Структурно-семантические и функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений английского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Бодулева, Алла Ралифовна

  • Бодулева, Алла Ралифовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Уфа
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 230
Бодулева, Алла Ралифовна. Структурно-семантические и функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений английского языка: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Уфа. 2013. 230 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Бодулева, Алла Ралифовна

СОДЕРЖАНИЕ

Введение

Глава I. Теоретические предпосылки исследования суффигированных сокращений

1.1. Суффигированные сокращения как объект изучения в работах

по аббревиации

1.2. Проблема терминологии в описании сокращенно-производных слов

1.3. Факторы развития суффигированных сокращений

1.3.1. Словообразование как языковой феномен

1.3.2. Принципы порождения суффигированных сокращений

1.4. Специфика образования суффигированных сокращений

1.5. Прагматическое значение суффиксальных образований

Выводы по главе 1

Глава И. Структурно-семантические и лексико-семантические особенности суффигированных сокращений

2.1. Структурно-семантические особенности суффигированных

сокращений

2.1.1. Структурные типы суффигированных сокращений

2.1.2. Семантические особенности суффигированных сокращений

2.2. Лексико-семантическая группа суффигированных сокращений со значением «наименование лица»

2.3. Лексико-семантическая группа суффигированных сокращений со значением «физический объект»

2.4. Лексико-семантическая группа суффигированных сокращений со

значением «отвлеченное понятие»

Выводы по главе II

Глава III. Функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений

3.1. Функционально-прагматическое содержание суффигированных сокращений

3.1.1. Положительная прагмасемантика сокращений с исходом

на -ie/y

3.1.2. Пейоративные суффигированные сокращения с исходом

на -ie/y

3.1.3. Другие особенности суффикса -ie/y в составе суффигированных сокращений

3.2. Функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений с исходом на -о

3.3. Прагматический потенциал суффигированных сокращений с исходом на -er, -ers, -s, -ее

3.4. Миграция суффигированных сокращений

Выводы по главе III

Заключение

Список литературы

Список лексикографических источников

Список источников языкового материала

Список сокращений

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантические и функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений английского языка»

ВВЕДЕНИЕ

Проблематика, связанная с изучением способов пополнения словарного состава, принципов моделирования новых номинаций, постоянно находится в центре внимания лингвистов. Одним из приоритетных направлений является, в частности, изучение аббревиации как одного из продуктивных способов словообразования современного английского языка. Несмотря на то, что аббревиация - тема не новая и многие ведущие отечественные и зарубежные языковеды посвятили ей свои исследования и рассмотрели многие аспекты на материале разноструктурных языков, аббревиация ставит перед исследователями новые проблемы и вызывает неослабевающий интерес.

В настоящее время ведутся поиски новых путей лингвистического анализа сокращенных единиц, отражающих современные тенденции развития языка. Особую актуальность приобретает изучение особого типа сокращений, которые образованы совмещенными процессами усечения и суффиксации. Несмотря на достаточно обширное освещение проблематики, связанной с изучением аббревиации, несколько фрагментарно рассмотрены подобные единицы, для наименования которых в языкознании нет единого термина. Мы отдаем предпочтение термину «суффигированный» в смысле «осложненный суффиксацией» и называем единицы, созданные взаимодействием усечения и суффиксации, «суффигированными сокращениями».

Как показал обзор лингвистической литературы, исследуемые нами сокращения не получили должного освещения ни в отечественной, ни в зарубежной лингвистике. Между тем наличие в английском языке суффигированных сокращений представляется существенным фактором, который заслуживает изучения, оценки и определения соответствующего подхода к закономерностям их функционирования. Исследование функциональных особенностей подобных единиц на материале прессы последнего десятилетия позволяет выявить некоторые новые тенденции в

развитии аббревиации современного английского языка, тяготеющего к компрессии на словообразовательном уровне, с одной стороны, и выразительности словоупотребления - с другой. Названные факторы обусловили выбор темы исследования, нацеленного на изучение структурно-семантических и функционально-прагматических

особенностей суффигированных сокращений английского языка.

Особое внимание уделяется структурно-семантическим, функционально-прагматическим особенностям сокращений, оформленных различными суффиксами, и лексико-семантической классификации наиболее частотных единиц.

Актуальность диссертационного исследования определяется малой изученностью сокращений данного типа. Исследования в области аббревиации и словообразования недостаточно полно выявляют и обосновывают структурные и семантические особенности порождения и функционирования единиц, образованных в результате совмещения процессов усечения и суффиксации. До сих пор не создан фонд суффигированных сокращений и не описаны структурные типы, по которым они формируются, не определено их место в словообразовательной системе английского языка. Названные факторы обусловили выбор темы исследования.

Объектом исследования являются суффигированные сокращения в системе сокращений современного английского языка. В качестве предмета анализа рассматриваются структурно-семантические и функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений.

Научная новизна работы состоит в попытке полиаспектного описания суффигированных сокращений, выявления структурных, семантических и прагматических особенностей их образования и функционирования. Предложенная в работе лексико-семантическая стратификация исследуемых сокращений позволяет раскрыть их

семантическую многоплановость и выявить сферы деятельности, порождающие наибольшее количество подобных сокращений.

Методологической основой исследования послужили работы ученых, рассматривающих такие значимые для нашей работы языковые явления, как словообразование (H. Marchand 1966, L. Bauer 1983, Е.С. Кубрякова 1991, О.Д. Мешков 1976, Е.А. Земская 2005 и др.), аббревиация (D. Crystal 1995, Д.И. Алексеев 1981, В.В. Борисов 1972, Ю.В. Горшунов 1999, Е.А. Дюжикова 1997, А.П. Шаповалова 2003, М.А. Ярмашевич 2004, А.Т. Липатов 2007 и др.), коммуникативно-прагматический подход к изучению лексем (Ю.В. Горшунов 1999, Т.В. Сикорская 2005, Т.А. Ломтева 2005 и др.), экспрессивность (В.И. Шаховский 1987, В.П. Телия 1991 и др.), сокращения в языке СМИ (О.Г. Косарева 2003, H.A. Соловьева 2009 и др.) и субстандартная лексика (В.А. Хомяков 1974, И.В. Байсултанов 2005, Ю.А. Беленко 2007 и др.).

Материалом исследования послужили 770 суффигированных сокращений современного английского языка, относящихся к различным областям знаний и отобранных методом сплошной выборки из авторитетных лексикографических изданий, регистрирующих современную разговорную и сленговую лексику австралийского, британского и американского вариантов английского языка: J. Ayto, J. Simpson. The Oxford Dictionary of Modern Slang (1992), E. Partridge. A Dictionary of Slang and Unconventional English (2002), J. Green. Cassel's Dictionary of Slang (2004), P. Спиерс. Словарь американского сленга (1991), С.А. Глазунов. Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики (2001), B.C. Матюшенков. Англо-русский словарь особенностей английского языка в Северной Америке, Великобритании и Австралии (2002), Т. Торн. Словарь современного слэнга (2010) и др.; и также печатных СМИ англоговорящих сообществ. К анализу привлекались ресурсы сети Интернета, которые оперативно фиксируют значимые для языкового коллектива единицы. Источниками для комплексного анализа

функциональных особенностей сокращений послужили более 8500 примеров их употребления в прессе Великобритании (Daily Star, Daily Mail, Daily Telegraph, Daily Express и др.), Америки (Chicago Tribune, Los Angeles Times и др.), Австралии (Herald Sun, Adelaide Now, Australian, Daily Telegraph, Daily Examiner, Sunday Telegraph и др.). Именно медиатексты отражают современные тенденции развития языка и динамические процессы, происходящие в языке, фиксируя новые экспрессивные номинации.

Цель нашего исследования - комплексно проанализировать и описать суффигированные сокращения, конкретизировать их в структурно-семантическом и функционально-прагматическом аспектах. В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи:

1) обобщить имеющийся материал по теории аббревиации применительно к теме исследования;

2) определить степень изученности суффигированных сокращений, их место в системе средств номинаций и отношение к аббревиации;

3) выявить закономерности и специфику образования суффигированных сокращений: определить типы усеченных основ, служащих для образования подобных единиц, и выделить структурные типы сокращений;

4) описать семантику суффигированных сокращений, выявить семантические явления, характерные для подобных сокращений, и на этой основе сгруппировать их по лексико-семантическим группам;

5) проанализировать взаимосвязь семантических и прагматических аспектов лексического значения суффигированных сокращений, определить статус прагматических компонентов относительно совокупной семантики исследуемых сокращений;

6) определить функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений, оформленных прагматически маркированными суффиксами -ie/y,-o, -er, -ers, -ее, -s;

7) провести прагматический анализ суффигированных сокращений, исходя из широкого прагматического контекста, и конкретизировать функционально-прагматическое содержание исследуемых единиц в текстах современных газет;

8) рассмотреть миграцию сокращений из одного территориального варианта в другой и связанные с этим изменения их прагматики. Для решения поставленных задач в диссертационном исследовании

применяются следующие методы исследования: 1) описательный метод, включающий приемы лингвистического наблюдения, интерпретации и контекстного анализа, 2) сравнительный метод. Эти методы позволили обобщить, конкретизировать функционально-прагматическую значимость исследуемых элементов, выявить различные оттенки реализуемой ими прагматической информации, исследовать семантический статус зафиксированных единиц и представить их лексико-семантическую категоризацию.

Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что исследование суффигированных сокращений позволяет восполнить пробел в изучении языковых единиц компрессивного словообразования. Наша работа уточняет основные понятия, связанные с суффигированными сокращениями, и формирует более полное представление о данном типе сокращенных единиц и их месте в системе современного английского языка. Более того, она открывает возможности для последующего изучения тенденций развития суффигированных сокращений в аспектах структуры, семантики и функционирования.

Практическая ценность работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в лекционных и практических курсах по лексикологии, теории словообразования, стилистике и интерпретации текста, в спецкурсах по лингвокультурологии, при составлении учебных пособий по словообразованию, при написании выпускных и курсовых работ, а также в практике преподавания английского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Единицы, созданные совмещенными процессами усечения и суффиксации, относятся к сокращениям, по отношению к которым употребляется термин «суффигированный» в смысле «осложненный суффиксацией», рассматриваются в рамках компрессивного словообразования и являются производными словами с расщепленной мотивацией, для которых характерна идиоматичность, представленная в качестве уникального, индивидуального аспекта значения и являющаяся следствием компрессии формы слова или словосочетания.

2. Суффигированные сокращения поддаются классификации по семантическому признаку и могут быть объединены в лексико-семантические группы: ЛСГ с общим значением «наименование лица», ЛСГ с общим значением «физический объект», ЛСГ с общим значением «отвлеченное понятие».

3. Прагматически активные суффиксы -ie/y, -о, -er, -ers, -ее, -s в составе суффигированных сокращений английского языка имеют прагматическое значение, благодаря которому сокращение характеризуется прагматической отмеченностью по следующим параметрам прагматического контекста: тональность ситуации, установка, отношение говорящего к высказыванию. При этом суффиксы характеризуются различной словообразовательной активностью и удельным весом.

4. Суффикс -ie/y является самым продуктивным уменьшительно-ласкательным и эмоционально окрашенным формантом, который оформляет усеченные основы. В составе суффигированных сокращений суффикс -ie/y может развивать новые значения, что расширяет прагматический потенциал суффикса и, следовательно, расширяет прагматику всего суффигированного сокращения, т.е. спектр ситуаций и контекстов его употребления и ограничений на употребление.

5. Суффикс -о достаточно продуктивен в оформлении усеченных основ и является носителем культурной коннотации, индикатором национальной

принадлежности, поскольку выступает маркером разговорной речи и культурной принадлежности к австралийскому варианту английского языка.

6. Прагматическая нагрузка суффигированных сокращений не фиксирована и может изменяться в зависимости от контекста и коммуникативной установки текста.

Структура и объем работы определены поставленной целью и задачами исследования. Данная работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка, отражающего

лексикографические источники и источники языкового материала.

В первой главе «Теоретические предпосылки исследования суффигированных сокращений» обобщаются теоретические основы английской аббревиации, рассматриваются различные подходы к исследуемым сокращениям и определяется понятийный аппарат, необходимый для их описания. Описываются факторы, касающиеся развития суффигированных сокращений, специфики их образования и прагматического значения единиц, имеющих в своем составе прагматически маркированные суффиксы.

Во второй главе «Структурно-семантические и лексико-семантические особенности суффигированных сокращений» основное внимание уделено структурно-семантическим особенностям суффигированных сокращений. В результате анализа фактического материала выделяются структурные типы исследуемых сокращений и представлена их лексико-семантическая категоризация на 3 группы: ЛСГ со значением «наименование лица», ЛСГ со значением «физический объект», ЛСГ со значением «отвлеченное понятие».

В третьей главе «Функционально-прагматические особенности суффигированных сокращений» описываются функционально-прагматические особенности сокращений, оформленных различными прагматически маркированными суффиксами -ie/y, -о, -er, -ers, -ее, -s,

выделяются значения, которые они привносят в общее прагматическое значение результирующих единиц. Предпринята попытка проследить процесс миграции суффигированных сокращений из одного территориального варианта в другой.

Апробация работы. Наше диссертационное исследование выполнено в русле проблем, обозначенных планом научно-исследовательской работы кафедры английской филологии Бирского филиала Башкирского государственного университета. Основные положения работы и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры, на научно-практических конференциях (всероссийские научно-практические конференции 28-29 мая 2010 г., 25-26 мая 2012 г., республиканские научно-практические конференции молодых ученых, студентов и аспирантов «Наука в школе и вузе» 18-22 апреля 2011 г., 2327 апреля 2012 г., XIII Международная научно-практическая конференция «Наука в современном мире» 25 февраля 2013 г.) и нашли отражение в 12 публикациях по теме диссертации, в их числе 3 - в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки РФ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ

СУФФИГИРОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ 1.1 Суффигированные сокращения как объект изучения в работах по

аббревиации

Предлагаемая работа посвящена суффигированным сокращениям английского языка, их структурно-семантическим и функционально-прагматическим особенностям. Как известно, английский язык, подобно многим другим языкам, переживает в настоящий момент «неологический бум», ежегодно принимая в свой словарный состав в среднем около 800 новых слов. Эта цифра не преувеличена. К примеру, только «Словарь новых слов английского языка» (The Longman Register of New Words), составленный Джоном Эйто и выпущенный в 1989 году издательством «Лонгман» (Великобритания), содержит свыше 1200 новых слов, выражений и охватывает краткий период с 1986 по 1988 год. «Словарь новых слов» Джонатана Грина (Dictionary of New Words by Jonathan Green), изданный в 1991 издательством «Блумсбери», охватывает свыше 2700 слов и выражений, которые вошли в употребление с 1960 года, т.е. за период в тридцать лет [Горшунов 2009: 36]. Любопытно, что в словаре Джонатана Грина 2004 года (Cassel's Dictionary of Slang) приводится около 400 суффигированных сокращений, образованных в XX веке, преимущественно в его второй половине. Говоря о сокращениях, в том числе и суффигированных, мы имеем дело с социализацией и лексикализацией новых форм, имеющих значение, ранее передававшееся другой формой. В таких случаях многие сокращения предназначены для обозначения объектов, уже имеющих название в языке, и они выступают дублирующими номинациями по отношению к своим коррелятам. Исследуемые нами сокращения в той или иной мере освещаются в работах, посвященных аббревиации, поэтому мы считаем важным обратиться к ним с целью выявления степени изученности исследуемых нами единиц.

В широком смысле аббревиация есть любой процесс в языке, в результате которого некоторая исходная единица утрачивает часть составляющих ее элементов и становится «сокращенной» единицей. «Сокращенные» единицы вторичны и существуют наряду с «несокращенными» полными единицами. В результате процесса аббревиации возникают сокращенные единицы, структурно отличные от исходных единиц. Принято различать два вида аббревиации: морфологическую и синтаксическую, и, соответственно, морфологические и синтаксические сокращения [Борисов 1972: 61]. К синтаксическим сокращениям относят единицы, полученные в результате эллипсиса словосочетания, т. е. путем опущения цельнооформленных элементов. Специфической особенностью морфологических сокращений является наличие в их составе фрагментов слов, которые, как правило, не совпадают ни с морфемами, ни со слогами. Любопытно, что В.В. Борисов, рассматривая особенности аббревиации, приводит примеры образований типа blackie < blacksmith, brickie < bricklayer, postie < postman, civvy < civilian, middy < midshipman. Он связывает единицы brickie, postie, civvy, middy с аббревиацией, но в то же время отличает их от типичных сокращений тем, что они создаются в результате совмещения процессов аббревиации и суффиксации [Борисов 1972: 67].

В лингвистике в целом наблюдаются различные подходы к рассмотрению как аббревиатурного процесса, так и результативных единиц, поскольку среди ученых нет единства в выявлении основных признаков сокращенных единиц. В целом все неоднозначные подходы к исследуемой проблеме можно разделить на два типа: 1) от производной сокращенной единицы (результата), ее структуры и знаковой специфики; 2) от исходной единицы (слова или словосочетания) и способа ее сокращения. Ряд позиций в оценке проблемы определения и статуса аббревиации представлен в работе М.А. Ярмашевич и сводится к признанию языковой природы аббревиации. Автор отмечает, что

сочетание этих двух подходов предоставляет возможность перехода от рассмотрения аббревиации как явления окказионально-речевого к системному, включающему все виды отношений (формально-структурные, мотивационные, семантические, парадигматические, дискурсивные и др.) [Ярмашевич 2004: 13-18].

Некоторые авторы при определении аббревиатур, их статуса и классификации не учитывают главную их особенность - тесную связь с исходной единицей - и обходят вниманием семантику сокращений и их полных форм. Например, О.Д. Мешков сводит аббревиацию к образованию простых производных слов путем произвольного сокращения исходных, производящих лексических единиц и выводит определение явления, ориентируясь только на способ сокращения производных единиц и состав производных. Автор указывает, что под общим названием «сокращения» скрываются «многочисленные и весьма различные процессы и результаты, общим для которых является то, что слово так или иначе сокращается, становится короче по сравнению со своим прототипом» [Мешков 1976: 156]. Таким образом, этот автор придерживается чисто формального подхода, в ущерб семантике. И.В. Арнольд признает сокращение «морфологическим словообразованием, при котором некоторая часть звукового состава исходного слова опускается» [Арнольд 1981: 176].

Связь с исходной единицей прослеживается в подходах к аббревиации с опорой на мотивирующую единицу (слово или словосочетание), структура и семантика которой влияют на тип аббревиатуры. В работах В.В. Борисова (1972), Д.И. Алексеева (1979), Е.А. Земской (1973) «аббревиация» употребляется в двух значениях: 1) процесс, связанный с производством новых лексем, в результате которого возникают аббревиатуры различных видов, лексические сокращения, аббревиатурные лексемы, сложносокращенные слова; 2) явление, связанное с сокращенными записями речи, которыми являются

графические сокращения, графические аббревиатуры или просто аббревиатуры [Алексеев 1979: 7]. В процессе сокращения образуются полноправные коммуникативные единицы со всеми качествами слов. Новое образование является новой формой, созданной на базе уже существующего лексико-грамматического материала и в соответствии с определенными закономерностями словообразования. В.В. Борисов, Д.И. Алексеев, Е.А. Земская относят аббревиацию к языковым универсалиям, совершенно особым и уникальным способам создания единиц номинации со статусом слова.

Примечательно, что в работе М.А. Ярмашевич подчеркивается позиция некоторых исследователей (Бредли 1946; Шанский 1969; Илия 1964; Шелковина 1996), которые считают, что сокращенные слова отличаются от исходных единиц своим эмоциональным зарядом и стилистической направленностью [Ярмашевич 2004: 13]. Действительно, некоторым типам сокращений свойственно возникать как коллоквиальные, иногда жаргонные стилистически «сниженные» слова и в процессе длительного, регулярного употребления терять свою первоначальную стилистическую окраску и принимать статус нейтральных единиц [Шелковина 1996: 118].

Любопытен тот факт, что многие исследователи (Борисов 1972; Земская 1973; Алексеев 1979; Кубрякова 1981; Елдышев 1984; Заботкина 1989) причисляют аббревиацию к способам словообразования и рассматривают аббревиатуры в системе производных слов. Так Е.А. Земская сводит аббревиацию к образованию сложносокращенных слов и считает, что «аббревиация - сложение усеченных основ или усеченных и полных основ» [Земская 1973: 178]. Придерживаясь ономасиологического подхода в изучении аббревиации, Е.А. Дюжикова полагает, что аббревиация проявляет, с одной стороны, черты, характерные для всей системы производных единиц, а с другой стороны,

«специфические» только лишь для аббревиатурного образования своего типа [Дюжикова 1997: 63].

В работе В.В. Борисова «Аббревиация и акронимия» приводится классификация структурных типов сокращений в немецком языке. В классификации В.Г. Павлова приводятся сокращеннопроизводные слова, представляющие один из структурных типов сокращенных слов, например, Texton < Textil + on. Сокращеннопроизводные слова являются результатом одновременного сокращения какой-то исходной формы и оформления вновь возникающей основы с помощью производящего суффикса. Сокращенная основа (инициальная или усеченная) вне данного производного слова не существует, что и отличает их от слов, являющихся производными от функционирующих в языке сокращений, поскольку этимологически они различны [Борисов 1972: 131].

Подобный процесс образования новых слов встречается и во французском языке. А.П. Шаповалова в работе «Опыт построения общей теории аббревиации» при классификации сокращений французского языка учитывает формальную структуру сокращений, функционирование сокращений в предложении, наличие грамматических признаков и фонетическую структуру сокращений и предлагает разбить французские сокращения на инициальные аббревиатуры, усеченные слова и смешанный тип графических сокращений. Анализ типов сокращений выявил наличие слов, образованных комбинированным процессом усечения основы и суффиксации. А.П. Шаповалова рассматривает их как усеченные слова второго типа, разделяя все усечения на три типа:

1. Первый тип усечений образуются от этимологически сложных слов, состоящих из книжных основ, обычно греческого происхождения photo < photographie, micro < microphone.

2. Усеченные слова второго типа отличаются от усеченных слов первого типа как своим местом в словарном составе языка (арго, профессиональные слова), так и способом образования. Сущность

процесса усечения в этом типе состоит не в простом отбрасывании морфемы, а еще и в прибавлении суффикса -о: command (ant) +о> commando, ventil (ateur) +o > ventilo, conval (escent) +o > convalo.

3. «Чистые» усечения типа dictionnaire > die. [Шаповалова 2004: 113].

Таким образом, во французском языке функционируют слова типа "commando ", которые отличаются от других типов усечений структурными и функциональными особенностями. Они аналогичны исследуемым нами единицам.

Интересно, что исследователь русской аббревиации Д.И. Алексеев приводит сходные образования в русском языке: моторка < моторная лодка, глазник < глазной врач - и считает этот способ образования наименований наиболее рациональным средством семантического стяжения словосочетания в суффиксальное слово (учредилка < учредительное собрание, военка < военное бюро, чрезвычайка < чрезвычайная комиссия). Он отмечает активизацию модели типа зачетка < зачетная книжка, комсомолка < комсомольская правда, открытка < открытое письмо. Автор описывает такой способ образования однословных синонимов в русском языке для замены многословных наименований наряду с другими средствами стяжения и приходит к выводу, что аббревиация - это частный случай в системе способов, которые применяются в русском языке для замены многословных наименований однословными [Алексеев 1979: 7-10]. Таким образом, автор, с одной стороны, ставит аббревиацию в один ряд с другими аналогичными явлениями, с другой стороны, отграничивает аббревиацию от них. Более того, Д.И. Алексеев считает, что способ образования однословных наименований типа «военка» уступает аббревиации по возможностям, так как подобные суффиксальные названия рассчитаны не на официальное, а на разговорное употребление. Автор добавляет, что аббревиация не знала существенных ограничений на пути к однословному названию, а создаваемые аббревиатуры ВЧК, РККА, ЦК и т.п. в

стилистическом отношении были удобнее и приемлемее, чем названия, созданные другими способами. Таким образом, Д.И. Алексеев утверждает, что аббревиация позволяет максимально оперативно создавать однословное название при многословности исходных единиц и специфика аббревиации заключается в том, что синонимичное функционирование производящих и производных номинаций стало явлением обычным, массовым, хотя и не обязательным [Алексеев 1979: 153]. Действительно, в лингвистическом плане аббревиация может быть сопоставима с таким явлением, как универбация, которая представляет собой способ сжатого, емкого, однословного выражения, «результат свертывания пропозиции, что свидетельствует о концептуализации понятия» [Ярмашевич 2004: 76].

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Бодулева, Алла Ралифовна, 2013 год

Список литературы

1. Абаев, В.И. Язык и мышление [Текст] / В.И. Абаев. - М., 1968. - С. 14.

2. Абросимова, JI.C. Рефлексия когнитивности в экспрессивном словообразовании [Текст] / JI.C. Абросимова // Проблемы истории, филологии, культуры. - 2011. №31. - С. 247-254.

3. Азнаурова, Э.С. Роль слова в создании прагматической направленности высказывания [Текст] / Э. С. Азнаурова // Семантика и типология разносистемных языков: сборник научных трудов. -Ташкент, 1984.-С. 115.

4. Алексеев, Д.И. Сокращенные слова в русском языке [Текст] / Д.И. Алексеев. - Саратов, 1979. - 328 с.

5. Алексеева, H.H. Типология сокращенных лексических единиц современного английского языка [Текст]: Дис.... канд. филол. наук. -М„ 1984.-151 с.

6. Амосова, H.H. Этимологические основы словарного состава современного английского языка [Текст] / H.H. Амосова. - М.: Изд-во «Либроком», 2010. - 224 с.

7. Араева, Л.А. Словообразовательный тип как семантическая микросистема. Суффиксальные субстантивы [Текст] / Л.А. Араева. -Кемерово: Кузбассвузиздат, 1994. -223 с.

8. Арнольд, И.В. Интерпретация художественного текста: типы выдвижений и проблема экспрессивности [Текст] / И.В. Арнольд // Экспрессивные средства языка. - М.: Наука, 1975. - С. 34-46.

9. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд. - М., 1981.-258 с.

10. Арнольд, И.В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность [Текст]: Сборник статей / И.В. Арнольд. - СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского университета, 1999. - С. 243.

11. Архипов, И.К. Семантика производного слова английского языка [Текст]: учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. №2103 «Иностр. яз.» / И.К. Архипов - М.: Просвещение, 1984. - 128 с.

12. Асмус, В.Ф. Логика [Текст] / В.Ф. Асмус. - М., 1947. - С. 36.

13. Ахманова, О.С., Мельчук, И.А., Глушко, М.М. и др. Основы компонентного анализа [Текст] / О.С. Ахманова, И.А. Мельчук, М. М. Глушко и др. - М.: Изд-во Моск. ун-та. - 1969. - 98 с.

14. Бабина, Л.В. Вторичная репрезентация концептов в языке [Текст]: автореф. дис.... д-ра филол. наук. - Тамбов, 2003. - 38 с.

15. Байсултанов, И.В. Социальная дифференциация лексического субстандарта английского языка в Австралии [Текст]: дис. ... канд. филол. наук. - Пятигорск, 2005. - 296 с.

16. Балли, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш. Балли. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 392 с.

17. Баранникова, Л.И. Введение в языкознание [Текст] / Л.И. Баранникова. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1973. - 384 с.

18. Баранов, А.Н., Добровольский, Д.О. Постулаты когнитивной семантики [Текст] / А.Н. Баранов, Д. О. Добровольский. -ИАН. СЛЯ. 1997.- Т. 56. № 1.-С. 11-21.

19. Барткова, Т.Б., Ларсон, Д.Х. Некоторые количественные характеристики заимствованного суффикса ЕЕ в английском языке [Текст] / Т.Б. Барткова, Д.Х. Ларсон // Труды Дальневосточного государственного технического университета. Изд-во: Дальневосточный федеральный университет. - 2003. № 133. - С. 188-192.

20. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М.М. Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 423 с.

21. Беленко, Ю. А. Американские и австралийские лексические единицы в общеанглийской разговорной речи [Текст]: дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 2007. - 190 с.

22. Бирюкова, Е. А. Функционирование аббревиатур в современной речи [Текст]: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Москва, 2007. - 20 с.

23. Борисов, В.В. Аббревиация и акронимия: Военные и научно-технические сокращения в иностранных языках [Текст] / В.В. Борисов. - М.: Воениздат, 1972. - 320 с.

24. Брагина, А. А. Неологизмы в русском языке [Текст] / А. А. Брагина - М.: Просвещение, 1973. — 223 с.

25. Бугорская, Н.В. Методологические проблемы описания лингвистической терминологии [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Барнаул, 2009. - 42 с.

26. Будагов, P.A. Введение в науку о языке [Текст] / P.A. Будагов. - М., 1958.-492 с.

27. Ван Несс, С.Р. Использование вторичной номинации при создании прозвищных наименований [Текст] / С.Р. Ван Несс // Вестник ЮжноУральского государственного университета. Серия: Лингвистика. -2008.№16.-С. 74-77.

28. Варфоломеева, И.В. Аббревиатуры современного английского языка: когнитивно-дискурсный аспект [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 2007. - 24 с.

29. Васильев, Л.М. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах [Текст] / Л.М. Васильев // Славянский филологический сборник. - Уфа, 1962.-С. 107-118.

30. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание. Пер. с англ. [Текст] / А. Вержбицкая. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.

31. Вендина, Т.И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования (макрокосм) [Текст] / Т.И. Вендина. - М.: Изд-во «Индрик», 1998. - 240 с.

32. Вильданова, Г.А. Тендерный аспект эвфемизации: на материале английского языка [Текст]: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Уфа, 2008.-22 с.

33. Гак, В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка [Текст] / В.Г. Гак // Проблемы функциональной грамматики. - М., 1985.-С. 5-15.

34. Галкина-Федорук, Е.М. Безличные предложения в современном русском языке [Текст] / Е.М. Галкина-Федорук. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1958. - 332 с.

35. Гастилене, H.A. Экспрессивные средства выражения утверждения и отрицания в современном немецком языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1972. - 20 с.

36. Гельблу, Я.И. К вопросу об аббревиатурах в немецком языке [Текст] / Я. И. Гельблу // Вопросы германской филологии и методики преподавания немецкого языка. Учен. зап. Башкир, гос. ун-та. Серия: Филол. науки. - 1958. № 5. Вып. 6. - С. 125-126.

37. Гималетдинова, Г.К. Экспрессивность именных суффиксальных дериватов в английском и татарском языках [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Казань, 2005. - 20 с.

38. Гинзбург, P.C., Позднякова, Н.К. Словарь новых слов Барнхарта и некоторые наблюдения над накоплением словарного состава современного английского языка [Текст] / P.C. Гинзбург, Н.К. Позднякова // Иностранные языки в школе, 1975. - № 3. - С. 15-22.

39. Горшунов, Ю.В. Прагматика аббревиатуры [Текст] / Ю.В. Горшунов. - М.: Прометей, 1999. - 219 с.

40. Горшунов, Ю.В. Новые значения суффикса -y/ie: (прагматический аспект) [Текст] / Ю.В. Горшунов // Лингвистический семинар: Межвузовский сборник научных статей. - СПб.; Бирск, 2001. -Вып.З.- 177 с.

41. Горшунов, Ю.В. Лексикология современного английского языка (Modern English Lexicology) [Текст] / Ю.В. Горшунов // Учебное пособие для студентов. Бирск: Бирск. гос. пед. ин-т, 2003.-206 с.

42. Горшунов, Ю.В. Новая лексика современного английского языка: суффигированные сокращения [Текст] / Ю.В. Горшунов // Актуальные проблемы образования: поиски и решения: сборник научных статей. - Шадр. гос. пед. ин-т: ШГПИ, 2009. - С. 36-40.

43. Горшунов, Ю.В. Новая аббревиатурная и отаббревиатурная лексика английского языка [Текст] / Ю.В. Горшунов // Учебное пособие для студентов. Бирск: Изд-во Бир. гос. пед. ин-та, 1998. - 99 с.

44. Горшунов, Ю.В. Локально маркированные топонимические реалии-сокращения англоговорящего сообщества [Текст] / Ю.В. Горшунов // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней. Современные проблемы лингводидактики: Межвузовский сборник научных статей. -Бирск: Бирск. гос. соц.-пед. акад., 2010. Вып. 6. - С. 35-43.

45. Гусарова, И.Б. Вторичная номинация в английских кинематографических текстах XX века [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Санкт-Петербург, 2003. - 20 с.

46. Дюжикова, Е.А. Аббревиация сравнительно со словосложением: структура английского языка [Текст]: Дис. ... д-ра филол. наук. - М., 1997.-340 с.

47. Евсеева, И.В. Концептуализация опыта человека посредством деривационных единиц [Текст] / И.В. Евсеева // Вестник Кемеровского государственного университета. Изд-во: Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Кемеровский государственный университет». - 2011. № 4. - С. 161-167.

48. Елдышев, А.Н. Строение и мотивированность сокращённых слов (к проблеме взаимодействия формально-содержательных признаков в слове) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1984.-21 с.

49. Заботкина, В.И. Новая лексика современного английского языка [Текст] / В. И. Заботкина. - М.: Высшая школа, 1989. - 124 с.

50. Заботкина, В.И. Соотношение прагматического и семантического в структуре словозначения [Текст] / В.И. Заботкина // Проблемы функциональной семантики: сборник научных трудов. -Калининград, 1993. - С. 82-90.

51. Зарипова, A.M. Редупликация в английском и турецких языках [Текст] / A.M. Зарипова // Вестник Челябинского государственного университета. - 2007. - №13. - С. 28-33.

52. Земская, Е.А. Речевые приемы комического в советской литературе [Текст] / Е.А. Земская // Сб. «Исследования по языку советских писателей». -М., 1959. - С. 215-278.

53. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование [Текст] / Е.А. Земская. - М.: Просвещение, 1973. - 304 с.

54. Земская, Е.А. Активные процессы современного словопроизводства [Текст] / Е.А. Земская // Русский язык конца XX столетия (19851995). - М.: Языки русской культуры, 1996. - С. 90-141.

55. Земская, Е.А. Словообразование [Текст] / Е.А. Земская // Современный русский язык / Под ред. В.А. Белошапковой. - М.: Высш. шк., 1981.-С. 133-239.

56. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность [Текст] / Е.А. Земская. - М.: КомКнига, 2005. - 224 с.

57. Зимина, Л.О. Принцип экономии в современной рекламе [Текст]: автореф. дис.... канд. филол. наук. - Томск, 2007. - 20 с.

58. Иванова, Л.В. Структурно-семантические и функционально-прагматические особенности отаббревиатурной лексики: на материале немецкоязычных текстов СМИ [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Барнаул, 2010. - 18 с.

59. Ильенков, Э.В. Диалектика абстрактного и конкретного в научно-теоретическом мышлении [Текст] / Э.В. Ильенков. - М.: Российская полит, энциклопедия (РОССПЭН). - 1997. - С. 380-456.

60. Ильин, Д.Ю. Реализация национально-культурного компонента в региональном топонимиконе [Текст] / Д.Ю. Ильин // Филология и человек. Изд-во: Алтайский государственный университет. - 2011. №2.-С. 95-104.

61. Искандарова, Г.Р. Исследование стилистических потенций суффиксальных дериватов с суффиксами -о и в современном немецком языке [Текст] / Г.Р. Искандарова // Вестник Челябинского государственного университета. Серия: Филология и искусствоведение. Вып. 9. - Изд-во Челябинский государственный университет, 2010. - С. 158-166.

62. Искандарова, Г.Р. Деривационно-семантические категории существительных: функционально-семантический подход: на материале современного немецкого языка [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. - Уфа, 2011. - 43 с.

63. Каращук, П.М. Словообразование английского языка [Текст]: учеб. пособие. -М., «Высшая школа», 1977. -303 с.

64. Колшанский, Г.В. Лингвогносеологические основы языковой номинации [Текст] / Г.В. Колшанский // Языковая номинация (общие вопросы). -М., 1977. - С. 99-146.

65. Копоть, Л.В. Универбация как вид компрессивного словообразования в современном русском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Майкоп, 2005. - 22 с.

66. Коровушкин, В.П. Социальная лексикология английского языка. Часть II. Социолексикологическое описание английской нестандартной лексики [Текст] / В.П. Коровушкин. - Череповец: ЧГПИ, 1994.-38 с.

67. Косарева, О.Г. Аббревиация в языке современной прессы: на материале французского, английского и русского языков [Текст]: автореф. дис.... канд. филол. наук, 2003. - 16 с.

68. Крючкова, О.Ю. Вторичная деминутивно-оценочная деривация: современное состояние и развитие [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Саратов, 1991.-21 с.

69. Крючкова, Н.В. Коммуникативная обусловленность словообразовательных процессов [Текст] / Н.В. Крючкова // Вестник Томского государственного педагогического университета. - 2006, №5. -С. 17-21.

70. Кубрякова, Е.С. Что такое словообразование [Текст] / Е.С. Кубрякова. - М.: Наука, 1965. - 299 с.

71. Кубрякова, Е.С., Харитончик, З.А. О словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа [Текст] / Е.С. Кубрякова, З.А. Харитончик // Принципы и методы семантических исследований. - М.: Наука, 1976 - С. 202233.

72. Кубрякова, Е.С. Теория номинации и словообразование [Текст] / Е. С. Кубрякова // Языковая номинация. Виды наименований. - М., 1977.-С. 222-303.

73. Кубрякова, Е.С. Семантика производного слова [Текст] / Е.С. Кубрякова // Аспекты семантических исследований. - М.: Наука, 1980.-С. 81-155.

74. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений [Текст] / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1981.-200 с.

75. Кубрякова, Е.С., Елдышев, А.Н. Установки и проблемы в описании аббревиатур [Текст] / Е.С. Кубрякова, А.Н. Елдышев // Дериватология и дериватография литературной нормы и научного стиля. - Владивосток: ДВНЦ АН СССР, 1984. - С. 48-57.

76. Кубрякова, Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности [Текст] / Е. С. Кубрякова. - М.: Наука, 1986. - 160 с.

77. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова [Текст] / Е.С. Кубрякова. - М.: Издательство «Наука», 1981. -200 с.

78. Кубрякова, Е.С. О тексте и критериях его определения [Текст] / Е.С. Кубрякова // Структура и семантика. Док. VIII междунар. конференции 3-5 апреля 2001г. МГОПУ им. М.А.Шолохова. - М.: Изд-во «СпортАкадемПресс», 2001. - С. 72-81.

79. Кубрякова, Е.С. Размышление о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков [Текст] / Е.С. Кубрякова // Вопросы филологии. -2001. № 1._с. 28-34.

80. Кубрякова, Е.С. Язык и знание [Текст] / Е.С. Кубрякова. - М.: Языки русской культуры, 2002. - 800 с.

81. Кубрякова, Е.С. Язык и культура: факты и ценности: к 70-летию Ю. С. Степанова [Текст] / Е.С. Кубрякова. — М.: Языки славянской культуры, 2001. - 600 с.

82. Куликова, Э.Г. Языковая норма: синонимическое мышление и категория вариантности [Текст] / Э.Г. Куликова // Вестник Ростовского государственного экономического университета «РИНХ». - 2005. №20. - С. 91-98.

83. Лескина, С.М. Презентация категории пейоративности в русской и английской фразеологии [Текст] / С.М. Лескина // Вестник Ленинградского государственного университета им. A.C. Пушкина. -2010, №1.-С. 272-279.

84. Липатов, А.Т. Мир аббревиатур сегодня: Новые лексико-семантические и грамматические тенденции в области словосократительства [Текст] / А.Т. Липатов // Теор. основы спецкурса: учеб. пособие. - Йошкар-Ола: МГПИ им. Н.К. Крупской, 2007.- 136 с.

85. Ломтева, Т. А. Нестандартная лексика в коммуникативно-прагматическом аспекте: На материале языка романов С. Кинга

[Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ставрополь, 2005. - 22 с.

86. Лопатин, В.В. Суффиксальная универбация и смежные явления в сфере образования новых слов [Текст] /В.В. Лопатин // Новые слова и словари новых слов. - Л.: Наука, Ленинградское отделение, 1978. -С. 72-80.

87. Лопатникова, H.H. Сокращение как один из способов словообразования в современном французском языке [Текст] / H.H. Лопатникова // Тр. Горьк. гос. пед. ин-та иностр.яз. - Вып.9. 1961. -С. 242-254.

88. Лукьянова, H.A. Экспрессивная лингвистика разговорного употребления (проблемы семантики) [Текст] / H.A. Лукьянова. -Новосибирск: Наука, 1986. - 227 с.

89. Лурия, А.Р. Основные проблемы нейролингвистики [Текст] / А.Р. Лурия. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 256 с.

90. Магировская, О.В. Языковая конфигурация знаний [Текст] / О.В. Магировская // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2009. №7. - С. 12-16.

91. Мазнева, Ю.А. Аббревиированные юридические термины: структурно-семантический, системно-функциональный и когнитивно-дискурсивный аспекты: на материале современного английского языка [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Ростов-на-Дону, 2011. - 23 с.

92. Малюга, E.H. Англоязычный профессиональный жаргон в деловом дискурсе [Текст] / E.H. Малюга // Научный вестник Воронежского государственного архитектурно-строительного университета. Серия: Современные лингвистические и методико-дидактические исследования. - 2010. № 14. - С. 11-17.

93. Манерова, K.B. Сокращения в языке современной немецкой прессы [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Санкт-Петербург, 2005. -18 с.

94. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание [Текст] / Ю.С. Маслов. - М.: Высш. шк., 1975. - 327 с.

95. Маслова, В.А. Лингвокультурология [Текст]: учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений. - М., 2001. - 208 с.

96. Мешков, О.Д. Словообразование современного английского языка [Текст] / О.Д. Мешков. - М.: Изд-во «Наука», 1976. - 245 с.

97. Мизис, И.Ю. Денотативный и коннотативный компоненты в семантике инвективных слов [Текст] / И.Ю. Мизис // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Изд-во: Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина. -2009. №9 - С. 223-227.

98. Моисеев, А.И. Русское словообразование в советский период (Обзор основных понятий) [Текст] / А.И. Моисеев // Вопросы русского языкознания. Рус. яз. и наука о нем в сов. период. - Куйбышев: Куйбышев, кн. изд-во, 1978. - С. 15-23.

99. Мустафинова, Э.Р. Аббревиация в русском языка: когнитивный аспект [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Барнаул, 2001. -20 с.

100. Немченко, В.Н. О понятии усечения основы слова [Текст] / В.Н. Немченко // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия: Филология. - 2003. №1. - С. 100-110.

101. Никитин, М.В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика) [Текст]: Учеб. пособие для пед. вузов по спец. №2103 «Иностр.яз.» / М. В. Никитин. - М.: Высшая школа, 1983. -127 с.

102. Никитина, O.A. Усечение одного из компонентов сложных существительных как языковая причина развития новых значений

слов в современном немецком языке [Текст] / O.A. Никитина // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2009, № 111. - С. 146-157.

103. Нургалеева, Т.Г. Аббревиация как средство экспрессивного словообразования [Текст]: дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 2010. -240 с.

104. Орлов, Г.А. Современный английский язык в Австралии [Текст]: учеб. пособие для пед. вузов / Г.А. Орлов. - М.: Высшая школа, 1978. -172 с.

105. Орлова, Н.О. Сленг как способ творческого самовыражения [Текст] /

H.О. Орлова // Иностранные языки в высшей школе. Изд-во: Рязанский государственный университет им. С.А. Есенина. - 2011. №

I.-С. 53-57.

106. Осипова, Л.И. Активные процессы в современном русском словообразовании. Суффиксальная универбация, усечение [Текст]: дис.... д-ра филол. наук. - М., 1999. - 506 с.

107. Павлов, Г.В. Функционирование сокращений в современном немецком языке (номенклатурные и речевые сокращения) [Текст]: автореф. дис.... канд. филол. наук. - М., 1970. - 20 с.

108. Пиотровский, Р.Г. О теоретико-информационных параметрах устной и письменной форм языка [Текст] / Р.Г. Пиотровский // Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1962. - С. 48-61.

109. Полянчук, О.Б. Динамика префиксальных и суффиксальных производных слов [Текст] / О.Б. Полянчук // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - Издательство: Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина. -2009, №2.-С. 22-30.

110. Полянчук, О.Б. Французское производное слово в динамическом аспекте [Текст]: автореф. дис.... д-ра филол. наук. - Воронеж, 2009. -42 с.

111. Прокутина, E.B. Употребление нестандартной лексики англоязычного происхождения в средствах массовой информации [Текст] / Е.В. Прокутина // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Изд-во: Челябинский государственный педагогический университет. - 2009. №8. - С. 208216.

112. Рахманова, И.Ю. Варьирование в аббревиации в английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Уфа, 2004. - 21 с.

113. Резниченко, Л.Ю. Концептуальная деривация как когнитивная основа диминутивной деривации [Текст] / Л.Ю. Резниченко // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. Изд-во: Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина. - 2009. Т.72. № 4. - С. 118-122.

114. Резниченко, Л.Ю. Специфика диминутивных номинаций лица (на материале английского, немецкого и русского языков) [Текст] / Л.Ю. Резниченко // Вестник Ленинградского государственного университета им. A.C. Пушкина. - 2010. Т. 1. №2. - С. 264-272.

115. Репринцева, Н.И. Редупликация в английской поэзии как средство выражения эмоциональности и экспрессивности [Текст] / Н.И. Репринцева // Вестник Камчатского государственного технического университета. -2010. №13. - С. 99-102.

116. Розенталь, Д.Э. Стилистика газетных жанров [Текст] / Д.Э. Розенталь. - М.: МГУ, 1982. - 228 с.

117. Русская грамматика [Текст] / Академия наук СССР. Институт русского языка. - Copyright © 2003. http://rusgram.narod.ru/172-190.html.

118. Сафонова, H.H. Отаббревиатурные образования в современном русском языке [Текст]: дис. .канд. филол. наук. - Тюмень 2007. - 227 с.

119. Сахибгареева, Л.Ф. Проблема аббревиации в разноструктурных языках [Текст]: автореф. дис. ... канд. наук. -Уфа, 1998. - 24 с.

120. Светличная, И.О. Аббревиация и дезаббревиация в современном русском языке: лингвопрагматический аспект [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Краснодар, 2009. - 27 с.

121. Свечкарева, Я.В. О деривационном потенциале слова как языковой категории [Текст] / Я.В. Свечкарева // Вестник Томского государственного университета. Изд-во: Национальный исследовательский Томский государственный университет. - 2007, № З.-С. 15-16.

122. Свидерский, В.И., Зобов, P.A. Новые философские аспекты элементарно-структурных отношений [Текст] / В.И. Свидерский, P.A. Зобов. - M.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. - 128 с.

123. Сентерберг, И.В. Лексическая семантика английского глагола [Текст] / И.В. Сентерберг. - М., 1984. - 226 с.

124. Серебренников, Б.А. Номинация и проблема выбора [Текст] / Б.А. Серебренников // Языковая номинация (общие вопросы). - М., 1977. -С. 158- 159.

125. Сикорская, Т.В. Новые суффиксальные дериваты в когнитивно-прагматическом аспекте [Текст]: дис. ... канд. филол. наук. -Калининград, 2005. - 159 с.

126. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове (проблема «тождества» слова) [Текст] А.И. Смирницкий // Тр. Ин-та языкозн. АН СССР. - 1954. Т. IV.-С. 54.

127. Соловьева, H.A. Усечения в современной англоязычной прессе [Текст]: автореф. дис. .канд. филол. наук. - Пятигорск, 2009. - 29 с.

128. Соловьева, H.A. Функционально-прагматическая специфика усечений в текстах печатных СМИ (на материале британской и американской прессы начала XXI века) [Текст] / Н. А. Соловьева // Известия Российского государственного педагогического

университета им. А.И. Герцена. Изд-во: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. -2007. Т. 18. №44. - С. 247-255.

129. Стахеева, A.B. Аббревиация: словопроизводство и словотворчество: на материале русского языка конца XX - начала XXI века [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2008. - 24 с.

130. Стернин, И.А. Лексическое значение слова в речи [Текст] / И.А. Стернин. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1985. - 170 с.

131. Сторожева, Е.М. Коннотация и ее структура [Текст] / Е.М. Сторожева // Вестник Челябинского государственного университета. Изд-во: Челябинский государственный университет. — 2007. № 13. -С. 113-118.

132. Телия, В.П. Вторичная номинация и ее виды [Текст] / В.П. Телия // Языковая номинация. (Виды наименований). - М.: Наука, 1977. - С. 129-222.

133. Телия, В.П., Графова, Т.А., Шахнарович, A.M. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности [Текст] / В.П. Телия, Т.А. Графова, A.M. Шахнарович. - М.: Наука, 1991. - 250 с.

134. Третьюхин, А.Н. Прагматика производного слова (на материале некодифицированных прилагательных в текстах политической пропаганды США) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук. - М., 1985. -260 с.

135. Тропина, O.A. Производное слово как особая когнитивная структура [Текст] / O.A. Тропина // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития. - Тамбов, 1998. - С. 146-147.

136. Улуханов, И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация [Текст] / И.С. Улуханов. - М.: Изд-во: ЛКИ, 2008.-234 с.

137. Улуханов, И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания [Текст] / И.С. Улуханов. - М.: Книжный дом «Либроком», 2012. - 264 с.

138. Уфимцева, A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) [Текст] / A.A. Уфимцева // Языковая номинация (виды наименований). - М.: Наука, 1977. - 586 с.

139. Фридрих, С.А. Экспрессия в языке и речи [Текст] / С.А. Фридрих. -Владимир: Владимир, гос. пед. ун-т им. Лебедева-Полянского, 1990. -99 с.

140. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности, эмоциональности в семантике слова [Текст] / В.К. Харченко // РЯШ. - 1976. № 3. - С. 27-32.

141. Хомутская, М.И. Редупликация в немецких именах собственных [Текст] / М.И. Хомутская // Иностранные языки в высшей школе. -2008.- №7. -С. 131-134.

142. Хомяков, В.А. Структурно-семантические и социально-стилистические особенности английского экспрессивного просторечия [Текст] / В.А. Хомяков. - Вологда: ВГПИ, 1974. - 104 с.

143. Цегельник, Д.Е. Прагматика товарных знаков аббревиатурного происхождения [Текст]: автореф. дис. ... канд. наук. - Уфа, 2002. -18 с.

144. Цепкова, A.B. Аксиологический потенциал прозвищ как части карнавальной картины мира (на материале британских и американских прозвищ) [Текст] / A.B. Цепкова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Изд-во: Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена. - 2009. №115. - С. 235-242.

145. Чернейко, Л.О. Абстрактное имя в семантическом и прагматическом аспектах [Текст]: автореф. докт.... филол. наук. -М., 1997. -48 с.

146. Чистяков, Д.В. Жаргонизмы как явление вторичной номинации: на материале современного немецкого языка [Текст]: автореф. ... канд. филол. наук. - Москва, 2009. - 16 с.

147. Чуранов, А.Е. К проблеме классификации междометий английского языка [Текст] / А.Е. Чуранов // Вестник Оренбургского государственного университета. Изд-во: Оренбургский государственный университет. - 2006. № 11. - С. 172-178.

148. Шанский, Н.М. Развитие словообразовательной системы русского языка в советскую эпоху [Текст] / Н.М. Шанский // Мысли о современном русском языке. - М.: Просвещение, 1969. - С. 155-166.

149. Шанский, Н.М. Очерки по русскому словообразованию [Текст] / Н. М. Шанский - М.: Изд-во: КомКнига, 2010. - 334 с.

150. Шаповалова, А.П. Опыт построения общей теории аббревиации (на материале французских сокращенных лексических единиц) [Текст]: дис.... д-ра филол. наук. - Ростов-на-Дону, 2004. - 421 с.

151. Шарифуллин, Б .Я. Языковая политика в городе: право языка, языковые права человека (право на имя) [Текст] / Б. Я. Шарифуллин // Юрислингвистика 2: русский язык в его естественном и юридическом бытии. - Барнаул, 2000. - С. 172-181.

152. Шахбазян, O.JI. Суффиксальная деривация как модель развития экономического дискурса [Текст] / О. Л. Шахбазян // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. - 2007. №4. -С. 68-71.

153. Шахбазян, О.Л. Суффиксальная терминодеривация в языке экономики: когнитивный аспект [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Краснодар, 2008. - 20 с.

154. Шаховский, В.И. Категория эмоционального в лексико-семантической системе языка [Текст] / В.И. Шаховский. - Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. - 190 с.

155. Шевелева, А.Н. Структура и семантика телескопических производных с точки зрения когнитивной лингвистики: На материале современного английского языка [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Спб., 2003. - 17 с.

156. Шелковина, И.П. Обновление лексики современного немецкого языка путем аббревиации [Текст] / И.П. Шелковина // Технологии в образовании. Серия Гуманитарные науки. - Copyright © 1996. http://www.ncstu.ru/content/docs/pdftrudi/hs/06/32.pdf.

157. Шипицина, Г.М. О причинах идиоматичности семантики производного слова [Текст] / Г.М. Шипицина // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. Изд-во: Белгородский государственный национальный исследовательский университет. - 2009. Т. 6. № 3. - С. 18-22.

158. Шокина, И.М. Номинативно-когнитивный потенциал английских антропонимов [Текст] / И.М. Шокина // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2008. №544. -С. 178-186.

159. Ярмашевич, М.А. Аббревиация в современных европейских языках: структурный, семантический и функциональный аспекты [Текст]: Дис. ... д-ра филол. наук. - Саратов, 2004. - С. 11-131.

160. Яроцкая, P.A., Бартков, Б.И., Барткова, Т.Б. Исконная деривационная морфема -man в английском языке. Часть 2. Семантика, структура, статус [Текст] / P.A. Яроцкая, Б.И. Бартков, Т.Б. Барткова // Труды Дальневосточного государственного технического университета. Изд-во: Дальневосточный федеральный университет. - 2008. № 148. - С.82-99.

161. Bauer, L. English Word Formation [Текст] / L. Bauer. - Cambridge University Press, 1983. - 311 p.

162. Beard, R., Volpe, M. Lexeme-morpheme base morphology [Текст] / R. Beard, M. Volpe // In Handbook of Word-Formation, P. Stekauer, R. Lieber (Eds), 2005. - 189-205 p.

163. Bradley, H. The Making of English [Текст] / H. Bradley. Lnd., 1946. -245 p.

164. Crystal, D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language [Текст] / D. Crystal. Cambridge: Cambridge University Press, 1995. -p.404-411.

165. Dressier, W. U. Trends in linguistics. Studies and monographs [Текст] / W. U. Dressier. - 1997. - 260 p.

166. Fleischer, Wolfgang & Barz. Irmhild Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache [Текст] / Wolfgang & Barz Fleischer. - Tubingen, Niemeyer, 1995. - 167 c.

167. Marchand, H. The categories and types of present-day English wordformation [Текст] / H. Marchand. Weisbaden: C.H.Beck'sche Verlagsbuchhandlung, 1966. - 360 p.

168. Marchand, H. The Categories and Types of Present-day English Wordformation. A synchronic-diachronic approach [Текст] / H. Marchand // Alabama Linguistic and Philological series, Vol.13. Alabama: University of Alabama Press, 1966. - 379 p.

169. Marchand, H. The Categories and Types of Present Day English Word Formation [Текст] / H. Marchand // Readings in Modern English Lexicology. - M.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - 141 p.

170. Soudek, L. Structure of Substandard Words in British and American English [Текст] / L. Soudek. Bratislava, 1967. - 228 p.

171. Sunden, К. Contributions to the Study of Elliptical words in Modern English [Текст] / К. Sunden. - Upsala, 1904. - 246 p.

172. Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G., Svartvik, J. A Comprehensive Grammar of English [Текст] / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. - London: Longman, 1985.

Список лексикографических источников

1. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.С. Ахманова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 571 с.

2. Волков, Н.О., Никанорова, И.А. Англо-русский словарь сокращений [Текст] / Н.О. Волков, И.А. Никанорова. - М.: Рус. яз., 2000. - 464 с.

3. Глазунов, С.А. Новый англо-русский словарь современной разговорной лексики [Текст] / С.А. Глазунов. - М.: Рус. яз., 2001. - 776 с.

4. Дюжикова, Е.А. Словарь сокращений современного английского языка [Текст] / Е.А. Дюжикова. - Владивосток: ДГУ, 1991. - 215 с.

5. Косарева, О.Г. Словарь сокращений современного английского, французского и русского языков (на материале современной прессы) [Текст] / О.Г. Косарева. - М.: Изд-во Рос. ун-та дружбы народов, 2003. - 203 с.

6. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс]. URL: http://tapemark.narod.ru/les/index.html.

7. Матюшенков, B.C. Dictionary of Americanisms, Canadianisms, Briticisms and Australianisms. Англо-русский словарь особенностей английского языка в Северной Америке, Великобритании и Австралии [Текст] / B.C. Матюшенков. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 520 с.

8. Осипова, Л.И. Новые слова в русском языке (суффиксальные универбы женского рода с суффиксом -ка): Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-90-х годов [Текст] / Л. И. Осипова. - М.: Изд-во Моск. пед. ун-та, 2000. - 263 с.

9. Спиерс, Р. Словарь американского сленга [Текст] / Р. Спиерс. - М., 1991.-528 с.

10. Торн, Т. Словарь современного слэнга [Текст] / Т. Торн - Санкт-Петербург: ACT, Астрель, 2010. - 480 с.

11. Acronyms and Abbreviations Definitions Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://wvAv.all-acronyms.com/.

12. Ayto, J. Simpson, J. The Oxford Dictionary of Modern Slang [Текст] / J. Ayto, J. Shnpson. - Oxford: Oxford University Press, 1992. - 415 p.

13. The Buzz Whack Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://www.buzzwhack.com/index.html.

14. Cambridge International Dictionary of English [Текст]. - Cambridge University Press, 1996. - 1774 p.

15. Dictionary of Acronyms, Abbreviations, and Initialisms [Электронный ресурс]. URL: http://www.acronymfinder.com/.

16. A Dictionary of Slang [Электронный ресурс]. URL: http://www.peevish.co.Uk/slang/t.htm.

17. The Concise Oxford Dictionary [Текст]. - Oxford University Press, 1999. -1666 p.

18. Green, J. Cassel's Dictionary of Slang [Текст] / J. Green. - London: Cassel Wellington House, 2004. -1316 p.

19. Longman Dictionary of English Language and Culture [Текст]. - L.: Longman, 2000.- 1568 p.

20. The Oxford English Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http ://dictionary. oed. com/.

21. Partridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English [Текст] / E. Partridge. - London, N.Y., 2002. - 1400 p.

22. The Shorter Oxford English Dictionary [Электронный ресурс]. URL: http://dictionary.oed.com/.

Список источников языкового материала

1. Adelaide Now [Электронный ресурс] URL: http://www.adelaidenow.com.au.

2. The Australian [Электронный ресурс] URL: http://www.theaustralian.com.au.

3. The Bolton News [Электронный ресурс] URL: http://www.theboltonnews.co.uk.

4. Chicago Tribune [Электронный ресурс] URL: http://www.chicagotribune.com.

5. Courier Mail [Электронный ресурс] URL: http://www.couriermail.com.au.

6. The Daily Examiner [Электронный ресурс] URL: http://www.dailyexaminer.com.au.

7. The Daily Express [Электронный ресурс] URL: http://www.express.co.uk.

8. Daily Mail [Электронный ресурс] URL: http://www.dailymail.co.uk.

9. Daily Star [Электронный ресурс] URL: http://www.dailystar.co.uk.

10. The Daily Telegraph [Электронный ресурс] URL: http://www.dailytelegraph.com.au.

11. Greater Dandenong Weekly [Электронный ресурс] URL: http:// www. dandenongj ournal. com. au.

12. Herald Sun [Электронный ресурс] URL: http://www.heraldsun.com.au.

13. Los Angeles Times [Электронный ресурс] URL: http://www.latimes.com.

14. News. com. au [Электронный ресурс] URL: http://www.news.com.au

15. New York Daily News [Электронный ресурс] URL: http://www.nydailynews.com.

16. Perth Now [Электронный ресурс] URL: http://www.perthnow.com.au.

17. Southern Highland News [Электронный ресурс] URL: http://www.southernhighlandnews.com.au.

18. The Sunday Telegraph [Электронный ресурс] URL: http ://www. dai ly te 1 egraph. com. au.

19. Sunday Times [Электронный ресурс] URL: http://www.perthno w. com. au.

20. The Telegraph [Электронный ресурс] URL: http://www.telegraph.co.uk.

Список сокращений

1. ЛСГ - лексико-семантическая группа

2. ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь

3. AmE - American English

4. Aus - Australian English

5. BrE - British English

6. CanE - Canadian English

7. COD - Concise Oxford Dictionary

8. Irish - Irish English

9. NZE - New Zealand English

10. S.Afr - South African English

11. SctE - Scottish English

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.