Структурно-семантическая характеристика и функциональные особенности предложений, совмещающих черты как простой, так и сложноподчиненной конструкций тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Шаталова, Ольга Васильевна

  • Шаталова, Ольга Васильевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Липецк
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 225
Шаталова, Ольга Васильевна. Структурно-семантическая характеристика и функциональные особенности предложений, совмещающих черты как простой, так и сложноподчиненной конструкций: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Липецк. 2000. 225 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шаталова, Ольга Васильевна

ПРЕДИСЛОВИЕ.

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I Структурно-семантическая характеристика и функциональные особенности предложений, имеющих в своем составе компоненты с частичной функциональной трансформацией.

§1 Предложения с компонентами, обладающими признаками как вводного, так и придаточного предложения.

§2 Предложения со сказуемым, выраженным придаточным предложением.

§3 Структурно-семантические и функциональные особенности предложений-клише.

ГЛАВА II Структурно-семантическая характеристика и функциональные особенности предложений с нарушением тождества отношений формального и содержательного аспектов.

§1 Предложения, содержащие вводно-главный компонент со значением логической оценки.

§2 Предложения, содержащие вводно-главный компонент со значением эмоциональной оценки.

§3 Предложения с вводно-главным компонентом, содержащим указание на обычность сообщаемого и связи с контекстом.

§4 Формирование и функционирование предложений-оборотов.

§5. Предложения с междометно-главным компонентом.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Структурно-семантическая характеристика и функциональные особенности предложений, совмещающих черты как простой, так и сложноподчиненной конструкций»

Диссертационное исследование посвящено одному из видов предложений русского языка - конструкциям, занимающим промежуточное положение между типичными простыми и сложноподчиненными предложениями, т.е. конструкциям, в структуре или семантике которых, или в структуре и семантике одновременно сочетаются свойства обоих названных классов предложений, рассматриваемых в качестве исходного момента сравнения.

На всех языковых уровнях существуют единицы, не укладывающиеся по тем или иным параметрам в рамки принятых классификаций и самим своим существованием подтверждающие тезис о богатстве и постоянном развитии русского языка. Подобные конструкции отмечаются и в области, промежуточной между системой простых и сложных (в частности сложноподчиненных) предложений. Определение этих конструкций, всестороннее описание их свойств и выяснение их места в пределах синтаксических полей простого и сложноподчиненного предложений представляется возможным не только для создания более точной и подробной классификации предложения, но и для решения вопроса о структурно-семантических различиях между членами простого и частями сложноподчиненного предложения.

Особое внимание в работе уделено вопросам взаимоотношения компонентов предложения, обладающего признаками простого предложения и сложноподчиненного предложения (в дальнейшем - ПП и СПП), и членов предложения в составе данных компонентов, т.е. вопросам, позволяющим подтвердить системный характер синтаксиса русского языка, познать функциональную значимость синтаксических единиц.

При изложении материала учитывается задача не только описания синтаксического строя рассматриваемых конструкций, которое проводится на семантико-структурной основе, но и оценки данных синтаксических явлений с точки зрения нормативного употребления, синонимических и стилистических возможностей. Освещение вопросов теории сопровождается смысловой и стилистической характеристикой каждого вида предложений, обладающих чертами 1111 и СПП; анализу подвергается не только их грамматическое строение, но и их значение и функционирование в речи, практика употребления.

Предмет диссертационного исследования - структура, семантика и функционирование предложений, совмещающих черты как простой, так и сложноподчиненной конструкции.

Актуальность исследования определяется тем, что анализируемые в нем синтаксические единицы еще не получили всестороннего описания в лингвистике: не составлен их полный перечень, не рассмотрены их свойства с точки зрения теории промежуточности и синтаксического поля, тем более, что полевой подход в исследованиях последнего десятилетия реализуется в основном в плане семантики: чаще всего рассматриваются тематические группы слов и выражений, парадигматические связи и отношения, тогда как структурный аспект организации поля фактически не учитывается. Также до сих пор полностью не выявлены особенности промежуточных предложений в сравнении с типичными ПП и СПП. В то же время рассматриваемые предложения занимают значительное место среди конструкций русского языка, причем это не только новые, еще не изученные модели, но и некоторая часть конструкций, традиционно относимых к 1111 или СПП, но затрудняющих общую классификацию вследствие присущих им особенностей. Находясь в зоне, промежуточной между 1111 и СПП, такие предложения не только не получили однозначной научной классификации, но и до конца не изучены с точки зрения их структуры, характера и особенностей выражаемых отношений, того положения, которое они занимают в общей синтаксической системе единиц. Учет различных видов промежуточных предложений позволяет более точно и аргументировано определить место разных видов простых и сложных предложений в общей классификации, оставаясь при этом в рамках всеми принятого деления синтаксических единиц. Модальная специфика предложений, рассматриваемых в работе видов, не имеет описания в современной лингвистической литературе, по причине чего образуется пробел в системной характеристике модальности.

Цель исследования: выявить и описать структурные и семантические свойства предложений, совмещающих черты простой и сложноподчиненной конструкции; выявить их место в системе семантико-синтаксических полей в сопоставлении с единицами, располагающимися в пределах полей lili и СПП.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. исследование структурных и семантических свойств, особенностей функционирования в языке и речи предложений, совмещающих черты как ПП и СПП;

2. классификация предложений, совмещающих черты как 1111, так и СПП;

3. всестороннее описание промежуточных предложений, содержащих компонент с частичной функциональной трансформацией с учетом акцентных признаков ПП и СПП;

4. всестороннее описание промежуточных предложений с нарушением тождества отношений формальной и содержательной сторон;

5. определение места различных видов промежуточных предложений в общей типологии синтаксических единиц;

6. установление факторов, влияющих на конкретный характер представления промежуточных предложений в составе текста с учетом контекстуальных особенностей.

Методика исследования. Основным методом исследования является описательно-аналитический метод, который допускает многоаспектный анализ исследуемых единиц. При многоаспектном анализе характеристика фактов языка базируется на определении нескольких критериев, вместе с тем учитывается удельный вес каждого из них. Таким образом, среди многообразия признаков удается установить те, которые определяют специфику конструкции, ее статус. Также применялись исторический, структурный, стилистический, количественный методы, что позволяет наиболее полно охарактеризовать исследуемые конструкции

Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые с опорой на теорию синтаксического поля рассматриваются 10 видов предложений, характеризующихся признаками ПП и С1111, определено их место в системе синтаксических единиц русского языка. В диссертации на основе исследования структурных и семантических признаков промежуточных предложений указанного вида дается их классификация, учитывающая как традиционный взгляд на распределение отдельных видов предложения, так и присущие им особенности строения и значения. Особое внимание уделяется выяснению вопроса о конкретных формах проявления промежуточности в каждом виде рассматриваемых предложений, при этом учитываются отношения, возникающие между частями предложения, и способы их выражения только в структуре, только в семантике или одновременно в структуре и семантике модели. Последовательно проводится сопоставление исследуемых конструкций с ПП и СПИ, являющимися крайними точками на линии прослеживания. В диссертации предпринимается попытка описать стилистические возможности рассматриваемых конструкций и их коммуникативные свойства с учетом влияния структурных особенностей предложений на функциональный спектр, тогда как в большинстве исследований последнего десятилетия актуализируется проблема стилистической специфики той или иной синтаксической конструкции, которая анализируется исключительно в плане семантики (Дымарская-Бабалян, 1990; Новикова, 1995; Колотилова, 1998; Трахова, 1999; Даржаева, 1999).

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно вносит определенный вклад в разработку проблем промежуточности в целом и особенно промежуточности в области синтаксиса. Материалы и выводы диссертации не только помогают более глубоко и разносторонне осветить отдельные виды промежуточных предложений, но и способствуют более адекватному описанию синтаксической системы современного русского литературного языка в целом.

Практическая ценность исследования определяется тем, что результаты проведенного исследования могут быть использованы в преподавании курса "Современный русский язык" (раздел "Синтаксис"), на практических и лабораторных занятиях по современному русскому литературному языку, в руководстве работой аспирантов и студентов, на факультативных занятиях по русскому языку в старших классах средней школы, а также при редактировании художественных и научно-технических текстов, в автоматическом реферировании и аннотировании текстов.

Материалом для исследования послужили извлеченные методом сплошной выборки предложения из произведений художественной литературы, лингвистических монографий и статей периодических изданий. В картотеке представлено 3500 карточек-извлечений.

Структура диссертации. Исследование состоит из Предисловия, Введения, двух глав и Заключения. К исследованию прилагается список источников языкового материала и библиография.

В Предисловии определяется предмет исследования, обосновывается актуальность его изучения, формулируется цель и задачи работы, отмечается ее научная новизна, охарактеризовывается теоретическая и практическая значимость работы, указываются источники языкового материала и методы его анализа.

Во Введении излагаются теоретические основания исследования и обосновывается употребление ряда терминов.

В Главе I рассматриваются промежуточные предложения, имеющие в своем составе компоненты с частичной функциональной трансформацией с учетом их специфических структурно-семантических характеристик и акцентных признаков ПП или CI111.

В Главе II описываются структурные, семантические свойства и особенности функционирования промежуточных предложений с нарушением тождества отношений формального и содержательного аспектов.

В Заключении подводятся итоги комплексного описания.

Апробация работы. Основные положение диссертации обсуждались на заседании кафедры русского языка и общего языкознания Липецкого государственного педагогического института (апрель 2000), на межвузовских научных конференциях молодых ученых (Усмань, апрель 1999, апрель 2000, Липецк, март 1999, апрель 2000), на научной конференции преподавателей Липецкого государственного педагогического института, посвященной итогам научной работы за год (Липецк, февраль 1998, апрель 2000).

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1) Синтаксические конструкции, обладающие признаками сложноподчиненного и простого предложения (интеральные предложения)// Сборник аспирантских и студенческих работ по лингвистике. Выпуск 2. -Липецк: Изд-во Липецкого гос. пед. ин-та, 1998. - С. 8-17.

2) Конструкции с компонентами, обладающими чертами как вводного, так и придаточного предложения // Русистика. Лингводидактика. - Липецк: Изд-во Липецкого гос. пед. ин-та, 1999. - С. 15-24.

3) Структурно-семантические особенности предложения со сказуемым, выраженным придаточным предложением // Исследования по русскому и общему языкознанию. Липецк: Изд-во Липецкого гос. пед. ин-та, 2000. - С. 143151.

4) Интеральные предложения, содержащие вводно-главный компонент со значением логической оценки // Исследования по русскому и общему языкознанию.-Липецк: Изд-во Липецкого гос. пед. ин-та, 2000. - С. 152-159.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Предложения, обладающие признаками ПП и СПП, располагаются в промежуточном семантико-синтаксическом поле, которое образуется периферийными областями поля ПП и СПП. Ядро поля составляют единицы с абсолютным равновесием признаком ПП и СПП, а периферию - единицы, тяготеющие к той или иной традиционно принятой конструкции и обнаруживающие преобладание признаков одной исходной единицы над признаками другой исходной единицы.

2. Предложения, занимающие в синтаксической системе положение, промежуточное между ПП и СПП, подразделяются на 10 видов, из которых 5 имеют в своем составе компоненты с частичной функциональной трансформацией, а 5 других базируются на принципе нарушения тождества отношений формальной и содержательной сторон. Учет структурно-семантических особенностей предложений с частичной функциональной трансформацией позволяет разделить их на виды: предложения с компонентами, обладающими чертами как вводного, так и придаточного предложения; предложения со сказуемым, имеющим формальную организацию придаточного предложения; предложения клишированного характера. Среди предложений с компонентами, обладающими чертами как вводного, так и придаточного предложения, выделяются предложения с характером дополнительного замечания, предложения с характером случайного замечания, предложения с указанием на источник сообщения. Предложения с нарушением тождества формально-семантических характеристик подразделяется на виды: предложения, содержащие вводно-главный компонент; предложения с междометно-главным компонентом; предложения - обороты. Среди предложений, содержащих вводно-главный компонент, в зависимости от специфических признаков вводно-главного компонента выделяются предложения, в которых вводно-главный компонент выражает значение логической оценки; предложения, в которых вводно-главный компонент выражает значение эмоциональной оценки; предложения, в которых вводно-главный компонент указывает на обыденность сообщаемого и связи с контекстом.

3. Компоненты, выполняющие роль вводно-придаточных или вводно-главных в составе предложений анализируемого типа, характеризуются существованием объективной и субъективной модальности и ее взаимодействием с модальностью главной части предложения. Модальность выступает как один из квалификационных признаков промежуточных предложений.

4. Предложения, обладающие признаками lili и С1111 (обозначаемые далее как интеральные предложения), с точки зрения коммуникативного синтаксиса являются продуктом языковых процессов сжатия, стяжения, конденсации, опрощения синтаксических структур. Формирование каждого вида анализируемых предложений укладывается в рамки преобразовательных процессов современного русского языка.

5. Каждый вид рассматриваемых предложений получает стилистическую характеристику, поскольку своеобразие их структуры и семантики определяется взаимозависимостью с контекстом употребления.

ВВЕДЕНИЕ

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОМЕЖУТОЧНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

В лингвистической литературе изучению явлений промежуточности в языке до сравнительно недавнего времени не уделялось достаточного внимания, что объясняется спецификой самого предмета исследования.

Понимание языка как системы привело лингвистов к изучению противостоящих звеньев этой системы, сосредоточению их внимания, главным образом, на установление различий между оппозиционными явлениями. Это действительно необходимо, ибо позволяет выявить специфику языковых явлений и критерии их разграничения.

Однако системный характер языка проявляется не столько в противопоставлении явлений языка, сколько в сложных взаимодействиях и взаимовлияниях соотносительных единиц классификации, выделенных в результате обобщения типических признаков. Наличие перекрещивающихся связей и взаимозависимостей при разной степени охвата этих связей является наиболее существенным для системности языка, для его целостности.

На всех уровнях языка, наряду с единицами, обладающими традиционным, присущим данной подсистеме набором признаков, существуют модели, которые не укладываются по тем или иным параметрам в рамки принятых классификаций, не могут быть безоговорочно отнесены к конкретному грамматическому разряду из-за неясности и противоречивости их структурных и семантических признаков. Данные единицы определяются как промежуточные, поскольку "обладают свойствами других (по крайней мере двух) явлений, квалифицируемых в качестве исходного начала сравнения" (Щеулин, 1977, с.234), при этом у данных единиц "отсутствует четкая доминантность и противоборствующие тенденции примерно равновелики" (Адмони, 1961, с.50).

Отдельные замечания о наличии промежуточных единиц в структуре языка присутствуют уже в трудах лингвистов XIX - начала XX веков. Так, Ф.М. Буслаев в "Исторической грамматике русского языка" впервые говорит о возможности перехода сочинения в подчинение и подчинения в сочинение, т.е. признает, что между двумя различными типами сложных предложений нет непреодолимого барьера. В.А. Богородицкий в попытке свести многообразие сложных предложений лишь к сочинению и подчинению видел необоснованное стремление "живое разнообразие языка уложить в эти две произвольно наперед указанные и слишком категорически отграниченные рубрики" (Богородицкий, 1935, с.229, примечание). Таким образом, появились тенденции формирования системной и взаимосвязанной структуры языка, возникла необходимость определения связующих звеньев между противоположными по структуре и семантике единицами. A.M. Пешковский, декларируя плавность развития языковых конструкций и постепенность переходов от единицы к единице, обозначал большое количество именно "переходных" рубрик в языке, который вообще "не делает скачков" (Пешковский, 1956, с.260). Идеи A.M. Пешковского были развиты в трудах В.В. Виноградова (Виноградов, 1958; 1972). Однако исследования в области промежуточности не выходили за рамки наблюдений над отдельными языковыми явлениями, были лишены научной обобщенности, комплексного подхода к разрешению данной проблемы. Хотя J1.B. Щерба отмечал: ". Надо помнить, что ясны лишь крайние случаи. Промежуточные же в самом первоисточнике - в сознании говорящих - оказываются колеблющимися, неопределенными. Однако это-то неясное и колеблющееся и должно больше всего привлекать внимание лингвистов" (Щерба, 1958, с.35-36). "Системное описание языка, сопровождающееся классификацией его единиц, с развитием языкознания все более усложняется. Необходимость усложнения диктуется прежде всего желанием вскрыть и показать более глубоко и разносторонне явление языка с учетом многоаспектное™ и многомерности языковых единиц, выделяемых на разных уровнях" (Бабайцева, 1975, с. 127).

Промежуточность в лингвистических исследованиях последних десятилетий из частного вопроса превращается в общелингвистическую проблему, рассматриваемую в работах В.Г. Адмони (Адмони, 1964; 1973), В.В. Бабайцевой (Бабайцева, 1967; 1971; 1979), A.B. Гвоздева (Гвоздев, 1968), Г.А. Золотовой (Золотова, 1973; 1982), Г.Г. Инфантовой (Инфантова, 1971), С.Г. Ильенко (Ильенко, 1976), В.И. Кодухова (Кодухов, 1963), В.В. Щеулина (Щеулин, 1968; 1976; 1977; 1978; 1979; 1984; 1985; 1986; 1987; 1990; 1993; 1994; 1996; 1997), Н.С. Новиковой (Новикова, 1995), И.Ю. Наумовой (Наумова, 1995; 1997). На современном этапе "возникает ситуация, при которой изучены и описаны элементы сложной системы (а система семантических полей представляет собой именно сложную систему), но не изучены (или недостаточно изучены) связи, объединяющие эти элементы в единое целое" (Новикова, 1995,с. 49). Таким образом, актуализируется задача теоретического описания и обоснования общей типологии межполевых связей.

При этом в лингвистической литературе наблюдается терминологическое разнообразие в обозначении явлений, совмещающих семантико-грамматические свойства оппозиционно противопоставленных образований.

Большая часть лингвистов называет переходными все явления, обнаруживающие синтез признаков противопоставленных единиц, независимо от того, имеют ли они эволюционный характер или стабильны на современном этапе развития языка, не учитывая, насколько близки они к тому или другому члену оппозиции. Переходные явления называют также промежуточными, периферийными, контаминационными, синкретичными, гибридными, диффузными, трансцендентными. Значение этих слов трудно признать терминологическими (интересно, что в последние годы появились исследования, в основном диссертационные работы, посвященные именно лингвистической терминологии; видимо, это связано с формированием и развитием новых направлений языкознания, углублением существующих представлений). За каждым из перечисленных терминов пока не закреплено определенное содержание, в результате чего они то употребляются как синонимичные, то противопоставляются друг другу как названия неоднотипных переходных явлений. В.В. Бабайцева (Бабайцева, 1967) предлагает различать диахронию преобразования (результат процесса исторического изменения) и соединительные звенья синхронной системы (контаминационные звенья). А в работах В.В. Щеулина за обозначенными явлениями закрепляются определенные термины: "Промежуточность - категория синхронного плана. Ее следует отличать от переходности - категории диахронии" (Щеулин, 1977; 1978 И др.).

Мы, вслед за В.В. Щеулиным, определяем промежуточность как явление синхронии, а промежуточные единицы автономными в отношении истории развития языковых единиц.

В зависимости от особенностей и способов объединения признаков разных классов в одной языковой единице промежуточность находит свое выражение в таких формах как контаминация, гибридность или синкретизм (Найденова, 1990, с.20-21). При контаминации новая форма возникает в результате смешения двух сходных явлений, причем грамматического их слияния не происходит, это чисто внешнее соединение. Контаминация не играет важной роли в грамматике, в частности, в синтаксисе, поскольку подменная промежуточность предполагает не только смешение, но и определенное видоизменение прежних свойств разных классов в новой единице.

В более полной мере сущность промежуточности выражают гибридность и синкретизм. Гибридность характеризуется "взаимодействием двух планов, смешением и структурных, и смысловых признаков" (Покусаенко, 1983, с. 11). Промежуточные явления гибридного типа имеют черты сходства и различия с единицами обоих классов, свойства которых послужили материалом для образования гибридной модели.

В отличие от гибридных конструкций в синкретичных моделях различные грамматические и структурные признаки оказываются еще более тесно связанными между собой. Здесь не искусственное соединение, как при контаминации, и не механическое переплетение, как при гибридности, а тесное слияние и образование качественно нового на основе признаков различных классов. Синкретичная единица в большинстве случаев не сохраняет своего родства с образовавшими ее моделями, а признаки, изначально характеризующие разные модели, представляет как личные, в равной степени характеризующие те или иные особенности новообразований модели.

Таким образом, в зависимости от степени спаянности признаков разных классов в одной вновь возникшей единице последняя может быть отнесена к контаминированным, гибридным или синкретичным моделям, причем гибридный или синкретичный тип в наибольшей степени отражают сущность промежуточности.

В современной системе языка наблюдается сложное переплетение разнохарактерных явлений, как контаминированных, так гибридных и синкретичных, в структурной организации разных уровней. По наблюдениям В.В. Бабайцевой, "для значительного количества языковых фактов типичные синтаксические модели и лексико-грамматические классы слов оказываются "прокрустовым ложем" (Бабайцева, 1967, с.7).

Однако специфические признаки, служащие основанием для отнесения того или иного явления языка к определенному уровню его системы, обозначают и особенности выделения промежуточных явлений на разных уровнях языка.

Несмотря на принцип семантико-морфолого-синтаксического равновесия (все языковые явления характеризуются с точки зрения их семантических, морфологических, синтаксических признаков) отраженный в лингвистических исследованиях последних десятилетий ( Гвоздев, 1968; Золотова, 1973; 1982; Лекант, 1975), наличие промежуточных единиц в пределах лексического уровня языка объясняется существованием "вторичной семантической функции" (Совр. рус. яз. Под ред. В.А. Белошапковой, 1997). Естественно, эта функция проявляется в определенных синтаксических конструкциях и оформляется в соответствии с необходимыми морфологическими категориями. Однако приоритет семантической двойственности над другими признаками данных единиц является специфической особенностью промежуточности лексического уровня.

Комплекс лексико-грамматических признаков обусловливает принадлежность определенных единиц к классам и разрядам морфологической классификации языка, соответственно, основным критерием промежуточных единиц морфологического уровня является проявление признаков разных классов в различных синтаксических условиях.

Сделанные наблюдения позволяют охарактеризовать промежуточные явления, присущие лексическому и морфологическому уровням языка как контаминированные (Бабайцева, 1971; Долгих, 1974).

Промежуточные явления, принадлежащие синтаксическому уровню языка, в наибольшей степени соответствуют принципу семантико-морфолого-синтаксического равновесия, т.к. при их выделении учитываются обе стороны языковой единицы - ее структура и семантика. Еще П.А. Лекант отмечал, что "любое предложение представляет собой единство конкретного содержания и абстрактной грамматической формы" (Лекант, 1975, с. 121). Формальная и содержательная стороны языкового явления в данном случае не могут существовать друг без друга и составляют единое целое. Возникающее же противоречие между содержанием и материальным воплощением порой и служит основанием для возникновения промежуточной модели, т.к. особенность этого противоречия состоит в том, что оно остается "скрытым" внутри модели и не ведет к ее разрушению. Это конфликт между отдельными признаками или свойствами, составляющими вместе одну языковую единицу (Наумова, 1995).Это позволяет сделать вывод о том, что промежуточные явления в области синтаксиса могут быть охарактеризованы как гибридные или синкретичные в зависимости от конкретных черт модели и условий ее реализации; предложения, совмещающие черты как простой, так и сложноподчиненной конструкций, чаще всего являются синкретичными.

Каждый параграф нашего исследования, посвященный описанию отдельного вида интерального предложения, содержит изложение существующих лингвистических концепций относительно данного вида, помимо общих теоретических положений, изложенных во Введении. Такое расположение материала кажется нам наиболее целесообразным, поскольку к типу интерального предложения относятся достаточно разноплановые единицы (как в структурном, так и в семантическом аспекте) и рассредоточение существующих теоретических положений непосредственно с изложением практических наблюдений и самостоятельных теоретических выводов способствует системности изложения и восприятия материала.

ПОЛЕВАЯ СТРУКТУРА СИНТАКСИСА

Понятие промежуточности непосредственно соприкасается с понятием поля. В последнее время полевый подход к изучению языковых явлений получает все большее распространение, с этой позиции рассматриваются разные единицы языка, начиная с элементарных и заканчивая сложнейшими единицами высших уровней (хотя, как уже отмечалось, очень часто семантические поля описываются как отдельно существующие элементы системы, без учета межполевых связей (Новикова, 1995), что весьма существенно при определении и исследовании промежуточных полей).

Несмотря на разнообразие единиц, систематизируемых в рамках теории поля, можно говорить о некоторой принципиальной структуре поля, которая предполагает наличие системы языковых единиц, имеющей центр и периферию. Типическим случаем полевой структуры "является такое построение, при котором соответствующее явление парадигматического строя (грамматическая единица) обладает центром (сердцевиной, ядром) и периферией. Центр образуется при этом максимальной концентрацией в данной единице признаков, характеризующих внутреннюю атмосферу поля. Периферия состоит из большего или меньшего числа образований разной емкости (иногда сводящейся к отдельному слову или отдельной форме слова) с некомплектным числом этих признаков, т.е. с отсутствием одного или нескольких из них, или при их измененной интенсивности и с факультативным наличием других признаков" (Адмони, 1964, с.49). Единицы, составляющие центр поля, обычно бывают наиболее типичными для данной модификации и отражают то устойчивое и стабильное, что выделяется в структуре рассматриваемой модели. В то же время периферийные единицы более разнообразны и сигнализируют об исчезновении одних и возможностях возникновения других языковых явлений.

В некоторых случаях при рассмотрении определенного вида интерального предложения выстраивается довольно четкая шкала ослабления каких-либо признаков в сопоставлении с другим видом. Тогда отношения между видами предложения определяются своего рода шкалой градационного проявления признаков одной из первоисходных единиц. В подобной ситуации указывается положение рассматриваемого предложения в пределах промежуточного поля (в центре или на периферии) с учетом особенностей других единиц (Золотова, 1982; Гаврилова, 1992).

Графически поле может быть представлено в виде ряда кругов, накладывающихся друг на друга так, что их центры совпадают, но внешние контуры расходятся, иногда весьма значительно, причем они многообразно пересекаются с другими кругами - символизирующими другие грамматические единицы (Адмони, 1964, с.51). При этом территория периферии "должна заключать в себе обозначения (поскольку они имеются) тех же понятий, что и в центре поля, но с тем или другим дополнительным оттенком, а также обозначение таких понятий, которых нет в центре, но которые имеют данный дополнительный оттенок" (Щерба, 1958, с. 142). Очень важно, что элементы периферии не располагаются на одинаковом удалении от ядра, не насыщают в одинаковой степени разные участки периферии в силу разного рода структурносемантических и экспрессивно-стилистических отношений единиц центра и периферии.

Таким образом, внешний контур поля представляет собой не окружность, а изогнутую линию. Многомерность языковых единиц обеспечивает также не плоскостное, а сферическое существование грамматических полей. При этом своими выступами и выгнутостями одно поле способно соприкасаться с зонами других полей, т.е. появляется возможность "наличия у двух полей общего сегмента" (Адмони, 1964, с.51). Такой общий сегмент, где периферийные единицы не имеют оптимального набора признаков и восполняют их отсутствие признаками других классов единиц, и представляет собой совокупность промежуточных языковых явлений.

Совокупность промежуточных языковых явлений, располагаясь в сфере пересечения двух (или более) полей, образует при этом самостоятельное поле, центр которого образуют единицы с абсолютным равновесием признаков исходных единиц, а периферию - единицы, тяготеющие к той или иной традиционно принятой структуре и обнаруживающие преобладание признаков одной исходной структуры над признаками другой исходной структуры.

Поле, образуемое промежуточными явлениями, имеет строение и принципы расположения составляющих, аналогичные строению полей исходных единиц.

В данной работе проводится исследование единиц, образующих промежуточное поле между полями 1111 и Ciill и обозначаемых, вслед за В.В. Щеулиным, как интеральные. В монографии "Структура сложного предложения" В.В. Щеулин называет "интеральными (от латин. inter -между, посреди) конструкции, которые характеризуются признаками как простого, так и сложноподчиненного предложений" (Щеулин, 1968, с.56) и перечисляет несколько видов предложений, соответствующих данным критериям. В последующих работах, затрагивая вопросы, связанные с подобными предложениями, В.В Щеулин употребляет термин интеральные для различения конструкций данного вида с промежуточными конструкциями других видов, например, транзитивных (Щеулин, 1968; 1972; 1975; 1979; 1985; 1993). Использование термина литеральные в отношении предложений, промежуточных между 1111 и С1111, признается правомерным в современной лингвистике (Русская грамматика, 1980). В некоторых работах по теории СПП используется термин интеральное предложение со ссылкой на В.В. Щеулина (например, Покусаенко, 1983). Объясняя специфику предложений, промежуточных между СПП и ССП, И.Ю. Наумова оперирует понятием интеральное предложение в сопоставительных целях (Наумова, 1995).

В нашем исследовании мы используем термин интеральные как наиболее полно и адекватно отражающий особенности структурно-семантической организации промежуточных между 1111 и СПП предложений. При анализе различных видов этих предложений в отношении их всех используется основное классифицирующее понятие интеральности, а также обозначаются при этом различительные черты.

Специфика семантико-синтаксического поля интеральных предложений состоит именно в том, что оно не является самостоятельным полем со своим укладом единиц, которые бы обладали общим набором признаков, проявленных в большей или меньшей степени, как это определяется сформировавшейся в лингвистике теорией поля. Совокупность промежуточных явлений, располагающихся в сфере пересечения полей ПП и СПП, включает единицы, которые не только не обладают полным набором каких-либо признаков, но способны маркироваться свойствами, не проявляющимися в других видах конструкций, входящих в структуру данного объединения. Однако общность этих предложений определяется в структуре и семантике признаков 1111 и СПП, хотя и проявленных по-разному. Возможно, что для обозначения места расположения интеральных предложений в системе синтаксических единиц более соответствующим было бы использование термина промежуточная зона или сфера промежуточных конструкций. Но использование термина промежуточное поле кажется допустимым в целях сохранения системности описания языковых единиц.

УСЛОВИЯ ФОРМИРОВАНИЯ ПРОМЕЖУТОЧНЫХ КОНСТРУКЦИЙ

Формирование промежуточных конструкций связано с факторами разного характера. Во-первых, это внутренние особенности и свойства конструкций, обусловленные их структурой и семантикой. Во-вторых, образование промежуточных конструкций связано с общеязыковыми тенденциями -процессами стилистического взаимодействия.

По наблюдениям И.Ю. Наумовой (Наумова, 1995; 1997), промежуточные конструкции обнаруживают следующие качества: дифференциация способов и силы связи предикативных компонентов в составе предложения; наличие эксплицитно выраженного средства связи - союза или его заменителя; наличие промежуточности "второго плана", предполагающей существование более тонких отношений между признаками рассматриваемой модели; количественная специфика предикативных центров, образующих каркас промежуточной конструкции.

Особенностью интеральных предложений является несоответствие структурного и семантического вычленения предикативных центров. Предикативность, "наличие которой превращает сочетание слов (в предельном случае - одно слово) в предложение" (Касевич, Храковский, 1983, с.9), как основа организации простого предложения и частей сложного предложения, не всегда в полной мере присутствует в интеральном предложении. В таком случае речь идет о своеобразной полупредикативности некоторых частей интерального предложения (Виноградов, 1955; Дмитриева, 1976; Руднев, 1959) и фактическом (структурно-семантическом) наличии одного предикативного центра. Возможна обратная языковая ситуация, когда семантическое выделение нескольких предикативных центров (более одного) в структуре предложения не подкрепляется формальным выражением. Возникающая проблема, относить ли некоторые предикативные части предложения к оборотам или придаточным частям, от решения которой зависит квалификация определенных видов предложения, разрешается по-разному. Интересный подход нашла Новосибирская синтаксическая школа во главе с М.И. Черемисиной. Представители данной школы выработали родовой термин "полипредикативная конструкция". Этот термин объединяет понятия "сложное предложение" и "простое предложение" (Черемисина, 1976). Взгляды Новосибирской школы разделяют и другие ученые (Даржаева, 1999).

Термин "полипредикативная конструкция" вполне отражает организацию интерального предложения с точки зрения количественной специфики предикативных центров, но требует дополнительного уточнения в каждом отдельном случае. В исследовании всех видов интерального предложения значительное место уделяется определению весомости предикативности каждой части в составе цельной единицы.

Следовательно, появление промежуточных конструкций, как отмечает В.В. Щеулин (Щеулин, 1979; 1997), поддерживается тремя моментами:

1) возможностью функциональной модификации компонентов СПП;

2) тенденцией к нарушению, при соответствующих обстоятельствах, формальных примет подчинения;

3) спецификой (количественно и качественно локализованной) формально-смыслового соотношения частей СПП.

В первом случае речь идет о частичной функциональной трансформации компонентов СПП. Частичная потеря характерных черт и особенностей возмещается присовокуплением признаков иных структур, что и служит основанием промежуточности. Изучению данных конструкций, в частности, с компонентами, обладающими чертами как вводного, так и придаточного предложения; предложений со сказуемым, выраженным придаточным предложением и связанного с подлежащим связкой это; предложений клишированной структуры посвящена первая глава диссертации.

Во втором случае речь идет о нарушении стабильности отношений между тем, что формализуется, и тем, что формализует, т.е. о нарушении формальной и содержательной сторон предложения - формализованной содержательности.

Интеральные предложения, характеризующиеся неустойчивостью структурно-семантической организации, в русском языке представлены довольно широко: это конструкции с компонентами, обладающими признаками как вводного, так и главного предложения (со значением логической оценки, со значением эмоциональной оценки, с указанием на обыденность сообщаемого и связи с контекстом), и конструкции, квалифицируемые как предложения-обороты. Нарушение тождества формальной и содержательной сторон данных единиц заключается в том, что смысл, содержащийся в них, остается неизменным как при наличии, так и при отсутствии формального показателя подчинения - союза или его функционального заместителя.

В третьем случае речь идет об отклонениях в области подчинения, т.е. об отклонениях в сфере связи, обладающей типичными чертами и особенностями. Фактически единственным принципом организации конструкций данного вида является обязательное наличие позитивного знака подчинения. Подробно анализируются конструкции, содержащие междометно-главный компонент.

Описание свойств и возможностей функционирования предложений с нарушением формально-содержательного аспекта и специфическим соотношением формально-смысловых частей предложения составляет содержание второй главы диссертации.

КОММУНИКАТИВНЫЙ И ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ИНТЕРАЛЬНОГО

ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Внимание лингвистов к изучению синтаксических явлений в плане их структурной и семантической организации, характерное для всей истории развития синтаксиса, в последнее время переключено на другой аспект бытования синтаксических единиц. На передний план выходит прежде всего вопрос стилистического развития единиц синтаксиса, что предполагает рассмотрение стилевых сфер употребления синтаксических структур, в приобретении ими новых функций, в интенсификации их распространения в языке, в их общем количественном росте.

В новых стилевых условиях синтаксические конструкции как бы обретают новую жизнь, становятся продуктивными, легко и свободно взаимодействуют с близкими им структурно или функционально конструкциями. На этой почве намечаются тенденции двоякого характера в языке: с одной стороны, наблюдается упрочение конструкций разговорной речи в книжно-литературных стилях (прежде всего - в газетно-публицистическом при посредстве художественной литературы, а именно - речи персонажей, хотя использование здесь внелитературных средств языка определяется "не их первичной функцией, а эстетической" (Кожина, 1977, с. 197). С другой стороны, в обиходно-бытовой речи широкое применение получают конструкции, изначально свойственные книжным стилям речи, т.е. высказывания строятся по более сложным схемам с употреблением видов придаточных, ранее почти не использовавшихся в устной речи. Это объясняется "проникновением элементов аналитизма" (Иванчикова, 1966, с.22) в организацию речевых построений.

Несмотря на то, что, по замечанию Е.А. Иванчиковой (Иванчикова, 1965; 1966), лингвистическая наука еще не имеет полного представления о структурной организации, о типологии сложных синтаксических единств, о синтаксической природе разновидностей СПП, восходящих к конструкциям разговорной речи, о самих конструкциях разговорной речи во всем многообразии из структур, с учетом способов их интонационно-смыслового расчленения, и "для теоретических обобщений пока не хватает фактического материала" (Покусаенко, 1983, с.4), с учетом работ по изучению формально-функционального моделирования системы устно-разговорного синтаксиса (Всеволодова, 1997; Лаптева, 1997) возможно сделать несколько выводов о взаимовлиянии синтаксиса разговорного и книжно-литературного стилей, рассматриваемых в разделе коммуникативного синтаксиса. Тем более, что коммуникативно-прагматический аспект является одним из актуальных в современном языкознании (Азнаурова, 1990; Всеволодова, Дементьева, 1997; Ермакова, 1995; Золотова, Онипенко, Сидорова, 1998; Костенко, 1995; Фомина, 1995 и др.), а речевая практика показывает, что "устно-разговорная речь, тяготеющая к неосложненности своих синтаксических структур", проецирует на письменную речь, стремящуюся уйти от монотонности линейного изложения, такие свойства как "непринужденность, тесная связь партнеров по диалогу, спонтанность" (Онишко, 1997, с.9-10).

С воздействием на литературный язык живой разговорной речи связаны такие процессы, которые могут быть обобщенно определены как процессы сжатия, стяжения, конденсации, опрощения синтаксических структур. В результате этих процессов происходит изменение структуры языковой единицы, ее семантико-грамматической емкости или возникает новая языковая единица (в нашем случае возникает промежуточная языковая единица, изучение которой располагается в сфере анализа метаязыковых структур (Онишко, 1997; Смакотина, 1998)). Возникновение новых единиц происходит по-разному: иногда в результате каких-либо структурных изменений, а иногда - в результате более внутренних процессов, например, переосмысления, грамматикализации. "В конкретных условиях речевой коммуникации пишет В.Г. Адмони, -грамматические формы могут вступать в такие сочетания, получать такие оттенки значений и брать на себя такие функции, которые так или иначе будут намечены еще в тенденциях и потенциях этих форм, все же представляют в той или иной мере расширение или обогащение, вообще изменение прежних видов этих тенденций и потенций, тем самым создавая почву для изменения грамматических форм в языке" (Адмони, 1964, с.34).

Интенсивность протекания этих процессов в синтаксисе современного русского языка вызывается потребностью в лаконичных и в тоже время наглядно-выразительных формулах высказывания (можно сказать, что непосредственность живой речи с ее неожиданными вставками, дополнениями, воссоздаваемая с помощью названных синтаксических средств, становится сознательным авторским приемом синтаксической экспрессии. Потребность в метаязыковом комментировании возникает у пишущего в том случае, когда он, учитывая характер восприятия своего высказывания реальным или гипотетическим адресатом, пытается предугадать возможные вопросы, возражения со стороны последнего. По этому поводу М. Бахтин писал: "Строя свое высказывание, я стараюсь его (ответ) активно определить; с другой же стороны, я стараюсь его предвосхитить, и этот предвосхищаемый ответ в свою очередь оказывает активное воздействие на мое высказывание (я парирую возражения, которые предвижу, прибегаю ко всякого рода оговоркам и т.п.)" (Бахтин, 1986, с.276). Конструкции, возникающие в подобных условиях, рассматриваются в работах Н.Д. Арутюновой, O.A. Лаптевой, В.Н. Мигирина, Г.П. Уханова, И.И. Щеболевой и др.

В исследованиях Ю.В. Ванникова, Г.Ф. Гавриловой, Г.Г. Инфантовой, Г.А. Золотовой и др. анализируются конструкции, сущность которых связана "с переходом от языковой системы к речевой деятельности" (Золотова, 1982, с.З).

Среди промежуточных конструкций особое место занимают синтаксические единицы, возникновение которых связано с влиянием синтаксиса разговорного стиля на синтаксис кодифицированный.

Предварительный анализ интеральных предложений позволяет сделать вывод о том, что на их формирование оказывает влияние как процесс "демократизации" языка, т.е. воздействие разговорных конструкций на единицы кодифицированного синтаксиса ("Уже к середине XX века происходит небывалое сближение литературных норм с теми, которые существуют в устной речи, что проявилось в большей раскованности словоупотребления в языке художественной прозы и меньшей строгости в грамматике" (Бекнер, Ильинская, 1995, с.З)), так и процесс стремления к формализации, упорядочению. Это связано с тем, что основная функция речи - коммуникативная - осуществляется не иначе как посредством синтаксических конструкций.

Таким образом, каждый вид интерального предложения может быть охарактеризован, во-первых, с позиций стилистической принадлежности, во-вторых, с точки зрения влияния стилистической атмосферы на образование того или иного вида интерального предложения.

РОЛЬ ИНТОНАЦИИ В ФОРМИРОВАНИИ И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ ИНТЕРАЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Значительную роль в формировании и функционировании интерального предложения играет интонация. Проблемы связи интонации и синтаксиса рассматривались В.М. Ломоносовым, A.A. Потебней, A.A. Шахматовым, А.Б. Шапиро, A.M. Пешковским, В.В. Виноградовым, Ю.М. Златопольским, В.А. Артемовым, Н.С. Валгиной, Н.Л. Шубиной и др. Центральными в их работах является вопрос о том, что выражает интонация, как она связана с предложением, существуют ли типы интонации, закрепленные за определенными видами предложений.

Традиционным, несмотря на некоторые разногласия в определении приоритетности того или иного вида связи, является представление о многомерной зависимости интонации от синтаксического строения высказывания и, наоборот, о зависимости построения высказывания в синтаксическом плане от интонации. Для конкретизации этих связей необходимо каждый раз устанавливать возможности лексико-синтаксического состава анализируемого вида предложения.

При анализе интерального предложения наряду с семантико-синтаксическими характеристиками необходимо учитывать действие объективного фактора, требующего смыслового и структурного членения той или иной фразы. Естественно, что различительные возможности интонации в пределах интеральных предложений проявляются во взаимодействии с их синтаксической структурой, лексическим составом и смысловыми связями в контексте. При этом важно, что интонацией обусловливается "членение дополнительное, обусловленное субъективным отношением говорящего к высказыванию" (Совр. рус. яз. Под ред В.А. Белошапковой, 1997, с.877), т.к. формирование интерального предложения нередко связано "ритмико-интонационным выделением какого-либо неглавного члена предложения в целях сообщения ему коммуникативной значимости" (Валгина, Светлышева, 1993, с.76), хотя "предрасположенность к обособлению у разных членов неодинакова" (Литвиненко, 1984, с. 17).

Во многих работах, посвященных исследованию интонации, подчеркивается взаимозависимость интонации и пунктуации. При рассмотрении интеральных предложений (особенно содержащих вводно-придаточный компонент) можно говорить о скобках (иногда также используется двустороннее тире) как о явлении, обусловленном самой особенностью высказывания и сообщения мыслей, как своего рода подчеркивании некоторых высказываний. Иногда обозначаются различительные нюансы: "конструкции, оформленные скобками, произносятся более низко и менее интенсивно, с большими паузами, чем оформленные тире" (Златопольский, 1977, с.20).

Частные случаи проявления интонационных факторов в структуре предложения описываются в каждом случае отдельно, поскольку интонация выступает в различных функциональных модификациях:

1) в качестве квалификационного признака (одного из нескольких) при формировании некоторых видов интерального предложения;

2) как дополнительный показатель промежуточности;

3) как средство определения коммуникативной направленности высказывания.

При анализе интонационных признаков интеральных предложений, касающихся качественно-количественных характеристик пауз, основной акцент делается на экспериментальные данные Ю.М. Златопольского, З.М. Базарбаевой, Л.П. Блохиной.

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ФРАЗЕОЛОГИЗАЦИЯ КАК СРЕДСТВО ФОРМИРОВАНИЯ

ИНТЕРАЛЬНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Некоторые виды интерального предложения (в нашем исследовании это предложения клишированной структуры и предложения-обороты) могут быть квалифицированы как явления синтаксической фразеологизации.

Синтаксическая фразеологизация охватывает как простое, так и сложное предложение" (Смирнов, 1982, с.90). А поскольку "фразеологизация является не только производным, вторичным языковым материалом, но и постоянным источником пополнения языка устойчивыми производными единицами" (Дубровина, 1995, с.54), то мы считаем логичным и научно обоснованным рассмотрение некоторых промежуточных конструкций как синтаксических фразеологизмов.

В современном русском языке существует большое количество конструкций, которые построены не по живым, продуктивным схемам, а по особым, фразеологизированным моделям. Они представляют собой устойчивые конструкции с определенным лексико-синтаксическим составом, с трудом поддаются расчленению, характеризуются тесной спаянностью лексического состава с синтаксической структурой. В результате фразеологизации лексических элементов эти элементы сами становятся выразителями определенных синтаксических отношений (Виноградов, 1975, с.294).

Вопрос о синтаксической фразеологизации структуры предложения во многом еще остается нерешенным, т.к. длительное время исследованию подвергались в основном фразеологизмы, эквивалентные слову или словосочетанию, а правомерность выделения синтаксических фразеологизмов подвергалась сомнению (Крючков, Максимов, 1965).

Между тем Л.И. Ройзенсон еще в 1950-х годах пришел к выводу о том, что "фразеологические связи в языке значительно шире и богаче, чем об этом думали ученые несколько десятилетий тому назад" (Ройзенсон, 1956, с.83), что "фразеология в большей или меньшей степени проникает все "поры" языка, обнимает все стороны языка как системы" (Ройзенсон, 1956, с.84). В.И. Кодухов считает, что синтаксическая фразеологизация состоит в утрате обычной синтаксической мотивированности и членимости, в лексической и морфологической скованности синтаксической модели (Кодухов, 1967, сЛ25).

Современная лингвистика признает, что синтаксический фразеологизм -это структурный тип, допускающий (в известных пределах) наполнение структуры лексическим материалом, при определенном варьировании грамматических форм его компонентов (Смирнов, 1982; Совр. рус. яз. Под ред. В.А. Белошапковой, 1997) и "синтаксические фразеологизмы представляют собой устойчивые воспроизводимые модели предложений" (Смирнов, 1982, с.91).

Проблемы синтаксической фразеологизации нуждаются в дальнейшем изучении, в диссертации рассматриваются некоторые виды промежуточных предложений, подвергаются анализу их структурно-семантические особенности в аспекте фразеологизации.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Шаталова, Ольга Васильевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Опираясь на концепцию существования структурно-семантических полей в сфере синтаксиса, мы рассмотрели значительный фактический материал из разнообразных художественных текстов, извлеченный методом сплошной выборки, представляющий промежуточное поле между структурно-семантическими полями простого и сложноподчиненного предложения. Терминологически данное структурно-семантическое поле мы, вслед за В.В. Щеулиным, обозначаем как интеральное, а предложения, совмещающие признаки простой и сложноподчиненной конструкции, интеральными. За реальными последовательностями словоформ, мы старались увидеть отвлеченные схемы синтаксических единиц языка. На этом пути нам удалось, как мы думаем, выявить и описать некоторые новые виды синтаксических конструкций с позиций их структурно-семантической и функциональной специфики.

В структуре поля виды интерального предложения занимают неодинаковое положение по отношению к центру и периферии. Отношения между видами определяются по своеобразной шкале градационного проявления признаков одной из первоисходных единиц (простого или сложноподчиненного предложения). Анализ материала показал, что предложения с компонентами, обладающими признаками как вводного, так и придаточного предложения, формируют зону интерального поля, располагающуюся ближе к полю СПП. Хотя внутри этой зоны выделяются конструкции, функционально тяготеющие к полю ПП (предложения с вводно-придаточным компонентом со значением дополнительного замечания). В то же время предложения, квалифицируемые нами как содержащие вводно-главный компонент, и как фразеологизированные конструкции обнаруживают явное преобладание признаков 1111. Незыблемое ядро интерального поля составляют конструкции с равновесием признаков ПП и СПП - предложения с вводно-придаточным компонентом со значением случайного замечания, с условно-вводным компонентом и с междометно-главным компонентом, а также предложения-клише и предложения-обороты.

Одним из квалификационных признаков всех видов интерального предложения, рассматриваемых в исследовании, выступает модальность. В процессе анализа семантических и функциональных особенностей предложений, содержащих вводно-придаточный компонент, у вводно-придаточного компонента обнаруживается объективная и субъективная модальность , которая соотносится с модальностью главной части предложения, хотя его субъективная модальность вводно-придаточного компонента со значением дополнительного замечания с оттенком уточнения носит завуалированный характер, во всех же остальных видах предложений с вводно-придаточным компонентом, в том числе и с условно-вводным компонентом, субъективная модальность ярко выражена.

Сложность структурно-семантической организации предложений с вводно-главным компонентом, обусловленная специфическими чертами вводно-модальных слов и выражений, выступающих в качестве вводно-главного компонента, создается двойственными отношениями субъективной модальности и субъективной оценочности, которые соотносятся как категории части и целого. То есть субъективная модальность присутствует во всех видах предложений данного типа, но семантика оценки различается: вводно-модальные слова и выражения вносят значение логической или эмоциональной оценки.

Модальность предложений-клише и предложений-оборотов в силу своеобразия их семантики и функционирования, которое во многом зависит контекстуального окружения, выявляется только при сопоставлении с модальностью рядом стоящих синтаксических единиц.

Предложения, обладающие признаками ПП и СПП, с точки зрения коммуникативного синтаксиса являются продуктом языковых процессов сжатия, стяжения, конденсации, опрощения синтаксических структур. Формирование каждого вида анализируемых предложений укладывается в рамки преобразовательных процессов современного русского языка. При этом важен аспект взаимодействия кодифицированного и разговорного языка, в процессе обсуждения которого выявляются особенности функционирования предложений с вводно-придаточным компонентом и с междометно-главным в литературном языке и предложений, содержащих вводно-главный компонент, в разговорной, а также специфики употребления предложений-клише и предложений-оборотов в как в разговорном, так и в нормативном языке.

Интонационная характеристика каждого вида интерального предложения носит индивидуальный характер. Так, предложения с вводно-придаточным компонентом со значением дополнительного замечания с оттенком уточнения маркируются невысоким уровнем интонационной обособленности вводно-придаточного компонента и увеличением темпа его произнесения в сравнении с темпом произнесения главной части, предложения того же вида, но без смысловых оттенков, напротив, характеризуются высоким уровнем интонационной обособленности и уменьшением темпа произнесения вводно-придаточного компонента в сравнении с темпом произнесения главной части. Предложения с вводно-придаточным компонентом со значением случайного замечания и с вводно-придаточным компонентом, указывающим на источник сообщения отличаются максимально подчеркнутой интонацией обособления вводных частей. При описании интонационных особенностей предложений с вводно-главным компонентом всех видов, предложений-клише и предложений-оборотов необходимо учитывать квалификационные признаки не только темпа произнесения, но также тембра и ритмической специфики.

Стилистическое своеобразие всех видов интерального предложения отмечается в каждом случае отдельно. Заметим только, что коммуникативно-функциональное назначение предложений в современных условиях развития языка приобретает новые черты или иногда в корне меняется в сравнении с традиционным использованием тех или иных синтаксических конструкций.

Предложения со сказуемым, выраженным придаточным предложением и предложения-клише, несмотря на свое происхождение от сложноподчиненных конструкций используются только в текстах художественной литературы.

Предложения с вводно-главным компонентом обладают широкими коммуникативными возможностями, поэтому используются в текстах разных функциональных стилей. Однако приоритетным для предложений с вводно-главным компонентом, имеющим значение предположения {думается, представляется) и значение уверенности, основанной на признании факта, его обыденности, не требующей доказательств {понятно, естественно, очевидно), а также эмоционально-оценочных {хорошо, удивительно) является использование в текстах научного содержания. В разговорных текстах чаще всего употребляются конструкции с вводно-главным компонентом, выражающим слабую уверенность, основанную на визуальном наблюдении {заметно, видно) и эмоционально-оценочных {радостно, счастье, страшно, беда). Высказывания, обозначенные как принадлежащие к художественному стилю, образуются с использованием всех средств, однако исключительно текстам художественной литературы свойственны предложения с вводно-главным компонентом со значением абсолютной уверенности {ясно, разумеется, несомненно) и любыми словами и выражениями эмоционального характера.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шаталова, Ольга Васильевна, 2000 год

1. Абрамов Ф. Братья и сестры. М., 1987.

2. Астафьев В. Где-то гремит война. М., 1975.

3. Белов В. Лад//Очерки о народной эстетике. М., 1982.

4. Блок А., Б е л ы й А.: Диалог поэтов о России и революции. М., 1990.

5. Булгаков М. Мастер и Маргарита. М., 1991.

6. Булгаков М. Записки на манжетах. М., 1988.1. Былины. М., 1993.

7. Волошина М. Зеленая змея. М., 1993.

8. Воробьев К. Убиты под Москвой: Повести и рассказы. М., 1994. Гиляровский В. Москва и москвичи. Иркутск, 1986. Гранин Д. Зубр. М., 1989.

9. Демин Д. Путь Афанасия Никитина // Вокруг света. 1998. № 3. Замятин Е. Мы. Ростов-на-Дону, 1988.

10. Зощенко М. Административный восторг: рассказы и фельетоны. Пермь, 1990.

11. Иванов Н. Спецназ, который не вернется // Наш современник. 1998.

12. Казьмина Е. Тихая моя родина // Слово. 1998. № 2. Казаков Ю. Двое в декабре. М., 1966.

13. Кимягарова А. Острова. М.,1964.

14. Короленко В. Чудная. В дурном обществе. М., 1987.

15. Костылев В. Кузьма Минин. Домодедово, 1993.

16. Кочетов А. В поисках белого слона. М., 1977.

17. Катаев И. Автобус // Свежая вода из колодца. Рассказы. М., 1987.

18. Ладинский А. Когда пал Херсонес. Саранск, 1993.

19. Ладинский А. Анна Ярославна королева Франции. Саранск, 1993.

20. Лермонтов М. Странный человек // Собр. соч. В 2-х т. Т.2. М., 1990.

21. Лермонтов М. Вадим // Собр. соч. В 2-х т. Т.2. М., 1990.

22. Лермонтов М. Герой нашего времени // Собр. соч. В 2-х т. Т.2. М.,1990.

23. Леонов Л. Русский лес. М., 1982.

24. Осоргин М. Воспоминания. Повесть о сестре. Воронеж, 1992. Островский А. Гроза // Островский А. Пьесы. М., 1993. Островский А. Бесприданница // Островский А. Пьесы. М., 1993. Островский А. Свои люди сочтемся // Островский А. Пьесы. М.,1993.

25. Панова В. Времена года. М., 1983. Паустовский К. Золотая роза. Л., 1987. Паустовский К. Северная повесть. М., 1989. Паустовский К. Повесть о лесах. М., 1989. Платонов А. В прекрасном и яростном мире. М., 1987. Плещеев А. Стихотворения. Проза. М., 1991.

26. Пушкин А. Капитанская дочка // Собр. соч. В 3-х т. Т.З. М., 1987. Пушкин А. Роман в письмах // Собр. соч. В 3-х т. Т.З. М., 1987. Пушкин А. Пиковая дама // Собр. соч В 3-х т. Т.З. М., 1987. Пушкинист. М., 1990.

27. Рекемчук А. Нежный возраст // Рекемчук А. Нежный возраст. М.,1982.

28. Рекемчук А. Мальчики // Рекемчук А. Нежный возраст. М., 1982.

29. Ропанов М. Рябинушка. Воронеж, 1977.

30. Руднев В. Обряды народные и обряды церковные. Л., 1982.

31. С а х н и н А. Не поле перейти. М., 1979.

32. Сизов Н. Повести и рассказы. М., 1976.

33. Сизов Н. Трудные годы. М., 1965.

34. Скатов Н. Русский гений. М., 1987.

35. Смолицкая Г. Занимательная топонимика. М., 1990.

36. Солодуб Н. Легко сказать // Вокруг света. 1987. №7.

37. Сумленова К. Наши дороги и звездные пути // Вокруг света. 1987.9.

38. Титов В. Всем смертям назло. М.,1975. Толстой А. Русский характер. М., 1985. Толстой А. Хождение по мукам. М., 1993. Толстой Л. Война и мир. М., 1998. Толстой Л. Анна Каренина. М., 1993. Толстой Л. Воскресение. Харьков, 1998.

39. Толстой Л. Казаки. М., 1972.

40. Тургенев И. Записки охотника. М., 1984.

41. Федоров Ю. Поручает Россия. М., 1992.

42. Чарская Л. Записки институтки. М., 1993.

43. Чехов А. Степь. Воронеж, 1981.

44. Чехов А. Избранное: рассказы и повести. М., 1994.

45. Чехов А. Лебединая песня. М., 1990.

46. Шефнер В. Девушка у обрыва. Повести. М., 1971.

47. Шефнер В. Имя у птицы. Л., 1983.

48. Ш и м Э. Ваня песенки поет. М., 1969.

49. Ш и м Э. Жук на ниточке. М., 1978.

50. Шукшин В. До третьих петухов. Повести. Рассказы. М., 1976.1. БИБЛИОГРАФИЯ

51. А б с а м а т о в С. Б. Структурно-синтаксические особенности синтаксических единиц со значением сравнения. Дисс. . канд.филол.наук. Тамбов, 1977.

52. А дмони В. Г. О многоаспектном доминантном подходе к грамматическому строю // РЯШ.1961.К 2

53. А д м о н и В. Г. Основы теории грамматики. М.- Л., 1964.

54. А дмони В. Г. О синтаксической семантике как семантики синтаксических структур // Изв. АН СССР. Сер. литературы и языка. Т. 38, N 1, 1979.

55. А знаурова Э. С. Коммуникативно-прагматический аспект модальности художественного текста // Функциональные, типологические и лингводидактические аспекты исследования модальности. Тезисы докладов конференции. Иркутск. 1990.

56. Акимова Г. Н. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка. Л., 1982.

57. А н и к и н А. И. Соотношение модальности основного и вставного предложений // Современный русский язык. Учен. зап. МГПИ им. В.И. Ленина. Т.423. М.,1971.

58. А н и к и н А. И. Соотношение вводных и вставных конструкций в современном русском языке // Русский язык. М.,1975.

59. А нисимова Л. В. Вводно-модальные слова в их отношении к структуре предложения. Автореф. канд. дис. Воронеж, 1982.

60. А ртеменко Е. П., Гостева С. А. Вставные конструкции в структурном и коммуникативном аспектах // Синтаксис русского предложения. Воронеж, 1985.

61. Арутюнова Н. Д. К проблеме связности прозаического текста // Памяти академика В.В. Виноградова. Отв. редактор В.Г. Костомаров. М., Изд-во МГУ, 1971.

62. А рутюнова Н. Д.О синтаксических разновидностях прозы // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.,1973.

63. А рутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы.М., 1976.

64. А рутюнова Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.,1988.

65. А рутюнова Н. Д. Вариации на тему предложения // Инвариантные синтаксические предложения (Доклады на конференции по теоретическим проблемам синтаксиса). М.,1996.

66. А рутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип (структура и значение). М., 1983.

67. А хманова О. С., Гюббенет И. В. "Вертикальный контекст" как филологическая проблема // Вопр. языкознания. 1977. N 3.

68. А хметжанов Р. Н. Коммуникативный аспект синтаксической синонимии. Автореф. канд. дис. М., 1987.

69. Б а б а й ц е в а В. В. Переходные конструкции в синтаксисе. Конструкции, сочетающие свойства односоставных и двусоставных. Воронеж, 1967.

70. Б абайцева В. В. Гибридные слова в системе частей речи современного русского языка // Рус.яз. в школе. 1971. N 3.

71. Б абайцева В.В.О синтаксических единицах // РР. 1975. №1.

72. Б абайцева В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М., 1979.

73. Б абайцева В. В. Предложение как многоаспектная единица синтаксиса // Рус.яз. в школе. 1984. N 3.

74. Б абайцева В.В. Изолированные фрагменты текста со словом "это" в позиции подлежащего // Филол.науки. 1998. N 2.

75. Б азарбаева 3. М. Интонация вводных единиц в языках различного типа. Автореф.канд.дис. Тбилиси, 1983.

76. Б а л л и Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.,1955.

77. Б а р л а с Л. Г. Способы выражения авторской модальности в рассказах А.П.Чехова. Ростов-на-Дону, Изд-во Ростовского ун-та, 1986.

78. Б а р х у д а р о в Л. С., К р ю ч к о в С. Е. Учебник русского языка. М., 1954.

79. Б а у д е р А. Я. К лингвистической интерпретации явлений переходности в грамматическом строе русского языка//Филол. науки. 1980. N 5.

80. Б а х т и н М. М. Автор и герой в эстетической деятельности. Проблема отношения автора к герою // Бахтин М.М. Эстетика основного творчества. М., 1986.

81. Б еднарская Л. Д. О разграничении простых предложений и сложноподчиненных с придаточными условными // Рус.яз. в школе. 1985. N 3.

82. Б екнер С. С., Ильинская С. В. Язык молодых американцев в художественной прозе США конца XX века // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. Сб.науч.трудов. Воронеж, Изд-во ВУ, 1995.

83. Б елошапкова В. А. Сложные предложения в современном русском языке (некоторые вопросы теории). М., 1967.

84. Б елошапкова В. А. Анафорические элементы в составе сложного предложения // Памяти академика Виктора Владимировича Виноградова. М., Изд-во МГУ, 1971.

85. Б елошапкова В. А., Ю Хе Кен. Об одной специфической конструкции временных сложноподчиненных предложений (в русском языке) // Вестник Московского ун-та. Сер.9, Филология. 1996. N 1.

86. Б елый А. Ритм и смысл // Труды по знаковым системам. Тарту, 1981.

87. Б е л я е в а Е. И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж, Изд-во ВУ, 1985.

88. Б е л я е в а Е. И. Прагматика модальности // Функциональные, ипологические, лингводидактические . Иркутск, 1990.

89. Б иренбаум Я. Г. Выражение модуса с помощью реверсивных предложений // Функциональные, типологические, лингво дидактические . Иркутск, 1990.

90. Б л о х и н а Л. П. Специфика фонетической организации спонтанных текстов // Звучащий текст: Сб. науч. статей. М., 1983.

91. Б о г о м о л о в а О. И. Современный французский язык. М., 1948.

92. Б огородицкий В. А. Общий курс русской грамматики: Из университетских чтений. М.-Л., 1935.

93. Б ондаренко В. Н. Виды модельных значений и их выражение в языке. Дисс. . канд.филол.наук. М., 1977.

94. Б ондаренко В. Н. Аналитические и синтетические способы выражения модальности в немецком языке // Иност.яз. в школе. 1978. N 4.

95. Б о с к о в а М. Е. Союзные функции вводных сочетаний слов в современном русском языке (по материалам советсткой художественной прозы). Автореф.канд.дис. Рига, 1956.

96. Буглак С. И. Модальные слова со значением достоверности: значение и употребление слова "действительно" // Рус.яз. в школе. 1995. N 6.

97. Б у г л а к С. И. Модальные слова и частицы как средство выражения подтверждения или опровержения достоверности сообщаемого // Рус.яз. в школе. 1990. N2.

98. Б у д а г о в Р. А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.

99. Б узмакова А. А. Роль знаков препинания в передаче модальных значений текста // Функциональные, типологические, лингводидактические . Иркутск, 1990.

100. Б улаховский Л. А. Курс русского литературного языка. Киев-Харьков, 1938.

101. Б улаховский Л. А. Русский литературный язык первой половины XIX века. М., Учпедгиз, 1954.

102. Б у с л а е в Ф. И. Историческая грамматика русского языка. М., 1959.

103. В а л г и н а Н. С. Трудные вопросы пунктуации. М., 1983.

104. В а л г и н а Н. С. Синтаксис современного русского языка. М., 1991.

105. В а л г и н а Н. С., Светлышева В. Н. Орфография и пунктуация. М., 1993.

106. В алимова Г. В. К вопросу о коммуникативных единицах // Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1971.

107. В а н н и к о в Ю. В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. М., 1979.

108. В аршавская А. И. Смысловые отношения в структуре языка. Л., 1984.

109. В асильев Л. М. Модальные слова в их отношении к структуре предложения // Синтаксис и интонация. Вып.2. Уфа, 1978.

110. В иноградов В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М., 1947.

111. Виноградов В. В.Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя. М.,1955.

112. В иноградов В. В. Из истории изучения русского синтаксиса. М., 1958.

113. В и н о г р а д о в В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М., 1975.

114. В иноградов В. В. Русский язык. М., 1972.

115. В иноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М., 1986.

116. В и х р я н О. Е. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И.А.Бунина "Жизнь Арсеньева". Дис. . канд.филол.наук. М., 1990.

117. В о л ь ф Е. М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.

118. В севолодова М. В. Вопросы коммуникативно-функционального описания синтаксического строя русского языка. М., 1989.

119. В севолодова М. В., Дементьева О. Ю. Проблемы синтаксической парадигматики: коммуникативная парадигма предложения. М., 1997.

120. В ульфсон Р. Е. Эмоционально-оценочная лексика и контекст // Рус.яз. в школе. 1991. N 4.

121. Гаврилова Г. Ф. К проблеме статуса многосубъектных синтаксических конструкций // Филол.науки. 1992. N 3.

122. Г алкина-Федорук Е. М. Безличные предложения в современном русском языке. М., 1958.

123. Г а с п а р о в М. Л. Симантический ореол метра // Лингвистика и поэтика. М., 1979.

124. Г аспаров М. Л. Ритмический словарь и ритмико-синтаксические клише // Проблемы структурной лингвистики. М., 1984.

125. Г в о з д е в А. Н. Современный русский литературный язык. ч.2. Синтаксис. М., 1968.

126. Г е р а с и м е н к о Н. А. Активизация предложно-падежных словоформ в бессубстантивных падежных предложениях // Современная языковая ситуация и совершенствование учителей-словесников. М., 1996.

127. Г р е к о в В. Ф., К р ю ч к о в С. Е., Ч е ш к о Л. А. Пособие для занятий по русскому языку. М., 1983.

128. Г ибатова Г. Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в современном русском языке. Автореф.канд.дис. Уфа, 1996.

129. Г и н д и н С. И. Внутренняя семантика ритма и ее математическое моделирование // Тезисы межвузовской конференции. 4.1. М., 1969.

130. Г и р ш м а н М. М. Ритм художественной прозы. М., 1982.81 .Грамматика русского литературного языка. М., 1954.

131. Г у л ы г а Е. В. О взаимодействии смысла и синтаксической семантики предложения// Филол.науки. 1976.N 1.

132. Д а р ж а е в а Н. Б. Полипредикативные конструкции бурятского языка с подчинительной связью. Автор.канд.дис. Улан-Удэ, 1999.

133. Д митриева Л. К. Обращение и вводный компонент. Л., 1976.

134. Д о л г и х А. И. Трудные случаи квалификации языковых явлений, Воронеж, 1974.

135. Д онскова О. А. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте (на материале англо-американской драмы XX века). Дис. канд.филол.наук. М., 1981.

136. Д убровина К. Н. Особенности функционирования в языке фразеологических единиц // Функциональное описание русского языка. Сб.науч.трудов. М.: Изд-во Рос.ун-та дружбы народов, 1995.

137. Д ымарская-Бабалян И. Н. О формальных показателях связного текста //Семантические и коммуникативные категории текста (типология и функционирование). Ереван, Изд-во Ереванского ун-та, 1990.

138. Д ю н д и к Б. П. Субъективная модальность и таксономия субъектно-предикатных отношений // Функциональные, типологические, лингводидактические . Иркутск, 1990.

139. Е рмакова Р. А. Словосочетание и контекст // Коммуникативные и прагматические компоненты . Воронеж, Изд-во ВУ, 1995.

140. Ермолаева Л. С. Система средств выражения модальности в современных германских языках (на материале немецкого, английского, шведского и ирландского языков). Автореф. канд.дис. М., 1964.

141. И л ь е н к о С. Г. Сложное предложение в современном русском языке. Л., 1976.

142. И нфантова Г. Г. Об изоморфном характере некоторых языковых процессов в слове и предложении // Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1971.

143. И нфантова Г. Г. Очерки по синтаксису современной русской разговорной речи . Ростов-на-Дону. 1973.

144. К арцевский С. И. Бессоюзние и подчинение в русском языке // Вопр.языкознания. 1961. N2.

145. К а с а т к и н А. М. Вводные конструкции, указывающие на авторство модально-экспрессивных оценок в русском языке // Слово исловосочетание в структуре предложения: Межвуз.сб.науч.тр. М., Изд-во МУ, 1981.

146. К одухов В. И. О трех аспектах изучения сложного предложения // Материалы конференций Северного Зонального об единения кафедр русского языка пединститутов. Л., 1963.

147. К одухов В. И. Синтаксическая фразеологизация // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1967.

148. Кожевников А. Ю. Основные средства выражения модальности в текстовом аспекте // Текстовой аспект в изучении синтаксических единиц: Межвуз.сб.науч.тр. Л., Изд-во ЛГПед.Ин-та, 1990.

149. К ожин А. Н., Крылова О. А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. М., 1982.

150. К о ж и н а М. Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972.

151. К о ж и н а М. Н. Стилистика русского языка. М., 1977.

152. К олосова Т. А. Русские сложные предложения ассиметричной структуры. Воронеж, 1980.

153. К олотилова Н.С. Автосемантия и синсемантия в синтаксисе // Предложение и текст. Межвуз. сб. науч. тр. Рязань, 1998.

154. К олшанский Г. В. К вопросу о семантическом инварианте при трансформации предложений // Филол.науки. 1965. N 2.

155. К олшанский Г. В. К вопросу о семантическом инварианте при трансформации предложений // Филол.науки. 1965. N 2.

156. К о м а т я н А. П. Коммуникативные аспекты категории модальности. Дис. . канд.филол.наук. Ереван, 1992.

157. К о с т е н к о Н. В. Прагматический аспект семантики слова и фразеосочетания // Коммуникативные и прагматические компоненты . Сб.научн.трудов. Воронеж, Изд-во ВУ, 1995.

158. К р у ч и н и н а И. Н. Элементы разговорного синтаксиса в произведениях эпистолярного жанра//Синтаксис и стилистика. М., 1976.

159. К р ю ч к о в С. Е., М а к с и м о в Л. Ю. Свободные и несвободные конструкции сложноподчиненных предложений (к вопросу о синтаксической и лексической фразеологии) // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. Вологда, 1965.

160. К у л а л и н А. Ф. Синтаксические функции союзных слов и из отличие от союзов // Рус.яз. в школе. 1963. N 6.

161. К улаковский М. Н. Типы и функции вставных конструкций в русской художественной прзе 20-30-х годов XX века. Дис. . канд.филол.наук. Ярославль, 1996.

162. К ульгавая В. М. Семантический субъект в модально-оценочных предложениях // Функциональные, типологические, лингводидактические . Иркутск, 1990.

163. К учеренко И. К. О ипах придаточного предложения, выраженных посредством сравнения // Рус.яз. в школе. 1961. N 6.

164. Л апатухин М. С., Скорлуповская Е. В., Снетова Г. П. Школьный толковый словарьрусского языка. М., 1981.

165. Л а п т е в а О. С. Русский разговорный синтаксис. М., 1976.

166. Л аптева О. А. К формально-функциональному моделированию системы устно-разговорного синтаксиса // Вопр.языкознания. 1997, N 2.

167. Л евицкий Ю. А. Система синтаксических связей. Пермь, 1992.

168. Л е к а н т П. А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке, м., 1974.

169. JI е к а н т П. А. Основные аспекты предложения // Рус.речь. 1975. N 1.

170. Л и Кон X и. Глаголы-модификаторы в именных моделях со значением состояния // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной Конференции. Т.2. М., 1996.

171. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

172. Л исоченко Л. В. Связанные конструкции с лексическими повторами в русском языке. Автореф.канд.дис. Ростов-на-Дону, 1972.

173. J1 итвиненко Е. В. Семантическое и синтаксическое осложнение структуры предложения в результате обособления и парцелляции его компонентов. Автореф.докт.дис. Киев. 1984.

174. Л омов А. М. Типология русского предложения. Воронеж, Изд-во ВГУ, 1994.

175. Л о п а т и н В. В. Оценка как объект грамматики // Русский язык: Проблемы грамматической семантики. Оценочные факторы в языке (Виноградовские чтения XIX-XX). М., 1992.

176. Л ы к о в а Т. В. К вопросу авторской модальности (на примере творчества Чехова) // Языковые единицы в семантическом аспекте: Межвуз.сб.науч.тр. Таганрог, 1990.

177. Л я п о н М. В. К вопросу о языковой специфике модальности // Изв. АН СССР. Совр.рус.яз. Т.ХХХ. Вып.З. М., 1971.

178. М аксимовЛ. Ю. Многомерная классификация сложноподчиненных предложений. М., 1970.

179. М алинович Ю. М. Эмоциональная экспрессия как одна из форм реализации модальности // Функциональные, типологические, лингводидактические . Тезисы докладов конференции. Иркутск, 1990.

180. М аркелова Т. В. Функционально-семантическое поле оценки в русском языке // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1994. N 4.

181. М а р к о в В. Т. Синтаксические средства введения и пояснения номинации. Автореф.канд.дис. М., 1992.

182. М е л и к я н В. Ю. Экспрессивные текстообразующие функции коммуникем // Филол.науки. 1998. N 1.

183. М елкумова И. А. Фразеосхемы современного русского языка. Автореф.канд.дис. Тбилиси, 1972.

184. М е ц л е р А. А. О лингвистическом статусе категории модальности // Филол.науки. 1982. N 4.

185. М ещанинов И. И. Члены предложения и части речи. М.-Л., 1945.

186. М и г и р и н В. Н. Процессы переходности на уровне членов предложения // Филол.науки. 1968. N 2.

187. Мигирин В. Н. Очерки по теории процессов переходности в русском языке. Бельцы, 1971.

188. М илованова Н. Я. Наблюдения над средствами экспрессивности научной речи // Исследования по стилистике. Вып.5. Пермь, 1976.

189. М ихневич Л. Р. Модальность как информационный компонент смысла текста. Дис. . канд.филол.наук. М., 1986.

190. М у р з и н Н. Л. К структурной типологии сравнительных конструкций (на материале русских поэтических текстов) // Фактическое поле языка: Памяти проф.Л.Н.Мурзина. Пермь, 1998.

191. Н азикова Е. А. Синонимия сложных предложений, выражающих условно-следственные отношения // Рус.яз. в школе. 1974. N 1.

192. Н айденова Т. В. Сложные предложения синкретичного типа с союзами "а то", "а" и их аналогами в современном русском языке. Дис. . канд.филол.наук. Ставрополь, 1990.

193. Наумова И. Ю. Сложные предложения промежуточного типа (Сочиненно-подчиненные конструкции). Дис. . канд.филол.наук. Липецк, 1995.

194. Н а у м о в а И. Ю. Промежуточность как языковое явление // Сб.ст.по языкознанию. К 70—летию проф.В.В.Щеулина. ч.1. Липецк, 1997.

195. Н е м е ц Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов-на-Дону, Изд-во РУ, 1989.

196. Н иколаева Т. М. Интонация сложных предложений в славянских языках. М., 1969.

197. Н иколаева Т. М. О функциях пунктуационных знаков в русском языке // Современная русская пунктуация. М., 1979.

198. Н иколина Н. А. Предложения фразеологизированной структуры с частицей "так" // Рус. яз. в школе. 1995. N 1.

199. П адучева Е. В. О семантике синтаксиса (Материалы к трансформационной грамматике русского языка). М., 1974.

200. П адучева Е. В. Значение и синтаксические функции слова "это" // Проблемы структурной лингвистики. 1980. М., 1982.

201. П е л и х В. М. (Полищук) О синонимичности сложноподчиненных предложений со структурно значимым местоимением "это" в главной части и других типов синтаксических единиц // Вопросы синтасиса русского языка. Сб.статей. Ростов-на-Дону, 1973.

202. Печников А. Н. К принципам синтаксической организации предложения // Вопр.языкознания. 1995. N 6.

203. П ешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.

204. Пиотровская Л. А. Эмоциональные междометия как средства выражения субективной модальности // Модальность в ее связях с другими категориями. Межвуз.сб.науч.тр. Новосибирск, 1992.

205. П окусаенко В. К. Синтаксические связи придаточной части сложноподчиненного предложения //Рус.яз. в школе. 1962. N 1.

206. П окусаенко В. К. К вопросу об отношении бессоюзных сложных предложений к сложноподчиненным предложениям // Вопросы синтаксиса сложного предложения и методики его преподавания в школе и вузах. Краснодар, 1966.

207. П окусаенко В. К. Переходные конструкции в области сложного и простого предложения. Ростов, 1983.

208. П о п о в а И. А. Сложносочиненные предложения в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.

209. П оспелов Н. С. О различиях в структуре сложноподчиненного предложения // Исследования по синтаксису русского литературного языка. М., 1956.

210. П оспелов Н. С. Сложноподчиненные предложения и его структурные типы // Вопр.языкознания. 1959. N 2.

211. П оспелов Н. С. О некоторых закономерностях в развитии структурных типов сложноподчиненного предложения в русском литературном языке XIX века // Вопр.языкознания. 1961. N 6.

212. П о т а п о в В. В. Языковая специфика структурно-компонентной актуализации ритма речи // Вопр.языкознания. 1993. N 5.

213. П о т а п о в В. В. Речевой ритм в диахронии и синхронии. М., 1996.

214. П о т а п о в а Р. К. Коннотативная паралингвистика. М., 1997.

215. П отапова Р. К., Прокопенко С. В. К опыту изучения семантико-синтаксической ритмизации текстов художественной прозы // Вопр.языкознания. 1997. N 4.

216. П о т е б н я А. А. Из записок по русской грамматике. Т.1-П. М., 1958.

217. П очепцов Г. Г. Прагматический аспект изучения предложения // Иностр.яз. в школе. 1975. N 6.

218. П р и я т к и н а А. Ф. Союзные конструкции в простом предложении современного русского языка. Дис. . д-ра филол.наук. Владивосток, 1977.

219. П рияткина А. Ф. К определению понятия "осложненное предложение" (о специфике связей и отношений в осложненном предложении) // Синтаксические связи в русском языке. Владивосток, 1981.

220. П рияткина А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. М., 1990.

221. П рокопенко С. Ф. Смысловая функция ритма в тексте (исследование художественных прозаических текстов на материале немецкого и русского языков). Дис. . канд.филол.наук. М., 1995.

222. П рутовых Э. С. Синонимика, определений и определительных конструкций в современном русском языке. Дис. . канд.филол.наук. Львов, 1955.

223. П у п ы н и н Ю. А. Безличный предикат и субъектно-объектные отношения в русском языке // Вопр.языкознания. 1992. N 1.

224. П ятницкий В. Д. О вариантах пунктуации при вводных и вставных единицах // Рус.яз. в школе. 1996. N 6.

225. Р азинкина М. Н. О разграничении понятий "эмоциональное значение" и "эмоциональная окраска" // Иностр.яз. в школе. 1968. N 1.

226. Р аспопов И. П. К характеристике конструктивных типов простого предложения в современном русском языке // Филол.науки. 1967. N 3.

227. Распопов И. П. Заметки о синтаксической модальности и модальной квалификации предложения // Синтаксис и интонация. Вып.2. Уфа, 1978.

228. Р аспопов И. П. Спорные вопросы синтаксиса. Ростов-на-Дону, 1981.

229. Р а с п о п о в И. П., JI о м о в А. М. Основы русской грамматики: Морфология и синтаксис. Воронеж, 1981.

230. Р озенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь лингвистических терминов. М., 1972.

231. Р озенталь Д. Э. Практическая стилистика русского языка. М., 1974.

232. Р ойзенсон JI. И. К изучению природы сложных предложений (о фразеологизации сложновременных конструкций) // Труды Узбекского ун-та. Новая серия. Вып.62. Самарканд, 1956.

233. Р ойзенсон JI. И. О фразеологизации как лингвистическом явлении // Труды Самаркандского ун-та. Новая серия. Вып. 113. Самарканд, 1961.

234. Рубенкова Т. С. Парцелляты и инпарцелляты в поэтической речи XIX и XX веков. Авореф. канд. дис. Белгород, 1999.

235. Р у д н е в А. Г. Синтаксис осложненного предложения. М., 1959.

236. Р у д н е в А. Г. Синтаксис простого предложения, М., 1960.

237. Русская грамматика. T.I-II. М., 1970.

238. Русская грамматика. Т. II. М., 1980.

239. Русская разговорная речь. Тексты. М., 1978.

240. Р ы б а к о в а Г. Н. О некоторых особенностях парцелляции сложноподчиненного предложения // Вопросы синтаксиса сложного предложения и методики его преподавания в школе и вузах. Краснодар, 1966.

241. Р ы б а к о в а Г. Н. Парцелляция сложноподчиненного предложения в современном русском языке. Автореф.канд.дис. Ростов-на Дону, 1969.

242. Р ы м а р ь Р. М. Лексическая и грамматическая деривация имен существительных категории субъективной оценки в языке фольклора. Горловка, 1990.

243. Р ябцева Н. К. Ментальный модус: от лексики к грамматике // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993.

244. С а б а н е е в а М. К. О содержании понятия «модальность» // Проблемы синтаксиса простого предложения. Межвуз. сб. науч. тр. JL, 1980.

245. С авушкина Н. И. «Малахитовая шкатулка» Павла Петровича Бажова // Бажов П.П. Малахитовая шкатулка. М., 1985.

246. С а х а р н ы й J1. В. Психолингвистические аспекты теории словообразования. Л., 1985.

247. С едун Е. П. Сложные конструкции с пояснительно-вводным предложением в современном русском языке // Филол. науки. 1959. N1.

248. С иротинина О. Б. Лекции по синтаксису русского языка. М., 1980.

249. С ковородников А. П. О классификации парцеллированных предложений в современном русском литературном языке // Филол. науки. 1978. N2.

250. Сковородников А. П. О функциях парцелляции в современном русском литературном языке // Рус. яз. в школе. 1980. N5.

251. С корлуповская Е. В. Союзная функция частиц в сложносочиненном предложении // Рус. яз. в школе. 1964. N1.

252. Словарь современного русского языка. Под ред. А.П. Евгеньевой. Т. I -IV. М.,1981.

253. С макотина Т. М. Метаязыковые структуры в английской разговорной речи // Система язык, стиль и текст. Тезисы докладов межкафедральной научной конференции 21 марта 1997 года. Курган, 1998.

254. С м и р н о в Г. Н. Синтаксическая фразеология простых и сложных предложений // Фразеология и синтаксис. Казань, Изд-во Казанского ун-та, 1982.

255. Смирнова Н. В. Референциальность художественного текста (на материале рассказов В. Набокова). Автореф. канд. дис. М., 1999.

256. Современный русский язык. Под ред. В.А. Белошапковой. М., 1997.

257. Современный русский литературный язык. Под ред П.А. Леканта. М., 1988.

258. С о л г а н и к Г.Я. Синтаксическая стилистика. М., 1973.

259. С о л г а н и к Г.Я. О модальном значении синтаксических конструкций //Рус. яз. в школе. 1988. N5.

260. Столярова И. В. Модальная характеристика вводного компонента в современном русском языке. Автореф. канд. дис. Л., 1985.23 8.Суровцев А. Н. Сложноподчиненные предложения с составными союзами // Уч. зап. ЛГПИ им А. И. Герцена. Т. 242. Л., 1963.

261. С у х и х С. А. Модальность в коммуникативно-прагматическом языкознании // Функциональные, типологические, л ингво дидактические. Иркутск, 1990.

262. Т и т о в В. Т. Функционально-семантическое поле и смысловая структура текста // Коммуникативные и прагматические компоненты.Воронеж, Изд-во ВУ, 1995.

263. Т р а х о в а А. Ш. Семантико-синтаксические функции линейного и вертикального контекста в художественной прозе A.C. Пушкина. Автореф. канд. дис. Краснодар, 1999.

264. Т у л и н а Т. А. Типы предложений с тавтологией главных членов в русском языке // Исследования по русскому языку. М., Изд-во МГУ, 1970.

265. Т у р а е в а 3. Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопр. языкознания. 1994. N3.

266. У с и щ е в а Е. Г. К вопросу отграничения «уточнения» и «пояснения» в современном русском языке // Тезисы докладов по итогам научно-исследовательской работы за 1966 год. Ю.-Сахалинский пед. ин-тут, 1967.

267. У ханов Г. П. Типы предложений разговорной речи, соотносительные со сложными синтаксическими единицами // Развитие синтаксиса современного русского языка. М., 1966.

268. У ханов Г. П. Придаточное в сочетании с однородным ему членом предложения // Синтаксис и стилистика. М., 1976.

269. Ф е д о р о в А. К. Трудные вопросы синтаксиса. М., 1972.

270. Ф е ф и л о в А. И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания // Филол. науки. 1991. N1.

271. Ф о м и н а 3. Е. Ассоциативно-эмоциональные слова в прагматическом аспекте //Коммуникативно-прагматические компоненты.Воронеж, Изд-во ВУ, 1995.

272. Ф ормановская Н. И. Современный русский язык. Сложноподчиненное предложение. М., Изд-во МГУ, 1972.

273. Ф о р т у н а т о в Н. М. Ритм художественной прозы // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л., 1974.

274. Ц урикова Л. В. Культурные аспекты прагматического анализа речевых норм английского и русского языков // Коммуникативные и прагматические компоненты.Воронеж, Изд-во ВУ, 1995.

275. Ч еремисина М. И. Сравнительные конструкции русского языка. Новосибирск, 1976.2544 еремисина М. И., Колосова Т.А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987.

276. Ч е р т к о в а М. С. Из наблюдений над употреблением модальных слов // Современный русский язык. Уч. зап. МГПИ им В.И. Ленина. Т.423. М., 1971.2564 и ч е р и н А. В. Ритм образа. М., 1973.

277. Ш а п и р о А.Б. Современный русский язык. Пунктуация. М., 1966.

278. Ш атуновский И. Б. Семантическая структура предложения, «связка» и нереферентные слова // Вопр. языкознания. 1993. N3.

279. Ш ахматовА. А. Синтаксис русского языка. М.,1941.

280. Ш варцкопф Б. С. Современная русская пунктуация: система и ее функционирование. М., 1988.

281. Ш в е д о в а Н. Ю. О некоторых типах фразеологизированных конструкций в строе русской разговорной речи // Вопр. языкрзнания. 1958. N2.

282. Ш в е д о в а Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М., 1960.

283. Ш ейдаева С. Г. Категория субъективной оценки в русском языке. Автореф. канд. дис. Нижний Новгород, 1998.

284. Ш ендельс Е. И. Понятие грамматической синонимии // Филол. науки. 1959. N1.

285. Ш мелева Т. В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М., Изд-во МУ, 1984.

286. Ш у б и н а Н. А. Пунктуация как объект лингвистического описания // Рус. яз. в школе. 1997. N3.

287. Щ е б о л е в а И. И. Общая характеристика вставочных конструкций в современном русском литературном языке // Уч. зап. Ростовского-на-Дону гос. пед. ин-та. Ростов-на-Дону, 195 5.

288. Щ еболева И. И. Структурные типы вставных конструкций в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. Ростов-на-Дону, 1971.

289. Щ е р б а Л.В. О частях речи русского языка // Избранные работы по русскому языку. М.,1957.

290. Щ е р б а Л. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т.1. Л., Изд-во ЛГУ, 1958.

291. Щ е у л и н В. В. Структура сложного предложения. Ростов-на-Дону, 1968.

292. Щ е у л и н В. В. Позитивные знаки подчинения и семантико-синтаксическая организация сложноподчиненных предложений // Слово и предложение. Тамбов, Изд-во Тамбовского пед. ин-та, 1971.

293. Щеулин В.В.О классификации сложноподчиненных предложений. Воронеж, 1972.

294. Щ е у л и н В. В. Аспекты сложноподчиненного предложения и его место в системе синтаксических единиц (на материале современного русского языка). Автореф. докт. дис. Л., 1975.

295. Щ е у л и н В. В. Способы формализации подчинения в аспекте соотношения союзов и коррелятов // Вопросы синтаксиса русского языка. Рязань, Изд-во Рязанского пед. ин-та., 1976.

296. Щ е у л и н В. В. Эксплицитные (позитивные) знаки подчинения //Русский синтаксис. Известия Воронежского гос. пед. ин-та.Т.191. Воронеж, 1977.

297. Щ е у л и н В. В. Аспекты сложноподчиненного предложения и его место в системе синтаксических единиц. Автореф. докт. дис. Л., 1978.

298. Щ е у л и н В. В. Аспекты подчинения // Лингвистика и методика. Братислава, 1978.

299. Щ е у л и н В. В. Аспекты сложноподчиненного предложения и его место в системе синтаксических единиц. Воронеж, 1979.

300. Щ е у л и н В. В. Об аспектах подчинения // Филол. науки. 1979. N3.

301. Щ е у л и н В. В. о смысловых соотношениях компонентов сложноподчиненных предложений // РЯНШ. 1984. №3.

302. Щ е у л и н В. В. Сложноподчиненное предложение и его смысловая структура // Синтаксис русского предложения. Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, 1985.

303. Щ е у л и н В. В. Структура сложноподчиненного предложения с точки зрения разноаспектного характера подчинения // Синтаксис предложения и текста. Воронеж, Изд-во Воронежского пед. ин-та,1986.

304. Щ е у л и н В. В. К вопросу об изучении структуры и функциональных особенностей компонентов сложноподчиненных предложений современного русского языка // Jazyk a text. Нитра (Чехословакия), 1987.

305. Щ е у л и н В. В.Синтаксические конструкции, обладающие признаками сложноподчиненного и простого предложений // Простое предложение: научный анализ и преподавание в школе и вузе. Воронеж, Изд-во ВГУ, 1990.

306. Щ е у л и н В. В. Сложноподчиненные предложения, их структурно-семантические и функциональные свойства в аспекте понятия синтаксического поля, части I-II. Липецк, 1993.

307. Щ е у л и н В. В. Сложноподчиненные предложения, их структурно-семантические и функциональные свойства в аспекте понятия синтаксического поля, ч.Ш. Липецк, 1994.

308. Щ е у л и н В. В. Основные пути, проблемы и задачи изучения сложноподчиненных предложений в отечественной русистике, части 1-2. Липецк, 1996.

309. Щ е у л и н В. В. Основные пути, проблемы и задачи изучения сложноподчиненных предложений в отечественной русистике, часть 3. Липецк, 1997.

310. Энциклопедический словарь литературоведа. М., 1998.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.