Стилистическое своеобразие англоязычной биографической прозы в составе публицистического функционального стиля: на материале современных биографий У. Спенсера Черчилля тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Сафонова, Мария Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 196
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Сафонова, Мария Александровна
Введение.
Глава I
Англоязычная биографическая проза как объект филологического исследования.
§1. Основные направления в филологических исследованиях англоязычной биографической прозы.
§2. Проблема создания типологии произведений англоязычной биографической прозы
Глава II
Специфика функционально-стилистического анализа англоязычной биографической прозы.
§1. Теоретические и методологические основы функциональной стилистики.
§2. Понятийно-языковая неоднородность публицистического функционального стиля.
§3. Неоднородность функциональных стилей современного английского языка в свете их тембральных особенностей.
Глава III
Функционально-стилистические разновидности англоязычных биографий публицистического стиля.
§1. Проблема тематико-стилистической неоднородности текстов англоязычных публицистических биографий.
§2. Категория авторской "вовлеченности"/"отстраненности" ("involvement"/"noninvolvement") в биографическом повествовании.
§3. Параметры сопоставления биографических текстов публицистического стиля.
§4. Авторская "отстраненность"/"вовлеченность" и соотношение эксплицитной и имплицитной информации в биографическом тексте.
§5. "Му Early Life. A Roving Commission" Уинстона С. Черчилля и "Churchill" Филипа
Гедаллы.
§6. "Winston Churchill" Кэти Дейнз и "Churchill and His Woeful Wars" Алана
Макдональда.
§7. "Churchill: A Study in Greatness" Джеффри Беста и "Winston Churchill" Пола
Аддисона.
§8. "Churchill" Роя Дженкинса и "Finest Years. Churchill as Warlord" Макса Гастингса
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Просодическое своеобразие индивидуально - авторского стиля в составе целого текста2010 год, кандидат филологических наук Зуева, Виктория Витальевна
Специфика репрезентации эмоционально-оценочного компонента газетно-публицистического стиля на лексическом уровне: на материале информационных газетных текстов английского и русского языков2006 год, кандидат филологических наук Присяжнюк, Татьяна Анатольевна
Типологические и функционально-стилистические характеристики англоязычного путеводителя2006 год, кандидат филологических наук Протченко, Анна Владимировна
Дискурсивно-лингвистические характеристики жанра "письмо редактору": на материале англоязычного публицистического дискурса2010 год, кандидат филологических наук Аргашокова, Светлана Хазраильевна
Структурные и семантико-стилистические особенности текстов английских и русских информационных сообщений: сопоставительный аспект2011 год, кандидат филологических наук Пономаренко, Елена Борисовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Стилистическое своеобразие англоязычной биографической прозы в составе публицистического функционального стиля: на материале современных биографий У. Спенсера Черчилля»
Биография относится к одному из самых неоднозначных явлений в литературе. Биографические произведения нередко относят к второстепенным литературным формам, подчеркивая, что они растворены в романном творчестве и историографии. В то же время биография всегда привлекала большое внимание как специалистов-филологов, так и рядовых читателей.
Такие произведения англоязычной биографической прозы, как, например, "Жизнь Сэмюэла Джонсона" Джеймса Босуэлла или "Знаменитые викторианцы" Литтона Стрейчи относятся к тем текстам, которым не может не уделить внимания любой исследователь английской литературы. По своей природе, биографическая- проза представляет собой исключительно богатый и неоднородный корпус текстов. Большое количество биографических текстов относится к публицистическому стилю. Биографическая проза также представлена научными текстами (как правило, относящимися к истории, литературоведению, искусствознанию). Кроме того, существуют и биографические романы, во все времена пользовавшиеся широкой популярностью среди читателей.
Последнее десятилетие отмечено заметно возросшим интересом к жанру биографии среди отечественных филологов. В последние годы англоязычной биографической прозе было посвящено большое количество диссертационных исследований ("Основные тенденции британской прозы 80-х гг. XX века" [Дворко, 1991], "Проблема жанровой типологии в английской прозе 1930-х годов" [Кабанова, 2000], "Биография как жанр английской литературы ХУШ-Х1Х вв." [Потницева, 1993], "Вербальные средства создания автоимиджа в политическом дискурсе (на материале русской и англоязычной биографической прозы)" [Даулетова, 2004], "Автобиографические тексты как предмет грамматики нарратива (на материале сравнительного анализа художественных произведений XX в.)" [Журди, 2010], "Адресованность как определяющий фактор лексических и структурных особенностей текста биографии" [Евсеева, 2011].
Центральной проблемой в интерпретации жанра биографии является соотношение объективного и субъективного начал, документальности и художественности в биографическом произведении. Не одно десятилетие ведутся споры о том, чем является биография — искусством или наукой. Чтобы частично решить эту проблему, целесообразно попытаться исследовать и описать публицистические биографические тексты не только на основе их содержательных свойств и связи биографий с историко-культурным контекстом их создания, но и провести* функционально-стилистический анализ, основанный на рассмотрении лингвистических единиц и их функционирования в биографических текстах с разными понятийными и формальными характеристиками.
Проблема объективного разграничения текстов, относимых к одному жанру литературы (биографии), но к разным разновидностям внутри функционального стиля (публицистический стиль в разных реализациях), представляет собой актуальную задачу для современного лингвиста. Систематизация произведений англоязычной биографической прозы не должна рассматриваться как нечто самодовлеющее: она имеет непосредственное отношение к использованию текстов в преподавании иностранных языков (в нашем случае, английского языка). Кроме того, биографическая проза тесно связана с восприятием исторических событий в той или иной стране на данном этапе исторического развития. Нередко авторская трактовка роли личности в развитии исторических конфликтов вызывает оживленные споры среди специалистов. Подобные дискуссии непосредственно связаны с авторской эмоциональной отстраненностью или, напротив, вовлеченностью в биографическом повествовании, что, в свою очередь, находит отражение в роли и функции языковых единиц в передаче определенного типа содержания в том или ином биографическом тексте.
Настоящее исследование посвящено проблеме описания основных функционально-стилистических особенностей англоязычной биографической прозы публицистического стиля и выделения стилистических разновидностей в рамках изучаемых текстов. Сразу следует отметить, что, ввиду обширности материала, в основной части практического исследования речь идет не о публицистических англоязычных биографиях двадцатого века в целом, что было бы неправомерно, — в качестве анализируемого материала выбраны наиболее репрезентативные современные биографии публицистического стиля, посвященные фигуре сэра Уинстона Спенсера Черчилля (1874-1965), чья значимость как политического лидера в истории англоязычных стран не вызывает сомнения. В корпус изучаемых текстов входят протяженные публицистические биографии, обладающие на уровне отдельных текстов внутренней тематико-стилистической однородностью, но различающиеся между собой по типу содержания и функционированию» языковых единиц. В круг изучаемых авторов входят сам Уинстон Черчилль (написавший широко известную автобиографию "Мои ранние годы", "My Early Life"), Рой Дженкинс, Пол Аддисон, Джеффри Бест, Макс Гастингс, Кэти Дейнз, Филип Гедалла, Алан Макдональд, Эмрис Хьюз и другие авторы.
Изучая биографические тексты, филолог неизбежно сталкивается с проблемой выбора из множества возможных вариантов некоторой единой линии исследования биографий. Трудность такого выбора заключается не только в том, что универсальной внутрижанровой типологии биографических текстов не существует, но и в том, что биография представляет собой сложное культурное явление, которое связано как с литературой, так и историей, философией и другими областями гуманитарного знания. Среди ученых-литературоведов, занимающихся англоязычной биографической прозой, многие обращают внимание на особую жанровую природу биографических произведений. Биографическая литература представлена текстами, понятийно ориентированными на жизнеописание; к биографиям относятся как тексты фактографического характера, так и произведения, допускающие большую эмоциональную-оценочную составляющую. Отсюда многочисленные классификации разновидностей биографического жанра; в работах, посвященных биографии, можно увидеть такие названия, как "научно-исследовательская биография", "научно-популярная биография", "беллетризованная биография"; встречаются и менее распространенные названия, как, например, "биография-мемуар" или "роман, стилизованный под биографию" [Кабанова, 2000; Ушакова, 2001].
Даже не рассматривая такие разновидности биографических текстов, как письма, путевые заметки или комментарии к изданиям произведений писателей, создать классификацию жанровых разновидностей биографии оказывается« крайне сложно. Главным препятствием на пути исследователя здесь оказывается, во-первых, отсутствие четких языковых параметров, которые могли бы послужить основой для подобной классификации, и, во-вторых, разнообразие биографических произведений в содержательном плане: Критерий "фикционности" (или соотношения факта и вымысла) в биографии также не дает надежной опоры для теоретического осмысления данных произведений.
Огромный вклад в разработку теории и истории жанра биографии был сделан как отечественными (С.С. Аверинцев, М.М. Бахтин,
A.Л. Валевский, А.Н. Веселовский, Г.О. Винокур, Л .Я. Гинзбург,
B.Д. Лопатина, Ю.М. Лотман, Т.Н. Потницева, Ю.Н. Тынянов), так и зарубежными исследователями (Р. Алтик, Р. Гиттингс, Л. Кендалл, К. Ламберт, Д. Рид, Д. Стауффер, Л. Эдель, Р. Эллманн). Признавая важность полученных результатов, необходимо сказать, что в литературоведческих исследованиях биографии один важный аспект все же не получил достаточного освещения: проблема описания функционально-стилистического своеобразия современных публицистических биографий с категориальных позиций. Исследования по истории и теории жанра биографии главным образом сосредоточены на содержательных характеристиках биографических текстов и практически не затрагивают при этом непосредственно языкового оформления произведений.
Биографии представляют собой совокупность текстов, объединенных рядом общих понятийных свойств, но не обладающих при этом ярко выраженными формально-языковыми характеристиками, которые позволили бы достаточно четко сформулировать, что относится к жанровым разновидностям биографии. Кроме того, как известно, слово "жанр" не имеет четкого металингвистического статуса, что создает непреодолимые трудности в разграничении разновидностей биографии. Для того чтобы внести некоторую ясность в недифференцированное пространство современных биографических текстов, функционально-стилистический анализ текстов может быть признан вполне адекватным.
Для настоящей работы особое значение имеют результаты функционально-стилистических исследований, проводимых на кафедре английского языкознания филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. Существенный вклад в понимание природы функциональных стилей сделан в исследованиях A.A. Липгарта, создавшего целостную систему анализа функционально-стилистических явлений; работы М.Э. Конурбаева посвящены теории тембра и тембральным особенностям функциональных стилей современного английского языка; исследования А.И. Комаровой также очень важны для настоящей работы, поскольку их результатом стало выделение стилистических разновидностей в рамках научного функционального стиля. Данные работы, в свою очередь, основаны на научной школе, заложенной профессором О.С. Ахмановой и развитой ее коллегами: О.В. Александровой, JI.JL Барановой, Н.Б. Гвишиани, И.В. Гюббенет, C.B. Дечевой, В.Я. Задорновой, Т.А. Комовой, И.М. Магидовой, Т.Б. Назаровой, JI.A. Чиненовой, С.Г. Тер-Минасовой, Е.Б. Яковлевой и другими учеными.
В основе функционально-стилистической теории, развиваемой на кафедре английского языкознания, лежит тезис представителей Пражского лингвистического кружка (в первую очередь, Богуслава Гавранка и Яна Мукаржовского) о том, что у языковых единиц в нейтральных контекстах есть привычные для них семантико-стилистические свойства, которые могут ограничиваться или, наоборот, расширяться, получать дальнейшее развитие в необычном окружении. Учеными Пражского лингвистического кружка эти явления были обозначены как "автоматизация", "интеллектуализация" и "актуализация" [Пражский лингвистический кружок, 1967]. Таким образом, они попытались осмыслить функционально-стилистические свойства слов с максимально отвлеченных, абстрактных позиций. Позже академик В.В. Виноградов предложил трихотомию функций языка "общение" — "сообщение" — "воздействие", также ценную своим внутренне непротиворечивым, категориальным характером [Виноградов, 1963].
Упомянутые выше исследования составляют теоретическую основу, которая делает возможным последовательное функционально-стилистическое исследование такого неоднородного и объемного корпуса текстов, как англоязычные биографии. Как известно, большая часть биографических текстов представлена публицистикой. Рядовой читатель, как и профессиональный филолог, сталкивается с различными стилистическими разновидностями публицистических биографических текстов, что имеет колоссальное значение при выборе учебного материала на занятиях по иностранным языкам. Сформулированный Гарольдом Пальмером принцип нарастающей идиоматичности ("graded idiomaticity") предполагает постепенное движение от идиоматически менее выразительных (хотя, возможно, сложных в понятийном плане) текстов к произведениям речи, где индивидуально-авторское начало выражено более ярко [Palmer, 1932]. Разработать объективный подход к разграничению биографических текстов в зависимости от уровня их понятийно-языковой сложности в дидактических целях позволяет функционально-стилистический анализ.
Биографии представляют собой ценный учебный материал, который может использоваться на занятиях по английскому языку со специалистами самых разных профессий. Любому человеку, изучающему иностранный язык, небезынтересно познакомиться с событиями жизни и историей научных открытий выдающихся исследователей в области, в которой- он специализируется. Грамотно подобранный учебный материал не только содержит в нужном объеме информацию по интересующим учащегося темам, но и (если уровень языковой подготовки допускает) затрагивает человека, изучающего иностранный язык, эмоционально. В этой связи хочется процитировать слова великих ученых: "Только то, что человек сам прочувствовал и сам, хотя и с помощью других, продумал, пусть не глубоко, по представлениям многих, — но только то, что он пропустил через себя, пережил /./ становится для него существенным и может определить его поведение в главном" С.П.Капица)1; "/./ хорошая популяризация может и должна возбуждать чувства /./ вызываемым ею усилением постижения — мучительным и в то же время радостным усилием все более полного и
•у глубокого постижения" (А. Эйнштейн) .
Читателю, как правило, легко сравнить и соотнести собственный опыт с жизнью персонажа, описываемого в той или иной биографии, что имеет большое значение для формирования личности и мировоззрения
1 Капица С.П. и др. Между очевидным и невероятным. - М., Искусство, 1985. С. 11.
2 Эйнштейн Л. Физика и реальность. - М., Наука, 1965. С. 344. человека. В этом отношении, особое значение приобретает философское и понятие "эмпатии" — "одного из условий и механизмов понимания — непосредственного проникновения во внутренний мир другого человека, проекционной интроспекции" . Сама возможность эмпатии обусловлена общностью человеческой природы читателя, воспринимающего текст, и персонажа, которому он посвящен. В феноменологии Эдмунда Гуссерля эмпатия является моментом конституирования "другого Я", "чувствования" себя другим [Гуссерль, 1988]. * *
Актуальность исследования обусловлена значительным расширением границ жанра биографии в последние десятилетия и смешением функционально-стилистических разновидностей биографической прозы. В работе впервые предпринята попытка проанализировать публицистические произведения англоязычной биографической прозы в свете теории функциональных стилей.
Теоретическая значимость диссертации заключается во введении-категории авторской "отстраненности"/"вовлеченности", позволяющей объяснить специфику стилистического функционирования языковых единиц в публицистической биографии в зависимости от общих понятийных характеристик текста. Разграничение разновидностей исследуемых текстов проводится на основе лексических, грамматических, тембральных особенностей исследуемого материала.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем показана возможность функционально-стилистического сопоставления публицистических биографических текстов, демонстрирующих различные языковые и содержательные характеристики на лексическом и грамматическом уровнях, а также с точки зрения тембральнош оформления,
3 Краткий философский словарь. - М., 2007. С.460. выражающегося в определенной расстановке семантико-стилистических акцентов. В диссертации изучается материал, до сих пор не подвергавшийся функционально-стилистическому анализу в отечественной лингвистике.
Практическая ценность диссертации состоит в том, что на основе функционально-стилистических обобщений, сделанных в работе, можно существенно улучшить преподавание функциональной стилистики английского языка, введя в практику занятий обязательное чтение биографических текстов с использованием разрабатываемой в данной диссертации методики стилистического анализа. Полученные результаты могут учитываться при построении курсов по функциональной стилистике английского языка.
Объектом настоящего исследования являются произведения современной англоязычной биографической прозы (биографии У. Спенсера Черчилля) публицистического стиля, предметом — функционально-стилистические и тембральные особенности текстов, выбранных для исследования.
Цель работы заключается в разграничении стилистических разновидностей биографических текстов публицистического стиля при помощи функционально-стилистического анализа с опорой как на содержательные, так и формальные характеристики текстов.
Цель работы обусловила постановку задач исследования:
1. установить специфику проявления функций общения, сообщения и воздействия в биографических текстах публицистического стиля с учетом
1 соотношения эксплицитной и имплицитной информации в них;
2. определить, каково лингвистическое выражение категории авторской "отстраненности7"вовлеченности" в зависимости от степени проявления функций общения, сообщения и воздействия в публицистических биографиях;
3. выделить стилистические разновидности среди исследуемых биографических текстов на основе функционирования языковых единиц на лексическом, грамматическом и просодическом уровнях организации изучаемых текстов.
Методологической основой исследования послужила общая теория функциональных стилей и связанные с ними лингвистические исследования, представленные в трудах отечественных ученых (В.В. Виноградов, О.С. Ахманова, А.И. Смирницкий, И.Р. Гальперин, С.Г. Тер-Минасова, М.Н. Кожина, М.С. Чаковская, В.Я. Задорнова, О.В. Александрова, Т.Б. Назарова, JI.B. Полубиченко, А.А. Липгарт, А.И. Комарова, М.Э. Конурбаев) и в зарубежной научной литературе (Б. Гавранек, Я. Мукаржовский, Г. Суит, Г. Пальмер, М. Уэст, Дж. Лич, Д. Кристал).
Для решения поставленных задач был выбран комплексный подход к изучению материала: метод лингвостилистического и функционально-стилистического анализа, метод сплошного филологического анализа, описательно-аналитический метод, метод тембрального анализа, сопоставительный анализ текстов.
Материалом исследования являются наиболее репрезентативные публицистические биографии Уинстона Черчилля, написанные им самим и другими авторами: "Churchill. A Study in Greatness" (Geoffrey Best, 2002), "Churchill" (Roy Jenkins, 2001), "Winston Churchill" (Katie Danes, 2006), "Finest Years. Churchill as Warlord" (Max Hastings, 2009), "Mr Churchill" (Philip Guedalla, 1941), "Winston Churchill" (Paul Addison, 2007), "Churchill and His Woeful Wars" (Alan MacDonald, 2003), "My Early Life. A Roving Commission" (Winston Churchill, 1938); во второй главе работы также анализируются фрагменты произведений авторов англоязычных биографических произведений XVIII-XXI веков (Л. Стрейчи, П. Акройд, Э. Вир, Ф. Харрис, К. Хибберт, А.Д. Лэнгут, С. Берн, Л. Брод).
Особенности материала и цель исследования определили структуру диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка использованных справочных и биографических текстов.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Англоязычный искусствоведческий комментарий: типология и функционально-стилистические характеристики2011 год, кандидат филологических наук Ведьманова, Елена Евгеньевна
Английские конструкции без антецедента как выразительное средство языка и речи2008 год, кандидат филологических наук Баллод, Ирина Всеволодовна
Функциональные и тембральные особенности нейтральных языковых единиц в разных стилях речи2004 год, кандидат филологических наук Ильинская, Яна Анатольевна
Лингвостилистическая характеристика авторизованной биографии как типа текста: На материале английского языка2001 год, кандидат филологических наук Коньшина, Юлия Ивановна
Просодические образы в английской речи2002 год, доктор филологических наук Яковлева, Елена Владимировна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Сафонова, Мария Александровна
Основные выводы исследования сводятся к следующим пунктам:
1. в современных англоязычных публицистических биографиях функции общения/сообщения/воздействия реализуются в разном соотношении в зависимости от типа содержания текста, определяемого при помощи дихотомии авторская отстраненность/вовлеченность в повествовании;
2. авторская отстраненность в биографии предполагает более отчетливую реализацию функции сообщения на фоне нейтральных единиц в функции общения и орнаментального использования единиц, выполняющих функцию воздействия;
3. авторская вовлеченность в повествовании выражается в более выраженной реализации функции воздействия на фоне нейтральных единиц функции общения и несущественного объема единиц, выполняющих функцию сообщения;
4. публицистические биографии отчетливо демонстрируют корреляцию между соотношением эксплицитной/имплицитной информации в тексте и авторской отстраненностью/вовлеченностью в тексте: авторская отстраненность предполагает преобладание эксплицитных данных, в то время как авторская вовлеченность допускает значительный объем имплицитных данных;
5. тембральная расстановка семантико-стилистических акцентов в- публицистической биографии непосредственно зависит от авторской вовлеченности/отстраненности в тексте: авторская вовлеченность выражается в значительном контрасте актуализированных единиц на фоне единиц автоматизированных, авторская отстраненность — в тембральном выравнивании актуализированных и автоматизированных единиц.
Авторы публицистических биографий часто не осознают того, что в их произведениях прослеживается определенная стратегия изложения материала на уровне типа содержания текста и функционирования языковых единиц. Профессиональный лингвист может выявить некоторые тенденции в данном направлении, чтобы адекватно описать исследуемый объект в различных целях, одной из которых является подбор учебного материала на занятиях по иностранному языку. В зависимости от уровня владения языком, демонстрируемого учащимися, подбирается материал, в котором функции языка ("общение"/"сообщение"/"воздействие") проявлены в различном соотношении.
С начинающими изучать английский язык нецелесообразно использовать те образцы публицистических текстов, где степень реализации функции воздействия соответствует низкой авторской отстраненности в повествовании, так как такой тип содержания предполагает высокую сложность языковой организации текста как на уровне отдельных лексических единиц и словосочетаний, так и предложений. Индивидуально-авторское начало в подобных текстах может излишне затруднить их понимание учащимися и не предоставить им адекватных единиц для активного воспроизведения и запоминания, так как сложные модели сочетаемости и единицы, употребленные в метафорических значениях, не подходят в качестве учебного материала на начальном этапе. Усвоение иностранного языка должно начинаться с образцов речи, в которых степень реализации функции воздействия незначительна.
В более широком культурном аспекте, изучение англоязычной биографической прозы задача не менее актуальная для современного лингвиста. Биографии тесно связаны с историческим нарративом, так как общественное мнение по поводу тех или иных событий, а также фигур, стоящих за, ними, формируется во многом на основе публицистических биографий специального характера. Ситуация осложняется тем,' что стандарты биографического нарратива варьируются в разных культурах и странах. Одной из перспективных линий исследования является сопоставительное изучение исторических биографий, относимых к специализированным разновидностям публицистического стиля и созданных англоязычными авторами, идентифицирующими себя с британским или1 американским стандартом биографического письма. Не менее важна в этом задача уточнения и формулировки того, каковы основные языковые черты стандартов биографического письма в англоязычных странах.
В этой связи особой актуальностью обладает проблема взаимосвязи^ филологии и истории. Своеобразная* конкуренция между этими науками длится уже не один век. Подробно это явление, в своей книге "Введение в изучение филологических наук", рассматривает Г.О. Винокур40. По мнению Г.О. Винокура, отталкиваясь от результатов проведенных ими исследований, можно с полной уверенностью утверждать, что отношения филологии к соответствующим специальным наукам ни в коем случае не являются односторонне вспомогательными и служебными. Филология и история находятся друг с' другом в диалектических отношениях: противоречия, возникающие в одной науке, находят разрешение на почве другой. По своему культурно-историческому значению, литература, по глубине и многообразию синтезированного в ней содержания, стоит в центре внимания филологии, и
40 Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. — М., 2000. С. 11-65. история, в свою очередь, не может обходиться без данных, почерпнутых ею из филологии. Лингвистическое описание и изучение особенностей стандартов исторического письма в форме биографических текстов английской национально-культурной традиции представляет собой актуальную задачу для современной лингвистики и, шире, филологии в ее взаимосвязи с историей.
Заключение
За последнее десятилетие на филологическом факультете и в Высшей школе перевода МГУ имени М.В. Ломоносова было проведено значительное количество исследований на материале англоязычных биографий, среди которых по глубине и тонкости анализа следует отметить работы Н.В. Журди, Е.В. Ушаковой, И.В. Кабановой. Учитывая количество научных изысканий, посвященных английской биографии, создать новое направление в изучении этого материала — достаточно трудная задача для современного лингвиста. Тем не менее, наметить и развить такое -направление представляется возможным, если опираться на теоретические основы научной школы кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова.
Исследования явлений функциональной* стилистики находятся в центре внимания филологов кафедры английского языкознания уже не одно десятилетие и восходят к научным идеям профессора Ольги Сергеевны Ахмановой, сформулировавшей тезис о неоднородности научного функционального стиля на материале языка для специальных целей для филологов. Явления функциональной стилистики (как в комплексном виде — в рамках лингвостилистики, филологической герменевтики, семиотики, так и на уровнях фонетики, тембрологии, морфологии, лексики, синтаксиса) получили всестороннее развитие в трудах A.A. Липгарта, М.Э. Конурбаева,
A.И. Комаровой, И.В. Гюббенет, Т.Е. Назаровой, О.В. Александровой,
B.Я. Задорновой,. Н.Б. Гвишиани, Т.А. Комовой, И.М. Магидовой,
C.B. Дечевой, Л.Л. Барановой, Л.А. Чиненовой, Е.Б. Яковлевой, С.Г. Тер-Минасовой и других ученых.
Парадигма, в которой выполнено настоящее исследование, включает в себя теорию, созданную В.В. Виноградовым, Я. Мукаржовским, Б. Гавранком и другими представителями Пражского лингвистического кружка, а также теоретические положения, обоснованные в работах М.Э. Конурбаева, A.A. Липгарта, А.И. Комаровой, В.В. Хуринова.
Результаты вышеупомянутых исследований позволяют взглянуть на англоязычную биографию не только в плане общих содержательных свойств публицистических биографий, но и формальных (лингвистических, функционально-стилистических) качеств данных текстов. С нашей точки зрения, изучая биографические тексты, совершенно необходимо обращать особое внимание на роль и функцию языковых единиц с учетом содержательных характеристик текста и с опорой на трихотомию функций языка "общение7"сообщение7"воздействие", введенной академиком В.В. Виноградовым, а также на известный тезис представителей Пражского лингвистического кружка о том, что языковые единицы могут реализовывать свой семантический и стилистический потенциал в разной степени, что в разработанном ими терминологическом аппарате получило название "автоматизации", "интеллектуализации" и "актуализации" свойств языковых единиц.
Целью настоящего диссертационного исследования служит описание с категориальных позиций основных функционально-стилистических особенностей англоязычной биографической прозы на материале наиболее репрезентативных современных биографий У.С. Черчилля, демонстрирующих внутреннюю тематико-стилистическую однородность на уровне отдельных текстов, но различающихся между собой по своим содержательным характеристикам и функционированию языковых единиц.
Для разграничения функционально-стилистических разновидностей в рамках корпуса текстов, выбранных для анализа, была введена категория авторской "отстраненности'У'вовлеченности", выражающаяся в различной степени эмоциональной вовлеченности автора в повествовании.
Необходимость введения данной категории продиктована тем, что она сужает и конкретизирует соотношение эмоциональности и специальности типа текста с целью определения самых общих характеристик его содержания, что является отправной точкой функционально-стилистического анализа.
Выбор категории авторской отстраненности обусловлен спецификой самого материала: согласно теории, сформулированной В.В. Виноградовым и восходящей к трудам Пражского лингвистического кружка, в публицистических биографиях доминирующей является функция воздействия, то есть установка на убеждение читателя (через апелляцию к его эмоциям, интеллекту и фоновым знаниям) в правильности точки зрения автора, при этом степень обоснованности основных тезисов, выдвигаемых автором, а также объем имплицитной (вертикальной) и эксплицитной (горизонтальной) информации варьируется от текста к тексту. Хотя онтологически первичная функция общения, а также элементы функции сообщения также присутствуют в такого рода биографиях, их роль вторична по отношению к функции воздействия.
Тембральный анализ является важной составной частью изучения корреляции функционально-стилистических свойств текста в его письменной репрезентации особенностям его устного воспроизведения. По убеждению О.С. Ахмановой [Ахманова, 2004], филологическое чтение текста абсолютно необходимо для его верного понимания и интерпретации, при этом речь не идет о подмене дихотомии "форма"/"содержание" дихотомией "устная"/"письменная" речь. При устном чтении текста в устной форме воспроизводится некоторый иерархизированный комплекс смысловых элементов текста, выражающий меру его упорядоченности или, наоборот, энтропии. С точки зрения герменевтики, в качестве конечной цели филологического анализа любого текста считается его понимание. В этой связи особенно важным является понятие 'филологического чтения': "/./ филология учит нас читать с расчетом на исчерпывающее усвоение содержания, читать так, чтобы не оставалось в тексте не понятой ни одна буква, ни одна мельчайшая подробность изложения. Филология велит знать и понимать все, и в этом ее великое значение в истории человеческой культуры"39.
Актуализация" уб "автоматизация" языковых единиц прослеживается не только на лексическом и грамматическом уровнях, но и на тембральном. Актуализация наиболее важных единиц может обозначаться такими тембральными средствами, как замедление темпа, эмфатические ударения, расширение высотного диапазона, увеличение длины пауз и т.д. Автоматизация, напротив, выражается в ускорении темпа, фонетическом выравнивании и сглаживании контрастов, так как автоматизированные элементы не должны останавливать на себе внимания читателя, при условии правильного понимания смысла текста.
При использовании публицистических текстов в преподавании английского языка проверка понимания текста, безусловно, представляет собой его устное чтение с учетом основных закономерностей тембральной реализации тех или иных модальных и логико-композиционных свойств текста. Из этих соображений, схема функционально-стилистического анализа, использованная в работах А.И. Комаровой и В.В. Хуринова, в настоящем исследовании дополняется анализом тембрального порядка с целью оценки степени проявленности функций воздействия и сообщения в изучаемых публицистических текстах.
Категория авторской "отстраненности'У'вовлеченности" в повествовании об изображаемом человеке и событиях его эпохи непосредственно связана с проявлением функции воздействия в тексте: чем меньше автор отделяет собственные субъективные суждения о персонаже
39 Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. — М., 2000. — С. 65. биографии от объективной, надежной информации, содержащейся в других источниках, тем более он склонен выражать свои мысли в виде содержания, демонстрирующего авторскую вовлеченность.
В результате настоящего исследования было проведено разграничение стилистических разновидностей биографических текстов публицистического стиля при помощи функционально-стилистического анализа с опорой как на содержательные, так и формальные характеристики анализируемых текстов.
Было установлено, что, чем более ярко в тексте проявлена функция воздействия, тем больше объем имплицитной информации и меньше элементов, выполняющих функцию сообщения, и, чем меньше проявлена функция воздействия, тем больше объем эксплицитной информации и больше элементов, выполняющих интеллективную функцию.
Данные разновидности можно расположить на условной шкале между двумя полюсами — максимальной авторской отстраненности в биографическом повествовании и максимальной вовлеченности автора в биографическом повествовании. В зависимости от занимаемой позиции, в публицистической биографии в разной степени реализуются функции воздействия и сообщения на фоне нейтральных единиц, выполняющих функцию общения:
1. Максимальная авторская вовлеченность — максимальная реализация функции воздействия — максимальный уровень имплицитной информации — минимум единиц, выполняющих функцию сообщения: "Му Early Life" (W.S. Churchill) и "Mr Churchill" (Philip Guedalla);
2. "Winston Churchill" (Danes) и "Churchill and His Woeful Wars" (MacDonald);
3. "Churchill: A Study in Greatness" (Best) "Winston Churchill" (Addison);
4. Максимальная авторская отстраненность — минимальная реализация функции воздействия — минимальный уровень экслицитной информации — максимум единиц, выполняющих функцию сообщения: "Churchill" (Jenkins) "Finest Years. Churchill as Warlord" (Hastings).
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Сафонова, Мария Александровна, 2011 год
1. Абаев В.И. Лингвистический модернизм как дегуманизация наукио языке // Вопросы языкознания. М., 1965, N 3.
2. Аверинцев С.С. Плутарх и античная биография. К вопросу о месте классики жанра в истории жанра. —М., 1973.
3. Актуальные проблемы современной лингвистики. — М., 2009.
4. Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. — М.,1984.
5. Алпатов В.М. История одного мифа: Марр и марризм. — М.,1991.
6. Алпатов В.М. История лингвистических учений. —М., 1999.
7. Амирова Т.А., Ольховиков Б.А., Рождественский Ю.В. История языкознания. — М., 2006.
8. Андросенко В.П. Цитата как элемент сообщения и как фактор эстетического воздействия. — Автореф. дисс. . канд.фил.наук. — М., 1988.
9. Аристотель. Риторика. Поэтика. — М., 2005.
10. Аристотель. Собрание в четырех томах. — М., 1978. — Том1..
11. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. Учебник для вузов. — М., 2006.
12. Ахманова О.С. Иностранные языки в институте им. Карпова // Folia Anglistica. A Festschrift for Olga S. Akhmanova on World
13. Englishes from her Disciples, Friends and Colleagues. — M., 1998.
14. Ахманова О.С. О стилистической дифференциации слов // Сб. статей по языкознанию. Проф. МГУ акад. Виноградову в день его 60-летия. — М.,1958.
15. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. — М., 2004.
16. Ахманова О.С. Синтаксис как диалектическое единство коллигации и коллокации. — М., 1969.
17. Ахманова О.С. Современные синтаксические теории. — М.,2003.
18. Ахманова О.С., Бельчиков Б.А., Веселитский В.В. К вопросу о "правильности" речи // Вопросы языкознания. 1960. N 2.
19. Ахманова О.С., Беляев В.Ф., Веселитский В.В. Об основных понятиях нормы речи // Филол. науки. 1965. N 4.
20. Ахманова О.С., Гюббенет И.В. «Вертикальный контекст» как филологическая проблема // Вопросы языкознания. 1977. N 3.
21. Ахманова О.С., Магидова И.М. Прагматическая лингвистика, прагмалингвистика и лингвистическая прагматика // Вопросы языкознания. М., 1978. N 3.
22. Балли Ш.Французская стилистика. — M., 1961.
23. Барт Р. Нулевая степень письма. — М., 2008.
24. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. Изд. 4-е. —1. М., 1979.
25. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. — М., 1986.
26. Бодрийяр Ж. Общество потребления. Его мифы и структуры. М., 2006.
27. Болдырева JI.B. Социально-исторический вертикальный контекст (на материале английской художественной литературы). — М., 1997.
28. Болдырева JI.B. Социально-исторический вертикальный контекст и проблема понимания литературно-художественного текста (на материале произведений английских писателей). Дисс. . канд.фил.наук. — МГУ, 1991.
29. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии.—М., 1998.
30. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. — М. 1963.
31. Брандаусова A.B. Основные синтаксические особенности английской литературной сказки. Дисс. . канд.фил.наук. — МГУ, 2008.
32. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. — М., 1967.—375 с.
33. Будагов P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? — М., 2004.
34. Бурмистрова М.А. Когнитивная метафора в научном тексте. Дисс. . канд.фил.наук.
35. Бюлер К. Теория языка. — М., 1993.
36. Валевский А.Л. Основания биографики. — Киев, 1993.
37. Введение в литературоведение. — Под ред. Л.В. Чернец. —1. М., 2006.
38. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. — М., 1989.
39. Вильсон А. Биография как история. — М., 1970.
40. Виноградов В.В. Избранные труды. Язык и стиль русских писателей. От Карамзина до Гоголя. — М., 1990.
41. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания, 1955, №1.
42. Виноградов В.В. О теории художественной речи. — М.,2005.
43. Виноградов В.В. Стилистика. — Теория поэтической речи.1. Поэтика. — M., 1963.
44. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. — М., 1941.
45. Виноградов В.В. Сюжет и стиль. — М., 1963.
46. Виноградов В.В. Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка. — M.-JL, 1935.
47. Винокур Г.О. Биография и культура. — М., 2007.
48. Винокур Г.О. Введение в изучение филологических наук. —1. М., 2000.
49. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. — М.,1959.
50. Винокур Г.О.О языке художественной литературы. — М.,1991.
51. Волков А.А. Язык и мышление. Мировая загадка. — М.: УРСС, 2007.
52. Всеволодова М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. — М., 2000.
53. Гайденко П.П. История греческой философии в ее связи с наукой. — М., 2008.
54. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок / Под ред. Н. А. Кондрашова. — М., 1967.
55. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сб. статей по языкознанию. — М., 1958. С. 103124.
56. Гальперин И.Р.Очерки по стилистике английского языка. —1. М., 1958.
57. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. — М., 2004.
58. Гваттари Ф., Делез Ж. Что такое философия? = Qu'est-ceque la philosophie? — M., Спб., 1998.
59. Гвишиани Н.Б. Полифункциональные слова в языке и речи. — М., 1979.
60. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология. — М., 2000.
61. Гвишиани Н.Б. Современный английский язык. Лексикология. — М., 2007.
62. Гвишиани Н.Б. Язык научного общения (вопросы методологии). — М., 2008.
63. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.,
64. Гегель Г.В.Ф. Лекции по эстетике. В 2 томах. Т.2. М.: Наука,
65. Гинзбург Л.Я. О психологической прозе. — Л., 1971.
66. Глушко М.М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста. — М.,1977.
67. Горалек К. О теории литературного языка // Новое в зарубежной лингвистике. — Теория литературного языка в работах ученых ЧССР. Вып.ХХ. Сост. и ред. Кондратов. — М., 1988.
68. Гринев-Гриневич C.B., Сорокина Э.А. К вопросу о методахлингвистических исследований // Вестник Московского государственного областного университета. Лингвистика. №1, 2010.
69. Гринев-Гриневич C.B., Сорокина Э.А., Скопюк Т.Г. Основы антрополингвистики. — М., 2008.
70. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. — М., 1985.
71. Гуссерль Э. Логические исследования. Т.2. 4.1. Исследования по феноменологии и теории познания. Исследование V. Об интенциональных переживаниях и их «содержаниях» // Проблемы онтологии1965. 2007.в современной буржуазной философии. —Рига, 1988.
72. Гюббенет И.В.Вертикальный контекст: особенности его структуры и восприятия // Folia Anglistica. 1997. N 2.
73. Гюббенет И.В. К вопросу о «глобальном» вертикальном контексте // Вопросы языкознания. — 1980, М., N 6.
74. Гюббенет И.В. К проблеме понимания литературно-художественного текста (на английском материале). — М., 1981.
75. Гюббенет И.В. Основы филологической интерпретации литературно-художественного текста. — М., 1991.
76. Гюббенет И.В. Проблема словесной реакции на ситуацию (на материале прилагательных). Дисс. . канд. филол. наук. — МГУ, 1973.
77. Давыдов М.В. Звуковые парадоксы английского языка и их функциональная специфика. — М., 1984.
78. Даулетова В.А. Вербальные средства создания автоимиджа в политическом дискурсе (на материале русской и англоязычной биографической прозы). Дисс. . канд. филол. наук. Краснодарский государственный университет культуры и искусств. — Краснодар, 2004.
79. Дворко Ю.В. Основные тенденции британской прозы 80-х гг. XX века. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. —М., 1992.
80. Деррида Ж. Структура, знак и игра в дискурсе гуманитарных наук // Вестник МГУ. Серия 9. Филология. №5, 1995.
81. Дильтей В. Воззрение на мир и исследование человека со времен Возрождения и Реформации. — М., 2000.
82. Дильтей В. Типы мировоззрения и обнаружение их в метафизических системах // Хрестоматия по зарубежной философии конца XIX — начала XX столетия. — М., МГУ, 1995.
83. Евсеева Ю.Н. Адресованность как определяющий фактор лексических и структурных особенностей текста биографии. Дисс. . канд.филол. наук. — М., МПГУ, 2011.
84. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка // Новое в лингвистике. —М., 1960. Вып. 1.
85. Жуков Д.А. Биография биографии: размышления о жанре.1. М., 1980.
86. Журди Н.В. Автобиографические тексты как предмет грамматики нарратива (на материале сравнительного анализа художественных произведений XX в.). Дисс. . канд. филол. наук. Высшая школа перевода. — М., МГУ, 2010.
87. Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. — М., 1984.
88. Задорнова В.Я. Стилистика английского языка. Методические указания. — М., 1986.
89. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. — М., 2007.
90. Зубов В.П. Аристотель. Человек. Наука. Судьба наследия.1. М.:УРСС, 2008.
91. Ивлев Ю.В. Логика. — М., 2008.
92. Ильин В.В. Аксиология. — М., МГУ, 2005.
93. Кабанова И.В. Проблема жанровой типологии в английской прозе 1930-х годов. Дисс. . докт. филол. наук. МГУ, 2000.
94. Карцевский С.О. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака // Хрестоматия по курсу «Введение в языкознание».1. М., 1998.
95. Катинене Н.Ф. Глобальный вертикальный контекст романов ТомасаГарди. Автореф. дисс . канд.фил.наук. — МГУ, 1983.
96. Кибрик А.А., Кобозева И.М., Секерина И.А. Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. — М., 2006.
97. Киртаева A.B. Лингвопоэтика многокомпонентных атрибутивных словосочетаний в английской драме XVI-XVII веков. Дисс. . канд. филол. наук. — М., МГУ, 2001.
98. Ковальчук Л.В. Жанровое своеобразие биографической прозы и некоторые тенденции ее развития в современной немецкой литературе // Проблемы метода и поэтики в зарубежной литературе XIX-XX веков. — Пермь, 1995.
99. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. — Пермь, 1968.
100. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. — Пермь, 1962.
101. Кожина М.Н. Стилистика и некоторые ее категории (к постановке вопроса). — Пермь, 1961.
102. Комарова А.И. Функциональная стилистика: научная речь. Язык для специальных целей (LSP). — М., 2004.
103. Комова Т.А. Модальный глагол в языке и речи: на материале глаголов shall и will. — M.: URSS, издание второе, испр., 2009.
104. Кондратов H.A. История лингвистических учений. — М.,2006.
105. Конурбаев М.Э. Стиль и тембр текста. — М., 2002.
106. Конурбаев М.Э. Теория и практика тембрального анализа текста. Дисс. . докт. филол. наук. —М.: МГУ, 1999.
107. Конурбаев М.Э, Теория и практика тембрального анализа текста. Автореф. дис.докт.филол.наук. — М.: МГУ, 1999.
108. Костелянц Б. Послесловие // Тынянов Ю.Н. Пушкин. — М.: Книга, 1988.
109. Коченов В.Т. Реализация функций сообщения и воздействия в современных научно-исторических текстах (на материале английскогоязыка). — Автореф. дисс. . канд.фил.наук. —М., 1987.
110. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. — М., 2002.
111. Кристева Ю. Избранные труды: разрушение поэтики. — М.,2004.
112. Кроне Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. Часть I. Теория / Пер. с ит. В. Яковенко. — М.: Изд. М. и С. Сабашниковых, 1920.
113. Культура русской речи. Учебник для вузов. Под ред. JI.K. Граудиной и E.H. Ширяева. — М., 2008.
114. Кун Т. Структура научной революции. — М., 1975.
115. Лайонз Дж. Язык и лингвистика. Вводный курс. — М.,2004.
116. Лакатос И. Фальсификация и методология научно-исследовательских программ. — М., 1995.
117. Лебедева Е.Б. Диалектическое взаимодействие функции сообщения и функции воздействия в научном изложении (на материале современных английских литературно-критических и литературоведческих работ). — Автореф. дисс. . канд. филол. наук. — М., 1983.
118. Левин В.Д. Структура стиля и стилистическая система языка // Проблемы лингвистической стилистики (тезисы докладов). — М., 1969.
119. Лиотар Ж.-Ф. Состояние постмодерна. — М., Спб., 1998.
120. Липгарт A.A. Библия Короля Иакова: лингвопоэтика ритма // Вестник Московского университета. Сер.9. Филология, 1996. №5.
121. Липгарт A.A. Лингвопоэтическое исследование художественного текста: теория и практика (на материале английской литературы 16-20 вв.). Дисс. . д-ра филол. наук в 2 т.. МГУ им. М.В.
122. Ломоносова. Филол. фак. — М., 1996.
123. Липгарт A.A. Лингвопоэтическое сопоставление текстов художественной литературы на английском языке. Автореф. дисс. .канд.фил.наук. — М., 1994.
124. Липгарт A.A. Лингвопоэтическое сопоставление: теория и метод. — М.: «Московский Лицей», 1994.
125. Липгарт A.A. Ольга Сергеевна Ахманова. Очерк жизни и научного творчества. — М., 2007.
126. Липгарт A.A. Ольга Сергеевна Ахманова: путь мастера / Folia Anglistica. A Festschrift for Olga S. Akhmanova on World Englishes from her Disciples, Friends and Colleagues. —M., 1998.
127. Липгарт A.A. О месте журналистики в системе функциональных стилей развитых литературных языков // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика. Сб. науч. статей под ред. A.A. Липгарта и А.В.Назарчука. — М., 2004. Вып.2.
128. Липгарт A.A. Основы лингвопоэтики. — М., 2006. — 164 с.
129. Липгарт A.A. Труды Рене Уэллека по истории литературной критики (К вопросу об объективности научного исследования) // Русский исторический вестник. — М., 1999.i'
130. Липгарт A.A. Функции языка: классификационный и категориальный подход // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика: сб. науч. статей под ред. A.A. Липгарта и М.Э. Конурбаева.1. M., 2001. Вып. 1.
131. Липгарт A.A. Функциональный стиль и языковыеiособенности лексических единиц // Актуальные проблемы изучения языка для специальных целей. — М., 1992.
132. Лопатина В.Д. Литературная биография в современной английской прозе (писатели о писателях). Автореф. дисс. .канд. филол.наук. М.: МГПУ имени В.И. Ленина, 1988.
133. Лотман Ю.М. Семиосфера. Культура и взрыв внутри мыслящих миров. Статьи. Исследования. Заметки. — Спб.: Искусство-СПБ, 2000.
134. Лотман Ю.М. Об искусстве. Структура художественного текста. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. Статьи. Заметки. Исследования. — Спб.: Искусство-СПБ, 1998.
135. Маргулис А. Л. Соотношение функций сообщения и воздействия в научно-популярной литературе. — М., 1985.
136. Минаева Л.В. Слово в языке и речи. — М., 1986.
137. Миндрул О.С. Тембр II в функциональном освещении. Дисс. . канд. филол.наук. — М.: МГУ, 1980.
138. Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык // Пражский лингвистический кружок. Под ред. Н. А. Кондрашова. — М., 1967.
139. Мурашкина A.A. К проблеме лингвопоэтического исследования повествовательных типов текста / Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика: сб. науч. статей под ред. A.A. Липгарта и A.B. Назарчука. — М., 2004. — Вып.4.
140. Назаренко А.Л. Научно-популярные тексты в системе обучения LSP // Новейшие методы преподавания иностранных языков студентам неязыковых специальностей вузов / Под ред. Тер-Минасовой. — М., 1991.
141. Назарова Т.Б. Филология и семиотика. Современный английский язык. — М.: Высшая школа, 2003.У
142. Новое в зарубежной лингвистике. — Лингвостилистика. — Вып.1Х. Сост. Гальперин. — М.,1980.
143. Одинцов В .В. Стилистика текста. — М., 2007.
144. Петрова Н.В. Текст и дискурс // Вопросы языкознания,2003, №6.
145. Пешковский A.M. Сборник статей. Методика родного языка, лингвистика, стилистика, поэтика. — JI.-M., 1925.
146. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. В трех томах. Том II. — М., издательство Академии наук СССР, 1963.
147. Полубиченко JI.B. Филологическая топология: теория и практика. Дисс. . докт. филол. наук. — МГУ, 1991.
148. Попов В.П. Инвариант // Математическая энциклопедия, т.2. — М.: Советская энциклопедия, 1979.
149. Потебня A.A. Теоретическая поэтика. — М., 2003.
150. Потницева Т.Н. Биография как жанр английской литературы XVIII-XIX вв. Дисс. . докт. филол. наук. Днепропетровск, ДГУ, 1993.
151. Пражский лингвистический кружок (Тезисы Пражского лингвистического кружка). — М., 1967.
152. Практический курс английского языка / Под ред. Ахмановой и О.В. Александровой. — М., 1989.
153. Пропп В.Я. Морфология сказки. — М, 1969.
154. Разновидности и жанры научной прозы. Лингвостилистические особенности. —М., 1989.
155. Самадов Б.А. Словарный состав современного английского языка: вопросы онтологии и эвристики. — М., 1996.
156. Самадов Б. А., Липгарт A.A. Слово в единстве его содержания и выражения (методы лексикологического исследования). Карши, 1992.
157. Сент-Бев Ш.-О. Литературные портреты. — Критические очерки . — М., 1970.
158. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. — М., 1993.
159. Скребнев Ю.М. К вопросу об «ортологии» // Вопросы языкознания, М., 1961. №1.
160. Смирницкая O.A. Александр Иванович Смирницкий. — М.,2000.
161. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. — М.,1998.
162. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. — М.,1959.
163. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. —1. М., 1954.
164. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. — М.,2007.
165. Соболевский С.И. Плутарх // Плутарх. Сравнительные жизнеописания. В трех томах. Том I. — М., издательство Академии наук СССР, 1961.
166. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. — М., 2006.
167. Степанов Ю.С. Французская стилистика (в сравнении с русской). — М., 2006.
168. Струков В.В. Художественное своеобразие романов Питера Акройда (к проблеме британского постмодернизма). — Воронеж, 2000.
169. Текст: аспекты изучения. Поэтика. Прагматика. Семантика. Сборник статей. — М., 2001.
170. Тер-Минасова С.Г. Синтагматика функциональных стилей и оптимизация преподавания иностранных языков. — М., 1986.
171. Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. — М., 2007.
172. Тер-Минасова С.Г., Микоян A.C. Малый синтаксис как средство разграничения стилей. — М., 1981.
173. Тертычный A.A. Жанры периодической печати. Учебное пособие. М., 2000.
174. Томашевский Б.В. Краткий курс поэтики. — М., 2006.
175. Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение (курс лекций). — Л. ,1959.
176. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика. — М.,2001.
177. Трофимова О.В., Кузнецова Н.В. Публицистический текст. Лингвистический анализ. Учебное пособие. М., Наука: Флинта, 2010.
178. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. — М., УРСС, 2004.
179. Ушакова Е.В. Литературная биография как жанр в творчестве П. Акройда. Дис. . канд.филол.наук. М.: МГУ, 2001.
180. Филиппов К.А. Лингвистика текста (курс лекций).' — Спб.,2007.
181. Фосслер К. Эстетический идеализм. — М., 2007.
182. Фуко М. Слова и вещи. Археология гуманитарных наук. —1. М., 1977.
183. Хуринов В.В. К вопросу о внутренней неоднородности газетно-публицистического стиля // Материалы XV международной научной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». — М.,2008.
184. Хуринов В.В. Функционально-стилистическая дифференциация англоязычных научных и газетно-публицистических текстов (на материале английского языка). Дисс. . канд. филол. наук. — М., МГУ, 2009.
185. Чаковская М.С. Взаимодействие стилей научной и художественной литературы. — М., 1985.
186. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. — М.,1986.
187. Черезова T.JI. О сопоставительном изучении вертикального контекста художественных произведений (на материале творчества Энтони ТроллопаиЧ.П. Сноу). Автореф. дисс. . канд.филол.наук. — МГУ, 1985.
188. Чиненова JI.A. Английская фразеология в языке и речи. —1. М., 1986.
189. Шишкина Т.П. К вопросу о ритмическом построении речи. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. —М.: МГУ, 1974.
190. Шмелев Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. — М., 1977.
191. Шмуль И. А. Лингвопоэтическая стратификация и исследования эволюции индивидуального авторского стиля Шекспира // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика: сб. науч. статей под ред. A.A. Липгарта и М.Э. Конурбаева. — М., 2001. — Вып.1.
192. Шпет Г.Г. Внутренняя форма слова. Этюды и вариации на темы Гумбольдта. — М., 2006.
193. Шпет Г.Г. Эстетические фрагменты. III. Спб.: Колос, 1923.
194. Шубина A.B. Проблема биографического жанра в творчестве Питера Акройда. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Спб., РГГТУ имени А.И.Герцена, 2009.
195. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. — М.,2007.
196. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. —1. Л., 1974.
197. Эйхенбаум Б.М. Литература. Теория. Критика. Полемика. — Л., 1927.
198. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования:учебное пособие. 4.2. М., 2004.
199. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». — М., 1975.
200. Яковлева Е.Б. Сложные лексические единицы в английском языке и речи. — М., 1986.
201. A Prague School Reader in Linguistics / Compiled by J.Vachek. — Bloomington, 1984.
202. Akhmanova O., Idzelis R.F. What Is the English We Use? (A Course in Practical Stylistics). — M., 1978.
203. Akhmanova O., Melencuk D. The Principles of Linguistic Confrontation.—M., 1977.
204. Altick R.D. Lives and Letters. A History of Literary Biography in England and America. N.Y., Alfred A. Knopf, 1965.
205. Appleby J., et al. Telling the Truth about History. — N.Y., Norton, 1994.
206. Biography. Past and Present. Edited by W.H. Davenport. — N.Y., 1965.
207. Bradford G. Biography and the Human Heart. — Boston, Houghton Mifflin, 1932.
208. Britt A. The Great Biographers. — N.Y., 1969.
209. Carter R., Nash W. Seeing Through Language: A Guide to Styles of English Writing. — Lnd., Basil Blackwell, 1990.
210. Clifford J. L. Biography as an Art: selected criticism, 15601960. — Lnd., Oxford University Press, 1962. — 256 p.
211. Clifford J. L. Twentieth century interpretations of Boswell's "Life of Johnson". —New Jersey, Prentice-Hall Inc. — 1970.
212. Cockshutt A.O.J. Truth to Life. The Art of Biography in the Nineteenth Century. Collins, Lnd., 1974. — 220 p.
213. Durling D., Watt W. Biography. Varieties and Parallels. — N.Y., Dry den Press, 1941.
214. Edel L. Literary Biography. — Toronto, University of Toronto Press, 1957. — 113 p.
215. Edel Leon. The Poetics of Biography // Approaches to Contemporary English studies. Ed. by Hilda Schiff. Lnd., Heinemann, 1977.
216. Ellmann R. Golden Codgers. Biographical speculations. Lnd., Oxford University Press, 1973.
217. Frye N. Northrop Frye on culture and literature. A collection of review essays. Lnd., Chicago, the University of Chicago Press, 1978.
218. Garraty J. A. The Nature of Biography. — N. Y., 1957.
219. Garraty J.A. The Roots of Biography in the Ancient World // Biography. Past and Present. Edited by W.H. Davenport. —N.Y., 1965.
220. Gittings R. The Nature of Biography. — Lnd., Heinemann,1978.
221. Gowers E. The Complete Plain Words. — Lnd., 1987.
222. Hamilton I. Biography. A brief history. Cambridge (Mass.). — Lnd., 2007.
223. Hamilton I. Keepers of the flame. Literary estates and the rise of biography. Lnd., Hutchinson, 1992.
224. Havranek B. The Functional Differentiation of Standard Language // A Prague School Reader on Aesthetics, Literary Structure and Style / Selected and translated by P.L. Garvin. — Washington, 1964.
225. Hoberman R. Modernizing Lives. Experiments in English Biography, 1918-1939. — Carbondale, Southern Illinois University Press, 1987.
226. Introduction to Functional Anglistics / Под ред. O.B. Александровой. — М., 1998.
227. Jakobson R. Linguistics and Poetics / Style in Language. Ed. By
228. Th. Sebeok. — Cambridge, 1960.
229. Johnson E. One Mighty Torrent. The Drama of Biography. — N.-Y., Macmillan, 1937.
230. Kendall P. M. The Art of Biography. — N.Y., Norton & Company Inc., 1965.
231. Leech G. Linguistics and the Figure of Rhetoric // Essays on Style and Language. — Lnd., 1967.
232. Lewis W.S. The Difficult Art of Biography, critical essay // Biography. Past and Present. Edited by W.H. Davenport. — N.Y., 1965.
233. Linguostylistics: Theory and Method // Ed.by O.S. Akhmanova. — The Hague — Paris, 1976.
234. Lipgart A.A. Concerning the English Translations of Pushkin's Poetry and Drama // A.C. Пушкин. Избранная поэзия в переводах на английский язык. — М., 1999.
235. Lipgart A.A. Concerning the Evolution of Shakespeare's Individual Artistic Style / Language Learning. Materials and Methods. — M., 2004. — Вып.6.
236. Lipgart A.A. Literary Critical Writings from the Pragmalinguistic and Linguopoetic Viewpoints / LATEUM Newsletter. Issue N 4, M., 1996.
237. Lipgart A.A. Literary Critical Writings as Part of the Philological LSP /Proceedings of the IV-th International LATEUM Conference. M., 1998.
238. Lipgart A.A. Parody and Style. On "The Da Vinci Code" by
239. Dan Brown, "The Asti Spumante Code" by Toby Clements and "The Va Dinci Cod" by A.R.R.R. Roberts. — M., 2007.
240. Lipgart A.A. "What's in an Article?." (Some Ideas Concerning the Article "What Is the English We Use?" by Professor Akhmanova) // Folia Anglistica. Semantics, Pragmatics and Semiotics. M., 1998.
241. Lipgart A. A., Garkavenko N. The Linguopoetic Stratification of Thomas Moore's "Irish Melodies" // Философия языка. Функциональная стилистика. Лингвопоэтика: сб. науч. статей под ред. А.А. Липгарта и М.Э. Конурбаева. —М., 2001. Вып. 1.
242. Lipgart A., Komarova A. "Graded Idiomaticity" as the leading principle in teaching ESP // Folio. Journal of the Materials Development Association. Volume 2/1, 1995.
243. Lipgart A., Konurbaev M. A Linguopoetic and Timbrological Analysis of a Poem by Christina Rossetti // Master Class. — Moscow, 2001.
244. Maurois A. Aspects of Biography. — Cambridge, 1929.
245. Merchant P. Introduction // Gaskell E. Charlotte Bronte. — Lnd., Wordsworth Literary Lives, 2008.
246. Nadel I. B. Biography: Fiction, Fact and Form. — Lnd., Macmillan, 1985.
247. Nazarova T.B. Business English. A Course of Lectures and Practical Assignments. — M., 2004.
248. Nicolson H. The Development of English Biography. — Lnd., the Hogarth Press, 1933.
249. Ogden C.K. & Richards Ivor A. The Meaning of Meaning. — Lnd., 1949.
250. Olney J. Autobiography: essays theoretical and critical. — Princeton, 1980.
251. Osgood Ch. Some Effects of Motivation on Style and Encoding
252. Style in Language. — N.Y., 1960.
253. Palmer H.E. The Grading and Signifying of Literary Material. A Memorandum.—Tokyo, 1932.
254. Pascal R. Design and Truth in Autobiography. — Lnd., 1960.
255. Rader R. Literary Form in Factual Narrative: the example of Boswell's "Johnson" // Essays in eighteenth century biography. Ed. by Philip Daghlian. Detroit, Indiana University Press, 1968.
256. Reed J. English Biography in the early nineteenth century. 1801-1938. New Haven and London, Yale University Press, 1966.
257. Rogers P. Introduction // Boswell J. Life of Johnson. N.-Y., Oxford University Press, 1989.
258. Schaar CI. Vertical Context Systems // Style and Text. Studies presented by Nils-Erik Enkvist. — Stockholm, 1975.
259. Shelston A. Biography. — Lnd., 1978.
260. Stauffer D.A. English Biography before 1700. Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1930.
261. Stauffer D.A. The Art of Biography in Eighteenth Century England. — Princeton, Princeton University Press, 1941.
262. Sweet H. The Practical Study of Languages. — Oxford, 1964.
263. The Art of Literary Biography. Ed. by John Batchelor. Oxford, Clarendon press, 1995.
264. Wellek R., Worren A. Theory of Literature. Penguin Books, Lnd., 1978.
265. Woolf V. "The Art of Biography" // Biography Past and Present. Selection and critical essays. —N.Y., 1965.1931. Справочные издания
266. Алексеев А.П., Васильев Г.Г. Краткий философский словарь.1. М., 2007.
267. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: УРСС, 2007.
268. Гюббенет И.В., Болдырева JI.B. Учебный словарь цитат из англоязычных авторов. — М.: Изд-во МГУ, 2000.
269. Кириленко Г.Г., Шевцов Е.В. Краткий философский словарь.1. М., 2003.
270. Лингвистический энциклопедический словарь. — М., 1990.
271. Словарь английских личных имен. Сост. А.И. Рыбакин. — М.: «Советская энциклопедия», 1973.
272. Bloomsbury Dictionary of First Names. Julia Cresswell. Bloomsbury, 2000.
273. The Cambridge Biographical Encyclopaedia. Edited by David Crystal. Cambridge University Press, 1998. 1179 p.
274. Concise Dictionary of American Literary Biography. The New Consciousness, 1941-1968. Edwards Brothers Inc., Detroit, 1987.
275. Dictionary of Phrase and Fable. Lnd., Wordsworth Editions Ltd.,2006.
276. Everyman's Dictionary of Literary Biography. English and American. Сотр. by John W. Cousin and D.C. Browning. Lnd., J.M.Dent & Sons Ltd. 1958.
277. Oxford Companion to English Literature. Ed. by Margaret Drabble. Oxford University Press, 2006.
278. Oxford Companion to Shakespeare. Ed. by Michael Dobson and Stanley Wells. Oxford University Press, 2005.
279. Oxford Dictionary of Foreign Words and Phrases. Ed. by Jennifer
280. Speake. N.Y, Oxford University Press, 2005.
281. Oxford Dictionary of Quotations. Sixth edition. Ed. by Elizabeth Knowles. Oxford University Press, 2004.
282. Oxford Dictionary of the Bible. W.R.F. Browning. Oxford University Press, 2004.
283. The Oxford Guide to British and American Culture. Ed. by Jonathan Crowther. Oxford University Press, 2003.1. Биографические тексты
284. Ackroyd P. Dickens. London, Sinclair-Stevenson, 1990.
285. Ackroyd P. Sir Thomas More. N.Y., First Anchor Books, 1998.
286. Ackroyd P. Shakespeare. The Biography. N.Y., Doubleday, 2005.
287. Addison P. Winston Churchill. N.Y., Oxford University Press, 2007.
288. Asquith C. Diaries. 1915-1918. Lnd., Hutchinson, 1968.
289. Best G. Churchill. A Study in Greatness. Lnd., Penguin Books, 2002.370 p.
290. Boswell J. Life of Johnson. Lnd., Oxford University Press, 1970.
291. Churchill. His Life, His Death, His Wit and Wisdom. Written and Edited by the Staff of the "New York Times". N.Y., Bantam Books, 1965.
292. Churchill S. Winston. My Early Life. A Roving Commission. Odhamd Press Ltd., Lnd., 1948.
293. Danes K. Winston Churchill. Lnd., Usborne Young Reading,2006.
294. Feis H. Churchill, Roosevelt and Stalin. The War they Waged and the Peace they Sought. Lnd., Oxford University Press, 1957.
295. Gaskell E. Charlotte Bronte. Lnd., Wordsworth Editions Ltd.,2008.
296. Gilbert M. Winston S. Churchill. Vol. VII. Road to Victory. 1941-1945. C & T Publications Ltd., Lnd., 1986.
297. Guedalla Ph. Mr. Chruchill. Lnd., Hodder and Stoughton Ltd.,1941.
298. Haffner S. Churchill. Lnd., Haus Publishing, 2005.
299. Harris F. Shakespeare & His Tragic Life. Lnd., Wordsworth Editions Ltd., 2008.
300. Hastings M. Finest Years. Lnd., Harper Press, 2009. 664 p.
301. Herman A. Gandhi and Churchill. The Epic Rivalry That Destroyed an Empire and Forged Our Age. — N.Y., Arrow Books, 2009. 721 p.
302. Hibbert C. Queen Victoria. Lnd., Harper Collins Publishers,2001.
303. Hough R. The Greatest Crusade. Roosevelt, Churchill and the Naval Wars. N.Y., William Morrow and Comp. Inc., 1986.
304. Hughes E. Winston Churchill in war and peace. Glasgow, Unity Publishing Co. Ltd., 1950.
305. Jenkins R. Churchill. Lnd., Macmillan, 2009.
306. Langguth A.J. Saki: A Life of H.H. Munro. — N.Y., 1981.
307. Lash P. J. Roosevelt and Churchill. 1939-1941. The Partnership that Saved the West. Lnd., Andre Deutch, 1977.
308. Lockhart J.G. The History of Napoleon Bounaparte. Lnd., J.M. Dent & Sons Ltd., 1939.
309. Lockhart J.G. Life of Robert Burns. Lnd., J.M. Dent & Sons Ltd., 1959.
310. MacDonald A. Churchill and His Woeful Wars. Lnd., Scholastic. 2009.
311. Meacham J. Franklin and Winston. N.Y., Random House Trade Paperbacks, 2003.
312. Miner Merritt S. Between Churchill and Stalin. Chapel Hill, Lnd., North Carolina Press, 1988.
313. Scott W. Lives of the Novelists. Lnd., Oxford University Press,1906.
314. Stein G. The Autobiography of Alice B. Toklas. — Lnd., Penguin Modern Classics, 1960.
315. Strachey L. Elizabeth and Essex. A Tragic History. — N.Y., Harcourt, Brace and Company, 1928.
316. Strachey L. Eminent Victorians. Penguin Books, Lnd., 1986.
317. Strachey L. Queen Victoria. — N.Y., Blue Ribbon Books, 1921.
318. Taylor A.J.P. Churchill Revised. A critical assessment. The Dial Press Inc., N.Y., 1969.
319. Wilson Ch. (Lord Moran). Winston Churchill. The Struggle for Survival. 1940-1965. Lnd., Constable, 1966.
320. Winston Churchill. Studies in Statesmanship. Edited by R.A.C. Parker. Lnd., Brassey's, 1995.j
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.