Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте: На материале прозаических произведений А.П. Чехова тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Трофимова, Ирина Александровна

  • Трофимова, Ирина Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Калининград
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 191
Трофимова, Ирина Александровна. Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте: На материале прозаических произведений А.П. Чехова: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Калининград. 2004. 191 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Трофимова, Ирина Александровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ИССЛЕДОВАНИЯ.

Предварительные замечания.

§ 1. Структурно-содержательная природа языковой модальности.

§ 2. Модальность и оценка.

§3.0 соотношении объективной и субъективной модальности.

§ 4. Проблема эмотивности в художественном тексте.

§ 5. Состав экспликаторов субъективной модальности в русском языке.

ГЛАВА II. ПОЭТИКА А.П. ЧЕХОВА КАК СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ

ОСНОВА СУБЪЕКТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ.

Предварительные замечания.

§ 1. К вопросу об идейно-художественной эволюции творчества Чехова.

§ 2. Проблема объективного и субъективного в поэтике Чехова.

§ 3. Вопрос о периодизации творчества Чехова.

ГЛАВА III. СОСТАВ ЭКСПЛИКАТОРОВ СУБЪЕКТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ПЕРВОГО ПЕРИОДА

ТВОРЧЕСТВА А.П. ЧЕХОВА (1880 - 1887 гг.).

Предварительные замечания.

§ 1. Способы реализации субъективной модальности в юмористических рассказах.

1.1. Средства выражения субъективно-модальных значений.

1.2. Средства выражения собственно модальных значений.

§ 2. Способы реализации субъективной модальности в лирико-драматических рассказах.

2.1. Средства выражения субъективно-модальных значений.

2.2. Средства выражения собственно модальных значений.

Краткие обобщения.

ГЛАВА IV. ЭВОЛЮЦИЯ ЭКСПЛИКАТОРОВ СУБЪЕКТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ВТОРОГО ПЕРИОДА

ТВОРЧЕСТВА А.П. ЧЕХОВА (1888 - 1894 гг.).

Предварительные замечания.

§ 1. Средства выражения субъективно-модальных значений.

§ 2. Средства выражения собственно модальных значений.

Краткие обобщения.

ГЛАВА V. ЭВОЛЮЦИОННЫЕ ОСОБЕННОСТИ ЭКСПЛИКАТОРОВ СУБЪЕКТИВНОЙ МОДАЛЬНОСТИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ТРЕТЬЕГО ПЕРИОДА ТВОРЧЕСТВА А.П. ЧЕХОВА

1895-1904 гг.).

Предварительные замечания.

§ 1. Средства выражения субъективно-модальных значений.

§ 2. Средства выражения собственно модальных значений.

Краткие обобщения.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте: На материале прозаических произведений А.П. Чехова»

Данная диссертация посвящена исследованию одного из фрагментов языковой категории модальности - модальности художественного текста.

Модальность, будучи широкой семантической категорией, во многом определяющей смысловую структуру предложения и обеспечивающей его «живой контакт с внеязыковой действительностью»1, является объектом неослабевающего внимания исследователей, которое стало особенно заметным в последние десятилетия в связи с активной разработкой функциональной семантики и развитием когнитивной лингвистики, а последовательная антропоцентрическая направленность современных лингвистических исследований привела специалистов к активному изучению модальности текста (в первую очередь художественного), получившему отражение в ряде публикаций различного, в том числе монографического характера 2.

1 Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. JL, 1972. С. 141.

2 См., например: Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М., 1984; Базалина Е.Н. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в художественном тексте (сопоставительный анализ немецкого и русского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук. Краснодар, 2001; Мещеряков В.Н. К вопросу о модальности текста // Филологические науки. 2001. № 4. С. 99 - 105; Мухтаруллина А.Р. Когнитивный аспект модальности в художественном тексте // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранного языка. Уфа / Башкирский гос. ун-т,- 1997. С. 126 - 133; Сергунина Т.А. Роль модальности в определении семантики высказывания и текста // Русское Языкознание. Киев, 1990. Вып. 20. С. 108 - 114; Вихрян О.Е. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И.А. Бунина «Жизнь Ар-сеньева»: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1990; Федоровская Т.Н. Модальность в пьесах Оскара Уайльда// Вопросы германской филологии. Киров, 1997. С. 62 -68; Попова Е.А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. Липецк, 1996; Ермакова Е.В. К вопросу о

Этот факт отнюдь не случаен, поскольку «художественный текст, являясь искусственно организованной структурой, материализованным фрагментом специфической гносеологической и национальной культуры этноса, передает определенную картину мира и обладает высокой силой социального воздействия. Текст как идиостиль реализует, с одной стороны, имманентные черты определенной системы языка, с другой, - представляет собой результат индивидуального отбора языковых ресурсов, соответствующих эстетическим или прагматическим целям писателя»3. «Художественный текст - это своеобразный квант, неразложимая порция объективного содержания, логической информации, эмоциональной выразительности, эстетического совершенства и многих других его составляющих» 4. «Вершину иерархии семантических компонентов содержания текста составляет индивидуально-авторская концепция мира, ибо любое произведение представляет собой субъективный образ объективного мира действительности» 5. Как законченное речевое произведение, текст «пронизан субъективностью и антропоцентрическими устремлениями, а ан-тропоцентричность выражается в речи и как субъективно-модальное значение» 6.

Вышеизложенными фактами, раскрывающими актуальность исследований подобного направления, обусловлен наш выбор темы диссертационного сочинения, целью которого является установление способов выподтексте (взгляд на проблему с позиций прагматики текста) // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. ст. Саратов, 2003.

3 Базалина Е.Н. Художественный текст и модальность // Научная мысль Кавказа. Ростов н/Д., 2000. № 7. С. 75 - 76.

4 Гей Н.К. Информативность художественного текста. М., 1975. С. 45.

5 Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.Б. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2000. С. 66 - 67.

6 Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.В. Указ. соч. С. 194. ражения субъективной модальности в индивидуально-художественной системе.

В качестве непосредственного объекта соответствующего исследования, предпринятого в данной диссертационной работе, для нас стала художественная система А.П. Чехова, а предметом анализа явились языковые средства выражения субъективно-модальных значений в прозаических произведениях писателя 1.

Интерес к произведениям А.П. Чехова, одного из крупнейших национальных писателей конца XIX — начала XX века, великого мастера слова и тончайшего психолога, прошедшего сложный творческий путь от автора коротких юмористических рассказов до автора глубоких лирико-драматических повестей и пьес, неизменен и традиционно активен со стороны ученых-филологов, в том числе и лингвистов, однако в вышеуказанном аспекте произведения писателя специально не изучались. Большинство имеющихся лингвистических исследований, преимущественно статей, посвящено рассмотрению стилистических особенностей языка О

Чехова . Из монографических работ следует указать кандидатские диссертации И.В. Трещалиной «Языковая личность персонажа в прозе А.П. Чехова конца 80-х - начала 90-х годов (лексико-семантический аспект)»

7 Драматургические произведения А.П. Чехова остались за пределами данного исследовательского внимания в рамках данной работы в силу специфики реализации авторской модальности в произведениях указанного жанра, требующей, на наш взгляд, иной методики анализа.

8 См., например,: Бицилли П. Творчество Чехова. Опыт стилистического анализа. София, 1942; Кожевникова Н.А. Об особенностях стиля Чехова (несобственно-прямая речь) // Вестник МГУ, 1963. № 2; Гурбанов В.В. О лексике рассказов А.П. Чехова // Из истории слов и словарей. Очерки полексикологии и лексикографии. Л., 1963; Иссерлин Е.М. Заметки о языке рассказов А.П. Чехова // Там же; Одинцов В.В. «Степь»: новаторство стиля // Русская речь. 1980. № 1.

Тверь, 1998) и Ю.В. Каменской «Ирония как компонент идиостиля А.П. Чехова» (Саратов, 2001), однако в этих работах, имеющих свои собственные исследовательские задачи, интересующие нас вопросы специально не рассматриваются.

Указанными обстоятельствами, на наш взгляд, определяется научная новизна данного диссертационного сочинения.

Конкретные задачи диссертационной работы, направленные на достижение ее цели, заключаются:

- в рассмотрении основных особенностей плана содержания субъективной модальности (авторской модальности) в произведениях А.П.

Чехова;

- в выявлении состава языковых средств выражения субъективно-модальных и собственно модальных значений;

- в функционально-семантической характеристике данных средств;

- в установлении их эволюционных особенностей на протяжении творчества писателя.

Выполнению указанных задач служит комплексная методика анализа, включающая методы описательного, контекстуального и функционально-семантического анализа, а также элементы жанрово-стилистического и квантитативного сопоставления. Кроме того, в процессе анализа привлекаются данные толковых и этимологических словарей русского языка.

При проведении функционально-семантического анализа мы исходим из принципа полевой структуры категории модальности, представляющей собой «систему разнородных языковых средств, способных взаимодействовать для выполнения определенных семантических функций» 9. При установлении конституентов поля, группирующихся по типу «центр — периферия», релевантными для нас представляются критерии, предложенные

9 Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971. С. 8.

А.В. Бондарко10, в числе которых: а) максимальная функциональная нагрузка языкового средства (центр) - уменьшение такой нагрузки (периферия); б) наибольшая специализация языкового средства для реализации определенной семантической функции - (центр) — меньшая степень специализации (периферия); в) регулярность, высокая частотность употребления языкового средства (центр) — нерегулярность или меньшая регулярность, меньшая употребительность (периферия).

Поставленными в диссертационном исследовании целью и задачами определяется структура работы, которая состоит из введения, пяти глав, заключения, библиографии, включающей список использованной теоретической литературы и словарей.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Трофимова, Ирина Александровна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенный анализ языковых средств выражения субъективной модальности в художественном тексте, проведенный на материале прозаических произведений А.П. Чехова, позволяет сделать ряд обобщений и выводов.

Прежде всего анализ показал, что субъективная модальность, тесно связанная с категорией оценочности, является одним из функционально значимых компонентов художественной системы писателя. Ее содержательное ядро составляет авторская модальность, в которую входят непосредственные авторские оценки, выражаемые через повествователя, близкого автору и являющегося носителем авторской идеи, а также через речь или языковое сознание персонажей.

План содержания функционально-семантического поля субъективной модальности образуют субъективно-модальные значения (эмоционально-экспрессивная и рациональная оценка), а также собственно модальные значения (значения возможности, желательности и необходимости), выступающие в рамках соответствующих модальных микрополей. План выражения данных значений формируется разноуровневыми языковыми средствами, в числе которых эмотивная лексика, междометия, частицы, повторы, фразеологизмы, вводные слова, риторические и побудительные конструкции, эксплицирующие субъективно-модальные значения, а также модальные глаголы и предикативы, глагольно-именные сочетания, конструкции с двойным отрицанием и независимым инфинитивом, формы глагольного наклонения, служащие экс-пликаторами собственно модальных значений возможности, желательности, необходимости.

Характер функционирования данных средств в произведениях А.П. Чехова определяется особенностями плана содержания авторской модальности писателя. Эволюционные процессы в поэтике Чехова обусловили соответствующую эволюцию в составе и в функциональной нагрузке экспликаторов субъективно-модальной оценки в его произведениях, которая становится особенно очевидной при сравнительном анализе их применительно к основным периодам творчества писателя, выделяемым в литературоведении.

Наиболее интенсивно соответствующие изменения происходят в средствах выражения субъективно-модальных значений. Так, на протяжении творчества Чехова заметно снижается количество употреблений междометий, частиц, фразеологизмов, побудительных конструкций и экспрессивных форм вопросительных предложений, в том числе риторического вопроса, весьма частотных в ранних юмористических рассказах писателя и служащих ярким средством выражения авторской иронии как главного компонента субъективно-авторского отношения к изображаемым им героям. Весьма показателен характер количественных изменений в использовании писателем эмотивной лексики. Результаты сплошной выборки данной лексики из произведений Чехова, относящихся к разным периодам его творчества, показали, что на первый период приходится около 40 % ее употреблений, во втором периоде число ее употреблений сокращается до 20%, а в третий период это число вновь увеличивается до 40%. Такой характер количественных изменений в функционировании эмотивной лексики, известный в науке как «принцип параболы», связан, как справедливо полагают исследователи, с тем, что от юмористических, часто пародийных рассказов, где писатель охотно прибегает к характеристике своих героев посредством широкого употребления эмоционально-экспрессивной лексики, Чехов прошел путь - через подчеркнуто бытовые рассказы — к лирико-драматическим, которые, оставаясь по типу сюжета бытовыми, постепенно приобретают заметную импрессионистическую поэтику, и эмоционально окрашенная лексика необходима писателю для передачи его субъективного впечатления о героях или событиях 243.

243 Зингерман Б. Очерки истории русской драмы XX века. М., 1979. С. 65.

Функционально значимый пласт в комплексе средств выражения субъективной модальности в произведениях Чехова составляют экспликаторы модальных значений возможности, желательности и необходимости, которые, являясь онтологическим фрагментом функционально-семантической категории модальности и выражая важные аксиологические понятия, позволяют выразить наиболее существенные субъективно-авторские оценки, связанные с мировоззрением писателя, его философскими и нравственно-эстетическими представлениями.

Как художник-мыслитель, раздумывающий о нравственных категориях, А.П. Чехов с течением времени приходит к выводу, что «норма жизни» неизвестна никому, в том числе и ему самому, и потому на смену формуле, «просматривающейся» в чеховских произведениях раннего периода, -«должно поступать так, а не иначе, ибо иначе будет неверно и дурно с точки зрения нравственности», — приходит иная, более гибкая: «каждый человек волен поступать так, как он считает нужным».

Эволюция этих представлений обусловливает определенные изменения в характере функционирования экспликаторов вышеназванных модальных значений, реализующихся в рамках соответствующих микрополей.

Так, если применительно к раннему периоду творчества Чехова можно говорить о сравнительно равномерном функционировании все трех модальных микрополей, то в последующий период намечается тенденция к сокращению частотности употребления экспликаторов необходимости, которая в последний период творчества усиливается еще больше. Данный факт непосредственно соотносится с главным принципом поэтики Чехова (окончательно утвердившимся в произведениях второго периода его творчества) - стремлением к объективности изображения, исключающим возможность проповедей и назиданий («Никто не знает правды», «Ничего не разберешь на этом свете»), и основным пафосом произведений писателя, пафосом отрицания, особенно отчетливо зазвучавшим в чеховских произведениях последних лет («.больше жить так невозможно»). Сказанное весьма органично, на наш взгляд, согласуется с мыслью Ю. Лотмана о тернарности мировосприятия Чехова. «Параллельно бинарной модели мировосприятия, - пишет исследователь, - в русской литературе рассматриваемого периода активно действует тернарная модель, включающая мир зла, мир добра и мир, который не имеет однозначной моральной оценки и характеризуется признаком существования. Он оправдан самим фактом своего бытия. Мир жизни расположен между добром и злом. Эта тернарная модель, начинающаяся от Пушкина, проходит через Толстого и находит свое завершение в Чехове» 244.

Одновременно в произведениях Чехова последнего десятилетия его творчества происходит расширение сферы функционирования экспликаторов значения желательности, что связано, во-первых, с углублением психологизма его произведений и дальнейшим расширением в них лирического начала, а во-вторых, с тем, что в чеховский пафос отрицания («не могу», «не хочу») начинают вплетаться негромкие интонации чеховской веры в добро и человеческое совершенство. Наглядным показателем данного факта может служить, на наш взгляд, заметное увеличение в чеховских произведениях последних лет числа употреблений утвердительных форм ядерного экспликатора значения желательности - собственно модального глагола хотеть, а также сочетаний данного глагола с оценочными наречиями очень, весьма, страстно и т. п.

Как известно, процесс авторского воздействия на читателя художественного произведения весьма сложный, ведь «читатель не только «читает» писателя, но и творит вместе с ним, подставляя в его произведения все новые и новые содержания» 245. Показательным в плане сказанного пред

244 Лотман Ю.М. О русской литературе классического периода // Из истории русской культуры. М., 2000. Т. 5. С. 435.

245 Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Наука, 1971. С. 8. ставляется признание самого Чехова, сделанное им в письме А. Суворину: «Конечно, было бы приятно сочетать художество с проповедью, но для меня лично это чрезвычайно трудно и почти невозможно по условиям техники. Когда я пишу, я вполне рассчитываю на читателя, полагая, что недостающие в рассказе субъективные элементы он добавит сам»246.

Отдавая должное деликатности и скромности приведенного нами чеховского высказывания, возьмем, однако, на себя смелость возразить великому писателю. Художественный текст формируется образом автора и его субъективной точкой зрения на объект изображения, и чеховские произведения глубоко и полно пронизаны этой субъективностью. «Помимо подаренных нам его воображением ярчайших лиц и фигур, - отмечает В.Я. Лакшин, - Чехов. дал своим читателям еще и представление об «образе автора», соединившем терпимость к людям, сострадание с жестким неприятием пошлости и зла, подсказанным кодексом чести русского демократа-интеллигента» 247.

Выявить авторскую модальность Чехова в значительной степени помогают языковые средства выражения субъективно-модальной оценки. «Язык сам по себе, - пишет П.М. Бицилли, - не что иное, как «сырой материал», так же, как звуки, краски и т. под.; его средства экспрессии сами по себе не хороши и не дурны; все дело в том, как и с какой целью ими пользуется говорящий или пишущий» 248. Продолжая мысль исследователя, скажем, вслед за специалистами, что Чехов мастерски пользуется изобразительными средствами языка. В этом вполне убедились ученые-лингвисты, изучавшие и изучающие идиостиль писателя. В этом убедились и мы, анализируя особенности средств выражения субъективной мо

246 Чехов А.П. Письма // Собр. соч.: В 12 т. Т. 11. С. 427.

247 Лакшин В.Я. О «символе веры» Чехова // Чеховиана. Статьи, публикации, эссе. М., 1990. С. 15.

248 Бицилли П.М. Избранные труды по филологии. М., 1996. С. 298. дальности в превосходной чеховской прозе. И в этом, смеем надеяться, смогут в определенной мере убедиться читатели данного диссертационного исследования.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Трофимова, Ирина Александровна, 2004 год

1. Абрамович Н.Я. Человеческий путь // Юбилейный чеховский сборник. М.: КНИГО «Заря», 1910.

2. Адамец П. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке. Praha, 1978. 168 с.

3. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. 178 с.

4. Алпатов В.М. История лингвистических учений. 2-е изд. М.: Языки русской культуры, 1999. 367 с.

5. Арутюнова Н.Д. О номинативном аспекте предложения // Вопросы языкознания. 1971. № 6. С. 63 73.

6. Арутюнова Н.Д. О взаимодействии номинативного и коммуникативного аспектов предложения // Теоретические проблемы синтаксиса современных европейских языков: Тезисы докл. Л., 1971. С. 4 6.

7. Арутюнова Н.Д. О номинативной и коммуникативной моделях предложениях // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1972. п. 31. С. 41 50.

8. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.399 с.

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

10. О.Афанасьев Э.С. Пушкин Чехов: ироническая проза // Русская литература. № 4. С. 195 - 206.

11. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1968. 160 с.

12. Бабенко Л.Г. Обозначение эмоций в языке и речи. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1986.

13. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1989. 182 с.

14. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.Б. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Изд-во Уральск, ун-та, 2000. 533 с.

15. Базалина Е.Н. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в художественном тексте (сопоставительный анализ немецкого и русского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Краснодар, 2001.

16. Базалина Е.Н. Художественный текст и модальность // Научная мысль Кавказа. Ростов н/Д., 2000. № 7. С. 75 —76.

17. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. 416 с.

18. Банару Б.И. Оценка, модальность, прагматика//Языковое общение. Калинин: Изд-во КГУ, 1987.138 с.

19. Баранов А.Г. Актуализация модальности субъективной установки в тексте // Лингвистические основы преподавания иностранных языков в высшей школе. Элиста, 1989. 180 с.

20. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-н/Д: Изд-во Ростовск. ун-та, 1993.

21. Барлас Л.Г. Источники текстовой выразительности // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов н / Д.: Изд-во Ростовск. ун-та, 1987.

22. Барлас Л.Г. Оценочно-речевой план в рассказе Чехова «Ионыч» // Русский язык в школе. 1976. № 2. С. 56 61.

23. Барецкая А.Е. Модальность сложных предложений с отношениями обусловленности в древнерусском языке XI-XIV вв.: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Калининград, 2002.22 с.

24. Бахтин М.М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках // Эстетика словесного творчества. М., 1979.

25. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986.

26. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. 1979. № 2. С. 54-61.

27. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.

28. Бердников Г.П. А.П. Чехов. Идейные и творческие искания. JL: Художественная литература, 1970. 588 с.

29. Бердников Г.П. Чехов в современном мире // Вопросы литературы. 1980. № 1.С. 65-93.

30. Бережная Е.П. Фразеологизмы у Чехова // Русский язык в школе. 2001. №6. С. 56-63.

31. Берестнев Г.И. Семантика русского языка в когнитивном аспекте. Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 2002. 157 с.

32. Бицилли П.М. Творчество Чехова. Опыт стилистического анализа. София, 1942.

33. Бицилли П.М. Избранные труды по филологии. М.: Наследие, 1996. 693 с.

34. Бондарко А.В. Грамматическая категория и контекст. JL: Наука, 1971. 115 с.

35. Бондарко А.В. К теории поля в грамматике залог и залоговость // Вопросы языкознания. 1972. № 3. С. 20 — 35.

36. Бондарко А.В. Проблемы грамматической семантики и русской аспек-тологии. СПб., 1996. 219 с.

37. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Д.: Наука, 1984. 136 с.

38. Брандес М.П. Стиль и перевод. М., 1988. 126 с.

39. Бялый Г.А. Чехов // История русской литературы. Т. 9. М.: Изд-во АН СССР, 1956.

40. Бялый Г. Чехов и русский реализм. Очерки. JL: Советский писатель, 1981.400 с.

41. Бялый Г.А. Русский реализм. От Тургенева к Чехову. JL: Советский писатель, 1990. 638 с.

42. Бялый Г.А. Чехов и «Записки охотника»: Учен. зап. Ленингр. пед. инта им. А.И. Герцена. Т. 67. Л., 1948.

43. Вартанова К.В. Драматургия Чехова и американский театр. М.: Искусство. 1983.

44. Васильев Л.М. Модальные слова в их отношении к структуре предложения // Учен. зап. Башкирск. ун-та. 1973. С. 55 60.

45. Васильев Л.М. Проблемы функционирования языка и специфика речевых разновидностей. Пермь: Изд-во Пермск. ун-та, 1985.

46. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981. 184 с.

47. Ваулина С.С. О некоторых типах неоппозиционных различий в семантике языковой категории модальности // Языкознание: Взгляд в будущее. Калининград: ФГУИПП «Янтарный сказ», 2002. С. 212 — 218.

48. Ваулина С.С. О модальности древнерусского текста // Текст в лингво-дидактическом аспекте: Материалы научно-практического семинара 4 — 5 октября 2002 г. Зеленоградск Калининград. Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 2003. С. 276 - 284.

49. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI — XVII вв.). Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988. 143 с.

50. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-X VII вв.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1991.

51. Ваулина С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект). Калининград / Ка-линингр. ун-т, 1993. 70 с.

52. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Наука, 1996.

53. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды Ин-та русского языка. М., 1950. Т. 2. С. 38-89.

54. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.240 с.

55. Виноградов В.В. О языке художественной прозы // Виноградов В.В. Избранные труды. М.: Наука, 1980. 360 с.

56. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.; Д.: Изд-во АН СССР, 1947. 783 с.

57. Вихрян О.Е. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсеньева»: Автореф. дис. . канд. филол. наук /Ун-т дружбы народов им. П. Лумумбы. М., 1990.

58. Волкова Н.А. Реализация текстовой категории модальности в цикле В.М. Шукшина «Из детских лет Ивана Попова» как вторичном тексте // Текст: структура и функционирование. Барнаул, 2001. Вып. 5.

59. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных конструкциях // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. С. 273 294.

60. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо / плохо»//Вопросы языкознания. 1986. № 5.98-106 с.

61. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228 с.

62. Волынский А. Антон Чехов (1901) // Юбилейный чеховский сборник. М.: КНИГО «Заря», 1910.

63. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. М.: Просвещение, 1983. 287 с.

64. Гальперин И.Р. Системность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. 177 с.

65. Гвоздев А.Н. Современный русский язык. Ч. 2. Синтаксис. М.: Просвещение, 1968. 342 с.

66. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Учпедгиз, 1955.463 с.

67. Гегель Г. Наука логики // Энциклопедия философских наук. Т. 1. М.: Мысль, 1974. 452 с.

68. Гей Н.К. Информативность художественного текста. М.: Наука, 1975.

69. Гоббс Т. Сочинения в 2 т. Т. 2. М.: Мысль, 1991. 735 с.

70. Голуб И.Б. Стилистика современного русского языка. Л.: Высшая школа, 1986.

71. Гомальд. Язык, опыт анализа мексиканского языка. — Цит. по.: Наука. Философия. Религия. Дубна, 1997.

72. Гончарова Е.А. Лингвистические средства создания образа персонажа в художественном тексте // Лингвистические исследования художественного текста. Л., 1983.

73. Горький М. Литературные заметки (1900) // Собр. соч. в 30-ти т. М., 1953. Т. 23.

74. Грепл М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978. С. 277-281.

75. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Наука, 1984. 397 с.

76. Гуревич В.В. О «субъективном» компоненте языковой семантики // Вопросы языкознания. 1998. № 1. С. 16 — 24.

77. Гурвич И. А. Проза Чехова (Человек и действительность). М.: Художественная литература. 1985. 153 с.

78. Дамбуева П.П. Категория модальности в современном бурятском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Улан-Удэ, 2001. 36 с.

79. Дешериева Т.И. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания, 1987. № 1. С. 34 44.

80. Дмитриева Н.А. Долговечность Чехова // Чеховиана. Стать, публикации, эссе. М.: Наука, 1990. С. 19-40.

81. Ермакова Е.В. К вопросу о подтексте (взгляд на проблему с позиций прагматики текста) // Прямая и непрямая коммуникация: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 2003. С. 87 92.

82. Ермилов В. А.П. Чехов. М.: Советский писатель, 1959. 495 с.

83. Зализняк А.А. Признак «контроль» и «желание» в семантике предикатов внутреннего состояния // Семантические проблемы речевой деятельности. М., 184. С. 86-95.

84. Замятин Е. Чехов и мы // Литературная учеба. 1988. № 5. С. 127 129.

85. Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность: Автореф. дис. .д-ра филол. наук. СПб., 1997. 40 с.

86. Зингерман Б. Очерки истории драмы XX века. М.: Наука, 1979. 392с.

87. Золотова Г.А. О модальности предложения в русском языке // Филологические науки. 1962. № 4. С. 65 79.

88. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.351 с.

89. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика. М.: Наука, 1998.

90. Иванов-Разумник. История русской общественной мысли: В 3 т. Т. 3. М.: Республика, 1997.

91. Ивин А.А. Основания логики оценок. М. : Изд-во Моск. ун-та. 1970. 230 с.

92. Измайлов А. Литературное обозрение // Биржевые ведомости. 1898. 28 августа. № 234.

93. Импрессионизм // Малая история искусств. М.: Искусство, 1991.

94. Каменская Ю.В. Ирония как компонент идиостиля А.П. Чехова: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 2001. 21 с.

95. Камянов В. В строке и за строкой: К 125-летию со дня рождения А.П. Чехова // Новый мир. 1985. № 2. С. 237 253.

96. Кант И. Критика чистого разума // Собр. соч. в 6 т. Т. 3. М., 1966.

97. Катаев В. Проблемы интерпретации творчества А.П. Чехова. М.: Изд-во МГУ, 1984.

98. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972. 216 с.

99. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Наука, 1978.

100. Киселева Л.А. Некоторые проблемы изучения эмоционально-оценочной лексики современного русского языка // Учен. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена. 1968. Т. 281. С. 377-414.

101. Ковалев Н.С. Древнерусский литературный текст: Проблемы исследования смысловой структуры и эволюции в аспекте категории оценки. Волгоград: Изд-во Волгоградск. ун-та, 1997.

102. Кожевникова Н.А. Об особенностях стиля Чехова (несобственно-прямая речь) // Вестник МГУ, 1963. № 2.

103. Колобкова JI.B. Средства выражения модального значения волеизъ явления в русском языке XVII — начала XVIII веков: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тверь, 1995. 21 с.

104. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности //Вопросы языкознания. 1961. № 1. С. 94-98.

105. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 108 с.

106. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 231 с.

107. Копейкин К. В. Физика на рубеже метафизики // Наука. Философия. Религия. М., 1997. 127 с.

108. Кочеткова О.Л. Средства выражения модального значения возможности и необходимости в русском языке второй половины XVII — начала XVIII века: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Тверь, 1998. 24 с.

109. Краснова Т. И. Субъективность модальность (материалы активной грамматики). СПб.: Изд-во Санкт-Петербургск. ун-та экономики и финансов, 2002. 189 с.

110. Кройчик Л.Е. Поэтика комического в произведениях А.П. Чехова. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1986. 276 с.

111. Крушельницкая К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения // Вопросы языкознания. 1976. № 4. С. 14 — 23.

112. Кубрякова Е.В. Актуальные проблемы современной семантики. М.: Изд-во Моск. пед-та иностр. яз. им. М. Тореза, 1984. 130 с.

113. Кубрякова Е.В. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986. 156 с.

114. Кукса И.Ю. Средства выражения побудительной модальности в древнерусском языке XI — XIV веков: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1997. 24 с.

115. Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвистического анализа. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1983.

116. Куралех А. Время Чехова // Вопросы литературы. 1994. Вып. 6. С. 153 -173.

117. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Наука, 1988. 188 с.

118. Лакшин В.Я. О «символе веры» Чехова // Чеховиана. Статьи, публикации, эссе. М.: Наука, 1990. С. 7 19.

119. Леденева В.В. Идиостиль (к уточнению понятия) // Филологические науки, 2001. №5. С. 36-41.

120. Лещенко М.И. Виртуальный и актуальный аспекты предложения. М1нск: Вышэйшая школа, 1988. 130 с.

121. Линков В.Я. Художественный мир прозы А.П. Чехова. М.: Изд-во МГУ, 1982. 127 с.

122. Литаврина М.Г. Проблемы традиций и новаторства в современной интерпретации драматургии А.П. Чехова // Чехов и театральное искусство. Л.: Наука, 1985.

123. Ломов A.M. Очерки по русской аспектологии. Воронеж: Изд-во Вронежск. ун-та, 1977. 140 с.

124. Ломтев Т.П. Структура и парадигматика предложений на основе свойств грамматической категории модальности // Учен. зап. Моск. пед. ин-та им. В.И.Ленина. 1969. № 341. С. 205 232.

125. Лотман Ю.М. О русской литературе классического периода // Из истории русской культуры. М.: Наука, 2000. Т. 5. С. 429 — 444.

126. Лукьянова Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность //Актуальные проблемы лексикологии и словообразования: Сб. науч. тр. Новосибирск, 1976. Вып. 5. С. 3- 21.

127. Лукьянова Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск: Изд-во Новосибирск, ун-та, 1986.

128. Ляпон М.В. К вопросу о языковой специфике модальности // Известия АН СССР. Серия лит. и яз. 1971. Т. XXX. Вып. № 3. С. 230 239.

129. Маркелова Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке // Филологические науки. 1996. № 1. С. 7 13.

130. Марков Ю.Г. Функциональный подход и современная наука // Вопросы философии. 1981. № 8. С. 148 157.

131. Маркова Н.А. Прагматические особенности художественного текста // Принципы изучения художественного текста: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1992. С. 48 56.

132. Мартыненко Н.Г. Оценочность в информационных материалах газеты // Средства массовой информации в современном мире. СПб. 1999.

133. Мещеряков В.Н. К вопросу о модальности текста // Филологические науки. 2001. № 4. С. 99 -105.

134. Милосердова Е.В. Прагматический аспект модальности простого предложения в современном немецком языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1991. 35 с.

135. Мухтаруллина А.Р. Когнитивный аспект модальности в художественном тексте // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранного языка: Межвуз. сб. научных работ / Башкирец ун-т. Уфа, 1997. С. 126 133.

136. Мякотина В.М. Модальная характеристика высказываний с видо-временными формами изъявительного наклонения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1982. 21 с.

137. Набоков В. Лекции по русской литературе (Чехов, Достоевский, гоголь, Толстой, Тургенев). М.: Независимая газета, 1996. 440 с.

138. Небыкова С.И. Синонимия средств выражения модальности возможности и необходимости // Филологические науки. 1973. № 3. С. 85—92.

139. Невзглядова Е.В. Эвтерпа с черного хода // Новый мир. 2000. № 8. С. 182- 144.

140. Немец Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов н/Д: Изд-во Кубанск. ун-та, 1991.

141. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов-на / Д.: Изд-во Ростовск. ун-та, 1989.

142. Никитевич В.М. Грамматические категории в современном русском языке. М.: Учпедгиз, 1963. 246 с.

143. Никитевич В.М. К вопросу о категории оценки в русском языке // Филологические науки. 1960. № 3. С. 81 91.

144. Никитевич В.М. Модальные функции глаголов изъявительного наклонения в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1953. 16 с.

145. Одинцов В.В. «Степь»: новаторство стиля // Русская речь. 1980. № 1. С. 16-23.

146. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985. 271 с.

147. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971. 231 с.

148. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституирова-нии структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1971. №4. С. 37-48.

149. Паперный З.С. Метафора юмора // Чеховиана. Статьи, публикации, эссе. М.: Наука, 1990. С. 53 64.

150. Паперный 3. Стрелка искусства. М.: Современник, 1986. 252 с.

151. Паперный 3. А.П. Чехов. Очерк творчества. М.: Изд-во Худож. лит., 1960.301 с.

152. Парамонов Д.А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке // Вестник ОМГУ. 1998. Вып. 2.

153. Паулоуская Н.Ю. Катэгорыя мадальнасщ у сучаснай беларускай мо-ве. Мшск, 2001.205 с.

154. Пелих Е.А. Структура лексико-семантического поля желания (на материале русского, украинского, английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1984. 18 с.

155. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. Новосибирск, 1982. 161 с.

156. Пиотровская JI.A. Междометия как средства выражения субъективной модальности. Новосибирск, 1992. С. 130- 138.

157. Пиотровская J1.A. Эмотивность как языковая категория // Вестник С.-Петерб. ун-та. Сер. 2: История. Языкознание. Литературоведение. 1993. Вып. 2. С. 41-47.

158. Пиотровская Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования. СПб: Изд-во СПбГУ, 1994. 145 с.

159. Полоцкая Э.А. Антон Чехов // Русская литература рубежа веков (1890-е начало 1920-х годов). М., 2001. Кн. 1. С. 390 - 456.

160. Полоцкая Э.А. О назначении искусства (Пушкин и Чехов) // Чехо-виана. Статьи, публикации, эссе / Отв. ред. В.Я. Лакшин. М.: Наука, 1990. С. 40-64.

161. Полоцкая Э.А. О поэтике Чехова. М.: Наследие, 2001. 240 с.

162. Попова Е.А. Авторская модальность как средство выражения антро-поцентричности текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Липецк, 1996. 22 с.

163. Попова В.П. Средства выражения модального значения «волеизъявления» в английском и русском языках: Дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2000. 18 с.

164. Портнова С.Ю. Лингвопоэтический аспект оценочных значений в творчестве Игоря Северянина: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2002.31 с.

165. Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля. М.: Изд-во Моск. унта, 1970. 329 с.

166. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев, 1993. 191 с.

167. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976.

168. Потебня А.А. Из записок по теории словесности. Харьков. 1905.

169. Почепцов О.Г. Теория коммуникации. М.: Наука, 2001.

170. Расел Б. Исследование значения и истины. М.: Идея-Пресс, 1999.

171. Руднев В.П. Теоретико-лингвистический анализ художественного дискурса: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М, 1996. 47 с.

172. Русская грамматика: В 2 т./ Под ред. Н.Ю. Шведовой. М.: Наука, 1980.

173. Русская грамматика: В 2 т. Praha: Academia, 1979.

174. Сабанеева М.К. Логическая и лингвистическая сущность модальности высказываний // Проблемы комплексного анализа языка и речи. Л, 1982. С.71 75.

175. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М., 1975. 240 с.

176. Сергунина Т.А. Роль модальности в определении семантики высказывания и текста // Русское Языкознание. Киев, 1990. Вып. 20. С. 108 — 114.

177. Сидоров Е.В. Референция, экспрессия, когнитивность и коммуникативное назначение языка // Значение языка и языкознание. М., 1991. С. 119-131.

178. Соколова Е.В. К проблеме взаимодействия модальности и оценоч-ф,, ности // Вестник Ленингр. ун-та. Сер 2, История, языкознание, литературоведение. Л., 1991. Вып.1.

179. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984.

180. Сорокин Ю.А. Текст, цельность, связность, эмотивность // Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М.: Наука, 1982.

181. Степанов С.П. О субъективации чеховского повествования // Русская литература. 2001. № 4. С. 16-31.

182. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981. 360 с.

183. Сухих И.Н. Проблемы поэтики А.П. Чехова. Л.: Изд-во ЛГУ, 1987. 181 с.

184. Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языке. М.: Изд-во АН СССР, 1960. 160 с.

185. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 143 с.

186. Теория функциональной грамматики. СПб.: Изд-во РАН, 1992.

187. Теуш В.А. Этюды о мастерстве Чехова. Как убили Варькину душу // Чеховиана: Чехов в культуре XX века. М.: Наука, 1993.

188. Трещалина И.В. Языковая личность персонажа в прозе А.П. Чехова конца 80-х начала 90-х годов (лексико-семантический аспект): Автореф. дис. канд. филол. наук. Тверь, 1998. 18 с.

189. Федорова И.Р. Модальность возможности в современном русском языке (на материале газет). Калининград, 2000. 22 с.

190. Федоровская Т.Н. Модальность в пьесах Оскара Уайльда // Вопросы германской филологии. Киров, 1997. С. 62- 68.

191. Федосюк М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте. М.: Изд-во МГПИ им. В.И. Ленина, 1988.

192. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессивности и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. 1976. №3. с. 66-71.

193. Химик В.В. Категория «субъективности» и ее выражение в русском языке. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1990.

194. Хрычиков Б.В. Категория модальности, ее объем и средства выражения в современном русском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1986. 41 с.

195. Чернова С.В. Предложения с безличной формой глагола и инфинитивом в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1982. 18 с.

196. А.П. Чехов в воспоминаниях современников. М.: Изд-во Худож. лит., 1960. 833 с.

197. Чехов А.П. Письма // Собрание сочинений: В 12 т. Т. 11 12. М.: Изд-во Худож. лит-ры, 1956- 1957.

198. Чудаков А.П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М.: Наука, 1986.

199. Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М.: Наука, 1971. 287 с.

200. Чудаков А.П. Слово вещь - мир. От Пушкина до Толстого. М.: Наука, 1992.

201. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1987. 190 с.

202. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград: Изд-во Волгоградск. ун-та, 1983.

203. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Наука, 1960.377 с.

204. Шмелев Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 1964.244 с.

205. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд-во МГУ, 1984. С. 78- 100.

206. Эслон П. Проблема разграничения модальных значений // Труды по русской и славянской филологии. Лингвистика. Tartu, 1997. № 1. С. 233 -248.

207. Эйхенбаум Б.М. О прозе. Сборник статей. Л.: Художественная литература, 1969. 455 с.

208. Durovic Е. Modalnost'. Leksikalno-syntakticke vyjadrovanie modalnych a hodnotiacych vzt'iahov v slovencine a rustine. Bratislava, 1956. 220 s.

209. Harris W.V. Exploring the Speech-Act // InterpretiveActs. Oxford, 1988.

210. Mrazek R. Замечания о сущности модальности // Otazky slovanske syntaxe. Т. III. Brno, 1973. C. 393.

211. Rytel D. Leksykalne srodki wyrazania modalnosci w j^zyku czeskim a polskim. Wroclaw Warszawa - Krakow, 1982. 177 s.

212. Словари и энциклопедические издания

213. БАС — Словарь современного русского литературного языка. М., Л.,1948 -1965. Т.1-17.ЛЭС — Лингвистический Энциклопедический словарь.

214. М.: Советская энциклопедия, 1990.

215. MAC Словарь русского языка. М., 1981—1984. Т. 1-4.

216. Сл. Даля Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1978—1980 (воспроизведение текста издания 1955 г.). Т. 1-4.

217. НФЭ Новая философская энциклопедия. М.: Большая Российскаяэнциклопедия, 2001.

218. Сл. Срезневского Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка. М., 1989. Репринтное издание.

219. Сл. Фасмера Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. М., 1986-1989. Т. 1 -4.

220. СФС Современный философский словарь. М.; Минск: Панпринт, 1998.

221. Сл. Черных Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1999. Т. 1-2.

222. СТС — Современный толковый словарь русского языка. Санкт-Петербург: Норинт, 2003.

223. ФС Философский словарь / Под ред. М.М. Розенталя. М.: Политиздат. 1975.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.