Стилистический потенциал компонентов функционально-семантического поля сравнения в немецком языке: на материале публицистических текстов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Кондратьева, Мария Александровна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 248
Оглавление диссертации кандидат наук Кондратьева, Мария Александровна
Оглавление
Введение
Глава
Стилистическая дифференциация синонимичных конструкций с семантикой сравнения в рамках одного стиля
1.1. Теории поля в лингвистике
1.1.1. Функциональный подход к полевой организации языка
1.1.2. Функционально-семантическое поле сравнения
1.1.3 .Стилистический аспект функционально-семантического поля
сравнения
1.2. Стилистический потенциал грамматической синонимии
1.3. Эмотивность и сравнение
Выводы по главе 1
Глава
Стилистический потенциал грамматических синонимов с семантикой сравнения в моностилевом аспекте
2.1. Черты публицистического стиля
2.2. Типы публицистических текстов
2.3. Асимметричность сравнительных синтаксических структур
2.4. Стилистический потенциал сравнительных конструкций в форме композитов
2.5.Стилистический потенциал развернутых компаративных конструкций
2.6. Метафора и метонимический перенос в сравнительных оборотах
2.7.Сравнение-контрас т
2.8. Сравнение, базирующееся на антономазии
2.9. Гиперболическое сравнение
2.10.Сравнительные фразеологические обороты
2.11. Стилистический потенциал сослагательного наклонения в разных типах придаточных предложений с семантикой сравнения
Выводы по главе 2
Заключение
Библиография
Иллюстративные источники
Приложение
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Функционально-семантическое поле компаративности в немецком, английском и русском языках (на материале метеотекстов)2023 год, кандидат наук Шаталова Алена Владимировна
Стилистический аспект функционально-семантического поля: на примере поля эпистемической модальности немецкого языка2010 год, доктор филологических наук Аверина, Анна Викторовна
Грамматические средства выражения причины в научном и художественном тексте (на материале немецкого, итальянского и русского языков)2022 год, кандидат наук Калятин Игорь Сергеевич
Система межчастеречных компаративных конструкций неравенства: на материале английского языка в сопоставлении с русским2009 год, кандидат филологических наук Федеряева, Наталья Олеговна
Функционально-семантическое поле сравнения в таджикском и английском языках2018 год, кандидат наук Сидикова Мадинахон Алишеровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Стилистический потенциал компонентов функционально-семантического поля сравнения в немецком языке: на материале публицистических текстов»
Введение
В настоящем диссертационном исследовании проводится анализ стилистического потенциала компонентов функционально-семантического поля компаративности как грамматических синонимов.
Степень научной разработанности проблемы. В настоящее время существует достаточно большое количество работ, посвященных исследованию отдельных функционально-семантических полей, в том числе и изучению функционально-семантического поля сравнения (Гулыга и Шендельс, 1969; Сасина, 1979; Михалёв, 1982; Балута, 1989; Джамашева, 1989; Федосеева, 1997; Хакимова, 1997; Жерновая, 2000; Карапетова, 2000). Однако до сих пор не получил должного внимания вопрос стилевого аспекта функционально-семантического поля сравнения. Требует более детального изучения вопрос о том, какие дополнительные смыслы сравнение привносит в высказывание, а также в различные типы текстов, какое стилистическое и прагматическое назначение несут конструкции с семантикой сравнения.
Теоретической базой настоящего диссертационного исследования послужили работы A.B. Авериной (2010а, 20106), М.Я. Блоха (2004, 2011), согласно которым компоненты функционально-семантического поля обнаруживают свои стилистические особенности не только в различных функциональных стилях, но и в рамках одного стиля (моностилевой аспект -термин A.B. Авериной (20106)), а их выявление и комплексный анализ возможен на уровне диктемы (диктема - термин МЛ. Блоха (2004)) и текста.
Таким образом, актуальность исследования определяется следующими факторами:
во-первых, необходимостью выявления дополнительных смыслов, которые возникают при употреблении сравнительных конструкций в тексте;
во-вторых, целесообразностью анализа категории сравнения с позиции
его эмотивности и выявления средств, при помощи которых эмотивность находит свое выражение;
в-третьих, потребностью анализа стилистического потенциала грамматических синонимов с семантикой сравнения в моностилевом аспекте.
Методы исследования. В исследовании применялись методы компонентного и диктемного анализа (см. Аверина 2010а). Метод компонентного анализа позволил нам объяснить, почему сравнение обладает стилистическим потенциалом. Метод диктемного анализа помог нам выявить эмотивность конструкций с семантикой сравнения, поскольку они анализировались не только в предложении, но и на уровне минимальной тематической единицы — диктемы (Блох 2004).
Научная новизна диссертационного исследования состоит в том, что в ней представлен анализ компонентов функционально-семантического поля сравнения как грамматических синонимов в моностилевом аспекте, а именно в текстах публицистического стиля; выявлена специфика взаимодействия категории сравнения и категории эмотивности; а также рассмотрен вопрос контаминации категории сравнения, объектности и атрибутивности.
Гипотеза исследования: конструкции с семантикой сравнения в рамках публицистического стиля обладают большим стилистическим потенциалом.
Объектом исследования в данной работе является функционально-семантическое поле сравнения.
В качестве предмета исследования выступает функционально-семантическое поле сравнения в текстах публицистического стиля.
Цель данной работы заключается в том, чтобы выявить стилистический потенциал компонентов функционально-семантического поля сравнения в текстах публицистического стиля. Цель определила следующие задачи исследования:
- рассмотреть принципы полевой организации языка на примере
функционально-семантического поля сравнения;
- исследовать вопрос о соотношении категорий сравнения и эмотивности;
-провести анализ компонентов функционально-семантического поля сравнения как грамматических синонимов в моностилевом аспекте, т.е. в рамках одного стиля.
Положения, выносимые на защиту:
1. Тексты публицистического стиля стремятся к компрессии, более лаконичной и емкой передаче информации. В них содержатся асимметричные структуры, несущие не только информационную, но и большую эмотивную нагрузку.
2. Компоненты функционально-семитического поля сравнения как грамматические синонимы обладают большим стилистическим потенциалом и используются в текстах публицистического стиля с целью создания большей выразительности высказывания.
3. Функционально-семантическое поле сравнения содержит стилистически нейтральные, стилистически маркированные и контекстуально маркированные языковые единицы.
4. Категория компаративности, находя свое выражение на синтаксическом уровне, часто пересекается с категориями объектности и атрибутивности.
Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в работе проведен анализ функционально-семантического поля сравнения в моностиевом аспекте и раскрыт стилистический потенциал компонентов этого поля.
Практическая ценность заключается в том, что полученные данные могут быть использованы на практических занятиях по теоретической грамматике и стилистике немецкого языка. Результаты проведенного исследования также могут быть использованы при подготовке курсовых и
дипломных работ.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были изложены и обсуждены на научно-практических сессиях МПГУ (2010, 2011, 2012). По теме диссертации опубликованы 5 статей, в том числе 3 - в изданиях, рекомендованных ВАК.
Материал исследования представлен текстовой выборкой из немецкоязычных периодических изданий и их интернет-сайтов. Были использованы материалы газет „Die Zeit", „ Die Welt", „ Der Spiegel", „Süddeutsche Zeitung", „Frankfurter Allgemeine Zeitung". Проанализировано 1000 фрагментов современных немецкоязычных публицистических текстов, в структуре которых были выявлены сравнительные конструкции.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, библиографического списка, включающего 264 наименования, списка иллюстративных источников. Объем диссертационного исследования 248 страниц. Объем основного текста 153 страницы.
В первой главе «Стилистическая дифференциация синонимичных конструкций с семантикой сравнения в рамках одного стиля» рассматривается теория функционально-семантического поля на примере поля сравнения; подробно описаны компоненты функционально-семантического поля компаративности (синтаксические, морфологические, лексические, словообразовательные, фразеологические средства), их расположение в центральной, околоядерной зонах, зоне ближней, дальней и крайней периферии; исследуется понятие «стилистического потенциала», а также показано, что компоненты функционально-семантического поля сравнения являются грамматическими синонимами и обладают разным стилистическим потенциалом, поэтому были выделены стилистически нейтральные, стилистически маркированные, контекстуальные стилистически маркированные языковые единицы; акцентируется внимание на взаимосвязи
категории сравнения и эмотивности.
Во второй главе «Стилистический потенциал грамматических синонимов с семантикой сравнения в моностилевом аспекте» описаны основные черты и функции публицистического стиля; раскрыта сущность явления компрессии в газетных текстах; определено, посредством каких приемов реализуется большой стилистический потенциал грамматических синонимов с семантикой сравнения; особое внимание уделяется стилистическому потенциалу сравнительных синтаксических конструкций, метафорическим и метонимическим сравнительным конструкциям, антонимическому сравнению, антономазийному сравнению, гиперболическому сравнению, стилистическому потенциалу сравнительных фразеологических оборотов, показана стилистическая роль сослагательного наклонения в разных типах придаточных предложений с семантикой сравнения.
В заключении подводятся итоги проделанной работы.
Глава 1. Стилистическая дифференциация синонимичных конструкции семантикой сравнения в рамках одного стиля
1.1. Теории поля в лингвистике
1.1.1. Функциональный подход к полевой организации языка
Язык как многофункциональное явление самым тесным образом связан со всеми сторонами человеческого сознания. Язык - это объект исследования ряда наук (психологии, философии, антропологии). Поэтому многие языковеды считают, что лингвистика не должна оставаться автономной, а наоборот, необходимо учитывать знания других научных дисциплин [Есперсен 1958, Степанов 1981, №\утеуег 1991, в^оп 1995, Кибрик, Плунгян 1997]. Неавтономность лингвистики подробно изучается сегодня в рамках функционализма. Наиболее значимыми для функционализма являются знания о языке, полученные системным, коммуникативным и когнитивным подходом. Дж. Лакофф указывает на то, что "функциональная лингвистика есть ветвь когнитивной лингвистики, которая в первую очередь изучает более ограниченный участок того, какую роль играет коммуникативная функция в генерализациях (обобщениях), управляющих синтаксисом" [ЬакоЕГ 1991: 55]. Таким образом, функционализм объясняет языковую форму ее функциями, и прежде всего коммуникативной и когнитивной. По мнению Е. С. Кубряковой, «широкое понимание функционализма позволяет трактовать его как такой подход к науке, когда центральной ее проблемой становится исследование функций изучаемого объекта, вопрос о его назначении, особенностях его природы, в свете выполняемых им задач, его приспособленность к их выполнению» [Кубрякова 1995: 217].
Описание грамматики в рамках функционализма строится исходя из
содержания и назначения языковых единиц. Функциональная грамматика, как отмечает А.В.Бондарко, - это «грамматика,
а) включающая описание семантических категорий, опирающихся на различные средства грамматического выражения в данном языке в их взаимодействии со средствами лексическими и контекстуальными;
б) направленная на описание закономерностей и правил функционирования грамматических форм и конструкций, участвующих во взаимодействии с единицами разных уровней языковой системы в передаче содержания высказывания» [Бондарко 1983: 32]. Таким образом, функциональная грамматика ориентирована на изучение и описание закономерностей функционирования единиц грамматического строя языка для выражения мыслительного содержания.
Основными понятиями функциональной грамматики являются семантическая функция, функционально-семантическое поле, функционально-семантическая категория. Всю внеязыковую действительность можно представить определенными универсальными понятиями, которые в рамках функциональной грамматики интерпретируются как функционально-семантические категории. Данные универсальные значения, например семантическая категория сравнения, реализуются в функционально-семантических полях. Каждое функционально-семантическое поле представляет собой группу однотипных или разноструктурных языковых единиц, объединенных общей семантической функцией. Под семантической функцией понимается цель употребления того или иного средства или комбинации средств. А. В. Бондарко сообщает, что данное понятие относится к области смысла и является отражением процессов внеязыковой действительности [Бондарко 1983: 37-38]. Таким образом, функционально-семантическая категория - это внеязыковое понятие, которое должно быть выражено по средствам языка. Функционально-семантическое поле — это те
средства, при помощи которых может быть реализовано то или иное понятие. Семантическая функция - это то, для чего должно быть реализовано какое-либо понятие.
Функциональная грамматика изучает в единой системе средства, относящиеся к разным языковым уровням, но объединенные на основе общности их семантических функций, что отражается в полевом подходе к грамматическому строю.
В зарубежной лингвистике термин «поле» появился в 20-х годах 20 века и был введен Г. Ипсеном в1924 году. У И.Трира идея «поля» возникла еще в 1923 году, хотя его работы по этому вопросу появились лишь в начале 30-х годов. По наблюдениям И. Трира, в сознании говорящего или слушающего слова существуют не разрозненно, а связаны друг с другом по смыслу. В конечном итоге, языковым полем И.Трир называл группу родственных смыслов или некоторую смысловую сферу. Примером такого поля в работах И.Трира служила понятийная сфера интеллекта, покрываемая словами со значением «ум», «разум», «рассудок», «мудрость», «хитрость» и так далее» [Полевые структуры в системе языка 1989: 27].
Большой вклад в развитие теории функционально-семантических полей и функциональной грамматики внесли такие учёные, как Е.В. Гулыга и Е.И. Шендельс [Гулыга, Шендельс 1969], Г.С. Щур [Щур 1974], H.A. Слюсарева [Слюсарева 1981,1986], A.B. Бондарко [Бондарко 1983, 1984, 1998] и другие.
Е. В. Гулыга и Е. И. Шендельс детально рассматривают полевую организацию языка. По мнению лингвистов, это «имеет не только теоретическое, но и большое практическое значение, так как такой подход к языку соответствует естественным условиям речевого общения, когда грамматические, лексические (и фонетические) средства используются в синтезе, в их неотъемлемой связи, так что одни дополняют, усиливают, или заменяют другие» [Гулыга, Шендельс 1969: 17].
Г.С. Щур? анализируя теорию поля в лингвистике, сообщает о преимуществах функционально-семантического подхода в полевых исследованиях, где поле трактуется как межуровневое явление и рассматривается не только с функциональной точки зрения, но и с позиции общего семантического признака [Щур 1974: 64, 72]. Таким образом, в основе функционально-семантического поля лежат два критерия: функциональный и семантический, что позволяет исследовать явления языка наиболее полно и в системе.
A.B. Бондарко, разработавший структурную типологию функционально-семантического поля на материале русского языка, определяет функционально-семантическое поле как систему разноуровневых средств данного языка (морфологических, синтаксических, словообразовательных, лексических, а также комбинированных лексико-синтаксических), объединённых на основе общности и взаимодействия их семантических функций [Бондарко 1984: 21-22; 1998: 566-567].
Любое функционально-семантическое поле выстроено но принципу «центр - периферия», где отсутствуют четкие границы, и наблюдается постепенный переход от центра к периферии [Danes 1966: 11; Vachek 1966: 25; Гулыга, Шендельс 1969: 9, 10; Lehrer 1974: 10; Бондарко 1976: 241-217]. Это свидетельствует о том, что в структуре функционально-семантического поля можно выделить не только ядро (neirrp), но и околоядерную зону, а также зоны ближней, дальней и крайней периферии. При обозначении центра в разных работах используются понятия «ядро» и/или «доминанта». Е. В. Гулыга и Е. И. Шендельс указывают на то, что данные понятия не синонимичны. Доминанта — это «конституент, а) наиболее специализированный для выражения данного значения; б) передающий его наиболее однозначно; в) систематически используемый» [Гулыга, Шендельс 1969: 10]. Термины «ядро» и «периферия» лингвисты раскрывают в их отношении к «доминанте»: «Вокруг доминанты
группируются наиболее тесно связанные с ней конституенты, образующие ядро. Конституенты, отдалённые от ядра, располагаются на периферии» [Гулыга, Шендельс 1969: 10].
А. В. Бондарко не использует термин «доминанта», а ограничивается терминами «ядро» и «периферия». Он отмечает, что «обычно выделяется ядро, центр, по отношению к которому другие компоненты представляют периферию» [Бондарко 1971: 17]. Таким образом, значение термина «ядро» в понимании А. В. Бондарко не совпадает с пониманием этого термина в работах Е. В. Гулыги и Е. И. Шендельс, но соотносится с их интерпретацией термина «доминанта». В данном исследовании мы будем придерживаться терминологии, предложенной А.В.Бондарко.
Для определения тех средств, которые составляют центр любого функционально-семантического поля, а в частности для определения ядерных средств функционально-семантического поля компаративности, существуют следующие критерии:
1) критерий эксплицитности, который подразумевает явное, определённое выражение компаративности в значении данного языкового средства;
2) критерий самостоятельности, который предполагает достаточность данного средства языка для реализации компаративного значения;
3) критерий специализированности, который означает специальное предназначение или наибольшую степень инвариантности данного языкового средства для выражения компаративных отношений;
4) критерий регулярности, который подразумевает высокую частоту функционирования данного языкового средства.
Функционально-семантическое поле представляет собой синтез функционально-семантических микрополей. По определению A.B. Бондарко, функционально-семантическое микрополе — это минимальный элемент функционально-семантической категории, который обладает
самостоятельностью в плане выражения и в плане содержания. Микрополе может находиться на стыке разных функционально-семантических категорий -там, где их пространства накладываются друг на друга [Бондарко 1971: 68-72].
Микрополе (как и макрополе) имеет двусторонний характер, реализуя в себе план содержания и план выражения. Ряд микрополей обладает структурой, состоящей из двух элементов: «фона» и «спецификатора». Фон — это элемент микрополя, который обусловливает его семантическую основу. Фон не принадлежит данному микрополю, а объединяет несколько микрополей, играя тем самым интегрирующую роль. Спецификаторы выполняют функцию дифференциаторов, накладываясь на тот или иной фон, они определяют семантическую специфику именно данного микрополя - то, что отличает его от других микрополей с той же семантической основой [Бондарко 1971: 68,70].
Функционально-семантические микрополя образуют определённую систему. Они связаны друг с другом отношениями тождества и различия [Бондарко 1971: 71]. В рамках микрополя можно наблюдать взаимодействие различных функционально-семантических категорий. Например, фон микрополя может относиться к одной категории, а спецификатор - к другой категории.
1.1.2. Функционально-семантическое поле сравнения
Объектом исследования в данной работе является функционально-семантическое поле сравнения, которое трактуется как разноуровневая система, элементы которой объединены общностью выполняемой ими семантической функции, состоящей в выражении значения равенства / неравенства объектов или явлений, степени проявления качества или количества, характеризующего данный объект или действие.
В функционально-семантическое поле компаративности входят
следующие компоненты: степени сравнения прилагательных и наречий, сравнительные обороты, сложноподчиненные предложения с придаточной сравнительной частью, лексические единицы с семантикой сравнения, словообразовательные сравнительные структуры, различные типы распространенного сравнения и фразеологические единицы.
Категория компаративности в рамках функционально-семантического подхода изучается на материале разных языков [Сасина, 1979; Михалёв, 1982; Балута, 1989; Джамашева, 1989; Федосеева, 1997; Хакимова, 1997; Жерновая, 2000; Карапетова, 2000].
А.Б. Михалёв описал одним из первых категорию сравнения как функционально-семантическую категорию французского языка, представив максимально полную систему разноуровневых языковых средств выражения значения компаративности во французском языке в рамках функционального подхода к исследуемому языковому явлению [Михалёв 1982]. В структуре функционально-семантической категории сравнения А.Б. Михалёв выделяет три микрополя: «Сходство», «Различие» и «Больше - меньше», что обусловлено с логической точки зрения, согласно которой операция сравнения представляет собой сопоставление двух или нескольких явлений для установления их сходства или различия [Михалев 1982: 1; 7].
В немецком языке проблема разработки поля компаративности получила должное рассмотрение в исследованиях Е.В. Гулыги и Е.И. Шендельс. Они показывают, что поле компаративности состоит из конституентов, являющихся единицами разных уровней: морфологического, синтаксического, лексического. По мнению ученых, доминантой поля компаративности является морфологическая категория прилагательного, а именно категория степеней сравнения, которая тесно связана как с лексикой, так и с синтаксисом. Специфика категории компаративности заключается, по наблюдениям лингистов, в том, что при передаче различных степеней качества она
обозначает такие отношения между предметами реальной действительности, которые говорящий объективно регистрирует; этот вид сравнения наблюдается преимущественно в микрополе неравенства. Кроме того, сравнение может иметь субъективный характер, зависящий от говорящего, что проявляется при сравнении качества в микрополе неравенства, например, при восприятии красоты, передаче впечатлений [Гулыга, Шендельс 1969: 130].
В рамках функционально-семантического подхода проблему компаративности исследовала Н.С. Федосеева, в работе которой функционально-семантическое поле сравнения представлено как единство двух микрополей: микрополя качественного сравнения и микрополя количественного сравнения [Федосеева 1997]. В основе функционально-семантического поля сравнения, как утверждает Н.С. Федосеева, лежит семантическая категория сходства / различия [Федосеева 1997: 8].
Категории компаративности в свете теории функционально-семантических полей посвящен ряд диссертационных исследований на материале английского языка [Жерновая 2000; Карапетова 2000]. Актуальность работы О. Р. Жерновой обусловлена исследованием проблемы взаимодействия категории компаративности с категориями экспрессивной стилистики в рамках художественного текста, что позволяет точнее определить место категории компаративности в общей языковой системе. [Жерновая 2000:15].
Е. Г. Карапетова трактует категорию компаративности в прагматическом аспекте. В работе выдвигается гипотеза о том, что содержание, передаваемое формами выражения категории компаративности, может модифицироваться под влиянием контекста. В результате проведённого исследования автор приходит к выводу о том, что на уровне сверхфразового единства за счёт имплицитных средств выражения категории компаративности создаются пресуппозиции и передаются оттенки значения данной категории [Карапетова 2000: 11-12].
Обязательным основанием для сравнения как мыслительного процесса является наличие как минимум двух объектов и общей основы для сравнительного умозаключения. Операция сравнения предполагает наличие трех основных элементов.
A.A. Потебня указывает на наличие следующих трёх элементов сравнения:
1) понятие, которое требует пояснения (comparandum);
2) понятие, которое служит для пояснения (comaratum);
3) посредствующий, связующий элемент, служащий "мостиком" между двумя понятиями (tertium comparationis), то есть третье сравнение, третья величина при двух сравниваемых [Потебня 2012: 130]. Основа сравнения (tertium comparationis), при этом, должна быть более знакомой чем то, что подлежит сравнению [ФЭС (б) 1997: 20].
Трёхэлементность категории сравнения прослеживается в большинстве работ по лингвистике, но при этом наблюдается разнообразие терминов для обозначения одних и тех же понятий.
В исследованиях лингвистов Е. В. Гулыги и Е. И. Шендельс элементы сравнения имеют следующее название:
1) сравниваемый объект — объект сравнения;
2) объект, с которым сравнивают, — эталон сравнения;
3) наличие общего признака, присущего обоим объектам [Гулыга, Шендельс 1969: 115].
И. 3. Искандерова и Г. JI. Денисова определяют объект сравнения как «тема», а признак, на основе которого сравниваются предметы, — как «модуль» [Искандерова 1982: 3; Денисова 1989: 4].
Ю.П. Князев придерживается схемы сравнения, состоящей из трёх элементов. Объект сравнения определяется как "первый компарат", а эталон сравнения называется "стандартом сравнения" или "вторым компаратом".
Третий элемент операции сравнения — это выбранный аспект сравнения, общий признак, обозначаемый в данном случае формами степеней сравнения [Князев 1996: 130].
Признак общий для двух предметов С.Я. Александрова называет «основой сопоставления» [Александрова 1981: 4].
В свою очередь, Л.И. Балута к вышеперечисленной цепочке терминов добавляет заключительный этап логической операции сравнения — «умозаключение, вывод сравнения, к которому приходит субъект сравнения (чаще всего сам говорящий)» [Балута 1989: 49]. Условно результат сравнения может быть представлен как R = R >, R < где (R =) - "равенство", а (R >, R <) -"неравенство" объекта (О) и эталона (S) по данному признаку (В) [Власова, Черкасс, Черникова 1998: 202].
М. Арынов в работе «Сравнительные конструкции с wie и gleich в современном немецком языке» называет компоненты сравнения терминами тема (А), модуль (ш) и эталон (В). Сравнение является логическим приемом познания и выполняет поясняющую функцию, раскрывая содержание одного предмета (А) через посредство другого (В). Предметы А и В могут быть сопоставимыми, если обладают одним общим или несколькими общими признаками. Если допустить, что предмет А имеет признаки р, q, m,..., а предмет В- признаки ш, г, 1,... .Так как у А и В есть общий признак ш, то они по данному признаку сопоставимы. Однако данный признак должен быть существенным признаком В, так как благодаря ему В приобретает относительно постоянную характеристику и тем самым выступает в качестве эталона сравнения [Арынов, 1972: 4]. Признак, выступающий в качестве модуля, может быть присущим теме и эталону в разной степени. Посредством сравнения устанавливается объем совпадающей (различающейся) части в содержании сопоставляемых предметов. Тем самым сравнение выполняет как идентифицирующую, так и дифференцирующую функцию. Сравнение — это
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Компаративные конструкции русского языка в логическом, формально-грамматическом и прагматическом аспектах: опыт системного описания2011 год, кандидат филологических наук Ростокина, Елена Анатольевна
Структурно-семантические характеристики ядра поля компаративности в современном английском языке2000 год, кандидат филологических наук Жерновая, Оксана Ремановна
Стилистический компонент в семантике синтаксических единиц1983 год, доктор филологических наук Ермоленко, Светлана Яковлевна
Категория футуральности в современном немецком языке: семантико-прагматический и функционально-дискурсивный аспекты исследования2017 год, доктор наук Боднарук Елена Владимировна
Адвербиальное выражение функционально-семантической категории темпоральности: на материале русского и английского языков2013 год, кандидат филологических наук Бышкина, Виктория Николаевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Кондратьева, Мария Александровна, 2014 год
Библиография
1. Абсаматов, С.Б. Структурно-семантические особенности синтаксических единиц со значением сравнения [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Абсаматов Сакен Бакирович. - Волгоград, 1997. - 18 с.
2. Абызов, A.A. Фонетические характеристики английской компрессированной речи (на материале канадского варианта английского языка) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Абызов Алексей Алексеевич. — Иваново, 2005.- 18с.
3. Аверина, А. В. Стилистический аспект функционально-семантического поля: на примере поля эпистемической модальности немецкого языка: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Аверина Анна Викторовна. - М., 2010а. - 447 с.
4. Аверина, A.B. Эпистемическая модальность как языковой феномен (на материале немецкого языка) [Текст] / А.В.Аверина. - M.:URSS, 20106. - 192 с.
5. Аврорин, В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (к вопросу о предмете социолингвистики) [Текст] / В.А. Аврорин. - JL: Наука, 1975. — 276 с.
6. Александрова, С.Я. Структурно-семантическая характеристика сравнительных конструкций [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.Я. Александрова. -М., 1981.-15 с.
7. Амосова, H.H. Основы английской фразеологии [Текст]: автореф. дис. ...д-ра. филол. наук / H.H. Амосова. - Л., 1962. - 27 с.
8. Апресян, Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография [Текст] / Ю.Д.Апресян. Избр. труды. - Т. 2. - М.: Языки русской культуры, 1995.-465 с.
9. Арнольд, И. В. Стилистика. Современный английский язык: учебник для вузов [Текст] / И.В. Арнольд. - 5-е изд., испр, и доп. - М.: Флинта: Наука, 2002, -384с.
Ю.Арутюнова, Н.Д. Лингвистические проблемы референции [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. XIII. - М.: Радуга, 1982. - С. 5-40.
П.Арутюнова, Н.Д. Метонимия // Языкознание: болыцой энцикл.слов. [Текст] / гл.ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд. - М.: 1998. - С. 300.
12.Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы [Текст] / Н.Д. Арутюнова - Изд. 4-е, стер. - М.: Едиториал УРСС, 2005. — 384 с. - (Лингвистическое наследие XX века).
1 З.Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. [Текст] / Н.Д. Арутюнова. - М.: Наука, 1988. - 338 с.
14.Арутюнова, Н. Д. Язык и мир человека [Текст] / Н. Д. Арутюнова; 2-е изд., испр. - М.: Школа Языки русской культуры, 1998.- 896 с.
15.Арынов, М. Сравнительные конструкции с wie и gleich в современном немецком языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Арынов Мухтар. - Калинин, 1972. - 23,с.
16.Ахманова, О. А. Словарь лингвистических терминов [Текст] / О.А.Ахманова. — Изд.б-е. -М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012. - 576 с.
17.Бабенко, Н.С. О лингвистическом смысле разграничения текстов на жанры [Текст] / Н.С.Бабенко // Лексика и стиль: Сборник научных трудов. - Тверь, 1993,-С. 10-11.
18.Бабёр, Н. В. Реализация категории эвиденциальности в немецком языке: дис. ...
канд. филол. наук: 10.02.04 / Бабёр Нина Владимировна. - М.: 2012. - 227 с.
19.Балли, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш. Балли. - пер. с фр. К. А. Долинина; под ред. Е. Г. Эткинда. - 3-е изд. - M.: URSS, 2009. - 392с.
20.Балута, Л.И. Поле компаративности в современном английском языке (Статические и динамические характеристики): дис. ... канд. филол. наук./ Л.И.Балута. - Л.: 1989. - 179 с.
21.Бахтин, M. М. Вопросы литературы и эстетики [Текст] / M. М. Бахтин. - М.: Высшая школа, 1975. - 256 с.
22.Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров [Текст] / М.М.Бахтин // Эстетика словесного творчества. - М.: Искусство, 1989. - С. 252.
23.Береговская, Э.М. Очерки по экспрессивному синтаксису [Текст] / Э.М. Береговская. -М.: Рохос, 2004. - 180 с.
24.Блох, М.Я., Аверина A.B. Поле эпистемической модальности в пространстве текста: Монография [Текст] / М.Я. Блох, A.B. Аверина. - М.: Прометей МПГУ, 2011.- 156 с.
25.Блох, М.Я. Диктема в уровневой структуре языка [Текст] / М.Я. Блох // Вопросы языкознания. - 2000. - № 4. - С. 56-67.
26.Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики [Текст] / М.Я. Блох. - Изд. 4-е, испр. - М.: Высш.шк., 2004. - 240 с.
27.Бондарко, A.B. Грамматическая категория и контекст [Текст] / А.В.Бондарко. -Л.: Наука, 1971.-115 с.
28.Бондарко, A.B. Качественность. Вступительные замечания // Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность / Под ред. A.B. Бондарко и др. - СПб.: Наука, 1996. - С. 5 - 7.
29.Бондарко, A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии [Электронный ресурс] / А.В.Бондарко. - М.: УРСС Эдиториал., 2001. - 208 с. - Режим доступа: http://www.superlinguist.ru/index.php?Itemid= 17&catid=l 7:2009-11 -23-13-41 -08&id=371:2010-09-16-09-04-41 &option=com_content&view=article
30.Бондарко, A.B. Теория морфологических категорий [Текст] / А.В.Бондарко. -Л.: Наука, 1976.-255 с.
31 .Бондарко, А. В. Функциональная грамматика [Текст] / А.В.Бондарко. - JL: Наука, 1984,- 136 с.
32.Бондарко, A.B. Функционально-семантическое поле // Языкознание: Большой энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая рос. энцикл., 1998. - С. 566 - 567.
33.Бочаров В.А. Основы логики [Текст] / В.А.Бочаров, В.И.Маркин — М.: Космополис, 1994.-271 с.
34.Брандес, М. П. Стилистика немецкого языка [Текст] : учеб. пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. / М. П. Брандес. - М.: Высшая школа, 1983. - 271 с.
35.Бубнова, М.С. Грамматико-стилистическая характеристика сложноподчинённых предложений с придаточными ирреального сравнения в современном немецком языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] / М.С.Бубнова. - М.: 1978. - 16 с.
36.Бузаров, В.В. Основы синтаксиса английской разговорной речи [Текст] / В.В.Бузаров. - М.: Крон-Пресс, 1998. - 365 с.
37.Вершавская, Е.А. Новейший энциклопедический словарь: 20.000 статей [Текст] / Е.А. Вершавская. - М.: Н 72 ACT: Астрель: Транзиткнига, 2006. - 1160с.
38.Виноградов, В.В. О поэзии Анны Ахматовой (Стилистические наброски) [Текст] /В.В. Виноградов. - Избр. труды. Поэтика русской литературы. - М.: Наука, 1976.-511 с.
39.Виноградов, В.В. О некоторых вопросах теории русской лексикографии [Текст] / В.В.Виноградов // Вопросы языкознания. - 1956. - № 5. - С. 80-94.
40.Виноградов, В.В. О языке художественной прозы [Текст] / В.В. Виноградов. -М.: Наука, 1980.-360 с.
41.Виноградов, В. В. Проблемы русской стилистики [Текст] / В. В. Виноградов. -М.: Высшая школа, 1981. - 320 с.
42.Виноградов, В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика [Текст]/ В. В. Виноградов. - М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 255 с.
43.Винокур, Т. Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц [Текст] / Т. Г. Винокур. - М.: Наука, 1980. - 280 с.
44.Власова, Ю.Н. Синонимия синтаксических конструкций в современном английском языке [Текст] / Ю.Н.Власова. — Ростов н/Д: Изд-во Ростовск. ун-та, 1981.- 157 с.
45.Власова, Ю.Н., Черкасс И.А., Черникова Ю.Н. Функционально-семантическое поле компаративности [Текст] // Функционально-семантические и словообразовательные поля в лингвистике — Ростов н/Д: Изд-во Ростовск. пед. ун-та, 1998.-С. 201-213.
46.Володина, М.Н. Язык СМИ - особый язык социального взаимодействия // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования [Текст]: Учеб. пособ. — М.: МГУ, 2004.-385с.
47.Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки [Текст] / Е.М. Вольф. — М.:
Наука, 1985.-228 с.
48.Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки [Электронный ресурс] / Е. М. Вольф. - М.: Эдиториал УРСС, 2002. - Изд. 2-е, доп. - 280 с. - Режим доступа: http://www.twirpx.com/file/121624/
49.Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка [Текст] / Г.Н. Воронцова. - М.: ИЛИЯ, 1960. - 399 с.
50.Вукович, И. К вопросу о лексико-синтаксической и чисто синтаксической синонимике [Текст] / Й. Вукович // Исследования по славянскому языкознанию. -М.: Наука, 1971.-С. 139-146.
51.Гак, В.Г. Об исчислении лексико-семантических синонимов [Текст) / В.Г. Гак // Язык: система и функционирование. - М.: Наука, 1988. - С. 60-65.
52.Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка [Тсксг| / В.Г. Гак — М.: Добросвет, 2000. - 832 с.
53.Галкина-Федорук, Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке [Текст] / Е. М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию. М., 1959. — 199 с.
54.Галкина-Федорук, Е.М. Синонимы в русском языке [Текст] / Е. М. Галкина-Федорук // Русский язык в школе. 1958. № 3. - С. 6-14.
55.Гвоздев, А.Н. Очерки по стилистике русского языка [ Текст] / А.Н. Гвоздев. — М., Просвещение, 1952. - 285 с.
56.Гетманова, А.Д. Учебник по логике [Текст] / А.Д. Гетманова. - М.: Черо, 2000 — 304 с.
57.Голуб, И.Б. Стилистика современного русского языка [Электронный ресурс]: учеб. пособие. 11-е изд. / И.Б. Голуб. - М.: Айрис-Пресс, 2010. - С. 132. Режим
доступа: http ://gigabaza.ru/doc/3 8191 .html
58.Горнфельд, А. Фигура в поэтике и риторике // Вопросы теории и психологии творчества. Т.1. Пособие при изучении словесности в высших и средних учебных заведениях [Текст] / А. Горнфельд. - Харьков: Тип. «Мирный труд», 1911.-432 с.
59.Грайс, П. Логика и речевое общение // Новое в зарубеж. лингвистике. Вып. 16. [Текст] / П. Грайс. - М., 1985. - С. 217-237.
60.Григорьева, О. Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М. Н. Володина. [Текст] / О.Н. Григорьева. - М., 2003. -С. 167-180.
61.Гулыга, Е.В., Шендельс, Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке [Текст] / Е.В. Гулыга, Е.И. Шендельс. - М.: Просвещение, 1969.- 184 с.
62.Гурбанов, X. М. Придаточные сравнительные предложения в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Х.М. Гурбанов. -Чарджоу, 1988.-194 с.
63.Денисова Г.Л. Когнитивный механизм сравнения в немецком языке: дис— д-ра. филол. наук: 10.02.04. / Денисова Галина Леонидовна. - Тольятти: Волжский ун-т им. В.Н.Татищева, 2009. - 393 с.
64.Денисова, Г.Л. Предложения с семантикой сходства / несходства в современном английском языке [Текст]: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Денисова Галина Леонидовна. - М., 1989. - 16 с.
65.Джамашева, Г.З. Типологическая категория компаративности [Текст]: автореф.
дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 /Г.З. Джамашева. - Ташкент, 1989. — 18 с.
66.Диденко, A.C. Система гипотаксиса немецкого языка [Текст] / А. С. Диденко. — Краснодар: Изд-во Кубанск. ун-та, 1977. - 106 с.
67.Добросклонская, Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (опыт исследования в современной английской медиаречи) [Текст] / Т. Г. Добросклонская; 2-е изд., стер. - М.: Едиториал УРСС, 2005. - 288 с.
68.Добросклонская, Т. Г. Язык средств массовой информации [Текст]: Учеб. пособ. / Т. Г. Добросклонская. - М.: Университет, 2008. - 116 с.
69.Дроняева, Т. С. Стилистика современного русского языка. Практикум : учебное пособие для студентов вузов [Текст] / Т. С. Дроняева, Н. И. Клушина, И. В. Бирюкова ; ред. Т. С. Дроняева. - 8-е изд. - М.: Флинта, 2010. - 184 с.
70.Дюкро, О. Неопределенные выражения и высказывания [Текст] / О. Дгокро // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. - М.: Радуга, 1982. - С. 263— 291.
71.Дюндик, Б.П. Компрессия придаточных предложений в современном английском языке (на материале обстоятельственных придаточных предложений) [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Дюндик Борис Прокофьевич. - М., 1971. - 22 с.
72.Жеребков, В.А. Стилистическая грамматика [Текст] / В.А. Жеребков. — М.: Высш. шк, 1988.-221 с.
73.Жерновая, O.P. Компаративные конструкции имплицитного сравнения в современном английском языке [Электронный ресурс] / O.P. Жерновая // Вестник Нижегородского унта им. Лобачевского. Сер: Филология Вып. 1. — Новгород, 2003. - С. 147-150. Режим доступа: http://www.unn.ru/e-library/vestnik.html?anum=1066
74.Жерновая, O.P. Структурно-семантические характеристики ядра поля компаративности в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Жерновая Оксана Романовна. - Н. Новгород, 2000. -19 с.
75.Захарова, В. А. Сложноподчиненные предложения с придаточными объектными в аспекте лингвопрагматики на материале английской беллетристики [Электронный ресурс] / В. А. Захарова // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы междунар. заоч. науч. конф. (г. Москва, май 2012 г.). - М.: Ваш полиграфический партнер, 2012. - С. 66-68. Режим доступа: http://www.moluch.ru/conf/phil/archive/27/2319/
76.3верева, Е.А. Научная речь и модальность: (система английского глагола) [Текст] / Е.А. Зверева. — Л.: Наука, Ленингр. отд., 1983. — 160 с.
77.Земская, Е. А. Словообразование как деятельность [Текст] / Е. А. Земская. — М.: Наука, 1992.-220 с.
78.3олотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка [Текст] / Г.А. Золотова. - М., 1973. - 352 с.
79.3олотова, Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса [Текст] / Г.А. Золотова. - М.: Наука, 1988. - 440 с.
80.Иванова, C.B. Структурно-семантические особенности придаточных сравнения и их функционирование в тексте [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / C.B. Иванова. - М., 1988. - 22 с.
81.Игнатьева, А. С. Метафорика научнопублицистического медиатекста online формата [Электронный ресурс]: На материале английского и немецкого языков: дис.... канд. филол. наук: 10.02.04 / Игнатьева Анастасия Сергеевна. - Иркутск: РГБ, 2006.-220 с. Режим доступа: http://www.disserr.com/contents/185906.html
82.Ипполитова, H. Б. Изобразительно-выразительные средства в публицистике [Текст] / Н.Б. Ипполитова. - Саранск, 1988. - 80 с.
83.Искандерова, И.З. Семантико-структурная характеристика сравнительных конструкций немецкого языка [Текст] / И.З. Искандерова. - М.: Изд-во Московск. пед. ин-та им. Ленина, 1982. - 16 с.
84.Калиновская, А. Ю. Возможности ресурсов Интернет в поиске информации по теме «немецкий синтаксис» // Информационно-коммуникационные технологии в обучении иностранным языкам и межкультурной коммуникации: сб. науч. статей / М-во образования и науки РФ; под ред. А. Л.Назаренко. - М.: Центручебфильм, 2008. - С. 259 - 267.
85.Карабань, И.А. Значение форм степеней сравнения и исходная форма прилагательного [Текст] / И.А. Карабань // Филологические науки. - 1969. -№4. - С. 55-66.
86.Карапетова, Е.Г. Функционально-семантическая категория компаративности в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Карапетова Елена Геннадьевна. - Минск, 2000. - 16 с.
87.Карасик, В. И. О категориях дискурса [Текст] / В. И. Карасик // Языковая личность: социолингвистические и эмотивные аспекты: сб. науч. трудов / под ред. В. И. Карасика. - Волгоград; Саратов: Перемена, 1998. - С. 185- 197.
88.Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. — М., 2007.-С. 172-173.
89.Караченцева, Н.М. К истории русской филологической терминологии: тропы и фигуры: дис...канд. филол. наук: 10.02.04 / Караченцева Наталья Марковна. — Ростов н/Д, 1999. - 293 с.
90.Карневская, Е.Б. К вопросу о сложноподчинённом предложении с придаточным сравнения в английском языке [Текст] / Е.Б. Карневская //. Вопросы романо-германском филологии. - Минск: Изд-во Белорусск. ун-та, 1971. - С. 104-117.
91.Карцевский, С.О. Сравнение [Текст] / С.О. Карцевский // Вопросы языкознания. - 1976. -№ 1. - С. 107-112.
92.Киселева, JI. А. Вопросы теории речевого воздействия [Текст] / JI. А. Киселева. -Л.: ЛГУ, 1978.-160 с.
93.Киселева, Л.А. Прагмемы и информемы и их разновидности [Текст] / Л. А. Киселева // Вопросы теории речевого воздействия. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1978. — С. 106-111.
94.Клушина, Н. И. Общие особенности публицистического стиля [Текст] / Н.И. Клушина // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования / Отв. ред. М. Н. Володина. - М., 2003. - С. 269-289.
95.Клушина, Н. И. Стилистика публицистического текста [Текст] / Н.И. Клушина. - М.: Медиа-Мир, 2008. - 244 с.
96.Князев, Ю.П. Степени сравнения [Текст] / Ю.П. Князев // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. - М.: Дрофа, 1998. - С. 537- 538.
97.Князев, Ю.П. Степени сравнения и точки отсчёта [Текст] / Ю.П. Князев // Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность / Под ред. A.B. Бондарко и др. - СПб.: Наука, 1996. - С. 129- 145.
98.Ковтунова, И. И. К синтаксической синонимике [Текст] /И. И. Ковтунова // Вопросы культуры речи. - Вып.1. - М.: Наука, 1955. - С. 115- 133.
99.Ковтунова, И.И. О синтаксической синонимике [Текст] /И. И. Ковтунова // Вопросы культуры речи. - М., 1955. - С. 37-53.
100. Ковтунова, И.И. Поэтический синтаксис: уч. пособие [Текст] / И.И. Ковтунова. - М.: Наука, 1976. - 240 с.
101. Кондаков, Н. И. Введение в логику [Текст] / Н.И. Кондаков. - М.: Наука, 1967.-466 с.
102. Кондратьева, М.А. Виды грамматических синонимов и их специфика (на материале немецкого языка) / М.А. Кондратьева // Молодежь и Наука: проблемы современной филологии и методики преподавания филологических дисциплин: материалы 4 Международной научной заочной молодежной конференции. - Ульяновск: УлГПУ, 2011. - с. 55 - 62.
103. Кондратьева, М.А. Проблема определения грамматических синонимов в современном языкознании / М.А. Кондратьева // Сборник материалов научной сессии по итогам выполнения научно-исследовательской работы на факультете иностранных языков Московского педагогического государственного университета за 2010-2011 год - М.: Национальный книжный центр, 2011. - С. 88-91.
104. Кондратьева, М.А. Функционирование сравнительных конструкций в различных типах придаточных предложений (на материале немецкого языка)/ М.А. Кондратьева // Вестник Томского государственного педагогического университета. Научный журнал. - Выпуск 10 (138). - 2013. - С. 63 - 66.
105. Кондратьева, М.А. Эмотивный потенциал придаточных предложений сравнения и уступки (на материале немецкого языка) / М.А. Кондратьева // Вестник Московского государственного областного университета. Серия «Лингвистика». - 2013. -№1.-С. 88-91.
106. Кондратьева, М.А. Эмотивный потенциал сравнительных конструкций в немецком языке (на материале немецкоязычного публицистического дискурса)
/М.А. Кондратьева // Вестник Костромского государственного университета имени H.A. Некрасова. Научно-методический журнал. - 2012. — Том 18. Основной выпуск. - № 3. Май - июнь. - С. 63 - 66.
107. Кононенко, В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном русском языке [Текст] / В.И. Кононенко. - Киев: Наукова думка, 1970.- 143 с.
108. Корнилов, В.А. К вопросу о типах синтаксической синонимики [Текст] / В.А. Корнилов // Доклады научно-теоретической конференции аспирантов. -Ростов н/Д: РГПИ, 1962. - С. 140-141.
109. Коростова, С. В. Эмотивность как эмоционально-семантическая категория: к вопросу о терминологии [Текст] / C.B. Коростова // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена. - СПб., 2009. -N 103. - С.85-93.
110. Костомаров, В. Г. Русский язык на газетной полосе [Текст] / В.Г. Костомаров. - М.: МГУ, 1971.-267 с.
111. Кострова, О. А. Экспрессивный синтаксис современного немецкого языка [Текст] / O.A. Кострова. - М: Изд-во «Флинта», 2004. - 239 с.
112. Краткая литературная энциклопедия. Гл. ред. A.A. Сурков. Т. 2. — М.: Советская энциклопедия, 1964. - 1056 с.
113. Крушельницкая, К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков [Текст] / К.Г. Крушельницкая. - Изд. 2-е, стереотип. М.: КомКнига / URSS, - 2006. - 272 с.
114. Кубрякова, Е. С. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности [Текст] / Е. С. Кубрякова, JI. В. Цурикова // Язык
СМИ как объект междисциплинарного исследования / отв. ред. М. Н. Володина. -Ч. 2.-М., 2004. -С. 156.
115. Кубрякова, Е.С. Эволюция лингвистических идей во 2-ой половине 20 в. (опыт парадигмального анализа) [Текст] / Е.С. Кубрякова //Язык и наука конца 20 в. - М., 1995. - С. 144- 238.
116. Кузнец, М.Д., Скребнев, Ю.М. Стилистика английского языка [Текст] / М.Д. Кузнец, Ю.М. Скребнев. - JL: Учпедгиз, I960. - 173 с.
117. Кузнецов, М.А., Цикунов, И.В. Практическая психология PR и журналистики. Как позволить другим делать по-вашему: учебно-практическое пособ. [Текст] / М.А. Кузнецов, В.И. Цикунов. - М.: РИП-холдинг, 2002. - 148 с.
118. Кунин, A.B. Основные понятия английской фразеологии как лингвистической дисциплины и создание англо-русского фразеологического словаря [Текст]: автореф. дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / Кунин Александр Владимирович. -М., 1964.-48 с.
119. Лаврова, Н. А. Контаминация в современном английском языке: структура, семантика, прагматика [Текст] / H.A. Лаврова // Вестник Челябинского гос. ун-та. №8 (223). Филология. Искусствоведение. Вып. 51 — 2011.-С. 88-93.
120. Лакофф, Д., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем [Текст] / Д. Лакофф, М. Джонсон // Теория метафоры. - М., 1990. - С.387 - 415.
121. Лаптева, О. А. Русский разговорный синтаксис [Текст] / О. А. Лаптева. — 2-е изд., стереотип. - М.: Эдиториал УРСС, 2003. - 400 с.
122. Ларин, Б. А. История русского языка и общее языкознание [Текст] / Б. А.
Ларин.-М.: Просвещение, 1977.-221 с.
123. Левитов, Ю.Л. Введение в стилистическую грамматику немецкого языка [Текст] / Ю.Л. Левитов. - Калинин: КГУ, 1984. - 80 с.
124. Левковская, К.А. Немецкий язык. Фонетика, грамматика, лексика: учебник [Текст] / К.А. Левковская. - М., 2004. - 368 с.
125. Лекант, П.А., Монина, Т.С., Павлюченкова, Н.Ф., Шаповалова, Т.Е. Синтаксическая синонимия в русском языке [Текст] / П.А. Лекант, Т.С. Монина, Н.Ф. Павлюченкова, Т.Е. Шаповалова. - М., 1990. - С.5.
126. Лингвистический энциклопедический словарь [Электронный ресурс] / Гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Сов. энциклопедия, 1990. - 683 с. Режим доступа: http://www.tapemark.narod.ru/les/'
127. Лисник, М.В. Лингвистические признаки языковой компрессии (на материале французского языка) [Текст] / М.В. Лисник // Язык и общество: материалы конф. «Чтения Ушинского». - Ярославль, 2002. - С. 97- 99.
128. Логический словарь-справочник [Текст] / Гл. ред. Н.И. Кондаков. — М.: Сов. энцикл., 1975. - 720 с.
129. Лущай, В.В. Одноуровневая и межуровневая синонимия синтаксических структур (на материале современного русского языка) [Текст] /В.В. Лущай // Семантика имени, глагола, предложения. - Донецк, 1993. - С. 63-73.
130. Максимов, Л. Ю. О грамматической синонимии в русском языке [Текст] / Л.Ю. Максимов. М., - 1966. - С. 6-10.
131. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов: пер. с фр. / предисл. В.А. Звегинцева. Изд. 2-е, испр. [Текст] / Ж. Марузо. - М.: Едиториал УРСС, 2004. -440 с.
132. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие [Текст] / В.А. Маслова. - М.: Издательский центр «Академия», 2001. - 208 с.
133. Медведева, С.Ю. Категории выделения публицистических текстов [Текст] / С.Ю. Медведева // Проблема типологии текста: сб. научно-аналитических обзоров. - М.: ИНИОН, 1984. - С. 57- 96.
134. Мезенин, С.М. Образные средства языка [Текст] / С.М. Мезенин. - М.: Изд-во Московск. пед. ин-та им. Ленина, 1984. - 100 с.
135. Мельчук, И. А. Курс общей морфологии [Текст] / И. А. Мельчук. - М.Вена : Языки русской культуры, Венский славистический альманах, 1998. - Т. 2. - 544 с.
136. Меркушева, Ю. Эллипсис как характерная особенность английских газетных заголовков [Электронный ресурс] // Идеи. Поиски. Решения. - БГУ, 2010. - 107-112. Режим доступа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/21405
137. Мечковская, Н. Б, Социальная лингвистика [Электронный ресурс] / Н.Б. Мечковская. - М., 2000. - 208 с. Режим доступа: http://www.philology.ru/linguisticsl/mechkovskaya-00.htm
138. Милованова, H.H. Наблюдения над некоторыми средствами экспрессивности научной речи [Текст] / H.H. Милованова // Исследования по стилистике. Вып.5. - Пермь, - 1976. - С. 141-153.
139. Милых, М.К. Вопросы грамматической стилистики [Текст] / М.К. Милых // К синонимике частей речи. Русское языковедение. Вып. 1. — Ростов н/Д, -1945.-С. 31-96.
140. Михалёв, А.Б. Функционально-семантическая категория сравнения в современном французском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук:
10.02.04 / Михалев Андрей Борисович. - М., 1982. - 24 с.
141. Мороховский, А. Н. Стилистика английского языка [Текст] / А. Н. Мороховский. - Киев: Выща школа, - 1991. - 272 с.
142. Мухин, А. М. Морфологические и синтаксические категории [Текст] / Л. М. Мухин // Исследования по языкознанию: К 70-летию члена-корреспондента РАН А. В. Бондарко / отв. ред. А. Щубик. - СПб.: Изд-во Петербургского ун-та, -2001.-153с.
143. Наер, Н.М. Стилистика немецкого языка: учеб.пособие [Текст] / Н.М. Наер. - М.: Высшая школа, 2006. - 271 с.
144. Наер, Н.М. Структура, семантика и прагматика антономазии (на материале немецкого языка) [Текст] / Н.М. Наер. — М.: Прометей, 2011. - 140 с.
145. Назарова, JI.A. Система сравнения прилагательных в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Назарова Людмила Анатольевна. - М., 1985. - 16 с.
146. Назарян, В. О. Сопоставительный анализ сложноподчинённых предложений сравнения в немецком и английском языках [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Назарян Виолетта Оганджановна. - М., 1992. -17 с.
147. Нистратова, С.Л. Язык, сознание, коммуникация: сб. статей [Текст] / С.Л. Нистратова. - М.: МАКС Пресс, 2004. Вып. 28. - С. 142-150.
148. Новиков, Л.А. Семантика русского языка [Текст] / Л.А. Новиков. — М.: ВШ, 1982.-272 с.
149. Нухов, С. Ж. Языковая игра в словообразовании (на материале лексики английского языка) : дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.04 / С.Ж. Нухов. - М., 1997.
-370 с.
150. Огольцев, В.М. Устойчивые компаративные структуры в языковой системе [Текст] / В.М. Огольцев // Системность русского языка: Сб. научных работ. - Новгород, 1973. - С. 7-108.
151. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений [Текст] / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - 5-е изд.; доп. - М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.
152. Падучева, Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью: (референциальные аспекты семантики местоимений) [Текст] / Е.В. Падучева. -М.: Наука, 1985.-270 е.; 6-е изд. М.: Издательство ЛКИ/иИ^, 2010.
153. Падучева, Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива) [Текст] / Е.В. Падучева. - М., 1996. -464 с.
154. Палевская, М.Ф. Синонимия в русском языке [Текст] / М.Ф. Палевская. — М., Просвещение, 1964. - 175 с.
155. Пауль, Г. Принципы истории языка [Текст] / Г. Пауль // Пер. с нем. Серия: Лингвистическое наследие XX века, Изд.2, Книжный дом ЛИБРОКОМ, -2014.-504с.
156. Петрова, Н.В. Текст и дискурс [Текст] / Н.В. Петрова // Вопросы языкознания. № 6, 2003.-С. 123-131.
157. Петровский М. Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: В 2-х т. [Текст] / Под ред. Н. Бродского, А. Лаврецкого, Э. Лунина, В. Львова-Рогачевского, М. Розанова, В. Чешихина-Ветринского. — М.; Л.: Изд-во Л. Д. Френкель, 1925. - 576 с.
158. Пешковский, A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы [Текст] / А. М. Пешковский // Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. - М.; Л.: Госиздат, 1930. -С. 133-161.
159. Пешковский, A.M. Стилистическая грамматика [Текст] / А.М.Пешковский // Литературная энциклопедия: Словарь литературных терминов: в 2 т. - М.;Л.: Изд-во Л.Д.Френкель, 1925. - Т.2. П -Я. - С.874 - 875.
160. Полевые структуры в системе языка [Текст] / 3. Д. Попова, А. И. Стернин и др. - Воронеж: Изд-во ВГУ, 1989. - 198 с.
161. Поркшеян, Е.М. О функционально-семантическом поле сравнения в современном русском языке [Текст] / Е.М. Поркшеян // Языковые единицы в семантическом аспекте. - Таганрог: Изд-во Таганрогск. пед. ин-та, 1990. - С. 91-99.
162. Поркшеян, Е.М. Сравнительные конструкции современного русского языка и их структурно-семантические разновидности [Текст]: автореф. дне. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Е.М. Поркшеян. - Ростов н/Д, 1991. - 18 с.
163. Потебня, A.A. Из записок по теории словесности: Поэзия и проза. Тропы и фигуры. Мышление поэтическое и мифическое [Текст] / A.A. Потебня. — М.: Изд. Харьков: Паровая тип. и литогр. Зильбельберг и сыновья, 1905. - 652 с.
164. Потебня, A.A. Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка [Текст] / A.A. Потебня. - Изд. 5-е. — M.: URSS, КРАСАНД, 2012. — 168 с.
165. Провоторов, В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка) [Текст] / В.И. Провоторов. - Курск: Изд-во РОСИ, 2001. — 140 с.
166. Публицистический текст: Лингвистический анализ: Учебное пособие для студ. вузов, обуч. по напр. "Журналистика" и спец. "Журналистика" / О. В. Трофимова, Н. В. Кузнецова. - М.: Флинта: Наука, 2010 . - 300 с.
167. Ризель, Э. Г. Стилистика немецкого языка [Текст! / ' • Ризель, Е. И. Шендельс. — М.: Высшая школа, 1975. - 316 с.
168. Рихтер, Г.И. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. (Стилистические наблюдения) [Текст] / Г.И. Рихтер // Русский язык в школе. №33. - 1937 - С. 48 - 57.
169. Рогозина, И. В. Медиа-картина мира: когнитивно-семантический аспект [Текст] : монография / И. В. Рогозина. - Москва ; Барнаул : Дрофа, 2003. - 335 с.
170. Розенталь, Д.Э. Словарь лингвистических терминов. Буква П / часть 2. [Электронный ресурс] / Д.Э. Розенталь. Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/114.Rosental/15-p-2/html/unnamed_88.html
171. Розенталь, Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов [Текст] / Д.Э. Розенталь, М.А. Теленкова. - М.: ООО «Издательство Астрель», 2001. - 375 с.
172. Рыжкова, И.А. Механизм создания КФЕ [Текст] / И.А. Рыжкова // Семантические и прагматические аспекты изучения языковых единиц. -Барнаул: Изд-во Барнаульск. ун-та, 1987. - Т. 1. - С. 69-71.
173. Савинов, A.B. Логические законы мышления [Текст] / A.B. Савинов. -Л.: Изд- во Ленинградск. ун-та, 1958. - 371 с.
174. Сасина, В.П. Поле компаративное™ в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / В.П. Сасина. - Киев, 1979. - 167 с.
175. Седов, К.Ф. Дискурс и личность: эволюция коммуникативной компетентности [Текст] / К.Ф. Седов. - М., 2004. - 320 с.
176. Семенюк, Н. Н. Некоторые вопросы изучения вариативности [Текст] / Н. Н. Семенюк // Вопросы языкознания. - 1965. - № 16.-С. 48-55.
177. Сидякова, Н.М. Компаративные фразеологические единицы типа (as) + прилагательное + as + существительное в современном английском языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.М. Сидякова. — М., 1967.-15 с.
178. Сидякова, Н.М. О различных аспектах сравнения [Текст] / Н.М. Сидякова. - Вологда: Изд-во Вологодск. ун-та, 1970. - 20 с.
179. Сидякова, Н.М. Основные структурные типы КФЕ в современном английском языке [Текст] / Н.М. Сидякова // Вопросы теории английского и немецкого языков. - Вологда: Изд-во Вологодск. ун-та, 1969. - С. 52-64.
180. Скребнев, Ю. М. Основы стилистики английского языка [Текст] : учеб. пособие / Ю. М. Скребнев; 2-е изд., испр. - М.: ACT, 2003. - 221с.
181. Скрелина, JI. М. Грамматическая синонимия [Текст]: учеб.пособие по спецкурсу / Л. М.Скрелина. - Л.: Изд-во ЛГПИ им.А.И.Герцена, 1987. - 84 с.
182. Смирницкий, А.И. Морфология английского язык [Текст] / А.И. Смирницкий. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. яз., 1959. - 440 с.
183. Сорокина Т. С. Функциональная грамматическая синонимия в современном английском языке [Текст] / Т. С. Сорокина // Коммуникативно-функциональная грамматика (состояние и перспективы). Вып.318. М.: Моск. Ордена дружбы народов гос. ин-т иностр.яз.им.Мориса Тореза, 1988. - С. 5968.
184. Сорокина, Т. С. Функциональные основы теории грамматической синонимии [Текст] / Т. С. Сорокина И Вопр. языкознания. - 2003. - № 3. — С. 92-112.
185. Степанов, Ю. С. Имена, предикаты, предложения: (семиологическая грамматика) [Текст] / Ю. С. Степанов; под ред. Ю. Н. Караулова. Изд.З-е, стереотип. - M.: URSS, 2004. - 360 с.
186. Степанов, Ю. С. Французская стилистика (в сравнении с русской) [Текст] / Ю. С. Степанов. 2-е изд., стер. - М., 2002. - С. 218.
187. Суворина, Е. В. Сложноподчиненные предложения с придаточным определительным в функционально-прагматическом поле атрибутивности (на материале современных немецких газет): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Суворина Екатерина Владимировна. - Самара, 2006 - 180 с.
188. Сухотин, В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке [Текст] / В.П. Сухотин. - М.: АН СССР, 1960. - 160 с.
189. Сэпир, Э. Градуирование [Текст] / Э. Сепир // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1985. - .Вып. XYI: Лингвистическая прагматика. -С. 43-78.
190. Телия, В.Н. Номинация [Текст] / В.Н. Телия // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. -С. 336-337.
191. Телия, В.Н. Экспрессивность как проявление субъективного фактора в языке и ее прагматическая ориентация [Текст] / В. Н. Телия // Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности. - М.: Наука, 1991. — С. 5-35.
192. Терентьев, A.B. Адъективные компаративные фразеологические единицы как языковая универсалия [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Терентьев Андрей Викторович. - Н. Новгород, 1997. - 357 с.
193. Титова, Р.Ф. К вопросу о морфологической синонимии в современном русском языке [Текст] / Р.Ф. Титова ; Воронежский пединститут // Ученые записки / Курск, гос. пед. ин-т, Белгор. гос. пед. ин-т ; под ред. Г.В. Денисевича, Г.И. Герасимова. Т.25, вып.2: Краткие очерки по русскому языку - Курск, 1966. — С. 70 - 84.
194. Трофимова, O.A. О некоторых моделях выражения экспрессивности в английской разговорной речи [Текст] / O.A. Трофимова // Теория и практика лингвистического описания иноязычной разговорной речи. — Горький, 1972. — С. 236-242.
195. Труфанова, И.В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика [Текст] / И.В. Труфанова // Филологические науки. - 2001. №3. - С.56 - 65.
196. Туранский, И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке [Текст] / И.И. Туранский. - М.: Высш. школа, 1990. - 173 с.
197. Ученова, В.В. Гносеологические проблемы публицистики [Текст] / В.В. Ученова. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. - 148 с.
198. Федосеева, Н.С. Функционально-семантическое поле сравнения в современном немецком языке [Текст]: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Н.С. Федосеева. - Н. Новгород, 1997. - 15 с.
199. Философский энциклопедический словарь [Электронный ресурс] / Гл. редакция: Л.Ф.Ильичёв, П.Н.Федосеев, С.М.Ковалёв, В.Г.Панов- М.:
Сов. Энциклопедия, 1983. . - 840 с. Режим доступа: http://www.twirpx.com/ file/765786/
200. Фэ, X. Семантика высказывания [Текст] / Ф. Хоанг // Новое в зарубежной лигвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 399.
201. Хазагеров, Т.Г., Ширина, Л.С. Общая риторика: курс лекций; Словарь риторических приемов [Текст] / отв. ред. E.H. Ширяев. - Ростов н/Д: Феникс, 1999.-320 с.
202. Хакимова, В. Ш. Функционально-семантическая категория компаративности в современном башкирском языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Хакимова Венера Шакировна. - Уфа, 1997. - 164 с.
203. Хантакова, В. М. Теория синонимии: опыт интегрального анализа [Текст]: Монография / В. М. Хантакова. — Иркутск: Иркутск.гос.лингв.ун-т, 2006.-211 с.
204. Хахалова, С. А. Метафора в аспектах языка, мышления и культуры [Текст] / С. А. Хахалова. - Иркутск : #ГЛУ, 1998. - 249 с.
205. Цейтлин, С.Н. Система синтаксических синонимов (на материале русского языка) [Текст] / С.Н. Цейтлин // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. - Л., 1971. - С. 78-87.
206. Чаплина С.С. Текстообразующая функция категории темпоральности в немецком языке: на материале кратких газетных сообщений [Текст]: автореферат дис. ... кандидата филологических наук: 10.02.04 / Чаплина Светлана Сергеевна. - Белгород, 2010. - 26 с.
207. Черемисина, М.И. Сравнительные конструкции русского языка [Текст] /
М.И. Черимисина. - Новосибирск; Наука, 1976. - 270 с.
208. Шадрухина, В. В. Активизация контаминированных конструкций в современном синтаксисе (на материале контаминированных конструкций с союзами что и как) [Электронный ресурс]. - Режим доступа к журн.: http://vestnik.yspu.org/releases/novye_Issledovaniy/22_10/
209. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка [Текст] / В.И.Шаховский. — Воронеж: Изд-во Воронежского унта, 1987.-192 с.
210. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка [Текст] / В.И.Шаховский. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 208 с.
211. Швейцер, А. Культура и этика [Текст] / А. Швейцер. - М.: Нрогресс, 1973.-340 с.
212. Шендельс, Е. И. Грамматическая синонимия: (на базе морфологии глагола в современном немецком языке) [Текст]: автореф. дис. ...докт. филол. наук: 10.02.04 / Шендельс Евгения Иосифовна. - М., 1-й Моск. гос. пед ин-т иностр. яз. 1964. - 51 с.
213. Шендельс, Е. И. Многозначность и синонимия в грамматике [Текст] / Е.И. Шендельс. - М.: Высш.шк., 1970. - 204 с.
214. Шендельс, Е.И. Понятие грамматической синонимии [Текст] / Е.И. Шендельс // НДВШ. Филологические науки. - 1959. № 1. - С. 68-81.
215. Шестакова, Э. Г. Оксюморон как категория поэтики (на материале русской поэзии XIX - первой трети XX веков): дис... канд. филол. наук: 10.01.06 / Шестакова Эльвира Георгиевна. - Донецк, Донецкий гос. ун-т., 1999. -222 с.
216. Шипова, И. А. Стилистический эффект сравнительных степеней прилагательных и наречий в художественном тексте (на материале немецкого языка). // Актуальные проблемы германистики и романистики. Сборник научных статей. - Смоленск: СмолГУ, 2009. - Вып. 13. 4.II. - С.249-257.
217. Шипова, И.А. Эмотивный потенциал сравнения (статья) // Научные труды МПГУ, М.: изд-во Прометей, 2004. - С. 472-474.
218. Шипова, И.А. Эмоциональный синтаксис в немецкоязычном дискурсе [Текст]: дис.... канд. филол. наук: 10.02.04 / Шипова Ирина Алесеевна. - М.: Моск. пед. гос. ун-т, 2005. - 231 с.
219. Шмелев, Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях [Текст] / Д. Н. Шмелев. - М.: Наука, 1997. - 167 с.
220. Щерба, JI. В. Языковая и речевая деятельность [Текст] / JI. В. Щерба; изд. 2-е, стер. - М.: УРСС, 2004. - 427 с.
221. Щур, Г.С. Теории поля в лингвистике [Текст] / Г.С. Щур. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 264с.
222. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика [Текст] / Р. Якобсон // Структурализм «за» и «против». - М., 1975. - 470 с
223. Якубинский, Л. Н. Язык и его функционирование [Текст] / Л. П. Якубинский. - М.: Наука, 1986. - 207 с.
224. Ярцева, В.Н. О грамматических синонимах [Текст] / В.Н. Ярцева // Романо-германская филология. - Вып. 1. М., 1957. - С. 5 - 33.
225. Aschenberg, Н. Diskurstraditionen - Orientierungen und Fragestellungen. In Romanische Sprachgeschichte und Diskurstraditionen [Text] / Heidi Aschenberg. -Tübingen: Narr, 2003. - S.l-18.
226. Belke, H. Gebrauchstexte . [Text] / Horst Belke. In: Arnold, Heinz Ludwig/Sinemus, Volker (Hrsg.): Grundzüge der Literatur- und Sprachwissenschaft. Bd. 1: Literaturwissenschaft. - München, 1974. - S. 320-341.
227. Blokh, M.Y. A Course in Theoretical English Grammar. - 3rd ed., rev. [Text] / M.Y. Blokh. - M.: Vysshaya Shkola, 2000. - 381 p.
228. Brandes, M.P. Stilistik der deutschen Sprache [Text] / M.P. Brandes. - M. 1990. S. 110-112.
229. Brown, P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Sprachvarietaten [Text] / P. Brown; 4 Aufl. - Stuttgart; Berlin ; Köln : Kohlhammer, 1998. - 265 S.
230. Burger, H. Mediensprache [Электронный ресурс] / H. Burger. - Berlin, 2005. - 487 S. Режим доступа: http://books.google.ru/books?id=6-ftRCPtfVAC&pg=PR4&dq=BURGER,+Harald+(2005):+Mediensprache,+Berlin.&hl =ru&sa=X&ei=l JIpVMS906Lay wO9_4KgBw&ved=0CCsQ6AEwAA#v=onepage &q=BURGER%2C%20Harald%20(2005)%3A%20Mediensprache%2C%20Berlin.& f= false
231. Bußmann, H. Lexikon der Sprachwissenschaft [Text] / H. Bußmann. -Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1990. - 780 S.
232. Close, R.A. A Reference Grammar for Students of English [Text] / R.A. Close. - M.: Prosveshcheniye, 1979. - 342 p.
233. Curme, G.O. English Grammar [Text] / G.O. Curme. - N.Y., Evanston, San Francisco, L.: Barnes and Noble Books, 1953. - 308 p.
234. Dammann, G. Textsorten und literarische Gattungen [Text] / Günter Dammann.In: Brinker u. a. (Hrsg.):l. Halbbd./HSK 16.1.-2000. - S. 546-561.
235. Danes, F. The Relation of Center and Periphery as a Language Universal
[Text] / F. Danes // Travaux Linguistique de Prague. - Prague: Academie, 1966. - P. 9-21.
236. DUDEN Bd.4 Die Grammatik, Dudenverlag: Mannheim 2005.
237. Dürscheid, С. Texte aus kommunikativ-pragmatischer Sicht [Text] / Christa Dürscheid. In: Zeitschrift fur Angewandte Linguistik 46. - 2007. - S. 3-18.
238. Faulseit D., Kühn G. Stilistische Mittel und Möglichkeiten der deutschen Sprache [Text] / D. Faulseit, G. Kühn. - Leipzig, 1975. - 286 S.
239. Fix, U. Interdisziplinäre Bezüge der Textsortenlinguistik [Text] / Ulla Fix. In: Hagemann, Jörg/Sager,Sven F. (Hrsg.): Schriftliche und mündliche Kommunikation. Begriffe, Methoden, Analysen. - Tübingen, 2003. - S. 89-100.
240. Ganshina, M.A., Vasilevskaya, N.M. English Grammar, 9th ed., rev. [Text] / M.A. Ganshina, N.M. Vasilevskaya. - M.: Higher School Publishing House, 1964. -548 p.
241.. Grosse, E.U. Text und Kommunikation [Text] / E.U. Grosse. - Stuttgart; Berlin; Köln: Mainz, 1976. - 235 S.
242. Harris, Z. S. Methods in Structural Linguistics [Text] / Z. S. Harris. - Chicago: University of Chicago Press, 1957. - 621 p.
243. Heinemann, W. Textsorte - Textmuster - Texttyp [Text] / Wolfgang Heinemann. In: Brinker u. a. (Hrsg.): 1. Halbbd./HSK 16.1. - 2000. - S. 507-523.
244. Ilyish, B. A. The Structure of Modern English, 2nd ed. [Text] / В. A. Ilyish. -L.: Prosveshcheniye, 1971. - 368 p.
245. Jakobs, E-M. Hypertextsorten [Электронный ресурс] / Eva-Maria Jakobs. In: Zeitschrift für germanistische Linguistik (ZGL) 31. - 2000. - S. 232-252. Режим доступа: http://pub.ids-mannheim.de/extern/zgl/
t
246. Janich, N. Textlinguistik. 15 Einfuhrungen [Text] / Nina Janich. - Tübingen. Gunter Narr Verlag Tübingen, 2008. - 383 S.
247. Jungovä Z. Textsorten in der Presse und Publizistik und ihre stilistische Realisierung. [Электронный ресурс]. ■ - Режим доступа: http://is.muni.cz/th/46385/fT_m/final.pdf
248. Kleine Enzyklopädie „Die deutsche Sprache" in 2 Bänden. Zweiter Band [Text] / Herausgegeben von Erhard Agricola, Wolfgang Fleischer und Helmut Protze unter Mitwirkung von Wolfgang Ebert. - VEB Bibliographisches Insitut. Leipzig, 1970.-1016 S.
249. Koshevaya, I.G. The Theory of English Grammar [Text] / I.G. Koshevaya. -M.: Prosvescheniye, 1982. - 336 p.
250. Lakoff, G. Metaphor and War. The Metaphor System Used to Justify War in the Gulf [Электронный ресурс], 1991. P. 55. Режим доступа: metaphor.uoregon.edu/lakoff-l.htm.
251. Lehrer, A. Semantic Fields and Lexical Structure [Text] / A. Lehrer. -Amsterdam; London: North-Holland Publishing Company, 1974. - 255 p.
252. Lüger, H-H. Pressesprache [Text] / Heinz-Helmut Lüger. - 2,.neu bearbeiete Aufl. - Tübingen: Niemeyer 1995, - 169 S.
253. McCawley, J.D. The role of semantics in a grammar. [Электронный ресурс] -In: Baoh - Harms (eds), 1968, p. 235- 301. Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/155.new-in-linguistics-
10/source/worddocuments/_22.htm
254. Michel, G. Einführung in die Methodik der Stiluntersuchung: Ein Lehr- und Übungsbuch fur Studierende [Text] / G. Michel. - Berlin. Volk und Wissen
Volkseigener Verlag, 1972. - s! 34-35.
255. Naer, N.M. Stilistik der deutschen Sprache [Text] / Haep H.M. Стилистика немецкого языка: учеб. пособие. - М., 2006. - 271с.
256. Nagy А. К проблеме классификации грамматической синонимии: параллели - варианты - синонимы. - Studia Russica XXIII [Электронный ресурс]. - Budapest, 2009. Р. 314-317. Режим доступа: http://szlavintezet.elte.hu/orosz/publications/studiarussica/23/30NagyA.pdf
257. Реуег, А. «Unsere Sprache kann man ansehen als eine alte Stadt ...» -Metaphern als Auslöser von Sprachreflexion [Электронный ресурс] / Ann Peyer. In: Der Deutschunterricht 6. - 2006. - S. 26-35. Режим доступа: http://www.d-unterricht.de/
258. Schipova, I.A. Pragmatik der Steigerungsstufen von Adjektiven und Adverbien im literarischen Text //die Sprache in Aktion/ Pragmatik, Sprechakte, Diskurs. Universitätsverlag Winter, Heidelberg, 2012. S. 47 - 55.
259. Sommerfeldt, K.-E. Wesen und Arten funktional-semantischer Felder [Text] / K.-E. Sommerfeldt // Grammatisch-seniantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart / hrsg.v. Karl-Ernst Sommerfeldt und Günter Starke. - Leipzig, Verlag Enzyklopädie, 1984. - S. 7 - 25.
260. Sowinski, B. Stilistik: Stiltheorien und Stilanalysen [Text] / B. Sowinski. -Stuttgart, J.B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1991.-248 S.
261. Sweet, H. A New English Grammar. Logical and Historical. Part I [Text] / H. Sweet. - Oxford: The Clarendon Press, 1955. - 499 p.
262. Vachek, J. On the Integration of the Peripheral Elements into the System of Language [Text] / J. Vachek // Travaux Lingistuique de Prague. - Prague: Academie,
1966.-№2.-P. 23-27.
263. Weinreich, U. Explorations in semantic theory. [Электронный ресурс]— In: S e b e о k Th. A. (ed.). Current trends in linguistics, vol. 3. The Hague, 1966, p. 50— 176. Режим доступа: http://www.classes.ru/grammar/155.new-in-linguistics-10/source/worddocuments/_22.htm
264. Wilske, L. Funktional-kommunikative Felder und Textsortenbeschreibung in der funktional-kommunikativen Sprachbetrachtung [Text] / L. Wilske // Sprachliche Felder und Textsorten (Beiträge zur Tagung des Instituts für marxistisch-lrninistische Sprachtheorie und Forschungsleitgruppe Fremdsprachen am 17. und 18.09.1987 in Potsdam) / hrsg. v. Georg Michel und Wolf-Dieter Krause. (Gesellschaftswissenschaftliche Reihe; H. 90). Potsdam, 1988.-208 S.
Источники иллюстративного материала
1.Die Zeit (период с декабря 2010 по сентябрь 2014)
2.Die Welt (период с декабря 2010 по сентябрь 2014)
3.Der Spiegel (период с декабря 2010 по сентябрь 2014)
4.Süddeutsche Zeitung (период с декабря 2010 по сентябрь 2014) 5.Frankfurter Allgemeine Zeitung (период с декабря 2010 по сентябрь 2014)
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.