Структурно-семантические и грамматические свойства предметных отвлеченных фразеологизмов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Великанова, Елена Владимировна

  • Великанова, Елена Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Челябинск
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 192
Великанова, Елена Владимировна. Структурно-семантические и грамматические свойства предметных отвлеченных фразеологизмов: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Челябинск. 2004. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Великанова, Елена Владимировна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Структурные свойства предметных отвлечённых фразеологизмов.

§ 1. Компонентный состав предметных отвлеченных фразеологизмов.

§2. Синтаксическая организация предметных отвлечённых фразеологизмов

§3. Типы структурного варьирования предметных отвлеченных фразеологизмов.

Выводы по первой главе.

ГЛАВА 2. Семантические свойства и отношения предметных отвлеченных фразеологизмов.

§ 1. Семантическая структура предметных отвлеченных фразеологизмов.

§2. Омонимичность предметных отвлеченных фразеологизмов терминологическим словосочетаниям.

§3. Синонимия предметных отвлечённых фразеологизмов.

Выводы по второй главе.

ГЛАВА 3. Грамматические свойства предметных отвлеченных фразеологизмов.

§1. Категория рода предметных отвлеченных фразеологизмов.

§2. Категория числа предметных отвлеченных фразеологизмов.

§3. Категория падежа предметных отвлеченных фразеологизмов.

Выводы по третьей главе.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантические и грамматические свойства предметных отвлеченных фразеологизмов»

Актуальность темы настоящего исследования обусловлена отсутствием в современной отечественной лингвистике суммарных знаний о формах выражения категории отвлечённости в сфере предметных фразеологических единиц.

Проблемы семантической структуры, семантических свойств фразеологических единиц освещаются в трудах В.Л.Архангельского, А.М.Бабкина, В.П.Жукова, Н.Ф.Алиференнко, В.М.Мокиенко, А.М.Чепасовой, Н.А.Павловой, В.А.Лебединской, Л.П.Гашевой, Г.А.Шигановой,

Е.Р.Ратушной, Е.Н.Ермаковой.

Предметные отвлеченные фразеологизмы центром специального исследования не были, хотя об отдельных фразеологических единицах можно встретить замечания в работах В.В. Виноградова, Н.Ю.Шведовой.

В работах членов Челябинской фразеологической лаборатории А.М.Чепасовой, Т.Е.Помыкаловой, Т.Г.Голощаповой, Е.Ф.Габрик, структурные и семантические свойства некоторых предметных отвлеченных фразеологизмов характеризуются наряду со структурными и семантическими свойствами единиц других семантико-грамматических классов.

По данным A.M. Чепасовой, предметные фразеологизмы с отвлеченным значением занимают лидирующее положение среди других предметных фразеологизмов (57%). Субкатегория отвлеченности выделяется отдельно, т.к. ее единицы в большинстве своем производны от глаголов, прилагательных, числительных. Особенностью отвлеченности как субкатегории является то, что действие, признак, количество оформляются как идеальные предметы.

Предметные отвлеченные фразеологизмы способны иметь согласованные определения, выполнять синтаксические функции типологически однородные с существительными, иметь грамматические свойства существительных вне фразеологизма. Но идеальными или отвлеченными эти единицы являются потому, что они логически остаются обозначениями действия или состояния. По языковой категоризации отвлеченные существительные пополняют класс существительных, а по логической категоризации отвлеченные существительные обозначают процесс. В работе считаем целесообразным использование термина предметные отвлеченные фразеологизмы, т.к. он более емко передает категориальное значение — предметность и субкатегориальное — отвлеченность.

Объектом исследования является фрагмент фразеологической системы языка, представленный изменяемыми предметными фразеологизмами с отвлечённым значением.

Предметом исследования являются структурные, семантические, грамматические свойства и отношения предметных отвлеченных фразеологизмов.

Цель работы — выявление корпуса предметных отвлеченных фразеологизмов и описание их структуры, семантических и грамматических свойств и отношений.

К достижению названной цели ведёт решение следующих задач:

- выявить корпус предметных отвлеченных фразеологизмов;

- описать модели синтаксической организации предметных отвлеченных фразеологизмов, проанализировать их компонентный состав;

- проанализировать семантические свойства предметных отвлеченных фразеологизмов;

- определить и описать омонимические и синонимические отношения предметных отвлеченных фразеологизмов;

- выявить особенности функционирования предметных отвлеченных фразеологизмов.

Научная новизна диссертации состоит в следующем:

1) вводится в научный оборот 109 единиц, относящихся к предметным отвлеченным фразеологизмам;

2) структурному анализу подвергаются до настоящего времени неизученные фразеологические единицы;

3) описывается компонентный состав предметных отвлеченных фразеологизмов;

4) выявляется и описывается роль компонентов в формировании семантической структуры исследуемых единиц;

5) характеризуется семантическая структура предметных отвлеченных фразеологизмов;

6) анализируются семантические отношения омонимии и синонимии, в которые предметные отвлеченные фразеологизмы вступают с другими единицами и между собой;

7) выявляются особенности грамматических свойств предметных отвлеченных фразеологизмов.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в научный обиход вводится понятие о предметных отвлеченных фразеологизмах, выявляется фра-зообразующие компоненты единиц, их влияние на создание фразеологического значения, описываются омонимические и синонимические пары и ряды проанализированных единиц, уточняются представления о структурно-семантической организации фразеологизмов, характеризуются грамматические свойства предметных отвлеченных фразеологизмов.

Практическая значимость работы. Результаты и материалы исследования могут быть использованы в системных исследованиях по проблемам фразеологии и фразеографии, в лекционных и практических курсах «Фразеология», «Лексика», «Морфология» современного русского языка в вузе и в школе, при чтении спецкурсов и спецсеминаров по фразеологии. Фразеологический материал (655 единиц в 5134 употреблениях) может быть использован при создании словарей разных типов и свода фразеологических единиц русского языка.

Материалом для настоящей работы послужила оригинальная картотека фразеологизмов, собранная методом сплошной выборки из произведений художественной, научной, научно-популярной литературы русских писателей Х1Х-ХХвеков, публицистики XXI века. При составлении картотеки мы также использовали данные фразеологического фонда русского языка при Челябинской фразеологической лаборатории.

Авторская картотека насчитывает 655 фразеологизмов в 5134 употреблениях, что обеспечивает достоверность полученных в исследовании выводов.

Для решения поставленных задач, кроме имеющего общеметодологическое значение метода системного анализа, были использованы специальные научные методы и приёмы. описательный (при характеристике структурной организации, компонентного состава, семантических свойств и отношений фразеологических единиц); сопоставительный (при дифференциации изучаемого объекта и сходных с ним явлений); семантической индентификации (при отождествлении значения отдельной единицы, целой группы, субкатегории и всего класса); дистрибутивный (при изучении окружения единиц в тексте, а также сочетаемости фразеологизмов-омонимов); компонентного анализа (при анализе компонентного состава, структурных особенностей изучаемых единиц); количественно-симптоматический (при обнаружении количественной представленности структурных моделей компонентного состава семантических групп и подгрупп фразеологизмов).

Апробация работы. О результатах исследования докладывалось на итоговых научных конференциях преподавателей и аспирантов ЧГПУ в 2002, 2003 годах (Челябинск), на международной конференции «Фразеология в аспекте науки, культуры и образования» в 2001 году (Челябинск), на международной научно-практической конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» в 2001 году (Челябинск), на всероссийских научно-практических конференциях «Методология и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов» в 2002, 2003 годах (Челябинск), на всероссийской научной конференции «Семантика и форма фразеологических знаков языка» в 2003 году (Курган), на научно-практической конференции «Дни науки - 2003» (Озёрск), в период фразеологических чтений, посвященных памяти В.А.Лебединской (Курган), на межрегиональной филологической научно—практической конференции (Щадринск) в 2004г.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Категория отвлеченности основывается на характере значения грамматически главного компонента, который может быть, прежде всего, сам отвлеченным, с показателем отвлеченности или качественно преобразовавшим бывшее конкретное значение существительного, ставшего грамматически главным компонентом.

2. Синтаксическая организация проанализированных фразеологизмов отличается стройностью и цельностью, ее образует три типа синтаксической связи, два из которых ведущие: управление и согласование.

3. Предметные отвлеченные фразеологизмы семантически организованы в два объединения: деятельность человека и его состояние, которые в свою очередь имеют сложную разветвленную семантическую структуру.

4. Типологически предметные отвлеченные фразеологизмы соотносятся с существительными, и потому имеют такие же грамматические категории, как и существительные. Проявление грамматических категорий в анализируемых единицах специфично: а) являясь средством выражения предметности, оно обозначает идеальный предмет и лакунарно в отношении субкатегории лица и конкретного предмета; б) семантическое своеобразие предметных отвлеченных фразеологизмов проявляется почти исключительно в господстве формы единственного числа со значением семантико-грамматической категории количества. в) формальная специфика исследованных единиц связана с неполной падежной парадигмой. Семантическое своеобразие категории падежа проявляется в господстве объектных и субъектных значений. Падеж функционирует как управляющая категория.

Объём и структура диссертации. Работа состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Библиографического списка (207 наименований) и четырех приложений: терминологические сочетания, омонимичные предметным отвлеченным фразеологизмам (приложение 1), семантическая характеристика предметных отвлеченных фразеологизмов (приложение 2), морфологические категории предметных отвлеченных фразеологизмов (приложение 3), список предметных отвлеченных фразеологизмов, не зафиксированных словарями (приложение 4).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Великанова, Елена Владимировна

Выводы по третьей главе

1. Все предметные отвлеченные фразеологизмы имеют одно и то же категориальное родовое значение - предметность, хотя и разные групповые и индивидуальные значения. Факты показали: почти у всех единиц флективная форма выражения рода, у первого типа форм флексии грамматически главного компонента, относящие его вне фразеологизма к одному из трех типов склонения, второй тип форм у единиц, грамматически главный компонент которых вне фразеологизма является субстантивированным прилагательным и, наконец, третий тип форм у неизменяемых единиц, род которых выражается внешними синтаксическими средствами - согласованными и предикативно связанными формами. По этому признаку предметные отвлеченные фразеологизмы не отличаются от фразеологизмов других субкатегорий предметных фразеологизмов. Анализ семантики исследованных единиц показал, что они очень сложны по семантической структуре, но это не мешает им всем иметь одно и то же категориальное значение предметности. По этому признаку предметные отвлеченные единицы не отличаются от предметных фразеологизмов других субкатегорий.

2. Обобщенность индивидуального значения предметного отвлеченного фразеологизма, как семантическое свойство этой номинативной единицы, объясняет высокую степень абстрактности категории числа. Семантика предметных отвлеченных фразеологизмов формируется теми же грамматическими категориями, что и у существительных, но не тождественными последним по проявлениям. Число исследованных единиц полностью охватывается семанти-ко-грамматической категорией количества, хотя в отличие от существительных, компонентами таких фразеологизмов являются слова, которые вне фразеологизма имеют категорию числа в противопоставлении двух форм единственного и множественного. Общим свойством исследуемых единиц является вытеснение форм множественного числа формами единственного числа.

3. Категория падежа предметных отвлеченных фразеологизмов принадлежит всему фразеологизму, формально выражается изменяемыми компонентами. Понятие флективная форма выражения имеет во фразеологии сложное содержание. Она включает в себя не только флексию грамматически главного компонента, но и флексию согласуемого компонента, которая зависит от падежа грамматически главного компонента.

4. Предлог, участвуя в выражении того или иного падежа, создает аналитичность падежной формы. Как бы ни был велик компонентный состав, он не превращает предложно-падежную форму в новое образование, не разделяет эту форму на части, а продолжают оставаться внутри одной морфологической формы предметного фразеологизма.

5. Высокочастотными падежами предметных отвлеченных фразеологизмов оказались В.п., И.п., Р.п. Падежная парадигма почти у всех единиц оказывается неполной, семантическое своеобразие категории падежа проявляется в господстве объектных и субъектных значений.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Предпринятое исследование структурно-семантической и грамматической природы предметных отвлечённых фразеологизмов показало, что названный разряд занимает существенное положение среди предметных фразеологических единиц. Предметные отвлечённые фразеологизмы относятся к морфологически изменяемым единицам, состоящим из фразообразующих компонентов, являющихся структурно и семантически обязательными.

Основополагающим является характер значения грамматически главного компонента, который может быть прежде всего сам по себе отвлеченным, с показателем отвлеченности или преобразовавшим бывшее конкретное значение существительного, ставшего грамматически главным компонентом.

Важную роль выполняет грамматически главный компонент, формирующий предметную семантику, субкатегорию отвлеченности.

Существительное — единственный класс, который может передавать предметное отвлеченное значение. Отвлеченность — это способность передавать действие, признак, количество как предмет в форме существительного.

Предметные фразеологизмы по источникам формирования отвлеченности распадаются на три части.

Первую часть составляют фразеологизмы с грамматически главным компонентом, выраженным отвлеченным существительным.

Вторую часть представляют единицы, являющиеся результатом деривационных процессов, в результате которых процессуальные фразеологизмы приобретают форму и значение предметных фразеологизмов.

Третью часть составляют единицы с грамматически главным компонентом, который преобразовал значение грамматически главного компонента, ставшего из конкретного вне фразеологизма отвлечённым в составе фразеологизма.

Фразообразовательные синтаксические внутренние связи исследуемых единиц отличаются стройностью и цельностью и представлены тремя типами синтаксической связи. Лидирующими среди них явились управление и согласование. Предметные отвлеченные фразеологизмы могут выступать в роли всех членов предложения и самостоятельного предложения - заголовка.

Впервые нами выявлен разряд предметных отвлечённых фразеологизмов, который включает 655 единиц в 5134 употреблениях.

Как оказалось, предметные отвлечённые фразеологизмы семантически организованы в два большие объединения, из которых наиболее представлено объединение, обозначающее деятельность человека (400 единиц), затем - объединение, обозначающие состояние человека. Объединения имеют дифференцированную структуру, состоящую из групп.

Комплексный анализ структуры предметных отвлеченных фразеологизмов предполагает исследование семантических признаков во взаимодействии с грамматическими свойствами. Категориальное значение предметности, присущее исследованным единицам морфологически выражается в категориях рода, числа, падежа. Специфика функционирования морфологических категорий обусловлена особенностями фразеологической семантики.

Наблюдаются общие и частные закономерности функционирования морфологических категорий. Например, общим свойством исследованных единиц является вытеснение форм множественного формами единственного числа.

Предметные отвлеченные фразеологизмы, являясь средством выражения предметности, обозначают идеальные предметы и лакунарны в отношении субкатегории лица и конкретного предмета.

Специфика данных единиц связана с неполнотой падежной парадигмы. Семантическое своеобразие категории падежа проявилось в господстве объектных и субъектных значений.

По семантическим и грамматическим свойствам предметные отвлеченные фразеологизмы соотносятся с существительными такой же семантики, образуя единый, более широкий и разнообразный класс предметных единиц в русском языке. Исследованные единицы в массе своей национальное явление.

Представляется перспективным продолжение изучение многозначности предметных отвлеченных фразеологизмов, изучение динамики семантической структуры предметных отвлечённых фразеологизмов; процесс вытеснения форм множественного числа формами единственного числа, связанный с изменением семантической структуры; более глубокое изучение функционирования форм падежа в речи: выявление причин одинаковой представленности объектных и субъектных падежных значений, их роль в формировании субкатегории отвлеченности.

В настоящей работе категория падежа рассмотрена как морфолого-синтаксическая категория в ее связи и взаимодействии с категориями рода и числа. Перспективным считаем изучение проблемы синтаксической активности предметных отвлечённых фразеологизмов: выявление причин, лежащих в основе их (фразеологизмов) способности подчинять себе согласуемые или управляемые формы, способности образовать или не образовать словосочетания, выявлять следствия связи от процессуальных дериватов с субъектными и объектными процессуальными единицами и др. За пределами диссертации остался вопрос о разной продуктивности предметных отвлеченных фразеологизмов каждого из трех разрядов.

Теоретические положения диссертации могут быть использованы при решении таких проблем языкознания, как единство формы и содержания языковых единиц, механизм формирования фразеологического значения, системные отношения фразеологических единиц, функционирование фразеологических единиц. Материалы диссертации могут быть использованы при создании теории фразеологической семантики и грамматики, систематизации фразеологического фонда русского языка.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Великанова, Елена Владимировна, 2004 год

1. Авалиани Ю.Ю., Эмирова A.M. К семантической структуре фразеологических единиц // Труды Самаркандского университета. Вып.217. Вопросы фразеологии. 1.. - Самарканд, 1971. - С. 29-35.

2. Авалиани Ю.Ю., Эмирова A.M. Некоторые вопросы современной фразеологии // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Сборник научных трудов. Выпуск 30. Тульский пед. инст., 1972. -С. 121 - 126.

3. Алефиренко Н.Ф. Взаимодействие языковых уровней в сфере фразеологии. Полтава: ПГПИ им. Короленко, 1990. - 61 с.

4. Алефиренко Н.Ф. О статусе фразеологического значения среди семантических единиц других уровней языка // Проблемы фразеологии: Сб. ст. Тула, 1980.-С. 34-42.

5. Алефиренко Н.Ф. Принципы исследования фразеологической семантики // Фразеология 2000. Фразеология на рубеже веков: достижения, проблемы, перспективы: Материалы Всерос. науч. конф. 25-26 апреля 2000. — Тула, 2000.-С. 8-12.

6. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.-367 с.

7. Архангельский В.Л. Методы фразеологического исследования в отечественном языкознании (60-е г.г. 20 в) // Вопросы лексикологии и фразеологии современного русского языка. — Ростов на - Дону, 1968. - С. 75-97.

8. Архангельский В.Л. Замечания об основных понятиях русского фразообразования // Проблемы русского фразообразования. Тула, 1973. - С. 3-10.

9. Архангельский В.Л. Проблема устойчивости фразеологических единиц и их знаковые свойства // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. — Тула, 1968. — С. 21—29.

10. Архангельский В.JI. Устойчивые фразы в современном языке. — Ростов-на-Дону, 1964.-315 с.

11. Бабкин A.M. Лексикографическая разработка русской фразеологии. М.; Л.: Наука, 1964.-76 с.

12. Бабкин A.M. Русская фразеология, её развитие и источники. — Л.: Наука, 1970.-263 с.

13. Бабкин A.M. Русская фразеология как объект исследования и преподавания // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967. - С. 13-20.

14. Байрамова Л.К. Фразеологические универсалии // Динамика фразеологического состава языка: Тез. межд. науч. конф. — Курган, 1999. — С. 8—9.

15. Берлизон С.Б. Специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в её определении // Семантическая структура слова и фразеологизма. Рязань, 1980. - С. 14-31.

16. Бондаренко В.Т. О роли синтаксической специализации в образовании фразеологических единиц. // Проблемы русского фразообразования Тула, 1973.-С. 142-155.

17. Бондаренко В.Т. О семантико-грамматической классификации фразеологических единиц в русском языке // Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. Тула, 1977. - С. 42-50.

18. Бондаренко В.Т. О семантико-грамматических особенностях устойчивых фраз русского языка // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка: Междвуз. сб. науч. тр. Челябинск, 1985. - С. 9-14.

19. Брагина А.А. Синонимы и их истолкование // Вопросы языкознания. -1978.-№6.-С. 63-73.

20. Брысина Е.В. Сочетаемость как показатель категориальности фразеологических единиц // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. — Владимир, 1997. С. 35-36.

21. Васильев JI.M. Значение в его отношении к системе языка Уфа: Изд. Башк. ун-та, 1985. - 62 с.

22. Васильев Л.М. О семантической эквивалентности фразеологизма слову // Проблема тождества фразеологических единиц. Челябинск: ЧГПИ, 1990. -С. 20-25.

23. Васильев Л.М. Семантические и грамматические свойства фразеологизма как критерии отграничения фразеологизмов от нефразеологических сочетаний // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка Челябинск: ЧГПИ, 1985 - С. 3-9.

24. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика — М.: Высш. шк., 1990.- 175 с.

25. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопр. языкознания. 1955. - №1. - С.55-75.

26. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка // Мысли о современном русском языке: Сб. статей под ред. акад. В.В. Виноградова. М.: Просвещение, 1969. — С. 5-23.

27. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикология и лексикография Избранные труды. М.: Наука, 1977-С. 140-161

28. Виноградов В.В. Об омонимии и смежных явлениях // Исследования по русской грамматике. Избранные труды. М.: Наука, 1975 - С.295—312.

29. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Лексикология и лексикография. Избранные труды. -М.: Наука, 1977-С. 140-161.

30. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). — Изд. 2-е. М.: Высш. шк., 1972. - 614 с.

31. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. — М, 1959.

32. Вопросы семантики фразеологических единиц (на материале русского языка). 4.1. - Новгород, 1971. - 377 с.

33. Вопросы лексики и фразеологии современного русского языка / Под ред. Е.И. Дибровой. — Ростов- на-Д.: Рост. гос. Ун-т, 1968. — 206 с.

34. Габрик Е.Ф. Структурно-семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-именем в форме предложного падежа: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1998. - 278 с.

35. Габрик Е.Ф. Структурно-семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-именем в форме предложного падежа: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1998. - 26 с.

36. Гаврин С.Г. О принципах грамматической классификации фразеологизмов // Вопросы русского языка и методики его преподавания. Пермь, 1966. — С. 35-48.

37. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. В аспекте теории отражения. Пермь, 1974. - 225 с.

38. Гайсина P.M. Межкатегориальный переход понятия и обогащение лексики. Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1985. - 80 с.

39. Гайсина P.M. Межчастиречные семантические поля: Сборник статей. -Уфа: Изд-во Башкирского гос. ун-та, 1988. С. 31-38.

40. Гайсина P.M. Тенденции в сфере частей речи в свете идей А.А.Потебни и В.В. Виноградова // Исследования по семантике: Теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. науч. сб. — Уфа: Изд-во Башкирского гос. унта, 1999.-С. 103-108.

41. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке. // Принципы и методы семантических исследований М.: Наука, 1976. - С. 73-92.

42. Голованова Г.П. К вопросу о роли взаимозаменяемости при выделении и определении синонимов // Синонимы русского языка и их особенности. -Д., 1972.-245 с.

43. Галкина-Федорук Е.М. К вопросу об омонимии в русском языке // Русский язык в школе. 1954. - №3. - С. 14-19

44. Гашева Л.П. Взаимосвязь многозначности и порядка расположения в процессуальных фразеологизмах // Системные связи и отношения фразеологизмов. Межвуз. сб. науч. тр. Свердловск, 1989. - С. 28-37.

45. Гашева Л.П. Влияние семантического фактора на порядок следования компонентов во фразеологических единицах. // Фразеология. 4.1. - Челябинск, 1973-46 с.

46. Гашева Л.П. Позиция процессуальных компонентов в предложении (се-мантико-грамматический и коммуникативный аспекты): Монография. -Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 1999. — 130 с.

47. Гашева Л.П. Языковые условия сохранения нарушения семантического тождества процессуальных фразеологизмов // Проблема тождества фразеологических единиц. Челябинск, 1990. - С. 64-73

48. Гвоздарев Ю.А. О предмете фразеологии и её объектах // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы международного симпозиума. — Тула, 1972- 38с.

49. Гвоздарев Ю.А. О семантической классификации фразеологических единиц русского языка // Вопросы семантики фразеологических единиц. -Новгород, 1971 4.1.-С. 12-19.

50. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. — Ростов н/Д: Изд-во Рост. гос. ун-та, 1977. — 182 с.

51. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык: Учебник для студентов фак. рус. яз. и литературы пед. ин-тов. — 4-е изд. Ч. 1 Фонетика и морфология. - М: Просвещение, 1973. - 432 с.

52. Глухов В. М. О внутрифразеологической омонимии в современном русском языке // Вопросы истории и теории русского языка: Сборник научных трудов. — Калуга: Изд-во Калужского гос. пед. ин-та, 1971. — С. 14—21.

53. Голощапова Т.Г. Моделируемость, синонимичность, вариативность фразеологизмов одной модели // Системные связи и отношения фразеологизмов. Свердловск, 1989. - С. 45-53.

54. Голощапова Т.Г. Типы категориального значения фразеологизмов с фразо-образующим компонентом-существительным в форме творительного падежа // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка Челябинск: ЧГПИ, 1985. - С. 94 - 100.

55. Голощапова Т.Г. Языковые свойства фразеологизмов моделей с творительным фразообразующим: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1986.- 225 с.

56. Григорьева Е.А. Структурные, семантические и синтаксические свойства фразеологизмов с компонентом-числительным и его омонимами: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1991. - 173 с.

57. Гришанова В.Н. Разграничение значений полисемичной фразеологической единицы на основе различной соотнесённости с частями речи // Системные отношения лексических и фразеологических единиц Курск, 1981. -С. 27-36.

58. Гришанова В.Н. Фразеологическая единица и слово (семантико-грамматические различия) // Лексико-фразеологические связи в литературном русском языке и народных говорах: Межвуз. сб. науч. тр. Курск, 1984.-С. 53-66.

59. Диалектические процессы во фразеологии: Тезисы докл. межвуз. науч. конф. Челябинск, 1993. - 173 с.

60. Диброва Е.И. Межмодельная вариантность фразеологических единиц // Парадигматические и синтаксические отношения в лексике и фразеологии.- Ростов н/Д., 1981. С. 74-79.

61. Динамика фразеологического состава языка: Тез. докл. между нар. науч. конф. — Курган: Изд-во Кург. гос. ун-та, 1999. — 93 с.

62. Дубинский И.В. К вопросу о значении фразеологических компонентов // Вопросы семантики фразеологических единиц. Новгород, 1971. - 4.1. -С. 23-28.

63. Евгеньева А.П. Основные вопросы лексической синонимики // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. — M.;JI., 1996. — С. 4-29.

64. Евгеньева А.П. Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике // Синонимы русского языка и их особенности. — Л.: Наука, 1972.-С. 5-22.

65. Ермакова Е.Н. Деривация и экспликация как способы внутреннего фразо-образования: Дис. . канд. филол. наук. — Челябинск, 1990. — 228 с.

66. Ермакова Е.Н. Деривация и экспликация как способы внутреннего фразо-образования: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Орёл, 1991 — 18 с.

67. Жуков В. П. Некоторые общие положения о соотношении фразеологизма со словом // Вопросы фразеологии. Самарканд, 1970. - Вып.З. - С. 50-60.

68. Жуков В. П. О знаковости компонентов фразеологизма // Вопр. языкознания. 1975. - №6. - С. 37-39.

69. Жуков В. П. О семантической целостности фразеологизма // Вопросы семантики фразеологических единиц. Новгород, 1971. - 4.1. - С. 28—34.

70. Жуков В. П. О смысловой структуре фразеологизмов // Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе: Тез. докл. межвуз. конф. Череповец, 1965. - С. 37-39.

71. Жуков В. П. Об устойчивости и вариантности фразеологизмов на семантическом уровне // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1972. - С. 20-27.

72. Жуков В.П. Русская фразеология: учеб. пособие. М.: Высш. шк., 1986 -310с.

73. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Рус. яз. и лит.». М.: Просвещение, 1978 — 160 с.

74. Зимин В.И. К вопросу о вариантности фразеологических единиц // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. — Тула, 1972-С. 70-82.

75. Зимин В.И. Особенности синонимии фразеологических словосочетаний в современном русском языке // Вопросы теории и методики преподавания русского языка иностранцам. М., 1963. - С. 40-51.

76. Зимин В.И. Синонимия слов и фразеологических единиц в современном русском литературном языке // Лексико-фразеологические связи в литературном русском языке и народных говорах. — Курск, 1984. — С. 16—24.

77. Иваненко Г.С. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов модели простого двусоставного предложения: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1991. - 25 с.

78. Иваненко Г.С. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов модели простого двусоставного предложения: Дисс. . канд. филол. наук. Челябинск, 1996. - 218 с.

79. Иваненко Г.С. Типы семантики и функционирование фразеологизмов модели простого двусоставного предложения // Вестник ЧГПИ: Филология. — 1995.-№1.-С. 86-93.

80. Иванникова Е.А. К вопросу о взаимоотношении понятия «варианта» с понятием «синонима» // Синонимы русского языка. — Л.: Наука, 1972. — С. 138-154.

81. Иванникова Е.А. К вопросу об эквивалентности фразеологических единиц словосочетанию // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.; Л.: Наука, 1966. - С.69-95.

82. Ивашко JI.A. Структурное и семантическое своеобразие фразеологизмов одной модели // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка Челябинск: ЧГПИ, 1985. - С. 115-118.

83. Игнатьева Л.Д. Типы структурного варьирования фразеологических единств со сравнительным компонентом // Вопросы современного русского литературного языка. Челябинск, 1974. - С. 14.

84. Исследования по семантике: Теоретические и прикладные аспекты: Меж-вуз. науч. сб. / Башкирск. ун-т. Уфа, 1999. - Вып. 20. - 168 с.

85. Истомина В.В. Омонимические соответствия фразем и переменных словосочетаний в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Ростов — на-Дону, 1968.-25 с.

86. Казачук И.Г. Функционирование категории наклонения глагола в пословицах // Первые Лазаревские чтения. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2001 -С.208-209.

87. Кирсанова Н.А. О некоторых семантических признаках фразеологических единиц (к вопросу о многозначности синонимики в сфере фразеологии) // Проблемы фразеологии. М.-Л.: Наука, 1964. - С. 91.

88. Кожин А.А. О границах русской фразеологии // Фразеологические науки. -1965.-№1.

89. Колесникова Л.Н. Тождество и вариантность фразеологической единицы // Формирование значения лексических и фразеологических единиц. — Курск, 1979.-С. 81-82.

90. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.-С. 5-31.

91. Кононова А.А. Структура, значение и функционирование единиц с фразообразующим компонентом-местоимением: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1974.- 13 с.

92. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. М.: Просвещение, 1973.- 120 с.

93. Копыленко М. М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии (проблемы, методы, опыт). Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1978. — 143 с.

94. Костина Н.К. Типы семантики фразеологизмов с фразообразующим предложным падежом // Системные связи и отношения фразеологизмов: Сб. науч. тр. Свердловск, 1989. - С. 91-98.

95. Котелова Н.З. Значение слова и его сочетаемость (к формализации в языкознании). — JL: Наука, 1975. — 163 с.

96. Кругликова J1.E. Структура лексического и фразеологического значения. — М., 1988.-80 с.

97. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. — М.: Высш. шк., 1989. -216с.

98. Куныгина О.В. Класс фразеологических частиц в современном русском языке. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2003. — 156 с.

99. Куныгина О.В. Структурные и семантические свойства и отношения класса фразеологизмов-частиц: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1999. — 225 с.

100. Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание. М.: Просвещение, 1977.-223 с.

101. Ларин Б.А. Очерки по фразеологии // Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Л.: Изд-во ЛГУ, 1956. - 235 с.

102. Лебединская В.А. Взаимодействие семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Орёл, 1996. - 40 с.

103. Лебединская В.А. Роль компонентов в создании фразеологического значения // Системные связи и отношения фразеологических единиц. Свердловск, 1989.-С. 3-11.

104. Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Коммуникативный и номинативный в аспекты фразеологического значения в тексте и словаре // Фразеологическое значение в языке и речи. Челябинск, 1988. - С. 3-11.

105. Мелерович A.M. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. Ярославль, 1979. — 79 с.

106. Мелерович A.M. Семантическая структура фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. JL, 1982. — 36 с.

107. Минакова М.А. Соотношение процессов фразеологизации и лексиколиза-ции // Системные связи и отношения фразеологизмов. Свердловск. 1989. -С. 147-153.

108. Мокиенко В.М. Многозначность слова и этимология фразеологизма // Проблемы фразеологии. Тула, 1980. - С. 25-34.

109. Монастыренко З.А. Семантическая соотносительность производных имен действия и их производящих в современном русском языке // Актуальные проблемы русского словаря. Ученые записки Т.34- Ташкент,1975—С.334— 339.

110. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977. -216 с.

111. Мордвилко А.П. Очерки по русской фразеологии. М.: Просвещение, 1964-132 с.

112. Новиков Л.А. Семантика русского языка. М.: Высш. шк., 1982. — 272 с.

113. Нестерова Л.Ю. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов предикативной семантики: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1999. - 24 с.

114. Павлова Н.А. Изучение вопросов фразеологической омонимии в высшей школе // Задачи изучения русской лексики и фразеологии в высшей и средней школе. — Орёл, 1982. С. 101-103.

115. Павлова Н.А. Омонимические отношения фразеологизмов: Учеб. пособие. Омск: Изд-во ОГПИ, 1990. - 82 с.

116. Павлова Н.А. Омонимия в сфере фразеологии: Монография. Омск: Изд-во ОмГПИ, 1997.-292 с.

117. Павлова Н.А. Омонимия как проявление системных семантических отношений и нарушения семантического тождества фразеологических единиц: Дис. . д-ра филол. наук. Омск, 1995. - 484 с.

118. Павлова Н.А. Омонимия как проявление системных семантических отношений и нарушения семантического тождества фразеологических единиц: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Орёл, 1996. - 38 с.

119. Павлова Н.А. Омонимичные фразеологизмы как объект лексикографического описания // Современное состояние и тенденции развития отечественной лексикографии. Актуальные проблемы подготовки и издания словарей М.: Рус. яз., 1988. - С. 145-146.

120. Павлова Н.А. Структурно-семантические свойства фразеологизмов модели «предлог + (согласуемое слово) + существительное в форме дательного падежа» в современном русском языке: Дисс. . канд. филол. наук. Челябинск, 1978.-277 с.

121. Павлова Н.А. Системные семантические свойства и отношения фразеологизмов: Учеб. пособие. Омск, 1991. - 92 с.

122. Палевская М.Ф. Синонимы в русском языке. М.: Просвещение, 1964. -147 с.

123. Помыкалова Т.Е Языковые свойства фразеологизмов генитивной модели в современном русском языке: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1985. -236 с.

124. Помыкалова Т.Е Специфика фразеологического значения: проблема формирования и связи // Вестник ЧГПУ: Филология. 1997. - №2. - С.99—108.

125. Попов Р.Н. О вариантности компонентов фразеологических единиц и их «сопроводителей» в русском языке // Рус. яз. в шк. 1974. - №3.

126. Попов Р.Н. Семантико-стилистические особенности устойчивых составных наименований и их отличие от экспрессивных фразеологических единиц // Формирование значения лексических и фразеологических единиц. — Курск, 1979.-С. 92-99.

127. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слова. М.: Высш. шк., 1976. — 200 с.

128. Попова З.Д. Парадигматика и синтагматика падежной формы // Синтагматика, парадигматика и их взаимоотношения на уровне синтаксиса: Материалы научной конференции. Рига, 1970. - С. 125-127.

129. Проблемы тождества фразеологических единиц / Под ред. A.M. Чепасовой. Челябинск: ЧГПИ, 1990. - 152 с.

130. Пухаева JI.C. Полисемия в тексте // Рус. яз. в шк. 1989. -№3. - С. 63-72.

131. Пухаева JI.C. Синонимы в словаре и в художественном тексте // Рус. яз. в шк. 1989. -№5. - С. 84-94.

132. Радченко Е.В. Языковая природа причастных и деепричастных форм процессуальных фразеологизмов современного русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Орёл, 2002. - 26 с.

133. Ратушная Е.Р. Семантическая структура качественно-обстоятельственных фразеологизмов с компонентом зоонимом в соременном русском языке и механизм её формирования // Вестник ЧГПУ: Филология. - 1977. - №2. — С.78-90.

134. Рогожникова Р.П. Вариативность и синонимия эквивалентов слова // Диалектические процессы во фразеологии: Тезисы докл. межвуз. науч. конф. -Челябинск, 1993. С. 40-41.

135. Розейнзон Л.И. Русская фразеология. Самарканд: СамГУ, 1977. — 119 с.

136. Рухлов Ю. П. Неполнозначные слова в структуре устойчивых фразеологических единиц: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1971. - 22 с.

137. Свиридова А.В. Семантические и грамматические свойства процессуальных фразеологических единиц с компонентом не: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1995. — 268 с.

138. Селиванов Г.А. Варианты фразеологических единиц во временной проекции // Проблемы русской фразеологии. Республиканский сборник. — Тула, 1977.-С. 3-21.

139. Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка: Межвуз. сб. науч. тр. Челябинск: ЧГПИ, 1985 - 160 с.

140. Сенина Н.А. Структурно-грамматические свойства фразеологизмов модели «предлог + (согласуемое слово) + существительное в форме дательного падежа» // Фразеологическая система языка. Челябинск, 1976. - С. 44-54.

141. Сидоренко М.И. Антонимо-синонимический ряд фразеологических единиц // Актуальные проблемы русской фразеологии. — JL, 1983. 132 с.

142. Сидоренко М.И. Синонимический ряд фразеологических единиц // Актуальные проблемы русской фразеологии. — JL: Изд-во ЛГУ, 1983. — С. 121130.

143. Синтаксические модели фразеологизмов: Межвуз. сб. науч. тр. Челябинск: ЧГПИ, 1989. - 180 с.

144. Системные связи и отношения фразеологизмов: Сб. науч. тр. Свердловск, 1989.- 162 с.

145. Смирницкий А.И. Значение слова // Вопросы языкознания. 1955. — №2. -С. 79-89.

146. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблемы отдельности) // Вопросы теории и истории языка. -М.: АН СССР, 1952. С. 182-203.

147. Смирницкий А.И. Лексического и грамматическое значение в слове // Вопросы грамматического строя. М., 1955. - С. 11-53.

148. Современный русский язык: Учеб. для студ. вузов, обучающихся по спец. «Филология» / Под ред. П.А. Леканта. 2-е изд. - М.:Дрофа, 2001. - 560 с.

149. Современный русский язык / Под. Ред. Н.М. Шанского, А.Н. Тихонова: В 2 ч. М.: Просвещение, 1987. - Ч. 2. - 256 с.

150. Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. Вузов / Н.С. Валги-на, Д.Э. Розенталь, М.И. Фомина. М.: Высш. шк., 1987. - 480 с.

151. Соловьёва А.Д. Значение времени, выражаемое фразеологизмами модели «предлог + атрибут + существительное в винительном падеже» // Фразеологическое значение в языке и речи. Челябинск, 1988. - С. 74—82.

152. Соловьёва А.Д. Модели единиц с фразообразующим винительным падежом имени // Синтаксические модели фразеологизмов. Челябинск, 1989. -С. 33^45.

153. Соловьёва А.Д. Фразеологические единицы с фразообразующим компонентом-существительным в форме винительного падежа: Дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1976. — 230 с.

154. Сомов А.Е. Лексико-фразеологический ряд сказуемых в предложении современного русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 1997.-26 с.

155. Телия В.Н. Фразеология. Теоретические проблемы языкознания. — М.: Наука, 1968.-С. 277

156. Толикина Е.М. О природе и характере синонимических связей фразеологической единицы и слова // Очерки по синонимике современного русского литературного языка. М.,Л.: Наука, 1966. - С. 96—117.

157. Уфимцева А.А. Некоторые вопросы синонимии // Лексическая синонимия. -М., 1967.-С. 26-38.

158. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.

159. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. — М.: Наука, 1968.-272 с.

160. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. — М.: Наука, 1974. 270 с.

161. Федосов В.А. Вариантность и функционально-стилистическая синонимия фразеологических единиц // Вопросы языкознания. 1974. — №6.

162. Филин Ф.П. О слове и вариантах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. -М—Л., 1963.

163. Фразеология в аспекте науки, культуры и образования: Тезисы докл. меж-дунар. науч.-практ. конф., посвященной 75—летию профессора A.M. Чепа-совой (Челябинск, 10-12 декабря 2001) Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2001. -261 с.

164. Фразеологическое значение в языке и речи: Межвуз. сб. науч. тр. — Челябинск: ЧГПИ, 1988. 120 с.

165. Челябинская фразеологическая школа: Научно-исторический очерк. — Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. 304 с.

166. Чепасова A.M. Актуальные проблемы и задачи фразеолографии // Актуальные проблемы русистики. Екатеринбург, 1997. - С. 108-111.

167. Чепасова A.M. Значение падежных форм и фразеологизмов // Филологические науки. 1982. - №1. - С. 43-50.

168. Чепасова A.M. Импликация и её следствия во фразеологии // Проблема тождества фразеологических единиц: Сб. ст. — Челябинск: ЧГПИ, 1990. -С. 46-57.

169. Чепасова A.M. Количественное значение, выражаемое фразеологизмами разных семантико-грамматических классов // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов в русском языке. Челябинск, 1985. - С. 18—31.

170. Чепасова A.M. Мир русской фразеологии. Челябинск: ЧГПУ, 1998. -216 с.

171. Чепасова A.M. О приёмах отбора и методе анализа фразеологических единиц // Проблемы устойчивости и вариантность фразеологических единиц: Материалы межвуз. симпозиума. Тула, 1968. — С. 333-339.

172. Чепасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. Челябинск, 1974. - 99 с.

173. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1983. - 93 с.

174. Чепасова A.M. Предметные фразеологизмы русского языка. Челябинск, 2003.-219 с.

175. Чепасова A.M. Семантическая организованность фразеологического состава русского языка // Фразеологизм и его лексикографическая разработка. — Минск: Наука и техника, 1987. С. 46—49.

176. Чепасова A.M. Синонимия фразеологизмов //Системные связи и отношения фразеологизмов. Свердловск, 1989. - С. 3—20.

177. Чепасова A.M. Структурно-грамматические свойства русских фразеологизмов: коллективная монография. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2002. - 263 с.

178. Чепасова A.M. Фразеология русского языка: Кн. для юношества. — Челябинск: ЧГПУ, 2000. 292 с.

179. Чепасова A.M., Ивашко JI.A. Проблема структурности фразеологического значения // Фразеологическое значение в языке и речи. Челябинск: ЧГПИ, 1988.-С. 17-32.

180. Чепасова A.M. Чередниченко А.П. Современный русский язык: Таблицы по грамматике. — М.: Высш. шк., 1999. 180 с.

181. Чепуренко А.А. Принципы квалификации фразеологизмов (на материале русского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Орёл, 2003. 27 с.

182. Чередниченко А.П. Связующие фразеологизмы с компонентом то И Синтаксические модели фразеологизмов. Межвуз. сб. науч. тр. Челябинск, 1989.-С. 163-179.

183. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка: Учебное пособие. 3-е изд. - М.: Высш. шк. 1985. - 160 с.

184. Шиганова Г.А. Механизм формирования значения релятивных фразеологизмов // Вестник ЧГПУ: Филология. 1997. - №2. - С.49-68.

185. Шиганова Г.А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке: Монография. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2001. - 454 с.

186. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. — М.: Наука, 1973.-279 с.

187. Щерба JI.B. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.

188. Юздова Л.П. Структурные и семантические свойства фразеологизмов со значением качества: Дис. . канд. филол. наук. — Челябинск, 1994. 180 с.

189. Ярцева В.Н. Проблема аналитического строя и формы анализа // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.-Л., 1965. - С. 58-69.

190. Яцеленко В.А. Анализ семантической структуры фразеологических единиц русского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1982. -20 с.1. Справочная литература.

191. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка: Практический справочник. М: Рус. яз., 1993. — 495 с.

192. Ахманова О.С. Словарь омонимов русского языка. М.: Рус. яз., 1986. -449 с.

193. Ахманова О.С. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

194. Грамматика русского языка: В 2-х т. — М.: Наука, 1952-1960. Т. 1-2.

195. Евгеньева А.П. Словарь синонимов русского языка: В 2-х т. — Л.: Наука, 1970.-Т. 1-2.

196. Жуков В.П., Сидоренко М.И. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.: Русский язык, 1987.

197. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. редактор В.Н. Ярцева — М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

198. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. М.: Просвещение, 1985. - 339 с.

199. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука, 1980. - Т. 1-2.

200. Русский язык: Энциклопедия. / Под ред. Ф.П. Филина. — М.: Советская энциклопедия, 1979.-431 с.

201. Словарь русского языка: В 4-х т. — М.: Русский язык, 1985 — Т. 1—4.

202. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М—Л.: Изд-во АН СССР, 1958,-Т. 1 - 17.

203. Философский энциклопедический словарь. М.: Гардарики, 2004. — Т.1 — 1028 с.

204. Фразеологический словарь русского языка. / Под ред. Молоткова А.И. -М.: Русский язык, 1987. 543 с.

205. Яранцев Р.И. Словарь-справочник по русской фразеологии. М.: Русский язык, 1985. - 304 с.1. ИСТОЧНИКИ1. Художественная литература

206. Астафьев В.П. Избранное. М.: Художественная литература, 1996. — 246 с.

207. Брагинский Э.В. Авантюристка. Комедия для кино и телевидения. М.: Искусство, 1979. - 168 с.

208. Грекова И. Кафедра. — М.: Советский писатель, 1983. — 154 с.

209. Гранин Д. Иду на грозу. М.: Советский писатель, 1989. - 195 с.

210. Герцен А.И. Собрание сочинений: В 3 т. — М.: Художественная литература, 1967.-Т.1 -3.

211. Горький М. Собрание сочинений: в 16 т. — М.: Правда, 1979. Т.1.

212. Домбровский Ю. Факультет ненужных вещей. — М.: Художественная литература, 1989.-508 с.

213. Короленко В.Г. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Правда, 1979. - Т.1 - 4.

214. Куприн А. И. Сборник рассказов. М.: Правда, 1985. - 85 с.

215. Ю.Марков Г.М. Строговы. М.: Художественная литература, 1986. — 437 с.

216. П.Некрасов Н.А. Кому на Руси жить хорошо? М.: Художественная литература, 1971.-178 с.

217. Проскурин П. Л. Горькие травы. М.: Современник, 1987. - 516 с.

218. Пушкин А.С. Дубровский. — Челябинск: Южно-Уральское издательство, 1975.-56 с.

219. Толстой Л.Н. Собрание сочинений: В 12 т. М.: Художественная литература, 1980. - Т.5-8.

220. Тургенев И.С. Собрание сочинений: В 8 т. М.: Художественная литература, 1981.-Т.5.

221. Чехов А.П. Собрание сочинений: В 10 т. М.: Художественная литература, 1978.-Т. 1-3.

222. Шолохов М. А. Собрание сочинений: В 10 т. М.: Художественная литература, 1975. - Т.5, 6.

223. Научно-публицистическая литература

224. Алексин А.Г. Здоровые и больные. — М.: Педагогика, 1990. — 72 с.

225. Алексеев В.П. Становление человека. М.: Политиздат, 1984. - 60 с.

226. Ходаков Н.М. Молодым супругам. М.: Медицина, 1988. 140 с.1. Периодические издания

227. Аргументы и факты. 2000 2004.2. Известие. 1998-2000.

228. Комсомольская правда. 2000 2003.

229. Литературная газета. 1997 — 2002.

230. Озёрская панорама. 2002 2003.

231. Озёрский вестник. 2000 2003.7. Труд. 1999-2003.

232. Советская Россия. 2000 2004.

233. Собеседник. 2000 2003. Ю.Челябинский рабочий. 1998 - 2003. 11.Деньги. 2002-2003.

234. Здоровый образ жизни. 2000 2003.

235. Литература в школе. 2000 2003.

236. Наука и жизнь. 1997 2001. 15.Оракул. 2000-2004.

237. Степени Оракула. 2000 2004.17.Смена. 2001.18.Уютная газета. 2003 2004.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.