 4, с.107-109.
92. Виноградов В.В. Проблемы морфологической структуры слова и явление омонимии в славянских языках.- В кн.: Славянское языкознание. Y1 Международный съезд славистов /Доклады советской делегации, М.,1968, с.53-119.
93. Вомперский В.П. Приемы использования фразеологических оборотов е произведениях В.В.Маяковского.- Русский язык в школе, 1963, № 3, с.18-25.
94. Гельблу Я.И. К вопросу о внутренней антонимии в немецком языке.- Учен. зап. Башкирского гос. ун-та, серия филолог, наук, Уфа, 1963,№5, вып.13, с.19-23.
95. Гельблу Я.И. К истории возникновения антонимичных отношений.- Учен. зап. Башкирского гос. ун-та, 1969, №11/15 вып.28, с.72-88.
96. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа.- Иностранные языки в школе, № 5, с.25-32.
97. Гусман X. Откуда идет антитезное изображение.- Совет эдэ-бияты /Советская литература/, 1965, с. 134-142.- На татар. яз.
98. Давлетшин К. Мировоззрение народа е фольклорных произведениях.- Совет мэктэбе /Советская школа/, 1982, №3,с.20-21. -На татар, яз.- 203
99. ДолпиХ-И^Е• Теория семантического поля на современной этапе развития семасиологии.- Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1973, № 1, с.89-98.
100. Иванова В.А. Словари антонимов в русском языке.-Русский язык в школе, 1972, Р 5, с.106-111.
101. Иванова В.А. Стилистические функции антонимов в романе А.А.Фадеева "Молодая гвардия".- Русский язык в школе, 1962, № 3,с.22-26.
102. Исабеков Б.0. Антонимия и категория отрицания. Парные антонимы и их отличие от других парных слов.- Научные труды ТашГУ, Ташкент, 1970, вып.395, с.82-99.
103. Исаев А.В. К вопросу о соотношении лингвистического и логического в учении об антонимах.- Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1972, № 1, с.49-56.
104. Каплэн М.С. Объективные свойства антонимов в стилистическом употреблении и функции антитезы.- В кн.: Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков, Казань, 1966, вып.1, с.82-107.
105. КарпоЕич А.Ё. Антонимический способ словарных .дефиниций.-В кн.: Актуальные проблемы лексикологии, Новосибирс! 1969, вып.2, ч.П, с.140-142.
106. Карцевский С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака.- В кн.: История языкознания Х1Х-ХХ векоЕвеков в очерках и извлечениях, М.,1965, ч.П,с.35-90.
107. Клюева В.Н. Проблема антонимов.- Учен. зап. 1-го МГПИИЯ, М.,1956, т.9, с.75-85.
108. Козлова В.Л. К вопросу о характере семантических отношений при антонимии.- В кн.: Научные труды Тюменского ун-та, Тюмень, 1976, сб.25, с.34-44.
109. Комиссаров В.Н. Проблема определения антонима / о соотношении логического и языкового в семасиологии.- Вопросы языкознания, 1957, №2, с.49-59.
110. Комиссаров В.Н. Аффиксальные слова-антонимы в современном английском языке.- Научные доклады Высшей школы. Филологические науки, М.,1962, с.48-58.
111. Комиссаров Л.А. Ленинские заглавия: простота, точность, выразительность.- Русская речь, 1978, № 2, с.3-7.
112. Костючук Л.Я. Слово в системе синонимо-антонимичных отношений.- В кн.: Слоео в лексико-семантической системе языка, Л., 1972, с.64-65.
113. Корнеева Л.Т.Глаголы-антонимы в современном немецком языке. -Учен. зап. 1-го МГЛИЯ, 1966, т.35, с.116-135.
114. К.унин А.В. Изучение фразеологии в советском языкознании.-Иностранные языки е школе, 1967, Р 5, с.61-72.
115. Лукиных Т.И. Стилистические особенности антонимов.- В кн.: Вопросы стилистики русского языка, Иркутск,1972,с.56-63.
116. Львов М.Р. К вопросу о типах лексических антонимов.-Русский язык в школе, 1970, № 3, с.71-76.
117. Львов М.Р. Опыт систематизации лексических антонимов. -В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии, Пермь, 1972, с.307-311.
118. Мэевс кий Н.Н. Однокорневые антонимы прилагательные с приставками не- и без- е русском языке.- В сб.: Материалы XY научной студенческой конференции Ростовского ун-та, РостоЕ-на-Дону, 1962, с.113-116.
119. Максимов Л.Ю. Антонимия как один из показателей качественности прилагательных.- Учен. зап. МГПИ им.В.И.Ленина, М.,1958, т.132, еып.8, с.211-223.
120. МатвиеЕская Л.А. 0 стилистическом использовании антонимов е лирике и поэмах М.Ю.Лермонтова.- Русский язык в школе, 1977, Ш 2, с.66-73.
121. Мельников Г.П. 0 типах дуализмов языкоеого знака.-Филологические науки, №5, с.58-59.
122. Нельничук А.С. Понятие системы и структуры языка в свете диалектического материализма.- В кн.:Ленинизм и теоретические проблемы языкознания, М.,1970, с.38-69.
123. Мишина Е.Ф. 0 некоторых антонимических противопоставлениях в раннем творчестве М.Горького.-Учен.зап.ГорькоЕ-ского пед. ин-та, Горький, 1968, вып.110, с.127-133.
124. Молотков А.Л. Лексическое значение фразеологизма М. постановке вопроса.- В кн.: Проблемы устойчивости и вариантностифразеологических единиц, Тула, 1968, с.311-317.
125. Мухаммадиев М.Г. Фразеологические синонимы и антонимыв произведениях Шарифэ Камала.- В кн.: Татарский языки литература, Казань, 1963, книга 2, с.178-190.-На татар, яз.- 206
126. Недбаева Г.И. Синтаксические и стилистические функции антонимов в романе Л.Н.Толстого "Анна Каренина",. -В сб.: Проблемы языка и стиля. Л.Н.Толстой, Тула, 1977, с.4549.
127. Новиков Л.А. Логическая противоположность и лексическая антонимия.- веский язык в школе, 1966, №4, с.79-87.
128. Новикор Л.А. Учебная лексикография и ее задачи.- В кн.: Вопросы учебной лексикографии Л1од ред. Денисова П.Н., Новикова Л.А. М., 1968, с.3-11.
129. НовикоЕ Л.А. Средство выражения -антонимия.-^усская речь,1973 б, № 1, с.45-51.
130. Новиков Л.А. Типы антонимовврусском языке.- Русский язык в школе, 1973b, № 3, с.69-76.
131. Пастухова В.Я., Тимофеев В.П. Явление антонимии в русском языке .-Учен. зап.Свердлов. госпединститута ,Ща дринск .-го с-пединститута, Щадринск, 1971, сб.161,с.32-65.
132. Прномаренко Т.Г. О внутрисловной антонимии е современном русском языке.- В кн.: Слово б лексико-семантической системе языка, Л., 1972,с.105-107.
133. Привалова М.И. Каламбурная антонимия и смежные с ней явления. В1 кн.: Поэтика и стилистика русской литературы, Л., 1971, с.379-384.
134. Прохорова В.Н. О словах с противоположными значениями в русских говорах.- Научные доклады высшей школы. Филологические науки, М., 1961, № 1, с.122-128.
135. Пупков а А.И. Проявление степени антонимичности в лексической иерархии.- В сб.: Вопросы прикладной лингвистики, Днепропетровск, 1976, еып.6, с.8-14.
136. Пюрбеев Г.Ц., Берта гаев Т.А. Антонимия слое и антонимия фразеологизмов е современном монгольском языке.-В кн.:- 207
137. Вопросы фразеологии. Ноеэя серия, Самарканд, 1970,вып. 178, с.159-164.
138. Родичева Э.И. К проблеме антонимии.- В кн.: Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики, М. 1968 а, с.284-296.
139. Родичева Э.И. Семантический аспект антонимии /в сфере данных афазии.- В кн.: Исследования по речевой информации, М.,1968 б,с.190-207.
140. Саттаров Г.Ф. Слога ак и кара в татарской ономастике.-В сб.:Вопросы татарского языкознания, книга 4, Казань, 1972, с.29-41.
141. Селина Р.В. Использование антонимов е создании речевого контраста.- В кн.: Слово как предмет изучения, Л.,1966, с.79-82.
142. Сидоренко М.И. О фразеологических антонимах русского языка. -Б^сский язык в кколе , 1969, В 3, с.94-97.
143. Синюк В.В. Фразеологизмы с антонимическими компонентами.-Русский язык в национальной школе, 1975, В 5, с.76-81
144. Скиба Ю.Г. К вопросу о так называемой антонимической омонимии в славянских языках.- Учен.зап.ЧерноЕицк. ун-та, Черновцы,1958, т.XXXI,с.165-168.
145. Смирницкий А.И. Значение слова.- Вопросы языкознания, 1955, № 2, с.79-89.
146. Соколова Н.Л. К проблеме определения, классификации и стилистического использования антонимов.- В кн.Научные труды МГПИИЯ, М.,1976, вып.104, с.246-271.
147. Сырбу Р. Семный анализ антонимов.- русский язык за рубежом , 1975 , № 5, с.86-89.
148. Уемов А.И. Проблема отрицательных определений,,- В кн.: Логико-грамматические очерки, М.,1961, с.59-66.- 208
149. Ураксин З.Г. Противоречия значений в слове.- Башкортостан укытыусыЬы /Учитель Башкирии/, 1980, Р 7, с.25-27. На башкирск яз.
150. Уфимцева А. А. К вопросу о лексико-семантической системе языка.- Вопросы языкознания, 1962, № 4, с.36-46.
151. Уфимцева А.А. Лексика.- В кн.: Общее языкознание. Внутрен няя структура языка. М.,1972, с.384-451.
152. Ханбикова Ш.С. Антонимичные значения в слове /энантио-семия/. В сб.: Лексика и стилистика татарского языка, Казань, 1982, с.3-6.- На татар, яз.
153. Ханбикова Ш.С. Из истории татарских слова рей.-Совет мэктэбе /Советская школа/, 1968, Ш 10, с.32-33.
154. Юсупое Р.А. Двуязычие и взаимодействие русского и татарского языков.- В сб.: Актуальные Еопросы грамматики и стилистики татарского языка, Казань, 1981, с.113-119.1Y. Авторефераты
155. АбдрахманоЕЭ М.А. Устойчивые словосочетания с числительными в туркменском языке: Автореф.дисс. канд.филолог, наук.- Ашхабад,1971.- 19 с.
156. Абдурэхманов И. Полисемия и антонимия прилагательных протяженности в современном узбекском языке: Автореф. дис,. канд. филолог, наук.- Ташкент, 1973. 24 с.
157. Атаева Е.А. Лингвистическая природа и стилистические функции оксюморона: АЕтореф. дис. канд. филолог.наук.1. М. , 1975. 29 с.
158. Вережан С.Г. Опыт общей теории семантической эквивалентности словарных единиц: Агтореф. дис. доктора ф>илолог. наук.- М.,1972. 39 с.
159. Вараксин JI.A. Однокорневые префиксальные глаголы-антонимы в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филолог, неук.-Куйбышев, 1970. 22 с.
160. Введенская JI.A. Проблема лексической антонимии и принципы составления словаря антонимов.- Дис. д-ра филолог, наук.- Ростов-на-Дону, 1972. 344 с.
161. Введенская JI.A. Проблемы лексической антонимии и принципы составления словаря антонимов: Автореф. дис. доктора филолог, наук.- Ростов-на-Дону, 1973.- 36 с.
162. Завьялова В.М.Антонимические отношения в сфере однокорневых имен прилагательных современного немецкого языка: Автореф. дис. канд.филолог. наук.- М.,1973.- 14 с.
163. Исабенов В.О. Лексическая антонимия в современном узбекском языке: Афтореф. дис. канд. филолог, наук.- Ташкент, 1973. 22 с.
164. КапланМ.С. Стилистическое употребление антонимов /на материале французских прилагательных: Автореф. дис. канд. филолог. наук.-Казань, 1970. 20 с.
165. Климова Л.И. Антонимические значения полисемантических слов е современном русском языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- Л., 1975. 22 с.
166. Корнеева Л.Т. Глаголы-антонимы е современном немецкомязыке: Автореф. дис канд. филолог, наук.- М.,1973.- 24 с.
167. Лукина Г.Н. История некоторых антонимических прилагательных в русском языке на материале письменных памятникое XY-ХУП вв.: Автореф. дис. канд. филолог,наук.-М.,1963, 20 с.
168. Максимов Л.Ю. Антонимия как один из показателей'качествен ности прилагательных /на материале русского языка: Автореф. цис. канд. фмлолог. наук.- М.,1958.- 20 с.
169. МатЕиевская Л.А. Стилистическое использование антонимов /на материале произведений Ш.Ю.Лермонтова: Автореф. дис.,. канд. филолог, наук.- М.,1978.- 26 с.
170. Морозова В.М. Антонимия имен существительных в современном русском языке:- Автореф. дис. канд.филолог.наук.-Куйбышев, 1974.- 24 с.
171. МусинЖ. Антонимы в казахском языке: Афтореф. дис. канд филолог, наук.- Алма-Ата, 1970.- 31 с.
172. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке Аеория.Семантический анализ. Классификация: АЕтореф. дис. доктора филолог, наук. -М.,1974.- 34 с.
173. НуритдиновА. Семантическая структура многозначных слое в составе антонимических пар: Автореф. дис. канд.филолог. наук.- Ташкент, 1980.- 21 с.
174. Рахматуллаев Ш. Некоторые вопросы узбекской фразеологии: Автореф. дис. доктора филолог.наук.- Ташкент, 1966.- 105 с.
175. СалимгарееЕэ Б.С. Омонимы е современном татарском языке: АЕтореф. дис. канд. филолог, наук.-Уф;а, 1972. -15с.
176. СЕистунов Н.Т. Глагольная антонимия в русском языке: АЕтореф. дис. канд. филолог, наук.- Л.,1981.-20 с.
177. Стишкоеэ Л. И. Синонимо-антонимические отношения во фразеологии современного английского языка: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М.,1977.- 18 с.
178. Талибов К.А. Антонимы в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. канд.филолог.наук.- Баку, 1971.-23 с.42 7. Усубалиев Б.Ш. Антонимы в киргизском языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- Фрунзе, 1982. 23 с.
179. Шукуров Р. Лексическая природа энтонимое узбекского языка: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- Ташкент, 1973. 23 с.
180. Эдельштейн А.И. Антонимия английского глагола: Агтореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 1971. 33 с.
181. Яцковская Г.В. Энантиосемия в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 1976.- 16с.1. У. Словари, справочники
182. Ахатов Г.Х. Фразеологический словарь татарского языка.-Казань: Таткнигоиздат, 1982.- 176 е.- На татар, яз.
183. Ахманова Q.C. Словарь лингвистических терминов.- М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
184. Ахтямов М.Х. Словарь антонимов башкирского языка.-Уфа: Башкнигоиздат, 1973. 146 е.- На башкирок, яз.
185. Ахтямое М.Х. Словарь омонимов башкирского языка.-Уфа: Башкнигоиздат, 1966.- 137 е.- На башкирок, яз.
186. Большая Советская Энциклопедия.-Изд. 2-е.-М.-Л.Советская Энциклопедия, 1950, т.2.- 656 с; Изд. 3-е.М.: Советская Энциклопедия, т.2.-632 с.
187. Курганова Н.Б., Махм.утовэ JI.T. Русско-татарский фразеологический словарь.- Казань: Таткнигоиздат, 1959.- 177 с.
188. ВведенскаяЛ^АЛ Словарь антонимов русского языка.- Ростое^ на-Дону: Изд^во Ростов, ун-та, 1971, 1972.- 165 с,.
189. Колесников Н.П. Словарь антонимов русского языка,.- Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1972. 314 с.
190. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник.- 2-е изд.-испрэв, и доп.- М.: Наука, 1975. 720 с.
191. Краткий словарь литературоведческих терминов /составитель К.АхметьяноЕ.- Уфа: Бэшкнигоиздэт, 1965.— 258 с.
192. Ц. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка.-М.: Просвещение, 1980.- 272 с.
193. Махмуд Кэшгэри.- Девону лугат ат тюрк. т.Ш.- Ташкент, 1963.- 461 с.
194. КомиссаровВЛ1. Словарь антонимов современного английского языка,- М.: Международные отношения, 1964.-288с.
195. Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М.: Советская Энциклопедия, 1973.-846 с.
196. РэхмэтуллэеЕ Ш.,МаматоЕ Н., Щукуров Р. Толковый словарь антонимов узбекского языка,- Ташкент: Укитугчи, 1980. 231. -На узбек, яз.
197. Слоеврь синонимов русского языка.- М.: Ясский язык, 1975. -600 с.
198. Татарско-русский словарь.- М.: Советская Энциклопедия, 1966. 963 с.
199. Толковый словарь татарского языка /в трех томах.-Казань: Таткнигоиздат, 1977-1981.-На татар, яз.т.1, 1977.- 476 с. т.2, 1979.- 726 с. т.З, 1981. 832 с.
200. Ураксин З.Г., Надршинэ Ф.А., Юсупов Х.Г. Башкирско-русских фразеологический словарь.- Уфа: Башкнигоиздат,1973. 166 с. -На башкирск яз.
201. Философский энциклопедический словарь.- М.: Советская Энциклопедия, 1983.- 840 с.
202. Философская энциклопедия /в пяти томах.- М.: Советская Энциклопедия, 1960-1970.т.1, 1960. 504 с. т.2, 1962. - 592 с. т.З, 1964.- 584 с. т.4, 1967. - 576 с. т.5, 1970. - 740 с.
203. Фразеологический словарь русского языка.- М.:Соэетекая Энциклопедия, 1968.- 543 с.
204. Ханбикова М.С. Словарь синонимов.- Казань: Тэткнигоиз-дат, 1962. 222 с.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.