Структурно-семантические особенности антонимов в татарском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Хабибов, Лутфулла Гайфуллович

  • Хабибов, Лутфулла Гайфуллович
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1984, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 250
Хабибов, Лутфулла Гайфуллович. Структурно-семантические особенности антонимов в татарском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Уфа. 1984. 250 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Хабибов, Лутфулла Гайфуллович

Введение.1

Глава 1. Антонимия как лексико-семантическая система языке

Раздел 1» Типы противоположности и их языковое выражение в татарском языке . 15

Раздел 2• Взаимодействие антонимии с полисемией, синомимией и омонимией.41

Глава П. Виды антонимов в татарском языке по структурной выраженности Раздел 1. Разнокорневые /лексические/ антонимы . . . 67-91 Раздел 2, Однокорневые /грамматические / антонимы . . 91

Раздел 3. Фразеологические антонимы . 105

Раздел 4, Поляризация значения слове /энентиосемия/ как особый тип антонимии . 128

Глава Ш. Антонимы квк изобразительные средства языка Раздел 1. Стилистические фигуры, построенные на антонимах . 150

Раздел 2, Стилистическое использование фразеологических антонимов и оксюморонов . 173

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантические особенности антонимов в татарском языке»

Развитие языкрзнания на современном этапе характеризуется углубленным изучением вопросов семантическойктуры слое и фразеологических единиц, системным рассмотрением лексики и фразеологии. Одним из основных проявлений системности в языке является соотносительная противопоставленность его элементов. Антонимические отношения пронизывают почти все уроЕ-ни языка. Антонимичными могут быть не только слова, но и фразеологические сочетания.

Отражение взаимоотношений реально существующих предметов, явлений, их свойств и признаков выявляется во внутренних смысловых сеязях. В.И.Ленин писал: "Чтобы действительно знать предмет, надо охватить, изучить Есе его стороны, все связи и "опосредствования". Мы никогда не достигнем этого полностью, но требование всесторонности предостережет нас от ошибок и от омертвения. Диалектическая логика требует, чтобы брать предмет в его развитии, "самодвижении /как говорит иногда Гегель, изменений" /т.42, с.290/. Уто высказывание В.И.Ленина учит нас рассмотреть языковые явления, в том числе и антонимию, во Есех сеязях, е определенной системе.

Антонимические противопоставления, по мнению А.А'.Уфимце-еой, конструируют особую подсистему в составе лексико-семан-тической системы языка /УфимцеЕэ , 1962, с.43/. М.Ф.Палевская системность лексики видит е наличии "целого ряда Еесьма своеобразных связей между словами как элементами этой системы, а именно: грамматических, тематических, стилистических, омонимических, антонимических, синонимических, ассоциативных" /Палевская, 1964, с.29/. Исследуя парадигматические отношения в лексике, Н.Г.Долгих Еыделяет как одного из типое семантических системных отношений между словами антонимичес

- 3 кие противопоставления /Долгих, 1973, с.90/.

М.Д.Лесник также отмечает, что "разъяснение смысла путем противопоставления противоположных понятий наиболее удобно и доходчиво, так как слова противоположной семантики приобретают особую четкость. Законы связи слов также становятся более рельефными, когда изучаются на антонимических парах слов" /Лесник, 1952, с.19/. Поэтому и не случайно, что проблема антонимии привлекает внимание исследователей различных языков. /Максимов, 1958; Алехина, 1968; Мусин, 1970; Талыбов, 1971; Шукуров, 1973; Завьялова, 1973; Усубалеев, 1982 и др./.

И хотя существование в языке группировок слов по противоположности значений констатировалось еще в прошлом^*, однако до настоящего времени проблема лексической и фразеологической антонимии продолжает оставаться недостаточно и малоизученным явлением в языке.

Одним из первых обратил внимание на эту проблему А.М.Пеш-ковский. "Ничто так не помогает выявить разницу между синонимами,- писал он,- как подбирание к ним антонимов, слов с противоположным значением" /Пешковский, 195 9, с.175/.

М.М.Покровский, выдвинувший тезис о системном характере лексики и о месте в этой системе синонимов и антонимов, также отмечал, что ".слова и их значения живут не отдельной

В древней Греции делалась попытка классифицировать антонимов в логическом аспекте. См.:3вегинцев В.А. Хрестоматия по истории языкознания Х1Х-ХХ векоЕ.-М.: Учпедгиз, 1956, с.9; другой средневековый ученый, лингвист Махмуд Кашгэр-ский в своем знаменитом словаре "Диване лугат ит турк" в пояснении тюркских слов пользовался антонимами. См.:Исабе-ков В. Лексическая внтонимия в современном узбекском языке: Дис. канд. филолог, наук.- Ташкент, 1973, с.1.

- 4 друг от друге жизнью, но соединяются /в нашей душе/, независимо от нашего сознания, в различные группы, причем основанием для группировки служит сходство или прямая противоположность по основному значению" /Покровский, 1959, с.82/.

Эти высказывания о характере антонимов во многом стимулировали дальнейшее исследование антонимии. Данная проблема стала объектом детального изучения в пятидесятые годы нашего столетия, когда ученые-лингвисты начали изучать характер содержательной стороны языковых единиц. Одним из первых специальных исследований по антонимии русского языка является кандидатская диссертация Л.Ю.Максимова /1958/.

За этой работой появились другие, затрагивающие разные аспекты явления антонимии /Лукина, 1963; Вараксин,1970; Новиков, 1974 и др./.

В них ученые пытались осмыслить, что представляют собой антонимы, каковы их отличительные признаки среди других явлений лексики. В связи с этим анализировалось влияние многозначности на антонимичные отношения слое, устанавливалось взаимодействие между синонимами и антонимами.

Соотношение логического и языкового в явлениях, изучаемых семасиологией, в большей степени проявляется в антонимии. По этому поводу Л.А.Введенская пишет: ".исследователи стремились определить сущность логической противоположности и лексической антонимии" /1973, с.З/.

Определенный интерес представляет изучение стилистического использования антонимов в художественной, публицистической и научной литературе. Изучение употребления и функционирования антонимов в речи выдвинуло проблему разграничения и выявления критериев безусловных /общеязыковых/ и обусловленных /контекстуальных/ антонимов.

Перечисленные проблемы и другие, имеющие частный характер, исследуются и в ряде работ /комиссаров, 1957; Уфимцева, 1968; Введенская, 1968; Мэтвиевская, 1978 и др./.

Обычно антонимами называют "слова с противоположным значением", однако сущность данного понятия полностью не раскрыта, не выявлены общетеоретические критерии антонимии. Указывая на эту сторону данной проблемы, А.Н.Пупкова пишет: "Проблема антонимии на сегодняшний день не получила окончательного разрешения и является предметом многочисленных и зачастую противоречивых мнений. Причина заключается прежде всего в том, что не разрешен вопрос критерия антонимичности" Alуп-кова, 1976, с.8/.

В лингвистике существуют несколько точек зрения на сущность явления антонимии.

Согласно первой, лингвисты анализируют антонимические отношения между слоеэми, применяя категории логики. В основе логического понимания антонимии лежит наличие "несовместимых понятий", включающих противоположные и противоречащие понятия . /Лесник, 1952; Максимов , 1958; Уфимцева, 1968/.

Сторонники другой точки зрения стремятся еыявить собственно лингвистические особенности слов-антонимов на основе признания антонимии как языкового явления, основывающегося на лексическом значении слова. Например, В.Н.Комиссаров предлагает два собственно-лингвистических критерия антонимов: а/ регулярность противопоставления антонимов в определенных антонимических контекстах и б/ общность лексической дистрибуции слов-антонимоЕ. Я.И.Гельблу, рассматривая антонимы как исторически обусловленное лексическое явление пишет, что антонимия основывается на противопоставлении лексических значений слов, а не на противопоставлении понятий. При отборе антонимов В.М.Завьялова руководствуется не только семантической противопоставленностью слов, но и такими языковыми факторами как регулярность употребления в речи антонимической пары, типичность синтаксической конструкции, в которой они встречаются, общим характером лексической сочетаемости /комиссаров, 1961; Гельблу, 1965; Завьялова, 1969 и др./.

Представители третьей точки зрения рассматривают антонимию на семантико-понятийной основе, отождествляя ее с полярностью лексических значений. Такой подход к проблеме антонимии занимает как бы промежуточное положение между логическим и лингвистическим, ибо эта концепция охватывает лишь часть системы энтонимое , AiлюеЕа, 1956; Реформатский,I960 и др./.

В исследованиях по антонимии обнаруживается также несколько точек зрения относительно структурной выраженности антонимов .

Согласно первой точки зрения антонимами могут быть только разнокорневые слова /ЁулахоЕский, 1954; Мусин, 1970; Иса-беков, 1973 и др./. Например, киц - тар /широкий -узкий/, яхшы - яман Аороший - плохо й/. зур - бэлэкэй /большой - маленький/ и др.

Другая точка зрения, которой придерживается большинство исследователей, предполагает наличие не только разнокорне-вых антонимов, но и однокорневых, образованных при помощи аффиксов и префиксов с отрицательным или противоположным значением /Максимов, 1958; Реформатский, I960; Новиков,1973а, Талибов,1971; Шукуров, 1977; Ахтямов, 1980; Усубалиев,1982 и Др. /.

Проблема антонимии исследована более или менее обстоятель2 но в русском языке . Примечательно, что лингвисты начали выявлять и описывать природу антонимов в составе конкретных частей речи, результаты которых дают возможность определить общетеоретические и частные критерии антонимии и ряд других теоретических моментов, связанных с общей проблемой антонимии.

В тюркологии проблема антонимии начинает интересовать исследователей лишь с конца пятидесятых годов /Мусабаев, 1959; Киекбаев, 1966; Ахатов, 1975, 1979 и др./. Описывая антонимию в своей книге "Лексика современного азербайджанского языка" /1958/ С.Джаф8ров отмечает, что ".данная проблема в азербайджанском языкознании не разработана" /См.: Талыбов, 1971, с.4/. В дальнейшем в работах тюркологов в той или иной степени этот вопрос был освещен. Особенно широко рассматривается он в книге П.Афандиевой "Антонимы" /1970/. Антонимам азербайджанского языка посвящена упомянутая ранее кандидатская диссертация К.А.Талыбова. В ней выявлены лексико-семантические особенности антонимов азербайджанского языка, а также описано их стилистическое употребление.

Антонимы казахского языка исследованы в диссертации Ж.Мусина, являющейся вообще первой работой по проблеме собственно антонимии в тюркском языкознании /Мусин, 1970/.

Проблемы антонимии узбекского языка рассмотрены в двух диссертациях ЛПукуров, 1973; Исабеков, 1973/. 'В исследовании И.Абдурахманова "Полисемия и антонимия прилагательных проследует отметить, что только после 1971 года по проблемам лексической антонимии написаны две докторские /Я.А.Введенской, Л.А.Новикова/ и несколько кандидатских диссертаций /О.И.Смирновой, В.М.Морозовой, Н.Т .Свистунова, Л.А.Матвиевской/, а также многочисленные статьи. См. в приложении.

- 8 тяженности в современном узбекском языке" антонимия рассматривается в плене соотношения с другими явлениями лексики в пределах конкретных лексико-грамматических разрядов слов.

В других работах предпринимается попытка рассматривать проблему антонимов в типологическом плане /Нуритдинов,1980/. А.Нуритдинов в своей диссертации предлагает вместо традиционного деления антонимов /языковые и речевые/ качественно новое: безусловные и условные.

Изучение вопросов антонимии в типологическом аспекте -несомненно положительный момент. Акцентируя внимание исследователей на необходимости сопоставительного изучения антонимов русского и других языков, Л.А.Новиков отмечает, что "исследование антонимов в русском и других языках и выявление не только специфических для каждого языка, но и общих для многих языков черт в этой семантической категории позволяют рассматривать антонимию как одну из универсалий лексической системы языка" /Новиков, 1973^,с.261/.

В монографии Р.Шукурова "Антонимы в узбекском языке" /1977/ рассматриваются следующие частные вопросы антонимов: образование антонимов, семантическая характеристика антонимов по частям речи, виды антонимов по образованию, полисемия и омонимия в антонимах, особенности словаря энтонимое узбекского языка и др.

В башкирском языкознании данной проблеме посвящены ряд статей и отдельные параграфы учебников по башкирскому языку. В них описывается семантическая природа слов-антонимов башкирского языка, делается попытка выделения видов антонимов по образованию, дается семантическая классификация антонимов, описывается соотношение антонимии с другими явлениями семасиологии, как синонимия и омонимия /Киекбаев,1966; Ас

- 9 лаев, 1968; Ахтямов, 1972 и др./.

В татарском языке первым, кто обратил свое внимание на антонимы, был известный просветитель и лингвист К.Насыри. В четвертом разделе своей книги "Энмузэ^" /Эндмюзядж, 1895/,где разбираются связи слов, выделяя антонимы и синонимы в парных словах, он пишет: "Из двух глаголов, являющихся синонимами и антонимами, также образуются парные словосочетания" /Йасыри, 1975,с.187/. В качестве примеров он приводит следующие антонимы: ачалак - Яуумалак /то солнце, то облака/,алыш-биреш /купля-продажа/, алмак-бирмэк /взять и отдать/, килем-китем /разные гости, буквально: пришедшие-ушедшие/, килде-китте /нелепо, несуразно, буквально:пришел-ушел/ и др. Но под антонимами он понимает и отрицательный аспект /форму/ глагола. Например, барыр - бврмас /едва двигаясь/,белер-белмэс /точно не зная/, булыр-булмас /1. не вполне порядочный; 2. не вполне достаточный/ килер-килмэс /не приходя, как следует/.

Вопросы антонимии в татарском языке освещаются в трудах профессора Г.Х.Ахатова /1963; 1975; 1979/. Так, в статье "Антонимы в татарском языке" он впервые предлагает классификацию антонимов татарского языка в семантическом плане. Автор выделяет шесть групп. В этой же статье затронуты вопросы взаимосвязи антонимии с другими явлениями лексики,а именно с синонимией, полисемией, омонимией, фразеологией и спариванием слов.

Антонимы по структуре делятся автором на два вида: а/корневые антонимы /состоящие из корневых слов/, б/ производные антонимы.

Автор данной статьи затрагивает вопрос об использовании антонимов в художественной литературе в самых различных стилистических целях.

В статье "Антонимичные значения е слове /энантиосемия/1 Ш.С.ХанбикоЕа описывает явление знантиосемии Данбикова,1982/. В татарском языке она выделяет два вида знантиосемии: 1/ в самом значении /диффузность - двусмысленность значения/ и 2/ между значениями многозначного слова. АЕтор отмечает контекст как необходимое условие в конкретной реализации значения слое. Энантиосемия во фразеологии затронута в работе Г.Х.Ахунзянова. /1972/.

Оксюморонам в татарском языке посЕящена статья Г.Х.Аха-това и Р.А.Закирова /1980/.

Среди фразеологических единиц особый разряд составляют фразеологические антонимы и фразеологические синонимы.Фразеологические антонимы и синонимы е произведениях Ш.Камала нашли отражение в статье М.Г.Мухаммздиева. В ней отмечается несомненная значимость употребление фразеологических антонимов е стилистических целях по сравнению с антонимичными словами /Мухаммадиев, 1963/.

Явление антонимии отражается и в учебниках и учебных пособиях по татарскому языку /Современный татарский литературный язык, 1969; Курбатов, 1971; ПоЕарисоЕ, 1982; Ахатов,1975, 1979; Сафиуллина, 1979 и др./.

Диалектные антонимы отмечены е монографии Г.Х.АхатоЕа "Диалект западносибирских татар" /1963/.

Более частные вопросы и наблюдения над антонимами татарского языка отражены в ряде статей Данбикова, 1968; Ахатов, Йргалина, 1974; Дэвлетшин, 1982 и др./.

Проблема лексической и фразеологической антонимии по-прежнему остается актуальной. Ее актуальность определяется

- 11 не только изучением системных отношений в лексике, но и развитием лексикографии.

Разыскания в области лексики, исследование словарного состава любого языка затрудняются без наличия различных лингвистических словарей. "Отсутствие словаря антонимов русского языка,- пишет по этому поводу Л.А.Введенская,- в значительной степени объясняется недостаточной разработанностью теоретических проблем, связанных с антонимией". /1973,с.3/. Поэтому в русской лексикографии, сделавшей определенные успехи в издании различных лингвистических словарей, не было предпринято попыток составить словаря антонимов русского языка.

Основываясь на имевшуюся теоретическую базу по антонимии, ученые-лингвисты приступили к созданию словарей антонимов. Так, в 1971 году появился первый словарь антонимов русского языка, спустя год - еще один /Введенская, 1971; Колесников, 1972/. Эти словари близки друг другу по содержанию и задачам, которые ставили перед собой авторы. При составлении сло-вврей русского языка учитывался опыт создания словарей антонимов других языков /комиссаров, 1964; Завьялова,1969/.

Словарь антонимов в башкирском языке был первым в тюркском языкознании. Во вводной части этого словаря описываются антонимы башкирского языка, выявляются их особенности.Интересны наблюдения автора над однокорневыми антонимами, а также приемы разграничения антонимов от антитез, которые в башкирской лингвистике часто отождествлялись /Ахтямов, 1973/.

В 1980 году увидел свет "Толковый словарь антонимов узбекского языка", в который наряду с лексическими включены и фразеологические антонимы /Фахматуллаев, Маматов, Шукуров, 1980/.

- 12

В татарской же лингвистике проблема лексической и фразеологической антонимии, а также их использование е стилистических целях в плане специального исследования совершенно не выдвигалась. Только в указанных выше статьях и отдельных параграфах учебников, учебных пособиях фрагментарно упоминается о лексической и фразеологической антонимии. Неразработанность проблемы антонимии в татарском языке во многом обусловила задержку составления словаря антонимов.

Сказанное позволяет констатировать, что проблема антонимии в татарском языке по сравнению с другими языками еще только ставится и требует решения. Именно этим определяется выбор темы диссертационного исследования, ее новизна и актуальность.

Основной целью работы является всесторонний анализ структурной выраженности и семантики лексических, а также фразеологических антонимов и их монографическое описание. В диссертации рассмотрены следующие проблемы:

-выявление на материале татарского языка типов противоположностей и их языковое выражение;

- описание взаимодействия антонимии с другими явлениями семасиологии: полисемией, синонимией и омонимией; -классификация антонимов татарского языка по структурной выраженности и их описание;

-выявление критериев установления антонимичности однокорневых слов;

-описание явления антонимии во фразеологии татарского языка;

-описание явления энантиосемии как особого типа антонимии;

-выявление и описание стилистических фигур; основанных на антонимах.

Для решения указанных задач в работе используются также методы и приемы исследования, как монографическое описание и компонентный анализ, а также сравнение и сопоставление.

Методологической основой диссертации являются труды классиков марксизма-ленинизма по проблемам языкознания, а также теоретические исследования ведущих лингвистов, в которых раскрывается сущность проявления в языке противоположностей.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые делается попытка специально описать явление антонимии в татарском языке. В диссертации поставлены также новые проблемы, как взаимодействие антонимии с другими явлениями семасиологии: полисемией, синонимией и омонимией, критерия установления антонимичности у однокорневых слов, а также способы выражения антонимичности и др.

Практическая значимость исследования обусловлена тем, что явление антонимии в татарском языке специально не изучалось и не был составлен словарь антонимов. Полученные результаты и выводы могут быть использованы лингвистами в их исследованиях в области лексики, найти практическое применение при создании словаря антонимов татарского языка, учебников и пособий, а также при чтении спецкурса по антонимам в лексической системе тюркских языков.

Материалом для исследования послужили антонимы и анто-нимичные выражения, собранные из художественной, публицистической и научной литературы, а также из периодической печати. Кроме того использованы факты личных наблюдений диссертанта над живой разговорной речью татар.

Апробация результатов исследования проведена на заседаниях кафедры татарского языка и литературы Башкирского государственного университета имени 40-летия Октября, на итоговых научных конференциях профессорско-преподавательского состава университета /1981,1982, 1983 гг./,а также не межвузовской научной конференции "Актуальные проблемы лексической и грамматической семантики", проведенной в г.Казани /октябрь, 1983 г./,Основные положения диссертации изложены в двух научных статьях, помещенных в научно-методических журналах ТАССР и БАССР и в методических указаниях "Антонимы и принципы составления словаря антонимов татарского языка", подготовленных для студентов татарско-русского отделения филологического факультета Башгосуниверситета.

Структура диссертации определяется целями, задачами исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Хабибов, Лутфулла Гайфуллович

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В настоящей работе мы попытались осмыслить проблему антонимии и описать структурно-семантическую природу и функционирование в речи лексических и фразеологических антонимов татарского языка.

Современный этап в изучении антонимии характеризуется разработкой ее конкретных, частных ЕопросоЕ, а именно: анализ парадигматических и синтагматических сеоЙсте антонимов, исследование организации связей в микросистемах и микрополях, образуемых взаимодействием антонимов со смежными семантическими классами слов - синонимами, омонимами и полисемантичными словами, результаты которых дадут возможность прийти к более широким обобщениям.

Одна из глэеных задач при изучении антонимии заключается в раскрытии понятия противоположности. Важно подчеркнуть, что само понятие "противоположность" охватывает доеольно разнообразные языковые явления. В языке мы обнаруживаем различные проявления противоположности. Ср. зур - бэлэкэй /большой -маленький/, бару - кайту /идти - возвращаться/; белемле - белем-сез /грамотный - неграмотный/, челлэ /"самое знойное время лета" и "самое студеное время зимы" /, борын кутэру - борын сэлындыру /задирать нос - епэдэть е меланхолию/, эеызындэ суз эрету - теле телгэ йокмау /в знач."говорить медленно" -говорить быстро"/ и др.

Наличие слое с противоположными значениями - распространен' ное явление в самых различных языках. Это обусловлено тем яе-лением, что е основе антонимии лежат некоторые общие причины, содержащиеся в самом характере человеческого мышления и восприятия им окружающего мира.

Язык выступает как орудие познания. С помощью слов, осноеных единиц языка, удается отразить противоречивую сущность многих сложных явлений, отношений, признаков и сеойств, различных качеств объективной действительности.

В этом основную роль играют антонимы - слоев, обозначающие реально существующие противоположные предметы, явления, движения, их отношения,признаки и т.д. Отсюда можно утверждать, что предметно-понятийное содержание рассматриваемой нами языковой антонимиии обусловливается реальными противоположностями, существующими в объективной действительности.

Слова в языке, противопоставленные по своему значению или отрицающие друг друга, в логике соответствуют понятиям, которые полностью исключают друг друга, то есть несовместимым понятиям. В татарском языке по характеру выражения противоположностей антонимы подразделяются на несколько типов: а/ антонимы, выражающие противоречащие /контрадикторные/ понятия: ак - ак тугел /белый - небелый/, югары - югары тугел /еысокий - невысокий/ и т.д.; б/ антонимы, выражающие противоположные /контрарные/ понятия: каты - йомшак /твердый - мягкий/, ерак - якын /далекий - близкий/, эссе - суык /горячий -холодный/, хак - нахак /правда - ложь/, шэфкатьле - шэфкать-сез /милосердный - немилосердный/ и т.д.; в/ антонимы, Еыра-жающие комплементарные /дополнительность/ понятия:буйдак -ейлвнген /холостой - женатый/, эшчэн -- ялкау /трудолюбивый - лентяй/ и т.д.; г/ антонимы, выражающие конверсивные понятия: сата - ала /продает - покупает/, олырак - кечерэк /старше - младше/; д/ антонимы, Еыражающие взаимонапрэЕляю-щиеся действия, Езаим°исключающие признаки и сеойстеэ /векторные/, керу - чыгу /входить - еыходить/, бару - кайту /идти - ЕозЕращаться/, мену - тешу /подниматься - опускаться/, логик - алогик /логичный - алогичный/, реЕолюцион - контрре

- 187 еолюцион /революционный - контрреволюционный/ и т.д.

Существенным признаком для многих антонимов оказывается симметричность противоположностей, то есть по своему значению антонимы находятся на одинаковой удаленности от мысленно вос-и принмаемого логического центра или некоей изначальной точки отсчета.

По определению классиков марксизма-ленинизма противоположности бывают ДЕух еидое: 1/ противоположности внутри одной сущности и 2/ противоположности между двумя разными сущностями. ПерЕый вид противоположности составляет семантическую осноЕу лексической и фразеологической антонимии.

Антонимы обычно определяются как слова с противоположным значением или же слоев разного зЕучания, которые выражают противоположные, но соотносительные друг с другом понятия. В них понятие противоположности является самым осноеным.

Диалектика протиЕоположных значений заключается е том, что они не только исключают, но и обусловливают, предполагают друг друга. При сравнении семантически компонентов значения энтонимое обнаруживается не только различие, ню и сходитго противопоставленных слое, итсюда следует, что не соотносимые слоеэ, хотя они и могут противопоставляться, не являются антонимами. Например, су /вода/ и йоклау /спать/ или яшэу/жить и келу /смеяться/ выражают не соотносимые понятия и поэтому они никак не могут стать антонимами Марке, т.1, с.321/.

Совмещение общего и различного е лексическом значении энтонимое приводит к тому, что антонимы, Ео-первых, способны сочетаться с одними и теми же слоеэми, во-вторых, каждый из них может иметь характерную только для него сочетаемость.

Антонимия, как лексическая система, тесно взаимодействует с другими явлениями лексики: полисемией, синонимией и омонил

- 188 мией. В лексике любого языка, е том числе татарского, наряду с однозначными слоеэми существуют и многозначные. У полисемантичных слое Есе или отдельные значения способны еходить в антонимическую связь со значением других лексических единиц. Это объясняется тем, что е объективной действительности не у Есех предметов, их свойств, качеств и различного рода движений имеется сеоя диаметральная противоположность.

Вместе с многозначными словами и синонимами антонимы образуют довольно широкие поля. Например, 1

-антонимия--—————-

-синонимия-^ g нечкэ,^ , тонкая'/нога/-нэзек 'тонкая'---юан'толстая' • нечкэ^'искусная'/работа/- зэеыклы 'со Екусом' — тупас'гру-со бая' и нечкэд 'мелкое '/сито/ - вак'мелкое'---эре 'крупное' о нечкэ 4'высокий'/голос/- югары 'высокий' — калын'низки ' х

2 Наблюдения над природой полисемантичных слов показывают, что количество многозначных антонимичных пар Есегда меньше чем количество многозначных слое е языке.

Отношения между синонимами и антонимами имеют сбою специфику и сложность. Связь антонимов и синонимов обнаруживается тогда, когда в языке есть слоеэ, обозначающие различную степень проявления какого-то качественного признака. 3tei степень может возрастать или убывать. Образование антонимических пар в составе соотносительных и противопоставленных синонимических рядоЕ зэеисит от ряда факторов: Ео-первых, от объема соотносимых синонимических рядоЕ! во-вторых, от характера смыслоеых различий слое каждого ряда; в-третьих, от эмоционально-оценочной или стилистической характеристики, а также от сочетаемости слое с соотносительно противоположными значениями .

Между словами двух синонимических рядов, вступающих в ан-тонимичные отношения, обнаруживаются радиальная и линейная в иды связи. При радиальной связи слова одного синонимического ряда образуют пары антонимов с каждым слоеом другого синонимического ряда, а при линейной связи синонимы одного ряда вступают е антонимичные отношения только с одним слоеом противоположного ряда.

Синонимо-антонимические отношения организуются в определенных формах, моделях. Антонимические ряды распределяются 1 на две группы: а/ двухрядовые структуры и б/ однорядовые структуры. При ДЕухрядовой структуре синонимы имеются у обоих членоЕ антонимического ряда, а при однорядовой структуре синонимы имеются только у одного из членов антонимичного ряда.

Своеобразная семантическая связь устанавливается в татарском языке между омонимами и антонимами. В силу сЕоей лексической природы, омонимы могут еходить в антонимическую связь с другими слоеэми, которые, в свою очередь оказавшись омонимами, По отношению к другим словам, способствуют усложнению омойимо-антонимической сеязи.

По структуре и способу выражения антонимы татарского языка делятся на: а / разнокорневые /лексические/, б/ однокорневые /грамматические/, в/ фразеологические и г/ энантиосе-мичные слова /внутрисловную антонимию/.

При разнокорневых антонимах противоположность значений Еыражается путем противопоставления разных корней: килу -киту /приходить - уходить/, эссе - суык /ж;аркий - холодный/, акрын - тиз /медленно - быстро/ и др.

РазнокорнеЕые антонимы многочисленны и пронизыЕэют Есе лексико-грамматические классы слов, кроме числительных и некоторых служебных слов.Соотношение антонимов в частях речи

- 190 неодинаково. Самое большое количество антонимоЕ обнаруживается в прилагательном, наречии и глаголе. Это обусловлено тем, что в реальном мире процесс, движение, состояние протекает в определенном качественном, количественном и временном измерении. Довольно большое число антонимов находится и в имени существительном.

Для прилагательных и наречий, обозначающих качество признак предмета или действия, характерна градуальная оппозиция.

Градуальная оппозиция может быть представлена и меньшим числом членов,например, тремя основными словами: яхшы - ур-тача - начар /хороший - средний - плохой/, соцгы - вакытлы -эвэлге /поздний- своевременный - ранний/, аз - уртача - куп /мало - средне - много/ и др.

В кругу прилагательных и наречий, кроме градуальной оппозиции, выделяется эквиполентная /равнозначная/ оппозиция, которая отличается тем, что в ней отсутствует средний член: ягымлы - тупас /приветливый - грубый/, биек - тубэн /высокий -низкий/, туземле - туземсез /терпеливый - нетерпеливый/ и др.

В отличие от разнокорнеЕых /лексических/ антонимов, у однокорневых энтонимое значение противоположности выражается не корнями слов, а при помощи аффиксов. В татарском языке основным средством выражения антонимии однокорневых слов являются аффиксы -лы/-ле и -сыз/-сез, которые присоединяются к одному и тому же корню: тактлы - тактсыз /тактичный - нетактичный/, куэтле - куэтсез /мощный - беспомощный/, акыллы -акылсыз /умный - безумный/, эшлекле - эшлексез /деятельный -бездеятельный/ и др.

Другими средствами в образовании однокорневых антонимов выступают аффиксы, выражающие залоговую принадлежность:

-н: гаеплэуче - гаеплэнуче /обвинитель - обвиняемый/,

- 191

-ел: изуче - изелуче /угнетающий - угнетаемый/. Редкими, непродуктивными аффиксами являются -чэн,~дэр, несущие значение "наличие чего-либо" и противопоставляемые аффиксу -сыз со значением "отсутствие чего-либо": телчэн, телдэр телсез /разговорчивый - неразговорчивый/, эшчэн - эшлексез /трудолюбивый - нетрудолюбивый/, диндэр - динсез /небожный -безбожный/ и др.

В татарском языке е редких случаях однокорневые антонимы образуются при помощи аффиксов -мас/-мэс и -кыр/-кер, которые при этимологизировании еосходят к слоеэм: уткер - утмэс /острый - тупой/.

Еще одной характерной особенностью в образовании грамматических антонимов в татарском языке является присоединение к слову послелога "тыш" /вне/: гадэти - гадэттэн тыш /обычный -необычный/.

В образовании однокорневых антонимоЕ играют роль и падежные аффиксы /направительного и исходного падежей/ -га /-гэ и -дан/-дан. Например, ей^эн-ейгэ /из дома - в дом/; сарайдан -сарайга /из сарая - в сарай/.

В татарском языке обособленный разряд однокорневых антонимов составляют заимствованные антонимы, образованные при помощи следующих аффиксов /префиксов/: анти-: демократик - антидемократик, ленинчыл - антиленинчыл дез-:информация - дезинформация им - /экс-: импорт - экспорт ир-: рациональ - иррациональ /саннар/ контр-: революцион - контрреволюцион макро-/микро: макроскопик - микроскопик /кузэту/ на-: хак - нахак /истина - ложь/ про-/анти: профашистик - антифашистик /оешма/ про-/ре: прогресс - регресс

- 192

-фил/-фоб: славянофил - славянофоб.

Явление антонимии в глаголах качественно отличается от природы положительной и отрицательной форм глаголов,поэтому отождествлять их не следует.Антонимы-глаголы возникают только тогда, когда два слова выражают противонаправленные действия. Например, бару - кайту, мену - тешу, керу - чыгу /идти - возвращаться, подниматься - опускаться, входить - выходить/ и др. А при отрицательной форме движение, выраженное при положительной форме, отрицается,где нет утверждения нового, противонаправленного движения: барды ба рмады/ ходил- не ходил/, килэ^-/-* килми /идет - не идет/, мену*-/— менмэу /подниматься - не подниматься/, уйлау^/->уйламау /думать - не думать/ и др.

В неличных формах глагола /причастиях/ на -ган/-гэн, -кан/ -кэн и-мэгэн/-макан/мэкэн-маган/- возникают антонимичные отношения: пешкэн - пешмэгэн /зрелый - незрелый/. Однако степень антонимичности в таких парах выражена слабо, чем у раз-нокорнеЕых антонимов. Для признания их антонимичности необходимо учитывать, что такие слова, во-первых, должны иметь синонимы, которые являются антонимами, во-вторых, они должны переводиться на другие языки цельно—оформленным эквивалент-том - словом.

По своей семантической природе и структурной оформлен-ности фразеологические антонимы в татарском языке выделяются е особый разряд.

Фразеологические антонимы подразделяются на одноструктур-ные и разноструктурные. Основанием противопоставления фразеог" г логических единиц являются условия, когда они обозначают однородные предметы и явления, принадлежащие к одной и той же сфере объективной действительности. Фразеологические еди

- 193 ницы, не объединенные общим значением и не имеющие основания для сравнения, не могут, естественно, находиться друг с другом в антонимических отношениях.

Подобно словам, фразеологические единицы также тесно взаимодействуют с синонимией и полисемией. Фразеологические единицы включают в себя небольшое количество лексико-семантичес-ких вариантов, поэтому у многозначных фразеологизмов бывает несложный характер антонимических отношений.

Отличительной особенностью фразеологических единиц является то, что они имеющие в сЕоем компонентном составе глаголы в отрцательной и утвердительной форме, могут вступать е антонимическую сеязь: баш адату- - баш л^итмэу /додуматься, догадаться - никак не думается, не догадается/ тез чугу - тез чук-мэу /подчиняться - не подчиняться/ и др.

Антонимия фразеологизмоЕ характерно в сфере понятий, относящихся к качественной характеристике человека, его душевного состояния,' поступков и действий.

Е татарском языке; как ив других языках, определенная часть слое и фразеологических единиц может выражатъ в одном и том же звуковом комплексе противоположные значения. Такое I явление получило название поляризация значений или энантиосемия. Она возникает на основе диффузности или полярности компонентоЕ значения слова и реализуется в речи лишь в контексте.

В татарском языке быЕает деэ вида знантиосемии э/номина-тиЕная /буяу - 1. красить и марать, дан - 1. слова и 2. дурная слэеэ/, б/ эмоционально-оценочная /чибэр - 1.красивый и 2.безобразный, батыр - 1.храбрый и 2.трусливый/.

Семантическая природа лексических и фразеологических антонимов позволяет широко использовать их в языке в качестве

- 194 одного из важнейших выразительных средств.

Стилистическое функционирование антонимов обусловлено их языкоеой сущностью. Решение проблемы стилистического использования антонимов тесно связано с выяснением семантической природы антонимов, их парадигматических и синтагматических свойств, выявлением системы их семантических функций.

Объективные предпосылки стилистического использования ан-тонимое заложены уже е их языкоеой природе и определяются способностью ими выражать противоположность.

В качестве основных форм стилистического функционирования структурно Еыраженных пар энтонимое могут быть выделены целый ряд антонимических фигур, обладающих определенными значениями, структурой и стилистическими функциями.

По своей синтаксической структуре выделенные фигуры могут быть простыми и сложными предложениями, е которых антонимы, как правило, занимают позиции сказуемых и определителей предиката. В создании таких фигур используются антонимы самой различной типологической, тематической и лексико-грамматичес-кой отнесенности.

Антонимические фигуры используются преимущественно в воплощении идейно-тематического и непосредственно-предметного содержания художественных произведений. В произведениях писателей они е определенной мере отражают основные темы и идеи 1 их творчества, преимущественно употребялются в изображении противоречивого мира характеров, а также в описании пейзажа и интерьера.

На основе антонимов строится слоЕосочетание-оксюморон, е котором соединяется, казалось бы, несоединимое. Оксюмороны яеляются специфическими художественными средствами.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Хабибов, Лутфулла Гайфуллович, 1984 год

1. Маркс К., Энгельс Ф. Немецкая идеология.-Соч2-е изд., т.З, с.7-544.

2. Энгельс Ф. Анти-Дюринг. Диалектика природа.- Соч.,2-е изд., т.20, с.343-676.

3. Ленин В.И. Конспект книги Аристотеля "Метафизика".-Поли, собр. соч., т.29, с.316-322.

4. Ленин В.И. &ще раз о профсоюзах.- Полн.собр. соч., т.42, с.264-304.1. П.Книги

5. Энгельс и языкознание. М.: Наука,1972.-311 с.

6. Абдурахманов Н. Парные слова в узбекском языке.-Самарканд, 1969.-88 с.-Изд. Самарканд гос.ун-та им.Навои.

7. Азизов А. Введение в языкознание.-Ташкент;Средняя и высшая школа, 1963.-159 с.

8. Алехина А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке.- Челябинск, 1968а.-43 с.-Изд.Челяб. политех ин-та.

9. Ахатов Г.Х. Язык западносибирских татар.- Уфа, 1963.195 с. -Изд.Башкирск.гос. ун-та.

10. Ахатов Г.Х. Лексика татарского языка.-Уфа,1975.-131 с. -Изд.Башкирск. гос. ун-та.,- На татар, яз.

11. Ахэтое Г.Х. Лексикология современного татарского языка.-Казань: Таткнигоиздат, 1979.- 130 с.-На татар.яз.

12. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии.- 196 -М.:Учпедгиз, 1957.- 296 с.

13. Ахтямов М.Х. Современный башкирский язык /Материалы для занятий по практическому курсу.-Уфа, 1980.-72 с.-Изд. Башкирок, гос. ун-та.-На башкирок яз.

14. Ахунзянов Г.Х. Идиомы татарского языка.- Казань: Таткни-гоиздат, 1972.- 119 с.-На татар, яз.

15. Балли Ш. Французская стилистика.- М.:Иностранная литература, 1961.-394 с.

16. БудаroEJ\А. Введение е науку о языке.- М.:Просвещение, 1965.-492 с.

17. Будагов Р.А. Человек и его язык.- 2-е изд.-М.:Мзд-во МГУ, 1976,- 262 с.

18. Булаховский Л.А. Введение в языкознание, ч.П.-М.Учпедгиз, 195 3.-178 с.

19. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. -М.:Наука, 1977.- 243 с.

20. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка.- М.-Л.:Изд-ео АН СССР, 1948.-286 с.

21. Завьялова В.М. Антонимы /ТЛособие по лексике немецкого языка.- М.: Высшая школа, 1969.-246 с.

22. ЗеегинцевВлА. Семасиология.- М.:Изд-во МГУ, 1957.-322с.

23. ЗЕегинцев В.А. Хрестоматия по истории языкознания XIX-XX веков.-М.: Учпедгиз, 1956.-458 с.

24. Иванова В.А. Антонимия в системе языка.- КишинеЕ: Штиин-ца,1982.-162 с.

25. Ивин А.А. Основания логики оценок.- М.: Изд-во МГУ,1970, 230 с.

26. Кэплан М.С. Стилистические употребления антонимов е романе Ромена Роллана " Очарованная душа".-Казань: Изд-воКазан.ун-та, 1960.-56 с.- 197

27. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение.-М.-Л.: Наука, 1965.-Ц0 с.

28. Киекбаев Дж.Г. Лексика и фразеология современного башкирского языка.-Уфа: Башкнигоиздат, 1966.-275 с.-На башкирок яз.

29. Клаус Г. Введение в формальную логику /Пер. с нем. и предисловие А.А.Ветрова.- М.:Иностранная литература, 1960.-567 с.

30. Клименко А.П. Вопросы психолингЕистического значения семантики.- Минск: Вышэйшая школа, 1970.- 206 с.

31. Ковалев В.П. Современный русский литературный язык.-М.: Просвещение, 1969.- 287 с.

32. КодухоЕ В.И. Лексико-семантические группы слов.-Л., 1955.-28 с.

33. Колшанский Г.В. Логика и структура языка.- М.: Высшая школа,1965.- 240 с.

34. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка.- М.-Л.: Наука, 1969.-446 с.

35. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка.- М.высшая юкола, 1982.-152 с.

36. Анлийская фразеология.- М. Международные отношения,1970.-238 с.

37. Курбатов Х.Р. Стилистическая система современного татарского литературного языка.- Казань: Таткнигоиздат, 1971.-192 с.

38. Лайонз Дж. Введение е теоретическую лингвистику /tieр. с анг. под ред. и с предисл. В.А.Звегинцева.-М.прогресс, 1978. -543 с.

39. Левковская К.А. Лексикология немецкого языка,- М.: Учпедгиз, 1956.-247 с.- 198

40. Миллер S.H. Антонимия в лексике и фразеологии /на материалах немецкого и русского языков.- Алма-Ата,1978.- 111с.

41. Мусабаев Г.Г. Современный казахский язык.- Алм!Э-Ата; Изд-во АН Каз. ССР, 1959, Т.1.-141 с.

42. Насыйри К. Энмюзядж.- Казань,1975 .-207с.-Изд.Казан.пединститута и КФАН СССР.-На татар, и русск. яз.

43. Никитин М.В. Лексическое значение слоеэ.- М.:Высшая школа, 1983.- 127 с.

44. Новиков Л.А. Антонимия е русском языке /Семантический анализ противоположности е лексике.-М. : Изд-eo МГУ, 1973 а.-289 с.

45. Новикое Л.А. Семантика русского языка.- М.:Высшая школа, 1982.-272 с.

46. Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи.-М.: Высшая школа, 1974.-352 с.

47. Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке.- М.'.Просвещение, 1964.-128 с.

48. Пешковский A.M. Русский синтаксис е научном осЕещении.- 7-е изд.-М.: Учпедгиз, 195,6.^511 с.

49. ПешкоЕский A.M. Избранные труды.-М.: Учпедгиз, 1959.- 252 с.

50. ПоЕарисоЕ С.Ш. Искусство художественного слова.- Казань: Таткнигоиздат, 1982.-160 е.- На татар, яз.

51. Покровский М.И. Избранные работы по языкознанию.-М.: Изд-eo АН СССР, 1959.- 382 с.

52. Реформатский А.А. Введение в языкознание.- 4-е изд. -М.: Просвещение, 1967.-405 с.

53. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике.- М.:^95д Учпедгиз, т.1, 2.- 536 с.- 199

54. Свфиуллина Ф.С. Океан языка.- Казань: Таткнигоиздат, 1979.- 136 е.- На татар, яз.

55. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка.- М.Иностранная литература,- 1957.- 286 с.

56. Современный татарский литературный язык.- Казань: Таткнигоиздат, 1965.-299 с.-На татар.яз.

57. Современный татарский литературный язык.- М.: Наука,1969 380 с.

58. Современный узбекский литературный язык. т.1.-Ташкент, 1966.-390 с.

59. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. -Изд. 2-е, доп.-У.: Наука, 1977.-340 с.

60. Трубецкой Н.С. Осноеы фонологии /Пер. с нем.А.А.Холодо-вича. :Иностранная литература, I960.- 372 с.

61. Уемов А.И. Вещи, свойства, отношения.- М. : Изд-ео АН СССР, 1963.- 184 с.

62. Урэксин З.Г. Фразеология башкирского языка.-М.:Наука, 1975. -192 с.

63. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка.- М.: Наука, 1968. 272 с.

64. Фомина М.И. Лексика современного русского языка.- М.: Высшая школа, 1973. 152 с.

65. Ханбикова III.С. Синонимия в татарском языке и словари.-Казань: Таткнигоиздат, 1980.- 208 с.-На татар, яз.

66. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1970.- 199 с.

67. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка.-2-е изд., испр. и доп. М.: Просвещение, 1972.-368 с.

68. Шанский Н.М.t Иеэное В.В. Современный русский язык. ч.1. М.: Просвещение, 1981.-191 с.

69. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка.-М. : Просвещение, 1964.- 244 с.

70. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики.-М. Наука, 1973.- 280 с.267. -jS-JI• Современный русский язык.Лексика.-М.: Просвещение, 1977. 335 с.

71. Шрамм А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных /на материале современного русского языка.-Л.: Изд-ео ЛГУ, 1979.- 132 с.

72. Illy куров Р. Антонимы в узбекском языке.- Ташкент: Фан, 1977. -147 е.- На узбек, яз.

73. KAiM• Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. Имя.-Л.: Наука, 1977. 191 с.1. ГО.Статьи

74. Аджиев A.M. Кумыкские народные песни-па родии.-Советская тюркология, 1981, № 6, с.33-37.

75. Алехина А.И. К вопросу о сравнительном изучении фразеологической антонимии.- Учен.зап. МГПИ имени В.И.Ленина, М. ,1968 б, Ш 327, с.106-113.

76. Алехина А.И. К Еопросу об антонимических сеязях фразеологических единиц в современном английском языке.-Иностранные языки в школе, 1968 е, № 4, с.28-35.

77. Амирова A.M. К изучению антонимических отношений во фразеологии.- Труды Самарканд, ун-та им. А.Навои, новая серия, вопросы фразеологии, Самарканд, Р 5, ч.2,вып. 219, с.189-193.

78. АслаеЕ Т.Х. Работа над словами с противоположным значением.- Башкортостан укытыусыЬы /Учитель Башкирии/, 1968, №5, с.33-35.- На башкир.яз.

79. Атаева Е.А. Лингвистическая природа оксюморонных сочетаний.- В кн.: Вопросы лингвистики и методика преподавания иностранных языков.- Ашхабад, 1973, с.44-45

80. Ахатов Г.Х.t Иргалина Г. Парные слова в татарском языке. -СоЕет мэктэбе /Советская школа/, 1974,№ 6,с.28-29. -На татар, яз.

81. Ахатов Г.Х. Антонимы в татарском языке.- СоЕет мэктэбе /Советская школа/, 1977, К? 7, с.32-33.-На татарок, яз.1

82. Ахатов Г.Х., ЗакироЕ Р.А. Оксюмороны в татарском языке.-СоЕет мэктэбе /Советская школа/, 1980, № 11, с.20-22.- На татар, яз.

83. Ахтямов М.Х. Антонимы в построении антитез.- В кн.: Башкирская филология, Стерлитамак, 1972, 1 книга, с.62-67.- На башкир, яз.

84. Ахтямов М.Х. Антонимы в башкирском языке.- Башкортостан укытыусыЬы /Учитель Башкирии/, 1972 № 4, с.32-35.-На башкир, яз.

85. Бабаханова Л.Т. Структурно-семантические особенностистилистического приема антитезы.- В кн.: Вопросы фразеологии и грамматического строя языков, Ташкент, 1967, с.151-166.

86. Брагина А.А. Синонимы стилевые и стилистические /от тождества до антонимии.- Научные доклады Еысшей школы. Филологические науки, 1976, № 2, с.67-76.

87. ВасильеЕ Л.М. Теория семантических полей.- Вопросы языкознания, 1971, К'- 5, с. 105 113.

88. Ващенко B.C. Синонимы, антонимы, омонимы и паронимы как системные категории в лексическом составе языка.-В кн.: Актуальные проблемы лексикологии. Минск, 1970, с.41-72.- 202

89. Введенская Л.А. Стилистические фигуры, основанные на антонимах.- Учен. зап. Курского и Белгородского пед.ин-тов,Курск, 1966, т.25, вып.2, с.128-135.

90. Введенская Л.А. 0 взаимодействии антонимии и синонимии.-В кн.:Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка, Ростов-на-Дону, 1968, с.68-74.

91. Введенская Л.А. Синонимические пары антонимов.- Русский язык в школе, 1969, № 4, с.107-109.

92. Виноградов В.В. Проблемы морфологической структуры слова и явление омонимии в славянских языках.- В кн.: Славянское языкознание. Y1 Международный съезд славистов /Доклады советской делегации, М.,1968, с.53-119.

93. Вомперский В.П. Приемы использования фразеологических оборотов е произведениях В.В.Маяковского.- Русский язык в школе, 1963, № 3, с.18-25.

94. Гельблу Я.И. К вопросу о внутренней антонимии в немецком языке.- Учен. зап. Башкирского гос. ун-та, серия филолог, наук, Уфа, 1963,№5, вып.13, с.19-23.

95. Гельблу Я.И. К истории возникновения антонимичных отношений.- Учен. зап. Башкирского гос. ун-та, 1969, №11/15 вып.28, с.72-88.

96. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа.- Иностранные языки в школе, № 5, с.25-32.

97. Гусман X. Откуда идет антитезное изображение.- Совет эдэ-бияты /Советская литература/, 1965, с. 134-142.- На татар. яз.

98. Давлетшин К. Мировоззрение народа е фольклорных произведениях.- Совет мэктэбе /Советская школа/, 1982, №3,с.20-21. -На татар, яз.- 203

99. ДолпиХ-И^Е• Теория семантического поля на современной этапе развития семасиологии.- Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1973, № 1, с.89-98.

100. Иванова В.А. Словари антонимов в русском языке.-Русский язык в школе, 1972, Р 5, с.106-111.

101. Иванова В.А. Стилистические функции антонимов в романе А.А.Фадеева "Молодая гвардия".- Русский язык в школе, 1962, № 3,с.22-26.

102. Исабеков Б.0. Антонимия и категория отрицания. Парные антонимы и их отличие от других парных слов.- Научные труды ТашГУ, Ташкент, 1970, вып.395, с.82-99.

103. Исаев А.В. К вопросу о соотношении лингвистического и логического в учении об антонимах.- Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1972, № 1, с.49-56.

104. Каплэн М.С. Объективные свойства антонимов в стилистическом употреблении и функции антитезы.- В кн.: Вопросы теории и методики преподавания иностранных языков, Казань, 1966, вып.1, с.82-107.

105. КарпоЕич А.Ё. Антонимический способ словарных .дефиниций.-В кн.: Актуальные проблемы лексикологии, Новосибирс! 1969, вып.2, ч.П, с.140-142.

106. Карцевский С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака.- В кн.: История языкознания Х1Х-ХХ векоЕвеков в очерках и извлечениях, М.,1965, ч.П,с.35-90.

107. Клюева В.Н. Проблема антонимов.- Учен. зап. 1-го МГПИИЯ, М.,1956, т.9, с.75-85.

108. Козлова В.Л. К вопросу о характере семантических отношений при антонимии.- В кн.: Научные труды Тюменского ун-та, Тюмень, 1976, сб.25, с.34-44.

109. Комиссаров В.Н. Проблема определения антонима / о соотношении логического и языкового в семасиологии.- Вопросы языкознания, 1957, №2, с.49-59.

110. Комиссаров В.Н. Аффиксальные слова-антонимы в современном английском языке.- Научные доклады Высшей школы. Филологические науки, М.,1962, с.48-58.

111. Комиссаров Л.А. Ленинские заглавия: простота, точность, выразительность.- Русская речь, 1978, № 2, с.3-7.

112. Костючук Л.Я. Слово в системе синонимо-антонимичных отношений.- В кн.: Слоео в лексико-семантической системе языка, Л., 1972, с.64-65.

113. Корнеева Л.Т.Глаголы-антонимы в современном немецком языке. -Учен. зап. 1-го МГЛИЯ, 1966, т.35, с.116-135.

114. К.унин А.В. Изучение фразеологии в советском языкознании.-Иностранные языки е школе, 1967, Р 5, с.61-72.

115. Лукиных Т.И. Стилистические особенности антонимов.- В кн.: Вопросы стилистики русского языка, Иркутск,1972,с.56-63.

116. Львов М.Р. К вопросу о типах лексических антонимов.-Русский язык в школе, 1970, № 3, с.71-76.

117. Львов М.Р. Опыт систематизации лексических антонимов. -В кн.: Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии, Пермь, 1972, с.307-311.

118. Мэевс кий Н.Н. Однокорневые антонимы прилагательные с приставками не- и без- е русском языке.- В сб.: Материалы XY научной студенческой конференции Ростовского ун-та, РостоЕ-на-Дону, 1962, с.113-116.

119. Максимов Л.Ю. Антонимия как один из показателей качественности прилагательных.- Учен. зап. МГПИ им.В.И.Ленина, М.,1958, т.132, еып.8, с.211-223.

120. МатвиеЕская Л.А. 0 стилистическом использовании антонимов е лирике и поэмах М.Ю.Лермонтова.- Русский язык в школе, 1977, Ш 2, с.66-73.

121. Мельников Г.П. 0 типах дуализмов языкоеого знака.-Филологические науки, №5, с.58-59.

122. Нельничук А.С. Понятие системы и структуры языка в свете диалектического материализма.- В кн.:Ленинизм и теоретические проблемы языкознания, М.,1970, с.38-69.

123. Мишина Е.Ф. 0 некоторых антонимических противопоставлениях в раннем творчестве М.Горького.-Учен.зап.ГорькоЕ-ского пед. ин-та, Горький, 1968, вып.110, с.127-133.

124. Молотков А.Л. Лексическое значение фразеологизма М. постановке вопроса.- В кн.: Проблемы устойчивости и вариантностифразеологических единиц, Тула, 1968, с.311-317.

125. Мухаммадиев М.Г. Фразеологические синонимы и антонимыв произведениях Шарифэ Камала.- В кн.: Татарский языки литература, Казань, 1963, книга 2, с.178-190.-На татар, яз.- 206

126. Недбаева Г.И. Синтаксические и стилистические функции антонимов в романе Л.Н.Толстого "Анна Каренина",. -В сб.: Проблемы языка и стиля. Л.Н.Толстой, Тула, 1977, с.4549.

127. Новиков Л.А. Логическая противоположность и лексическая антонимия.- веский язык в школе, 1966, №4, с.79-87.

128. Новикор Л.А. Учебная лексикография и ее задачи.- В кн.: Вопросы учебной лексикографии Л1од ред. Денисова П.Н., Новикова Л.А. М., 1968, с.3-11.

129. НовикоЕ Л.А. Средство выражения -антонимия.-^усская речь,1973 б, № 1, с.45-51.

130. Новиков Л.А. Типы антонимовврусском языке.- Русский язык в школе, 1973b, № 3, с.69-76.

131. Пастухова В.Я., Тимофеев В.П. Явление антонимии в русском языке .-Учен. зап.Свердлов. госпединститута ,Ща дринск .-го с-пединститута, Щадринск, 1971, сб.161,с.32-65.

132. Прномаренко Т.Г. О внутрисловной антонимии е современном русском языке.- В кн.: Слово б лексико-семантической системе языка, Л., 1972,с.105-107.

133. Привалова М.И. Каламбурная антонимия и смежные с ней явления. В1 кн.: Поэтика и стилистика русской литературы, Л., 1971, с.379-384.

134. Прохорова В.Н. О словах с противоположными значениями в русских говорах.- Научные доклады высшей школы. Филологические науки, М., 1961, № 1, с.122-128.

135. Пупков а А.И. Проявление степени антонимичности в лексической иерархии.- В сб.: Вопросы прикладной лингвистики, Днепропетровск, 1976, еып.6, с.8-14.

136. Пюрбеев Г.Ц., Берта гаев Т.А. Антонимия слое и антонимия фразеологизмов е современном монгольском языке.-В кн.:- 207

137. Вопросы фразеологии. Ноеэя серия, Самарканд, 1970,вып. 178, с.159-164.

138. Родичева Э.И. К проблеме антонимии.- В кн.: Семантические и фонологические проблемы прикладной лингвистики, М. 1968 а, с.284-296.

139. Родичева Э.И. Семантический аспект антонимии /в сфере данных афазии.- В кн.: Исследования по речевой информации, М.,1968 б,с.190-207.

140. Саттаров Г.Ф. Слога ак и кара в татарской ономастике.-В сб.:Вопросы татарского языкознания, книга 4, Казань, 1972, с.29-41.

141. Селина Р.В. Использование антонимов е создании речевого контраста.- В кн.: Слово как предмет изучения, Л.,1966, с.79-82.

142. Сидоренко М.И. О фразеологических антонимах русского языка. -Б^сский язык в кколе , 1969, В 3, с.94-97.

143. Синюк В.В. Фразеологизмы с антонимическими компонентами.-Русский язык в национальной школе, 1975, В 5, с.76-81

144. Скиба Ю.Г. К вопросу о так называемой антонимической омонимии в славянских языках.- Учен.зап.ЧерноЕицк. ун-та, Черновцы,1958, т.XXXI,с.165-168.

145. Смирницкий А.И. Значение слова.- Вопросы языкознания, 1955, № 2, с.79-89.

146. Соколова Н.Л. К проблеме определения, классификации и стилистического использования антонимов.- В кн.Научные труды МГПИИЯ, М.,1976, вып.104, с.246-271.

147. Сырбу Р. Семный анализ антонимов.- русский язык за рубежом , 1975 , № 5, с.86-89.

148. Уемов А.И. Проблема отрицательных определений,,- В кн.: Логико-грамматические очерки, М.,1961, с.59-66.- 208

149. Ураксин З.Г. Противоречия значений в слове.- Башкортостан укытыусыЬы /Учитель Башкирии/, 1980, Р 7, с.25-27. На башкирск яз.

150. Уфимцева А. А. К вопросу о лексико-семантической системе языка.- Вопросы языкознания, 1962, № 4, с.36-46.

151. Уфимцева А.А. Лексика.- В кн.: Общее языкознание. Внутрен няя структура языка. М.,1972, с.384-451.

152. Ханбикова Ш.С. Антонимичные значения в слове /энантио-семия/. В сб.: Лексика и стилистика татарского языка, Казань, 1982, с.3-6.- На татар, яз.

153. Ханбикова Ш.С. Из истории татарских слова рей.-Совет мэктэбе /Советская школа/, 1968, Ш 10, с.32-33.

154. Юсупое Р.А. Двуязычие и взаимодействие русского и татарского языков.- В сб.: Актуальные Еопросы грамматики и стилистики татарского языка, Казань, 1981, с.113-119.1Y. Авторефераты

155. АбдрахманоЕЭ М.А. Устойчивые словосочетания с числительными в туркменском языке: Автореф.дисс. канд.филолог, наук.- Ашхабад,1971.- 19 с.

156. Абдурэхманов И. Полисемия и антонимия прилагательных протяженности в современном узбекском языке: Автореф. дис,. канд. филолог, наук.- Ташкент, 1973. 24 с.

157. Атаева Е.А. Лингвистическая природа и стилистические функции оксюморона: АЕтореф. дис. канд. филолог.наук.1. М. , 1975. 29 с.

158. Вережан С.Г. Опыт общей теории семантической эквивалентности словарных единиц: Агтореф. дис. доктора ф>илолог. наук.- М.,1972. 39 с.

159. Вараксин JI.A. Однокорневые префиксальные глаголы-антонимы в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филолог, неук.-Куйбышев, 1970. 22 с.

160. Введенская JI.A. Проблема лексической антонимии и принципы составления словаря антонимов.- Дис. д-ра филолог, наук.- Ростов-на-Дону, 1972. 344 с.

161. Введенская JI.A. Проблемы лексической антонимии и принципы составления словаря антонимов: Автореф. дис. доктора филолог, наук.- Ростов-на-Дону, 1973.- 36 с.

162. Завьялова В.М.Антонимические отношения в сфере однокорневых имен прилагательных современного немецкого языка: Автореф. дис. канд.филолог. наук.- М.,1973.- 14 с.

163. Исабенов В.О. Лексическая антонимия в современном узбекском языке: Афтореф. дис. канд. филолог, наук.- Ташкент, 1973. 22 с.

164. КапланМ.С. Стилистическое употребление антонимов /на материале французских прилагательных: Автореф. дис. канд. филолог. наук.-Казань, 1970. 20 с.

165. Климова Л.И. Антонимические значения полисемантических слов е современном русском языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- Л., 1975. 22 с.

166. Корнеева Л.Т. Глаголы-антонимы е современном немецкомязыке: Автореф. дис канд. филолог, наук.- М.,1973.- 24 с.

167. Лукина Г.Н. История некоторых антонимических прилагательных в русском языке на материале письменных памятникое XY-ХУП вв.: Автореф. дис. канд. филолог,наук.-М.,1963, 20 с.

168. Максимов Л.Ю. Антонимия как один из показателей'качествен ности прилагательных /на материале русского языка: Автореф. цис. канд. фмлолог. наук.- М.,1958.- 20 с.

169. МатЕиевская Л.А. Стилистическое использование антонимов /на материале произведений Ш.Ю.Лермонтова: Автореф. дис.,. канд. филолог, наук.- М.,1978.- 26 с.

170. Морозова В.М. Антонимия имен существительных в современном русском языке:- Автореф. дис. канд.филолог.наук.-Куйбышев, 1974.- 24 с.

171. МусинЖ. Антонимы в казахском языке: Афтореф. дис. канд филолог, наук.- Алма-Ата, 1970.- 31 с.

172. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке Аеория.Семантический анализ. Классификация: АЕтореф. дис. доктора филолог, наук. -М.,1974.- 34 с.

173. НуритдиновА. Семантическая структура многозначных слое в составе антонимических пар: Автореф. дис. канд.филолог. наук.- Ташкент, 1980.- 21 с.

174. Рахматуллаев Ш. Некоторые вопросы узбекской фразеологии: Автореф. дис. доктора филолог.наук.- Ташкент, 1966.- 105 с.

175. СалимгарееЕэ Б.С. Омонимы е современном татарском языке: АЕтореф. дис. канд. филолог, наук.-Уф;а, 1972. -15с.

176. СЕистунов Н.Т. Глагольная антонимия в русском языке: АЕтореф. дис. канд. филолог, наук.- Л.,1981.-20 с.

177. Стишкоеэ Л. И. Синонимо-антонимические отношения во фразеологии современного английского языка: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М.,1977.- 18 с.

178. Талибов К.А. Антонимы в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. канд.филолог.наук.- Баку, 1971.-23 с.42 7. Усубалиев Б.Ш. Антонимы в киргизском языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- Фрунзе, 1982. 23 с.

179. Шукуров Р. Лексическая природа энтонимое узбекского языка: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- Ташкент, 1973. 23 с.

180. Эдельштейн А.И. Антонимия английского глагола: Агтореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 1971. 33 с.

181. Яцковская Г.В. Энантиосемия в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук.- М., 1976.- 16с.1. У. Словари, справочники

182. Ахатов Г.Х. Фразеологический словарь татарского языка.-Казань: Таткнигоиздат, 1982.- 176 е.- На татар, яз.

183. Ахманова Q.C. Словарь лингвистических терминов.- М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.

184. Ахтямов М.Х. Словарь антонимов башкирского языка.-Уфа: Башкнигоиздат, 1973. 146 е.- На башкирок, яз.

185. Ахтямое М.Х. Словарь омонимов башкирского языка.-Уфа: Башкнигоиздат, 1966.- 137 е.- На башкирок, яз.

186. Большая Советская Энциклопедия.-Изд. 2-е.-М.-Л.Советская Энциклопедия, 1950, т.2.- 656 с; Изд. 3-е.М.: Советская Энциклопедия, т.2.-632 с.

187. Курганова Н.Б., Махм.утовэ JI.T. Русско-татарский фразеологический словарь.- Казань: Таткнигоиздат, 1959.- 177 с.

188. ВведенскаяЛ^АЛ Словарь антонимов русского языка.- Ростое^ на-Дону: Изд^во Ростов, ун-та, 1971, 1972.- 165 с,.

189. Колесников Н.П. Словарь антонимов русского языка,.- Тбилиси: Изд-во Тбилис. ун-та, 1972. 314 с.

190. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник.- 2-е изд.-испрэв, и доп.- М.: Наука, 1975. 720 с.

191. Краткий словарь литературоведческих терминов /составитель К.АхметьяноЕ.- Уфа: Бэшкнигоиздэт, 1965.— 258 с.

192. Ц. Львов М.Р. Школьный словарь антонимов русского языка.-М.: Просвещение, 1980.- 272 с.

193. Махмуд Кэшгэри.- Девону лугат ат тюрк. т.Ш.- Ташкент, 1963.- 461 с.

194. КомиссаровВЛ1. Словарь антонимов современного английского языка,- М.: Международные отношения, 1964.-288с.

195. Ожегов С.И. Словарь русского языка.- М.: Советская Энциклопедия, 1973.-846 с.

196. РэхмэтуллэеЕ Ш.,МаматоЕ Н., Щукуров Р. Толковый словарь антонимов узбекского языка,- Ташкент: Укитугчи, 1980. 231. -На узбек, яз.

197. Слоеврь синонимов русского языка.- М.: Ясский язык, 1975. -600 с.

198. Татарско-русский словарь.- М.: Советская Энциклопедия, 1966. 963 с.

199. Толковый словарь татарского языка /в трех томах.-Казань: Таткнигоиздат, 1977-1981.-На татар, яз.т.1, 1977.- 476 с. т.2, 1979.- 726 с. т.З, 1981. 832 с.

200. Ураксин З.Г., Надршинэ Ф.А., Юсупов Х.Г. Башкирско-русских фразеологический словарь.- Уфа: Башкнигоиздат,1973. 166 с. -На башкирск яз.

201. Философский энциклопедический словарь.- М.: Советская Энциклопедия, 1983.- 840 с.

202. Философская энциклопедия /в пяти томах.- М.: Советская Энциклопедия, 1960-1970.т.1, 1960. 504 с. т.2, 1962. - 592 с. т.З, 1964.- 584 с. т.4, 1967. - 576 с. т.5, 1970. - 740 с.

203. Фразеологический словарь русского языка.- М.:Соэетекая Энциклопедия, 1968.- 543 с.

204. Ханбикова М.С. Словарь синонимов.- Казань: Тэткнигоиз-дат, 1962. 222 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.