Средства и способы выражения категории отрицания в татарском языке: в сопоставлении с русским и немецким языками тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Ханова, Айгуль Филусовна

  • Ханова, Айгуль Филусовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2010, Елабуга
  • Специальность ВАК РФ10.02.02
  • Количество страниц 196
Ханова, Айгуль Филусовна. Средства и способы выражения категории отрицания в татарском языке: в сопоставлении с русским и немецким языками: дис. кандидат филологических наук: 10.02.02 - Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Елабуга. 2010. 196 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Ханова, Айгуль Филусовна

Введение.

Глава 1. Теоретические проблемы и история изучения категории отрицания.

1.1. Теоретические проблемы языкового отрицания в татарской, русской и германской лингвистике.

1.2. Система средств выражения отрицания в татарском, русском и немецком языках.

Глава 2. Средства выражения отрицания в татарском, русском и немецком языках.

2.1. Морфологические средства выражения отрицания.

2.1.1. Отрицательный аффикс -ма/-мэ в татарском языке.

2.1.2. Морфологические средства отрицания в русском языке.

2.1.3. Морфологические средства отрицания в немецком языке.

2.2. Словообразовательные средства отрицания.

2.2.1. Отрицательные префиксы и суффикс -сыз/-сез в татарском языке.

2.2.2. Отрицательные префиксы в русском языке.

2.2.3. Отрицательные префиксы и суффиксы в немецком языке

2.3. Лексические средства отрицания.

2.3.1. Выражение отрицания предикативными словами в татарском языке.

2.3.2. Отрицательные предикативные слова в русском языке.

2.3.3. Выражение отрицания частицами в татарском, русском и немецком языках.

2.3.4. Обобщающие отрицательные местоимения и наречия в татарском, русском и немецком языках.

Глава 3. Функциональные особенности отрицания в речи.

3.1. Классификация отрицательных предложений.

3.2. Двойное отрицание в татарском, русском и немецком языках.

3.3. Отрицание в обособленных синтаксических конструкциях в татарском, русском и немецком языках.

3.4. Средства усиления отрицания в речи.

3.5. Несовпадение формы и содержания в утвердительных и отрицательных предложениях.

3.5.1. Имплицитное выражение отрицания.

3.5.2. Утвердительное значение отрицательных по форме предложений в татарском языке.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Средства и способы выражения категории отрицания в татарском языке: в сопоставлении с русским и немецким языками»

В последние годы особое внимание уделяется вопросам описания функционирования языковых категорий и единиц в текстах различных языковых стилей, происходит апробация новых лингвистических методов исследования и путей преломления в них традиционных в соответствии с задачами научных поисков. Однако проблема описания и функционирования различных модально-семантических, грамматических категорий, способов и средств экспликации универсальных языковых категорий с позиций новейших лингвистических парадигм в татарской лингвистике еще не разработана в полной мере; большинство исследований в этой области ориентировано на опыт зарубежных лингвистических школ и проводятся в рамках сопоставительного языкознания. Вместе с тем особую актуальность приобретает осмысление характера взаимодействия лексической и синтаксической семантики языковых единиц, относящихся к генетически разным семьям и группам. До сих пор в татарском языкознании не разработаны критерии выделения средств и способов выражения, например, такой универсальной языковой категории, как отрицание, нет четко сформулированных критериев классификации, разделения средств отрицания, еще не сложилась до конца терминология категории отрицания, хотя в последние десятилетия сделано уже немало.

Известно также, что в современной лингвистике наблюдается усиление интереса исследователей к сопоставительному изучению различных языковых процессов и категорий. При сопоставительном изучении выявляются существенные особенности языков и культур, особенно наглядными становятся все тонкости и глубина межъязыковой коммуникации. Реферируемая работа посвящена актуальной в современном языкознании проблеме контрастивного исследования средств и способов выражения отрицания в татарском языке в сопоставлении с русским и немецким языками.

Актуальность исследования. Лингвистическое отрицание относится к сложным языковым категориям. Оно пронизывает всю лексику и грамматику, имеет различные средства и способы выражения, сложную семантико-синтаксическую структуру. Как одна из универсальных категорий языка отрицание также позволяет пролить свет в один из самых интересных векторов лингвистических направлений - языковую картину мира. В современной лингвистике категорию утверждения-отрицания рассматривают также как единую модальную синтаксическую категорию.

В лингвистической литературе недостаточно освещены отрицательные слова (местоимения и наречия), морфологические средства отрицания, словообразовательная и семантическая характеристики отрицательных аффиксов (префиксов и суффиксов), различные типы отрицательных предложений, их структурные и семантические особенности. Семантический анализ синтаксических конструкций остается важной проблемой современной лингвистики, так как только взаимоотношение обоих уровней, семантического и структурного, дает представление о всех аспектах языковой системы.

В татарских грамматиках имеются лишь краткие сведения о морфологическом средстве выражения отрицания при глаголах. Отдельные аспекты данной категории явились объектом исследования в работах Ф.С. Сафиуллиной, Г.Х. Ахатова, А.Латыйпова и др. Специальных работ в татарском языкознании по данной проблеме нет, исследования сопоставительного характера также не проводились. До сих пор не выявлена природа и сущность отрицания, не раскрыты функции средств выражения отрицания и семантическо-синтаксическая структура отрицательных конструкций, а также функциональные особенности средств выражения отрицания и т.д. Всестороннее изучение данной категории и сопоставление лингвистических средств выражения отрицания в разноструктурных языках имеет большое теоретическое значение для решения многих проблем функциональной грамматики.

Исследование в разноструктурных языках лингвистических средств выражения категорий, являющихся языковыми универсалиями, необходимо не только для глубокого раскрытия сущности этих категорий, но и для понимания закономерностей их функционирования и взаимодействия.

Сложность и неизученность данной проблемы послужили основанием выбора темы исследования.

Объектом исследования данной работы является категория отрицания в татарском языке в сопоставлении с русским и немецким языками.

Предметом исследования являются словообразовательные, морфологические, синтаксические и функционально-семантические характеристики средств и способов выражения отрицания в татарском, русском и немецком языках.

Целью данной работы является комплексное исследование языковых средств и способов отрицания в татарском, русском и немецком языках, освещение общих и специфических особенностей в выражении отрицания в сопоставляемых языках.

Достижение поставленной цели предопределяет постановку и решения следующих конкретных задач:

-представить критический обзор точек зрения на процесс отрицания в татарском и русском языкознаниях, германистике;

-определить сущность отрицания и его отношение к различным уровням языка;

-раскрыть семантическую структуру отрицания, описать свойства его основных структурно-семантических типов;

- сгруппировать средства отрицания по языковым уровням и составить полный перечень системных средств отрицания татарского, русского и немецкого языков;

-сопоставить языковые средства отрицания и определить основные расхождения и универсальные черты в татарском, русском и немецком языках отрицания;

-выявить имплицитные и эксплицитные средства отрицания, а также закономерности сочетаемости деривационных, лексических и грамматических показателей отрицания в структуре простого предложения;

-определить закономерности взаимоотношения грамматических элементов в семантической структуре отрицания;

Методы исследования. Исследование отрицания, являющегося языковой универсалией, относящегося ко всем уровням языка, требует интегративного, комплексного подхода. Поэтому был использован целый комплекс методов и приемов лингвистического анализа: описательный, сравнительно-типологический метод, трансформационный метод, метод компонентного анализа, метод наблюдений и т.д.

Материалы исследования были извлечены путем сплошной выборки из компетентных одноязычных, двуязычных, многоязычных, толковых словарей сопоставляемых языков, из художественной и научной литературы, фольклорных произведений, живой разговорной речи и т.д. Всего было проанализировано более трех тысяч примеров с выражением отрицания в каждом из исследуемых языков.

Методологической и теоретической основой явились труды известных отечественных и зарубежных лингвистов [A.B. Бондарко, H.A. Булах, Н.Г. Озерова, А.И. Бахарев, Е.И. Шендельс, Г.Х. Ахатов, Ф.А. Ганиев, М.З. Закиев, Ф.С. Сафиуллина и др.].

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые на основе комплексного подхода проводится сравнительно-типологический анализ системы средств отрицания в татарском языке в сопоставлении с русским и немецким языками. Разработаны методы и приемы компонентного анализа отрицательных средств, представлены универсальные модели образования отрицательных слов. Теоретическое обоснование "поведения" и сущности языкового отрицания вообще, и средств отрицания в татарском языке, в частности, также составляет научную новизну данной диссертационной работы.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что в ней впервые в татарском языкознании сделана попытка комплексно исследовать все средства выражения категории отрицания. В работе впервые исследованы в сравнительно-типологическом плане средства и способы выражения отрицания в татарском, русском и немецком языках. Содержание данной работы может обогатить методику сопоставительного, сравнительно-типологического исследований языков с различной структурно-типологической организацией. Практический материал, теоретические положения и основные выводы могут также оказаться весьма полезными с точки зрения общей теории проблематики языковых универсалий. Описанные все средства отрицания в исследуемых языках могут быть использованы как в рамках современных татарских грамматик, так и в рамках сопоставительной грамматики.

Практическая значимость работы заключается в том, что ее результаты могут найти успешное применение в теории и практике преподавания различных разделов грамматики , татарского языка и сопоставляемых языков: словообразования, лексикологии, морфологии, синтаксиса и стилистики.

Исходя из результатов исследования на защиту выносятся следующие основные теоретические положения:

1. Средства отрицания относятся к разным уровням языка, однако важнейшим средством является отрицательная глагольная форма, поэтому основной акцент в исследовании следует переносить на семантическую структуру глагольного отрицания.

2. Понимание языкового отрицания как компонента общей грамматической категории "утверждение-отрицание" позволяет рассматривать лингвистическое отрицание как особое функционально-семантическое поле, имеющее ядерные и периферийные элементы.

3. Экспрессивность, эмоциональность отрицания создается за счет различных средств и способов усиления. Необходимо разграничение усиленного отрицания и двойного отрицания, во втором случае происходит взаимоуничтожение средств отрицания и высказывание становится утвердительным.

4. Отрицание в языке выражается не только эксплицитными средствами, негативное значение может содержаться имплицитно в семантической структуре определенных языковых единиц.

5. Средства отрицания входят как необходимые структурные элементы в состав многих синтаксических построений, значение которых, как правило, не равно сумме значений составляющих их компонентов.

6. Система средств отрицания в языках разной структурно-типологической организации основана на одних и тех же внутренних структурах и принципах.

Апробация работы. Основные положения работы нашли отражение в научных докладах и сообщениях на 8 Международных (г.г. Казань, Елабуга, Наб.Челны); 8 Всероссийских (г.г. Елабуга, Казань, Тобольск, Тюмень); 1 Республиканской (г.Н.Челны); 3 региональных научно-практических конференциях (г.г. Наб.Челны, Казань, Уфа) и т.д. Кроме того, материалы исследования опубликованы в научных сборниках Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета, Елабужского госпедуниверситета, в республиканском журнале «Мэгариф» и т.д. Основное содержание работы получило освещение в 20 статьях, в том числе в двух научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ для публикации материалов кандидатских диссертаций.

Диссертационная работа обсуждена на совместном заседании кафедр татарской филологии, русского языка и немецкой филологии ЕГПУ, рекомендована к защите на соискание ученой степени кандидата филологических наук по специальностям «10.02.02. — языки народов РФ (татарский язык)» и «10.02.20. - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание».

Структура работы определена в соответствии с поставленной целью и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Общий объем работы составляет 195 страниц. Отдельные главы диссертации объединены общим функциональным подходом в описании языковых средств отрицания.

Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Ханова, Айгуль Филусовна

Заключение

1. Языковое отрицание относится к сложным лингвистическим категориям. Оно пронизывает всю лексику и грамматику, имеет различные средства и способы выражения, сложную семантико-синтаксическую структуру. Несмотря на наличие самых различных способов и средств его выражения в речи, отрицание должно рассматриваться как единая языковая категория, противопоставленная категории утверждения.

Исследование в разноструктурных языках средств выражения данной категории, являющихся лингвистическими универсалиями, необходимо не только для глубокого раскрытия сущности этих категорий, но и для понимания закономерностей их функционирования и взаимодействия.

2. Категория отрицания в отличие от противоположной ей категории утверждения имеет определенную систему языковых средств выражения в татарском, русском и немецком языках. Отрицание, являющееся языковой универсалией, характерно всем языкам, в которых оно выражается на различных уровнях: морфологическом, словообразовательном, лексическом и синтаксическом.

3. Сравнительное изучение средств выражения отрицания в сопоставляемых языках показало, что в русском и немецком языках наличествует больше средств морфологического уровня. В немецком языке средствами морфологического уровня выступают частицы, союзы, предлоги. А в татарском языке употребляется лишь аффикс -ма/-мэ, в русском -частицы не, ни.

4. Средствами словообразовательного уровня в немецком языке являются отрицательные префиксы, суффиксы, в русском - отрицательные префиксы, а в татарском языке все префиксы заимствованы из других языков, употребляется только один отрицательный словообразующий суффикс (-сыз//-сез).

В немецком языке содержание имен прилагательных и существительных отрицается при помощи префиксов nicht-, nichts-, un-. Отрицательный префикс miß- употребляется и с некоторыми именами существительными и глаголами. Из персидского языка в татарский язык перешли префиксы би-, на-, которые присоединяются только к арабизмам и фарсизмам. Употребление отрицательных префиксов а- (ан-), де- (дез-, дис-), ин- (ир-, ил-) с заимствованными словами характерно не только немецкому, русскому и татарскому, но и другим языкам. В русском языке основными маркерами отрицания являются префиксы без-, бес-, не-, ни- и отрицательные частицы не, вовсе не. Для немецкого языка характерно образование прилагательных с отрицательным значением при помощи суффиксов -frei, -los, -leer, а в татарском языке при образовании прилагательных с отрицательным значением участвует лишь один аффикс -сыз/-сез.

Из сопоставительного анализа словообразовательных моделей лексем, имеющих в своем составе отрицательные аффиксы, можно сделать вывод об одинаковой продуктивности тех способов словообразования, при помощи которых они образуются в татарском, русском и немецком языках. Специфичным для каждого из них выступает компонентный состав лексических единиц и неодинаковая частотность тождественных словообразовательных моделей. Отрицательные аффиксы (префиксы и суффиксы) создают новые слова при помощи различных способов словообразования (префиксальный и префиксально-суффиксальный). В русском языке наиболее продуктивным являются префиксальный и суффиксально-префексиальный способы, в татарском языке — суффиксальный, а в немецком - суффиксальный, префиксальный.

5. На лексическом уровне в татарском языке активно употребляются модальные слова юк, тугел, ярамый, в русском языке предикативы нет, нельзя, невозможно, немыслимо, а в немецком языке семантика и грамматические функции этих модальных слов выражаются разноуровневыми языковыми средствами. Кроме того, во всех трех языках активно употребляются отрицательные частицы.

Для выражения отрицания используются также служебные части речи: союзы, предлоги, послелоги. Отрицательные союзы имеются во всех сопоставляемых языках. Специфичным является употребление в русском языке предлога без, а в татарском языке отрицательное значение имеет послелог башка.

Рассматривая лексические средства выражения отрицания в татарском, русском и немецком языках, можно отметить их разнообразие, проявляющееся по грамматическим свойствам и синтаксическим функциям. Среди них есть отдельные слова, различные сочетания слов, самостоятельные и служебные части речи, непроизводные и производные лексемы.

6. Средствами выражения отрицания на синтаксическом уровне являются интонация, контекст, порядок слов. Отрицательная семантика в предложении может выражаться только интонационно, без использования лексических, грамматических и словообразовательных средств выражения отрицания, т.е. имплицитно. В этих предложениях план выражения не соответствует плану содержания. Интонация вместе с порядком слов служит в некоторых устойчивых синтаксических конструкциях средством передачи отрицательного значения.

7. Во всех трех языках употребляется отрицание при глаголах как основной вид отрицания: кнлмэде, не пришел, nicht gekommen и т.д. В индоевропейских (русском и немецком) языках отрицание при глаголах выражается посредством отрицательных частиц, имеющих универсальный характер: рус. Я не знаю; нем. Ich weiß nicht. А в татарском, да и в других тюркских языках, глагольное отрицание в основном выражается синтетически при помощи морфемы -ма/-мэ. Лишь некоторые неличные глаголы имеют отрицательный аспект с частицей тугел.

8. Исследования показывают, что в сопоставляемых языках отрицательные местоимения образуют серии, объединенные однотипной структурой, «показатель отрицания+вопросительное слово»: тат. нич+кем, пнч+нэрсэ, нич+нннди, ннч+кайда, нич+кайчан, ннч+кая, нич+ни, нич+кайсы и т.п.; рус. ни+кого, ни+когда, ни+где, ни+зачем, ни+чей, ни+кому; не+кто, не+кому, не+когда, не+чего и т.п. В немецком языке также большинство отрицательных местоимений возникли посредством слияния отрицательного элемента с соответствующим позитивным словом: отрицательный элемент + ein = kein; отрицательный элемент + нулевой артикль = kein; отрицательный элемент + jemand= niemand; отрицательный элемент + irgendwo = nirgendwo; отрицательный элемент + jemals = niemals и т.д.

9. Анализ отрицательных местоимений, наречий и их функций в татарском, русском и немецком языках позволяет сделать заключение о том, что сущность их не в выражении отсутствия как такового, а в обобщении всего, что не является участником действия. Местоименные слова передают глаголу всю обобщающую силу и усиливают отрицательное значение сказуемого в татарском, русском и немецком языках. Значение обобщения местоимений и наречий ограничивается в практике речи в сопоставляемых языках аналогичными языковыми способами: указанием на рамки времени, места, а также семантикой глагола и т.д.

10. Специфическая особенность в функционировании отрицательных местоимений в сопоставляемых языках проявляется в том, что они в татарском и русском языках употребляются в предложениях с отрицательным сказуемым. В немецком языке обобщающее отрицание реализуется только при одном члене предложения, оформляя все высказывание отрицательно.

11. Отрицательные предложения в сопоставляемых языках представлены в двух разновидностях. Они делятся на общеотрицательные и частноотрицательные, каждое из которых имеет свой объем значения, свою семантику. При полном отрицании в татарском, русском и немецком языках средство отрицания употребляется в составе сказуемого. В татарском языке сказуемое принимает один из отрицательных показателей: -ма/-мэ, тугел, -сьгзАсез, юк и т.д., а в немецком — при сказуемом находится отрицательная частица nicht, в русском - частица не. В частноотрицательных предложениях употребляются те же средства, но при других членах.

И двусоставные, и односоставные предложения могут быть общеотрицательными. Исключение составляют лишь номинативные предложения, которые не могут быть отрицательными. Частноотрицательными являются простые распространенные предложения с отрицанием субъекта, объекта действия или обстоятельства его совершения. И нераспространенные предложения составляют частноотрицательную конструкцию при отрицании субъекта действия.

12. Структурные особенности построения отрицательных обособленных конструкций не позволяют нам отнести их к обычным частным отрицаниям, и мы, учитывая их автономность по отношению к предложению, такие конструкции считаем общим отрицанием внутри синтаксической группы. Они имеют в выражении отрицания также много общего с общеотрицательными предложениями. Как в татарском, так и в русском и немецком языках, в обособленных синтаксических конструкциях употребляются те же средства отрицания, что и в общеотрицательных предложениях.

13. Генетически разные языки оказываются близкими в отношении выражения отрицания, в том числе двойного отрицания (отрицания отрицания). Двойное отрицание логически эквивалентно утверждению, часто наблюдается в татарском и русском языках, реже — в немецком.

В мононегативных языках, например, в немецком языке, в синтаксической конструкции возможен только один отрицательный элемент. Русский и татарский языки относятся к полинегативным, в которых встречается употребление в одной синтаксической конструкции нескольких отрицательных элементов.

Мы рассматриваем двойное отрицание как употребление двух отрицательных средств в одной синтаксической конструкции, которые взаимоуничтожают друг друга: эйтми калмас, не мог не сказать и т.д. В современном немецком языке двойное отрицание допустимо только как особое стилистическое средство, чаще в следующих сочетаниях с nicht + un-, nicht + ohne, nicht + -los, keine + miß- и означает утверждение: Das ist nicht unmöglich (= durchaus möglich).

14. Отрицание, как и утверждение, в высказывании может быть усилено различными языковыми средствами и способами. Средства усиления акцентируют значение отрицания, подчеркивают его категоричность, выражают степень экспрессивности, конкретизируют и уточняют общее отрицательное значение высказывания.

Усиление отрицания в высказывании достигается посредством тесного взаимодействия различных средств выражения отрицания с другими языковыми явлениями: введением специальных лексических единиц, усилительных частиц, союзов и союзных слов, нарушением порядка слов, использованием различных синтаксических повторов, фразеологизмов, особой интонацией. Конструкции с усилением являются характерным признаком разговорной речи всех трех сопоставляемых языков.

15. Некоторые средства отрицания образуют синонимические ряды, т.е. синонимичны между собой. Они различаются лишь сферой употребления.

16. Несмотря на то, что существуют различные языковые средства отрицания, в разговорной речи часто имеет место несовпадение плана выражения и плана содержания. Такое расхождение проявляется в том, что отрицательное по форме предложение может выражать утвердительное значение и, наоборот, предложение без отрицательных средств может выражать отрицание. При этом в составе этих синтаксических конструкций обязательными элементами являются вопросительные местоимения и различные слова в функции частиц.

17. Формально-языковые средства выражения отрицания могут передавать в предложении и другие собственно положительные значения: опасение, запрещение, протест, предостережение, совет, удивление и др. В работе подробно рассмотрены случаи выражения положительной семантики в различных коммуникативных, простых и сложных типах предложений с отрицанием.

18. В сопоставляемых языках отрицание активно выражается не только эксплицитно, но и имплицитно. При этом в таких синтаксических, конструкциях глаголы употребляются только в позитивной форме. Если глагольные сказуемые представлены в отрицательном аспекте, то выражается утверждение. Особую значимость приобретают вопросительные местоимения, различные частицы, глагольные формы, порядок слов, интонация и другие экспрессивные средства языка. Такие экспрессивные конструкции особенно активны в разговорной речи и фольклорных произведениях, в том числе в народных сказках.

Несмотря на то, что в составе этих предложений употребляются различные вопросительные местоимения и частицы, не формируются собственно-вопросительные предложения, образуются лишь вопросительно-риторические предложения. Они служат для выражения различных модальных значений и имплицитного отрицания. Все средства, употребленные в составе конструкции, составляют предикативное ядро предложения.

19. В языке категория отрицания взаимодействует с другими языковыми значениями, а способы выражения этой категории - с единицами разных уровней языковой системы. В сфере синтаксиса это взаимодействие проявляется особенно ярко. Синтаксические фразеологизмы с отрицанием характеризуются сложностью и разнообразием семантики, устойчивостью грамматических форм и синтаксических связей, а также активностью употребления. Многие из них образованы на основе повторения лексических единиц.

Таким образом, различные средства отрицания входят как необходимые структурные элементы в состав многих синтаксических построений, значение которых, как правило, не равно сумме значений составляющих их компонентов. Устойчивые конструкции с отрицанием занимают заметное место в синтаксической системе языка. Детальное изучение этих конструкций, бесспорно, важно как для теоретической грамматики, так и для практического овладения языками, в том числе -неродными.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Ханова, Айгуль Филусовна, 2010 год

1. Абрамов Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка: Сопоставительная типология немецкого и русского языков. — М.: ВЛАДОС, 2004.-286 с.

2. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. -Л., 1956.-392 с.

3. Андразашвили М.Г. Функционально-семантическая категория отрицания в современном немецком литературном языке: Автореф. дисс. . .канд. филол. наук. Тбилиси, 1984. - 23 с.

4. Андреев И.А. Чувашский язык. М., 1966. - 368с. - /Языки народов СССР.

5. Андреева И.В. Грамматическая категория отрицания и ее стилистические потенции в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -М., 1974.

6. Андрейчикова М.В. Категория отрицания в языке ранненововерхне-немецкого периода: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Минск, 1975. -23с.

7. Ахатов Г.Х. О природе двойного отрицания в тюркских языках кыпчакско-булгарской подгруппы // Советская тюркология. 1984. - №3. -С. 63-66.

8. Ахмедов Дж.С. Выражение отрицания предикативами с констатирующей функцией в современном азербайджанском языке // Советская тюркология. 1970. - №2. - С. 82-85.

9. Ахунзянов Г.Х. Регулярнообразуемые имена прилагательные на -лы //Татарская лексика в семантико-грамматическом аспекте. — Казань, 1988. -С.3-29.

10. Ашмарин Е.И. Словарь чувашского языка. Вып.9. Чебоксары, 1935.239 с.

11. Ашурова Д. Однородные второстепенные члены предложения в современном узбекском литературном языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ташкент, 1961. - 20 с.

12. Баранникова Л.И. Введение в языкознание. Саратов, 1973. - 314 с.

13. Баскаков H.A. Введение в изучение тюркских языков. — М., 1962. 288с.

14. Баскаков H.A. Каракалпакский язык. II. — Фонетика и морфология. Часть 1 (части речи и словообразование). - М.: Изд-во АН СССР. 1952. - 544 с.

15. Баскаков H.A. Тюркские языки (общие сведения и типологическая характеристика). М., 1966. - 460 с. - / Языки народов СССР.

16. Бахарев А.И. Отрицание в логике и грамматике. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 1980. — 77 с.

17. Бахарев А.И. Отрицательные односоставные предложения в современном русском языке // Русский язык в школе. 1981. - №5. - С. 7073.

18. Бахарев А.И. Устойчивые синтаксические конструкции с отрицанием // Русский язык в национальной школе. 1981. - №5. - С. 13-16.

19. Березовская И.В. Сравнительно-сопоставительный метод изучения иностранных языков // Сулеймановские чтения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Тобольск: ТГПИ им. Д.И. Менделеева,2008.-С. 280-282.

20. Бикбаева JIM. Модальность «утверждения» и «отрицания» в татарском и русском языках. // Сулеймановские чтения-2005: Материалы VIII межрегиональной научно-практической конференции. Тюмень: ИПЦ «Экспресс», 2005. - С. 36-38

21. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. -М.: Наука, 1983.-212 с.

22. Бондарко A.B. Понятия «семантическая категория», «функционально-семантическое поле» и «категориальная ситуация» в аспекте сопоставительных исследований. // Методы сопоставительного изучения языков. -М.: Наука, 1988. С. 12-19.

23. Бровеев О.Г. Реплики подтверждения и отрицания в современном немецком литературном диалоге // Иностранные языки в школе. 1979. -№1.-С.9-13.

24. Бродский И.Н. Об объективном смысле отрицания // Материалы к. симпозиуму по логике науки. — Киев, 1966. — С. 124-131.

25. Бродский И. Н. Отрицательные высказывания. Л., 1973. - 204с.

26. Булах Н. А. Развитие грамматической категории отрицания в немецком языке. Ярославль, 1954. - 185с.

27. Булах H.A. Средства выражения отрицания в немецком языке. -Ярославль, 1962.-331 с.

28. Булыгина Т.В. О нейтрализации семантических оппозиций // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Изд-во «Наука», 1969. - С. 310-316.

29. Васильева С.А. Еще раз об экспрессивном выражении отрицания // Труды Воронеж. Технол. Ин-та. Т.16. Воронеж, 1960. - С. 98-106.

30. Васильева С.А. К вопросу о природе отрицания // Ленинградский технологический институт пищевой промышленности: Сб. работ. Л., 1958. - С. 82-84.

31. Визина A.M. Иерархическая система модальных значений вопросительного предложения // Тезисы докл. III Респ. науч. конф. на тему: «Актуальные проблемы синтаксиса современного русского языка». — Баку, 1977.-С. 62-63.

32. Виноградов В. В. Современный русский язык. — М., 1938. 416 с.

33. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1947. - 672 с.

34. Габучан К.В. Инфинитивные предложения с отрицанием // Русская речь. 1970. - №4. - С. 66-68.

35. Габучан К.В. Отрицательные структурные схемы простого предложения в современном русском литературном языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1971. - 25 с.

36. Газизов P.C. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков: Фонетика и морфология. — Казань: Татарское книжное изд-во, 1977. -272 с.

37. Галлямов Ф.Г. Лексико-грамматические особенности повторов в современном татарском языке: Дисс. . канд. филол. наук. Казань, 1983. -185 с.

38. Галлямов, Ф.Г. Повторы в современном татарском языке. Казань: РИЦ «Школа», 2003. - 144 с.

39. Ганиев Ф.А. О синтетических и аналитических падежах в татарском языке // Вопросы тюркологии. Казань, 1970. - С. 74-84.

40. Ганиев Ф.А. Суффиксальное словообразование в современном татарском литературном языке. — Казань, 1974. 224 с.

41. Ганиев Ф.А. Вопросы морфологии татарского языка. Казань: Тат. кн. изд-во, 1980. - 80 с.

42. Гастилене H.A. Экспрессивные средства выражения утверждения и отрицания в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1972. - 22 с.,

43. Гиганов И. Грамматика татарского языка. СПб.: Академия наук, 1801.-188 с.

44. Грамматика туркменского языка. Ашхабад: Изд-во «Ылым», 1970.503 с.

45. Грамматика современного башкирского литературного языка. М.: Наука, 1981.-495 с.

46. Грамматика азербайджанского языка. Баку: Изд-во «Элм», 1971.-414с.

47. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-488 с.

48. Грамматика современного удмуртского языка: Фонетика и морфология. Ижевск: Удмурт.кн.изд-во., 1962. - 376 с.

49. Гуджиков С. Категория отрицания и отсутствия в туркменском языке: Автореф. дисс. канд. фил. наук. Ашхабад, 1964. - 19 с.

50. Гузеев В.Г. Очерки по теории тюркского словообразования: Имя. Л., 1987.-198 с.

51. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969. — 184 с.

52. Гусарова Т.Н. Инфинитивные мнимо-отрицательные конструкции в современном русском языке // Русский язык в школе. 1969. — №5. - С. 8184.

53. Джафаров Д.А. Способы выражений отрицания в современном азербайджанском литературном языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук. -Баку, 1965.-27 с.

54. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. М., Л.: Изд-во АН СССР, 1940.-205 с.

55. Дмитриев Н.К. Соответствие р~з // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. ч.1 Фонетика. -М., 1955. С. 221-222.

56. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948.-273 с.

57. Дондуа К.Д. Грамматическое отрицание как проблема общего языкознания // Язык и мышление. XI. М.-Л., 1948. - С. 78-82.

58. Жигалин Н.С. Отрицание в сложноподчиненном предложении // Русский язык в национальной школе. 1972. - №3. - С. 76-81.

59. Журавлева В.В. Побудительная модальность и категория утверждения/отрицания в простом предложении (на материале немецкого языка) // Вопросы германской филологии: Межвуз. темат. сб. Калинин, 1978. -С. 54-63.

60. Зайнуллин М.В. Модальность долженствования в башкирском языке // Советская тюркология. 1973. - № 2. - С. 53-59.

61. Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория. — Саратов, 1986. 122 с.

62. Закиев М.З. К вопросу о категории падежа в тюркских языках // Проблемы тюркологии и истории востоковедения. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1964.-С. 207-220.

63. Закиев М.З. Формы обладания и отсутствия в тюркских языках // Лингвистический сборник. Ташкент: Изд-во «Фан» Узб. ССР, 1971. - С. 2329.

64. Зарипов Р.Ф. Категория падежа в башкирском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-Уфа, 1971.-23 с.

65. Иванов М. Татарская грамматика, составленная Мартинианом Ивановым. Казань: Тип. Казан, ун-та, 1842. - 311 с.

66. Ирисов Н.И. Генитив в современном татарском литературном языке (к проблеме взаимодействия морфологии и синтаксиса): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Казань, 1983. - 18 с.

67. Исхаков Ф.Г. Наблюдения по лексике в области прилагательных в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. — М., 1961.-С. 71-73.

68. Исхаков Ф.Г., Пальмбах A.A. Грамматика тувинского языка: Фонетикаи морфология. М.: Изд-во вост. лит-ры, 1941. - 472 с.

69. Казембек М.А. Общая грамматика турецко-татарского языка. — Казань, 1846.- 120 с.

70. Камшилова Р.И. О структуре предложения с синтаксическим противопоставлением «отрицание-утверждение» // Материалы IV научно-методической конференции преподавателей кафедр иностранных языков. Вып. VI. Челябинск, 1975. - С. 46-48.

71. Киекбаев Дж.Г. Введение в урало-алтайское языкознание. Уфа: Башкирское книжое изд-во, 1972. - 152 с.

72. Кононенко JI.A. Отрицательные конструкции с родительным и винительным падежами в русском литературном языке 18 века // Синтаксис и интонация: Межвузовский научный сборник. Уфа, 1976. - С. 88-94.

73. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. -M.-JL: Изд-во Ан СССР, 1956. 570 с.

74. Кононов А.Н. Этимология слова Дагй "не есть", "не" // Сов. востоковедение, VII. 1949. - С. 52-56.

75. Кононов А.Н. Тюркологические этюды. К реконструкции аффикса глагольного отрицания -па/-па, -ба/ба, -ма/-ма II Историко-филологические исследования: Сб. ст. к 75-летию акад. Н.И.Конрада. М., 1967. - С. 107.

76. Кржижкова Е. О понятии нейтрализации // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Изд-во «Наука», 1969.-С. 289-291.

77. Кривоносов А.Т. Отрицание в предложении и отрицание в умозаключении: Опыт семантического анализа отрицаний в тексте // Вопросы языкознания. 1986. - № 1. - С.35-49.

78. Кривоносов А.Т. Языковые средства выражения логического отрицания // Филологические науки. -1985. № 1. - С. 72-74.

79. Кривоносов А.Т. Способы выражения отрицания в немецкой диалогической речи // Иностранные языки в школе. 1983. — № 5. - С. 7-13.

80. Крушельницкая К.Т. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. М., 1961. - 265 с.

81. Крючкова JI.C. Об изучении правописания «не» и «ни» // Русский язык в школе. 1980.-№1.-С. 90.

82. Кубарев Е.М. Интонационно-отрицательные конструкции со словами разве, неужели, хоть бы, если бы, будто, чтобы в русском языке в сопоставлении с немецким, французским, английским языками: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Куйбышев, 1963. - 23 с.

83. Кубарев Е.М. Интонационно-отрицательные предложения в русском языке // Материалы 3-ей Межобластной конф. кафедр русского языка пед. вузов Поволжья. Куйбышев, 1959. - С. 37-40.

84. Кузнецов П.И. О происхождении аффиксов глагольного отрицания -ва/-ва, -ра/-ра, -ма/-ма // Советская тюркология. 1986. - № 5 - С.37-43.

85. Куманичкина Л.Ф. Взаимосвязь категории отрицания с модальностью предложения // Вопросы синтаксиса и лексикологии немецкого языка: Уч. Записки МГПИ им. В.И.Ленина. №226. - М., 1964.-С. 93-101.

86. Куманичкина Л.Ф. Основные средства выражения отрицания в повествовательном предложении: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. — М., 1953.-29 с.

87. Левитская Л.С. Историческая морфология чувашского языка. — М.: Изд-во «Наука», 1976. 208 с.

88. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: «Советская энциклопедия», 1990. - 683 с.

89. Майтинская К.Е. К вопросу о категории падежа (на материале финно-угорских языков) //Вопросы грамматического строя. М.: Изд-во АН СССР, 1955.-С. 226-249.

90. Макарова Г.П. Отрицание not в современном английском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Калинин, 1978. - 31с.

91. Мамедов Б.Р. Категория отрицания в современном английском иазербайджанском языках: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Баку, 1967. -27 с.

92. Махмудов М. Практическое руководство к изучению татарского языка. -Казань: Изд-воИ.Дубровина, 1857. -255 с.

93. Махмутова Л.Т. Опыт исследования тюркских диалектов. М.: Изд-во «Наука», 1978.-268 с.

94. Мельников Г.П. К этимологии отрицания tegül (по материалам древнетюркского словаря) // Советская тюркология. 1970. — № 4 - С. 51-вв.

95. Минкин Л.М. Категория отрицания в современном французском языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Л., 1963. - 35 с.

96. Михайлов В.А. К генезису антонимических оппозиций в речевой деятельности (полинегативный статус выражения типа «не-А») // Общение: теоретические и практические проблемы. М., 1978. - С. 56-57.

97. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка (теоретический курс): Морфология. 2-е изд-е. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1958. -343 с.

98. Мурясов Р.З. Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию. Уфа, 1998. - 289 с.

99. Мусаев K.M. Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология. -М.: Изд-во «Наука», 1964. -344 с.

100. Мышкина P.A. Отрицание в структуре чувашского предложения: Автореф. дисс. канд. фил. наук. М., 1982. - 25 с.

101. Наджип Э.Н. Современный уйгурский язык. М.: Изд-во вост. лит-ры, 1960.-134 с.

102. Насилов В.М. Аффиксы включения // Вопросы языка и литературы стран Востока». -М.: Изд-во ИМО, 1958 С. 31-50.

103. Ненашев Ю.А. К вопросу выражения отрицания с помощью интонации и эмоционально отрицательных слов и частиц (на материале немецкого итуркменского языков) // Известия АН Туркменской ССР. Серия: Общие науки 1971.- № 5-С. 61-73.

104. Нефедов С.Т. Функциональная значимость предложений со «взаимоуничтожением отрицаний» // Вопросы функциональной грамматики немецкого языка: Межвузовский сборник. Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.-С. 34-40.

105. Новиков A.A. К проблеме отрицания в современном немецком языке // Вопросы лексики, грамматики и фонетики немецкого языка. М., 1974.- С. 6264.

106. Нурманов А.Н. Нейтрализация оппозиций по утвердительности-отрицательности синтаксических конструкций // Советская тюркология. -1984.- №3. С. 55-62.

107. Нурманов А.Н. Оппозиция мононегативность-полинегативность негативных синтаксических конструкций // Советская тюркология. 1982. -№5.- С. 39-51.

108. Нурманов А.Н. Оппозиция утвердительность-отрицательность в нечленимых предложениях (на материале узбекского языка) // Советская тюркология.- 1981.- №3.- С. 53-62.

109. Нурманов А.Н., Саидханов М.М. Паралингвистические средства выражения утверждения и отрицания (на материале узбекского языка) // Советская тюркология. — 1986. — №5. — С. 61-69.

110. Озерова Н.Г. Средства выражения отрицания в русском и украинском языках. Киев, 1978. - 168 с.

111. Орлова М.Н. О лингвистической сущности отрицания и типах отрицательных предложений в русском языке // Учен. зап. Башкир, гос. унта, сер. Филологические науки. Вып. 75. — № 25. -Уфа, 1973. - С. 226-229.

112. Орлова М.Н. Функции отрицания в речемыслительном и коммуникативном процессах // Синтаксис и интонация: Межвузовский научный сборник. Уфа, 1976. - С. 80-87.

113. Падучева Е.В. Отрицательные слова // Русский язык. Энциклопедия. М., 1979.-С. 481.

114. Падучева Е.В. Семантический анализ отрицательных предложений в русском языке // Машинный перевод и прикладная лингвистика. Вып. 12. — М., 1969.-С. 101-103.

115. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971. — 231 с.

116. Панфилов В.З. Отрицание и его роль в конструктировании структуры простого предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1982. - №2. - С. 36-49.

117. Паславская А.И. Эксплицитное и имплицитное отрицания в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Львов, 1990.- 16 с.

118. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М., 1956. -256 с.

119. Покровская Л.А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. -М.: Изд-во «Наука», 1964. 300 с.

120. Рамстедт Г.И. Введение в алтайское языкознание. Морфология. М.: Изд-во восточной лит-ры, 1957. - 254 с.

121. Рахимов С. Вопросы структурно-типологической характеристики предложения. Ташкент, 1978. - 156 с.

122. Рахимов С. О месте единиц категории отрицания в системе языка на материале некоторых индоевропейских и тюркских языков: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. М., 1973. - 20 с.

123. Решетов В.В. Основы фонетики и грамматики узбекского языка. — Ташкент, 1961.- 180 с.

124. Решетов В.В. Узбекский язык т.П. М., 1966. - 346 с. / Языки народов СССР.

125. Родионова В.А. Отрицание и коммуникативное членение предложения // Лингвистика текста. Куйбышев, 1976. - С. 83.

126. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Просвещение, 1976. - 543 с.

127. Рословец Я. О синтаксической природе построений типа «Ему и сон не в сон». — Русский язык в национальной школе. 1966- № 4. — С. 88.

128. Русская грамматика. М.: Изд -во «Наука», 1982. — т. 1. — 784 с.

129. Русская грамматика. М.: Изд-во «Наука», 1982. - т.2. - 710 с.

130. Садыкова М.С. Грамматические и стилистические особенности аспекта отрицания узбекского глагола // Советская тюркология. — 1973. — № 2. — С. 4652.

131. Салимова Д.А. Части речи в разноструктурных языках. Казань, 2001.-214 с.

132. Саматова К.В. К вопросу о «двойном отрицании» в современном русском языке // Вестник Московского ун-та. Сер. Историко-филол. 1989. -№3. - С. 153-166.

133. Сафиуллина Ф.С. Синтаксис татарской разговорной речи. — Казань: Изд-во Казан ун-та, 1978. 254 с.

134. Сафиуллина Ф.С. Функционально-семантическая категория утверждения и отрицания в татарском языке // Советская тюркология. — 1980. -№5. С. 59-67.

135. Севортян Э.В. Аффиксы именного словообразования в азербайджанском языке: Опыт сравнительного изучения. — М., 1966. — 176 с.

136. Серебренников Б.А. К вопросу о количестве падежей в чувашском языке // Уч. зап. Чув. НИИЯЛИ. Вып. XII. Чебоксары: Чувгосиздат, 1955. -С. 88.

137. Сибагатов Р.Г. Модальные слова в функции предикативных средств // Советская тюркология. 1985. - №6. - С. 3-10.

138. Сибагатов Р.Г. Особенности функционирования частиц в предложении // Советская тюркология. 1984. - № 5. - С. 52-58.

139. Сколкова A.M. О модальности вопросительного предложения //Учен.записки МГПИ им. В .И. Ленина. т. 451. - М., 1971. - С. 144-145.

140. Скребнев Ю.М. Об одном типе безглагольных предложений в некоторых германских и романских языках // Вопросы романо-германского языкознания (Матер, межвуз. конф.). вып. 1. - Челябинск, 1967. - С. 138140.

141. Сметанина М.Н. Об одном подходе к анализу отрицания // Материалы IV научно-методической конференции преподавателей кафедр иностранных языков. Вып. VI. - Челябинск, 1975. - С. 83-85.

142. Смирницкий А.И. Синтаксис современного английского языка. ч. 3. -М., 1957.-216 с.

143. Смирнова Е.Д. Семантический потенциал конъюнктива в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. фил. наук. Киев, 1979. - 19 с.

144. Современный татарский литературный язык: Лексикология, фонетика, морфология. М.: Наука, 1969. - 380 с.

145. Сухарева A.A. К вопросу об отрицательных предложениях в современном русском литературном языке // Учен. зап. гос. Ташкентского пед. инта. вып. XIII, ч. IV. - Ташкент, 1958. - С. 230-232.

146. Сущинский И.И. Средства усиления отрицания в современном немецком языке // Сб. трудов по языкознанию. № 10 (14). - М., 1976. - С. 98-102.

147. Татарская грамматика: в 3 томах. Казань: Тат. книж. изд-во, 1993. - 2 т: Морфология. - С. 97-99.

148. Татарская грамматика: в Зт. Казань: Таткнигоиздат, 1995. - т.З. Синтаксис. — 576 с.

149. Толкачев А.Д. Место отрицания «Nicht» в предложении // Иностранные языки в школе. 1965. - №3. - С.103-104.

150. Торопова H.A. К вопросу общего и частного отрицания в немецком языке (на материале частицы nicht) // Вопросы германской филологии:

151. Межвузовский тематический сборник. Калинин: Калинин. Гос. Ун-т, 1978. -С. 128-134.

152. Торопова H.A. О понятии отрицания в логике и лингвистике // Система языка и речевой реализации его категорий: Сб. науч. тр.: Вып. 4 / ЛГПИим. А.И. Герцена. Л.: 1982. - С. 104-106.

153. Троянский А. Краткая татарская грамматика. СПб.: Импер. типография, 1814. - 200 с.

154. Троянский А. Краткая татарская грамматика. Изд. испр. и доп. — Казань: Изд-во дух. учеб. упр., 1860. - 234 с.

155. Труб В.М. О коммуникативных аспектах отрицания как негативной оценки истинности // Вопросы языкознания. 1994. — № 1. — С. 44-61.

156. Трунова О.В. О понятии отрицания в логике и лингвистике // Синтаксис и речевая реализация его категорий: Сб. науч. трудов ЛГПИ им А.И. Герцена. XXX Герценовские чтения, вып. 4. Л., 1978. - С. 98-99.

157. Убрятова Е.И. Заметки по поводу падежей в чувашском языке // Уч. зап. Чув. НИИЯЛИ. вып. XII. Чебоксары: Чувгосиздат, 1955. - С. 151.

158. Федоров A.B., Кузнецова H.H., Морозова E.H. Немецко-русские языковые параллели. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1961. - 303 с.

159. Хасанова Л.З. Проблема вербализации концепта «отрицание» как объекта типологического исследования // Проф. Дж. Г. Киекбаев и проблемы современной тюркологии: Материалы Всероссийской научной конференции. Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С. 502 - 508.

160. Чернышев В.И. Отрицание не в русском языке. Л.: Изд-во АН СССР, 1927.-С. 67

161. Чесноков П.В. Взаимодействие формальных типов языковых и логических построений // Тезисы докл. и сообщ. Научной дискуссии по проблеме «Язык и мышление». М.: Наука, 1965. - С. 119-124.

162. Шендельс Е.И. Имплицитность в грамматике // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тереза. Вып. 112: Вопросы романско-германской филологии. Синтаксическая семантика. М., 1977. - С. 123-127.

163. Шендельс Е.И. Место nicht: консультация // Иностранные языки в школе. -1951. -№ 5- С. 25-29.

164. Шендельс Е.И. Отрицание как лингвистическое понятие // Ученые записки МГПИИЯ. Вып. XIX. -М, 1959. С. 188-195.

165. Шендельс Е.И. Система средств выражения отрицания в современном немецком языке // Иностранные языки в школе. 1957. - № 3. -С. 9-22.

166. Шигаревская H.A. Очерки по синтаксису современной французской разговорной речи. — Д., 1970. — 216 с.

167. Шипулина Л.П. К вопросу о мононегативности в английском языке. //Вестн. ЛГУ.-1961.-№2. -С. 71-78.

168. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. М., 1976. - 127 с.

169. Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1958. - №6. - С. 38-42.

170. Шумейко В.Н. К вопросу об отрицании во французском языке // Вопросы грамматического строя германских языков. — Вып. 1. Омск, 1975. С. 224-230.

171. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Имя) Л.: Ленигр. отд. изд-ва «Наука», 1977. - 192 с.

172. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. Глагол.-Л., 1981.- 183 с.

173. Щербак A.M. Названия домашних и диких животных в тюркских языках // Историческое развитие лексики тюркских языков. М., 1961. - С. 220-226.

174. Юлдашев A.A. Система словообразования и спряжение глагола в башкирском языке. -М., 1958. — 188 с.

175. Юсупов У.К. Сопоставительная лингвистика как самостоятельная дисциплина // Методы сопоставительного изучения языков. М.: Наука, 1988.-С. 6-11.

176. На татарском и др. тюркских языках

177. Алпаров Г. Сайланма хезмэтлэр. Казан: Татар, кит. нэшр., 1945. - 330б.

178. Алпаров Г. Шэкли нигездэ татар грамматикасы (Телебезне гыйльми тикшеру юлында бер тэжрибэ). Казан: Татар, кит. нэшр., 1926. - 164 б. (на арабск. графике).

179. Вэлиди Ж^амалетдин. Татар теле грамматикасы. Казань: электро-тип. Миллият, 1919. - 171 б. (на арабск. графике)

180. Вэлиуллина З.М., Зиннэтуллина К.З., Сэгыйтов М.А. Хэзерге татар эдэби теле морфологиясе . Казан, 1972. - 282 б.

181. Ганиев Ф.Э. Хэзерге татар эдэби теле: Сузьясалышы. Казан: Мэгариф, 2000.-271 б.

182. Гильфанов Р.Т. Чит ил теллэрен туган тел нигезендэ ейрэну // Сулеймановские чтения: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Тобольск: ТГПИ им. Д.И. Менделеева, 2008. - Б. 123-125.

183. Эхэтов Г., ЗаЬидуллина 3. Татар телендэ икелэтэ инкарьлау формалары // Совет мэктэбе. 1976. - №5. - Б.37-38.

184. Ж^элэй JI. Татар теленец тарихи морфологиясе (очерклар). Казан: «Фикер», 2000. - 288 б.

185. Зэкиев М.З. Татар синтаксисы: Югары уку йортлары очен дэреслек. -Казан: Мэгариф, 2005. 399 б.

186. Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле: Синтаксис. Казан: КДУ нэшр., 1974.-335 б.

187. Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле синтаксисы Ьэм пунктуациясе. -Казан: Татар, кит. нэшр., 1984. — 258 б.

188. Иманаев Ш. Татар теленец нэху вэ сарыфы. К., 1910. — 95 б.

189. ИбраЬимов Г. Татар сарыфы. — Казан: Сабах, 1918. — 84 б. (на арабск. графике)

190. ИбраЬимов С.М. Сандугач теле кирэк. Синтаксик стилистика. Казан: «Мэгариф» нэшрияты, 2008. - 160 б.

191. Ишбулатов Н.Х. Хэзерге башкорт теле. 0фе, 1962. — 126 б.

192. Корбангалиев М., Габделбэдигъ X. Ана теле нэхуе. — 1 басма. Казан, 1913.-84 б.

193. Корбангали М., X. Габделбэдигъ. Ана теле сарфы. Казан, 1918. - 80 б.

194. Латыйпов Э. Инкарь кисэкчэлэре // Мэгариф. 1994. — №3. - Б. 22-24.

195. Латыйпов Э. Раслау кисэкчэлэре // Совет мэктэбе. — 1989. № 12. - Б.28.

196. Максуди К Терки сарыфы. — Казан, 1910. 92 б.

197. Мохэммэтрэхим Э. Терки сарфы. Казан, 1905. - 72 б.

198. Насыйри К. Энмузэж;. Казань: тип. Казан, ун-та, 1895. - 86 б. (на арабск. графике).

199. Нугайбэк Г. Терлек. Казан, 1911. - 84 б.

200. Сафиуллина Ф.С., Зэкиев М.З. Хэзерге татар эдэби теле. — Казан: Мэгариф, 2002. 407 б.

201. Сафиуллина Ф. Раслау Ьэм инкарь иту формалары // Совет мэктэбе. -1979.-№ 11.-Б. 25-27.

202. Сэмирханова Г.Р. Хэзерге татар эдэби телендэ килеш менэсэбэтлэренец белдерелуе. — Казан, 2005. 160 б.

203. Тэуфикъ Г. Сарфы терки. Казан, 1900. - 78 б.

204. Тумашева Д. Г. Хэзерге татар эдэби теле морфологиясе. Казан: Казан ун-ты нэшр., 1964. - 299 б.

205. Тумашева Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле: Морфология. — Казан: КДУ, 1978.-221 б.

206. Фэезханов Г. Татар телегэ кыскача гыйльми сарыф. — Казан, 1887. 32б.

207. Хангилдин В.Н. Татар теле грамматикасы: Морфология Ьэм синтаксис. Казан: Татар, кит. нашр., 1959. - 642 б.

208. Хэзерге татар эдэби теле: Югары уку йортлары очен дэреслек /ЗЩаваплы ред. Х.Курбатов. Казан: Татар, кит. нэшр., 1965. - 300 б.

209. Хозирги узбек адабий тили. 1 китоб. Узбекистан ССР «Фан» нашриёти, Тошкент, 1966. -235 б.

210. Чыгтай Г. Сарыф. Уфа: Кэримовлар нэшр., 1918. - 49 б.

211. На иностранном языке Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau. L., 1972. -312 s. Deny. Grammaire de la langue turc. - Paris, 1920.

212. Härtung H. Die Negation in der deuschen Gegenwartssprache // Deutsch als Fremdsprache. 1964. - № 2. - Bd.3

213. Heibig G., Buscha G. Deutsche Grammatik für den Auslanderunterricht. -Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1980.

214. Heibig G., Ricken H. Die Negation. Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1981.-246 S.

215. Jung W. Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1968. - 455 S.

216. Moskalskaja O. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M., 1983. -335 S.

217. Räsänen M. Materialen zur Morphologie der türkischen Sprachen. -Helsinki, 1957.-286 S.

218. Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text. M., 1979. -391 S.

219. Schmidt S.J. Texttheoretische Aspekte der Negation. // Zeitschrift für germanische Linguistik, Berlin-New York, Jg. 2, N 2.

220. Stickel G. Einige syntaktische und pragmatische Aspekte der Negation. // Positionen der Negativität. München, 1975.

221. Weiss W. Die Negation in der Rede und im Bannkreis des satzkonstruirenden Verbes. // Wirkendes Wort. 11 Jg., 1961.

222. Гарэпчэ-татарча-русча алынмалар сузлеге: 12 ООО суз /К.З. Хамзин, М.И. Махмутов, Г.Ш. Сайфуллин h.6. Казан: Тат. кит.нэшр., 1965. - 853 б.

223. Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. / Ред. JI.T. Махмутова h.6. -т. 1: А-Й. Казан: Тат. кит.нэшр., 1977. - 476 б.

224. Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. / Ред. Л.Т. Махмутова h.6. -т. 2: К-С. Казан: Тат. кит.нэшр., 1981. - 829 б.

225. Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. / Ред. Л.Т. Махмутова h.6. — т. 3: Т- h. Казан: Тат. кит.нэшр., 1977. - 476 б.

226. Татарча-русча сузлек: 25 ООО чамасы суз / Ф.А. Ганиев ред. Казан: Тат. кит.нэшр., 1988. - 462 б.

227. Русско-татарский словарь: ок. 47 ООО слов / под ред. Ф.А. Ганиева — М.: «Русский язык», 1984. 736 с.

228. Немецко-русский словарь: Ок. 95 ООО слов /К.Лейн, Д.Г. Мальцева, А.Н. Зуев и др. М.: Русский язык, 1992. - 1038 с.1. Условные сокращения

229. ДТС — Древнетюркский словарь

230. ТРС — Татарско-русский словарь1. Словари

231. ТТАС — Татар теленец ацлатмалы сузлеге-И

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.