Специфика производственной метафоры в индивидуальном лексиконе: экспериментальное исследование тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Игнатенко, Валентина Викторовна

  • Игнатенко, Валентина Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2012, Курск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 153
Игнатенко, Валентина Викторовна. Специфика производственной метафоры в индивидуальном лексиконе: экспериментальное исследование: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Курск. 2012. 153 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Игнатенко, Валентина Викторовна

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ МЕТАФОРЫ

1.1. Исследовательские подходы к описанию метафоры

1.2. Когнитивная значимость метафоры как лексико- 17 семантического способа словообразования в специальном дискурсе

1.3. Сущность производственной метафоры и ее феномен

1.4. Психолингвистический подход к проблеме описания производственной метафоры

1.5. Функции производственной метафоры в специальном дискурсе

1.6. Типологическая классификация производственной метафоры

1.7. Специфика производственной метафоры в аспекте взаимосвязи 56 «человек - социум - профессия»

Выводы по главе I

ГЛАВА II. ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ОСОБЕННОСТЕЙ ПРОЯВЛЕНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ МЕТАФОРЫ В

ИНДИВИДУАЛЬНОМ ЛЕКСИКОНЕ

2.1. Общие вопросы организации экспериментального исследования

2.1.1. Отбор материала исследования

2.1.2. Выбор экспериментальной методики

2.1.3. Процедура и участники эксперимента

2.1.4. Количественная обработка экспериментальных данных

2.2. Интерпретация экспериментальных данных

2.2.1. Особенности проявления производственной метафоры в рамках параметра «специалист-теоретик»

2.2.2. Особенности проявления производственной метафоры в рамках параметра «специалист-практик»

2.2.3. Доминантные метафорические модели производственной метафоры в рамках параметра «специалист»

2.2.4. Особенности проявления производственной метафоры в рамках параметра «неспециалист»

2.3. Сравнительно-сопоставительный анализ производственной метафоры в рамках параметра «специалист» / «неспециалист»

Выводы по главе II

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

ПРИЛОЖЕНИЕ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специфика производственной метафоры в индивидуальном лексиконе: экспериментальное исследование»

ВВЕДЕНИЕ

Более двух тысячелетий феномен метафоры остаётся в центре внимания исследователей языка и мышления, по данной тематике написано огромное количество работ. Тем не менее, в этой области всё ещё остается множество дискуссионных проблем. В связи с этим количество научных исследований по данной теме продолжает расти. Каждое новое поколение вносит и, несомненно, будет вносить нечто новое в осмысление и систематизацию метафорических процессов языка, в выявление основных закономерностей и, возможно, новых тенденций функционирования метафор в языке и речи. В этом смысле данное исследование можно рассматривать как определенный вклад в разработку общей теории отечественной профессиональной метафорологии.

Эволюция взглядов на метафору привела к появлению различных исследовательских подходов к изучению её феномена, что вывело данное явление на качественно иной уровень понимания, согласно которому «метафора неразрывно связана с мышлением и интертекстуальными явлениями» [Зубкова 2011 6:68].

Существующие в настоящее время теории метафоры представляют собой результаты открытий, сделанных на стыке различных научных школ и направлений (когнитивной лингвистики, психолингвистики, стилистики, философии, и некоторых других), которые определяют метафору как наиболее доступный инструмент в постижении опыта поколений, в понимании явлений объективной реальности и заключенного в них смысла, в присвоении им новых наименований и тем самым создании художественных образов и новых значений. Отметим, что «метафора выполняет когнитивную, номинативную, художественную и смыслообразующую функции» [там же: 78].

Мы разделяем мнение О.С. Зубковой о том, что «в образовании метафоры принимают участие четыре компонента: две категории объектов и свойства

каждой из них. Метафора «отбирает» признаки одного класса объектов и «прилагает» их к другому классу или индивиду - актуальному субъекту метафоры» [Зубкова2011 б: 34].

«В метафоре объединяются воедино два отличных класса объектов и их свойства, что и приводит к образованию самой метафоры, и наделяет её основным отличительным признаком - двойственностью. Двойственность метафоры обусловлена тем, что в её семантической структуре взаимодействуют два составных элемента - ее значение (свойство актуального субъекта метафоры) и образ ее вспомогательного субъекта» [там же: 40].

Расширение границ употребления метафоры связано, в первую очередь, с появлением антропоцентрической парадигмы в науке о языке, с позиции которой метафора становится достоянием индивида, поскольку она изначально заложена не столько в природе мира, сколько в природе самого человека [Залевская 2005]. Метафоры пронизывают нашу жизнь и присутствуют во всех сферах человеческой деятельности.

Исследования особенностей функционирования метафоры в различных видах дискурса свидетельствуют о том, что терминологические системы в значительной степени тоже состоят из метафор. В настоящее время часто исследуется присутствие метафоры в специальном дискурсе. Отметим, что «в специальном дискурсе метафора рассматривается как один из ключевых механизмов словообразования» [Голованова 2011: 104]. Таким образом, возникают вопросы в понимании природы и функции метафоры в специальном дискурсе, например, медицинском, архитектурном, юридическом и др. [Мишланова http://www.russcomm.ru; Зубкова 2006, 2011; Симоненко 2009; Константинова 2011].

Присутствие метафоры в специальном дискурсе демонстрирует такой подвид профессиональной метафоры, как производственная. Особый интерес, который вызывает у нас производственная метафора, обусловлен тем, что

производственный процесс различных „ сфер промышленного комплекса, в котором и рождается производственная метафора, рассматривается не только как отрасль хозяйственно-экономической деятельности любой страны, но и как среда обитания человека.

Наше исследование основано на комплексном подходе к изучению производственной метафоры в рамках специального дискурса. Исследуются лингвистические и когнитивные аспекты феномена специального дискурса.

Производственная метафора, мы полагаем, может быть представлена двумя типами: первый мы условно называем производственно-художественным, поскольку метафора этого типа представлена не только в профессиональном дискурсе, но и в литературном языке, т.е. представляет собой сочетание общеупотребительного слова и специального термина. Например: под гнетом общественного мнения, железная хватка, накал страстей. Второй тип - это собственно производственная метафора, которая распространена в профессиональном языке людей, занятых в промышленном производстве, и представляет собой сочетание слов из профессионального языка и языка общего употребления {ребра жесткости, поворотный фартук, живое сечение). Денотатом производственной метафоры первого типа является лексема из литературного языка, а коннотатом - технический термин, в то время как в метафоре второго типа денотатом является специальное понятие, а коннотатом - слово из бытового дискурса. При этом технический термин сохраняет коннотативное значение, является опорой на ситуацию, в то время как слово из бытового дискурса является денотатом вновь образованной метафоры. В результате этого взаимодействия рождается новый феномен -производственная метафора.

В данном исследовании будут рассмотрены некоторые наиболее значимые психолингвистические аспекты метафорического способа представления профессионального знания на примере производственной метафоры.

Открыт и представляет особый научный интерес вопрос о когнитивном потенциале производственной метафоры, выступающей одновременно и как средство доступа к информационной базе человека, и как способ познания окружающей действительности [Харченко 2010, Лакофф, Джонсон 2004, Залевская 2004]. Сказанное выше обусловило актуальность исследования.

Объектом исследования является производственная метафора в индивидуальном лексиконе, предметом - факторы, обусловливающие особенности функционирования производственной метафоры в индивидуальном лексиконе.

Цель исследования заключается в анализе психолингвистических особенностей производственной метафоры в индивидуальном лексиконе и закономерностей её функционирования в производственном дискурсе.

Поставленная цель предполагает решение следующих конкретных задач:

• обобщить современные научные подходы к феномену метафоры и определить научную парадигму, позволяющую провести исследование особенностей производственной метафоры в производственном дискурсе и в индивидуальном лексиконе;

• рассмотреть особенности функционирования производственной метафоры в литературном языке и в контексте профессионального дискурса с позиции антропоцентрического подхода к языку;

• в рамках концепции индивидуального знания определить факторы, обусловливающие специфику функционирования производственной метафоры в индивидуальном лексиконе;

• из текстов производственного дискурса отобрать корпус метафорических выражений для последующего предъявления испытуемым в ходе психолингвистического эксперимента;

• провести экспериментальное исследование для выяснения особенностей функционирования производственной метафоры в сознании

специалиста/неспециалиста;

• провести сопоставительный анализ экспериментального материала, полученного в трех группах испытуемых (специалисты-теоретики, специалисты-практики и неспециалисты), и выявить факторы, определяющие функционирование производственной метафоры в индивидуальном лексиконе.

Теоретическую основу настоящего исследования составили: психолингвистическая теория слова и концепция внутреннего лексикона как функциональной динамической системы A.A. Залевской, работы отечественных и зарубежных исследователей дискурса вообще и профессионального дискурса в частности (Дейк, Ван Т.А. [Дейк, Ван 1989], В.И. Карасик [Карасик 2000], В Г. Борботько [Борботько 1974], A.B. Олянич [Олянич 2007], В.Е. Чернявская [Чернявская 2006], C.JI. Мишланова [http://wwvv,russcomm.ru], JI.M. Алексеева [http://language.psu.ruL M.H. Панова [Панова 2006]), теория концептуальной метафоры (Дж. Лакофф, М. Джонсон [Лакофф, Джонсон 2004], А.Н. Баранов [Баранов 2004], А.П. Чудинов [Чудинов 2001] и др.), теория профессиональной метафоры (C.B. Лебедева, О.С. Зубкова [Лебедева, Зубкова 2006; Зубкова 2011 а, б]).

Материалом исследования послужили данные эксперимента, в котором участвовали 80 человек (20 специалистов-практиков, 24 специалиста-теоретика, 36 неспециалистов); всего проанализировано 4553 субъективных дефиниции. В качестве материала для эксперимента рассматривались метафорические выражения с определённой структурой, полученные методом сплошной выборки из текстов академических изданий по специальностям: Машины и аппараты пищевых производств [Панфилов и др. 2001], Автомобили: конструкции, теория и расчет [Пузанков 2007], Оборудование швейных предприятий [Ермаков 2004], Электроснабжение промышленных предприятий и установок [Липкин 1990], а также из современных медиа текстов и бытового дискурса.

Методы и методики: комплексный теоретический анализ, концептуальный и контекстуальный анализ, лексикографический анализ, когнитивное моделирование, метод метафорического моделирования, методика субъективных дефиниций, метод количественной обработки экспериментальных данных, сопоставительный анализ экспериментальных данных.

Научная новизна исследования определяется психолингвистическим подходом к изучению производственной метафоры. Впервые предпринимается попытка комплексного анализа производственной метафоры в рамках основных антропоцентрических координат с целью выявления факторов, влияющих на специфику её функционирования в индивидуальном лексиконе в рамках параметров «специалист-теоретик/специалист-практик/неспециалист». Доказана и продемонстрирована эффективность применения комплекса методик в целях изучения проблем производственной метафоры.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется вкладом в теорию профессиональной метафоры, в частности, проблемы, связанной с функционированием производственной метафоры в индивидуальном лексиконе. Полученные научные результаты и основные теоретические положения могут найти применение в аналогичных исследованиях по другим профессиональным языкам.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью включения её материалов в практические курсы по теории языка, стилистике, психолингвистике и лексикологии. Отдельные наблюдения и положения могут заинтересовать специалистов различных областей промышленного производства.

В результате проведённого исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие теоретические положения:

1. Производственная метафора как способ репрезентации профессионального знания является одной из важнейших составляющих лексической системы естественного языка.

2. Производственная метафора представляет собой разветвленную инклюзивную систему, включающую в себя такие субтипы, как: метафора-энграмма, техническая и художественная метафора, которые в совокупности составляют динамику метафорического процесса профессиональной коммуникации специалистов производственной сферы.

3. Специфика производственной метафоры в индивидуальном лексиконе специалиста выделяется с учетом лексико-семантического, фонетического и графического уровней реализации языковой системы.

4. Специфика производственной метафоры в индивидуальном лексиконе неспециалиста зависит от несистемной экспликации языковых и энциклопедических знаний на дифференциальные уровни языка, с учетом эмоционально значимых впечатлений индивида и выработанных социумом норм и оценок.

5. Производственные метафоры могут быть адекватно идентифицированы и интерпретированы лишь в дискурсивном окружении, от которого они непосредственно зависят и который они метафорически модифицируют.

6. Для корректной интерпретации производственной метафоры в профессиональной/бытовой коммуникации, как правило, не требуется её соотнесения с буквальным инвариантом; понимание метафорического значения вписывается в общую парадигму восприятия, континуальность которого при этом не нарушается.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации и результаты исследования были изложены в выступлениях на международных и всероссийских конференциях и семинарах, в том числе: на III

Всероссийской научно-практической конференции «Язык для специальных целей: Система. Функции. Среда» (Курск, КГТУ, 2010 г.); на Международной научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: вопросы теории и практики» (Курск, КГМУ, 2011 г.); на VII Березинских чтениях (Международная школа-семинар по психолингвистике и когнитологии) (Москва, МГЛУ, 2011 г.); на V Международной научной конференции «Языки профессиональной коммуникации» (Челябинск, ЧГУ, 2011 г.); на V Всероссийском конкурсе аспирантских работ по когнитивной лингвистике (Тамбов, ТГУ им. Г.Р. Державина, Институт языкознания РАН, 2010 г.).

По теме диссертации опубликовано 9 работ общим объёмом 2,88 п.л.

Структура диссертации. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения и Библиографического списка. По каждой главе имеются выводы. В конце работы приводится Приложение.

В первой главе рассматривается понятие производственной метафоры, её сущность, структура и функции, конкретизируется роль производственной метафоры в общелитературном языке и в профессиональной коммуникации специалистов производственной сферы, уточняется место исследуемого феномена в системе «человек - социум - профессия». В главе представлена классификация производственной метафоры с позиции описания её традиционных видов.

Во второй главе описываются участники и процедура эксперимента, указывается экспериментальный материал, обосновывается выбор экспериментальной методики, предлагается интерпретация и обсуждение полученных субъективных дефиниций и проводится их сопоставление с учетом влияния профессионального фактора.

В Приложении представлены образцы экспериментальных бланков.

Глава I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОИЗВОДСТВЕННОЙ МЕТАФОРЫ

ВВОДНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ

В данной главе метафора описывается с точки зрения существующих исследовательских подходов, раскрывается её когнитивная значимость как лексико-семантического способа словообразования в специальном дискурсе. В рамках психолингвистического подхода рассматриваются особенности производственной метафоры, её типологическая классификация, выполняемые в специальном дискурсе функции и сущность изучаемого феномена. Специфика производственной метафоры представлена в аспекте взаимосвязи «человек -социум - профессия».

1.1. Исследовательские подходы к описанию метафоры

Участие метафоры на протяжении более двух с половиной тысяч лет в развитии языка, речи и культуры в целом является её отличительной особенностью. Термин «метафора» впервые был употреблен Изократом в «Еуа§огш» (383 г. до н.э.). Первым, кто рассмотрел в своих трудах понятие метафоры, был древнегреческий философ и ученый Аристотель, именно он обратил внимание на функциональный аспект изучаемого феномена. Аристотель в «Поэтике» заложил основу теории метафоры, описал её как способ переосмысления значения слова на основании подобия. В недрах античной науки сформировался получивший развитие в XX веке взгляд на метафору как неотъемлемую принадлежность языка, необходимую для коммуникативных, номинативных, познавательных целей [Аристотель 1984].

Альтернативу Аристотелевской концепции метафоры составила

философско-семантическая теория метафоры Гермогена. «Гермоген, по-видимому, является единственным философом античности, который увидел уникальную структуру метафоры, представляющую собой действие, свершающееся не только на: уровне слов, но и в области мыслей» [Полозова 2003: 32]. В своей теории Гермоген говорил о «двухслойной» модели метафоры, где на первом уровне осуществляют взаимодействие слова, а на втором уже пересекаются семантические значения (Цит. по: [Зубкова 2011 а: 7]). Таким образом, метафора в классической риторике была представлена в основном как отступление от общепринятых канонов - заимствование имени одного предмета для называния другого. Цель данного заимствования, по-видимому, заключалась в устранении лексических лакун (номинативная функция) или украшении речи, в стремлении убедить слушателя (основная цель риторической речи).

Лингвистический подход к описанию метафоры нашёл своё отражение в различных теориях, среди прочих, в теории сравнения, утверждающей, что метафорическое высказывание связано со сравнением двух или более объектов. Согласно этой теории, метафора является всего лишь художественным переосмыслением «обычного» названия. Впоследствии, с появлением семантической теории языка, эта теория была подвержена критике со стороны Дж. Серля [Серль 1990] и М. Блэка, которые утверждали, что «метафора взаимодействует одновременно с двумя противоположными семантическими смыслами: с метафорически употребленным выражением и окружающим буквальным контекстом» [Блэк 1990: 153-172].

В рамках лингвистического подхода, с точки зрения теории языковой номинации, метафора в первую очередь определяется выявлением того, как между собой связаны понятийные формы мышления, как образуются и фиксируются, а также распределяются наименования за разными фрагментами действительности.

Согласно этой теории, метафора рассматривается как единица вторичной косвенной номинации - номинативные знаки, основанные на переносе значения, посредством переосмысления общего признака, присущего и прямым, и переносным значениям, в основе своей имеющие образное сходство [Вардзелашвили 2002: 66-77]. Метафорическому переосмыслению поддаются схожие по какому-то признаку объекты, но не обязательно относящиеся к одному классу. Отметим, что образное сходство подразумевает присутствие весомой доли субъективизма и неограниченный потенциал мысли в направлениях метафорического переосмысления.

Возникающие в результате метафорического переноса, новые наименования являются результатом естественной эволюции языка, основанной на действии «закона асимметричного дуализма языкового знака. Метафорический перенос понятий является универсалией синхронической и диахронической семантики» [Гак 2000: 11-27]. Изменения, касающиеся лексико-семантической структуры языка, отражаются и на процессе метафорического переноса, т.е. каждому временному отрезку присущи свои метафорические переосмысления, не только профессиональная принадлежность, но и временное окружение, обусловливает образность сходства признаков двух объектов, вычленяя точки соприкосновения.

Отметим, что в рамках лингвистического исследовательского подхода под углом зрения разных теорий метафора выступает в качестве «фундаментального свойства языка<...> посредством метафоры говорящий <...> вычленяет <...> из тесного круга, прилегающего к его телу, и совпадающего с моментом его речи, другие миры» [Степанов 1985: 335].

Неоднозначное и противоречивое отношение к метафоре на протяжении столетий не только не ослабило интерес к ней, но с появлением в XX веке нового взгляда на мышление (не просто как на формально-логический феномен, но обладающий творческим характером), напротив, его усилило и повлекло

изменение в трактовке самой метафоры как когнитивного феномена. Метафора сопровождает нас в повседневной жизни и проявляется не только в языке, но и в мышлении и действии. Обращение к метафоре для понимания опыта стало одним из важных научных достижений. Метафору как способ мышления в рамках когнитивной лингвистики изучал Э. МакКормак, который представил результаты исследования в своей работе «Когнитивная теория метафоры», где дал определение метафоре «как некоему познавательному процессу» [МакКормак 1990: 373]. Причиной появления метафоры, по его мнению, послужило сопоставление семантических концептов, в значительной степени несопоставимых, человеческим разумом путем определенных организованных операций [там же].

В рамках когнитивного исследовательского подхода метафора - это прежде всего вербализированный прием мышления о мире. Наиболее четко концептуальная теория метафоры сформулирована у Дж. Лакоффа и М.Джонсона [Лакофф, Джонсон 1990]. Исследователи представили концептуальную метафору как пересечение знаний об одной концептуальной области в другой концептуальной области.

Когнитивная наука нашего времени видит развитие интеллектуальных, творческих навыков и образного мышления человека в непосредственной зависимости от уровня метафоричности его мышления. Посредством метафоры мысль получает свое отражение в речи, т.е. говорящий создает языковой образ [Баранов 1991].

С точки зрения когнитивного подхода, метафора - это не только стилистический прием, призванный украсить речь и сделать понятным сложный образ, это форма мышления. Метафора выступает важным инструментом воздействия на интеллект, чувства и волю слушающего в коммуникативной деятельности [Лакофф, Джонсон 1990].

Признание ментальной сущности метафоры и её предметности находит своё отражение в психолингвистическом подходе к исследованию особенностей метафоры. Образ метафоры строится посредством взаимоналожения актуализируемых знаний, увязываемых с двумя компонентами метафоры. Далее сжатый смысл, заключенный в метафоре, раскрывается за счёт выделения релевантных признаков и признаков признаков [Залевская 2005; Лебедева, Зубкова 2006; Зубкова 2011 а; Симоненко 2009; Константинова 2011].

Метафорический смысл формируется в процессе установления связи между словоформами метафоры и хранящейся в памяти информацией. Отметим, что релевантность признаков носит индивидуальный характер в связи с тем, что «сжатый смысл разворачивается в рамках системы координат, присущей конкретному человеку, с учетом индивидуальных характеристик личности в точке «здесь - и - сейчас» [Лебедева, Зубкова 2006]. Множество параметров участвует в процессе сопоставление с предшествующим опытом, тем не менее, только одна особенность объекта вызывает наиболее сильное переживание, что влечет формирование своеобразного метафорического «флюса», вызывающего вариативность в трактовке метафор [Залевская 2004].

Наука в своем стремлении объяснить феномен метафоры продолжает поиск новых исследовательских подходов, и в подтверждение этому приведем предложенный О.С. Зубковой лингвосемиотический подход к пониманию метафоры [Зубкова 2011 б]. Особенность этого подхода в том, что «профессиональная метафора взаимодействует как специальный знак с другими типами знаков профессионального семиотического континуума. Лингвосемиотический характер метафоры заключается не в простом отражении реальности, но в реконструкции, реституции части окружающего мира, проведенной «фильтром» ментального пространства индивида [Зубкова 2011 б: 26].

Таким образом, существующие в настоящее время различные исследовательские подходы к изучению особенностей функционирования метафоры в контекстах разного типа подтверждают мысль, что метафора дает представление о чем-то новом и одновременно раскрывает суть известного объекта в новом ракурсе. Перенося образно схожие признаки с одного объекта на другой, исследуемый феномен не ограничивается одним классом объектов, задействует глубинные механизмы мышления человека.

1.2. Когнитивная значимость метафоры как лексико-семантического способа словообразования в специальном дискурсе

В терминологической базе специального дискурса метафора уверенно занимает позицию способа образования новых терминов, и этот факт давно считается общепринятым, не вызывающим споров и сомнения. Когнитивная метафора в специальном дискурсе формирует новое знание и одновременно является средством доступа к этому знанию. Исследования последних десятилетий подтвердили зависимость метафоры от профессиональной составляющей специального дискурса; в общей теории метафоры уже выделены и описаны такие подтипы, как медицинская, архитектурная, юридическая метафоры [Лебедева, Зубкова2006; Зубкова 2011 а, б; Симоненко 2009].

«Профессиональная метафора является актуальным механизмом на этапе начального профессионального познания, а также в сфере абстрактного научного познания и в собственно специальном дискурсе, в основе которого лежит операция сравнения, а результатом является перенос признаков одного объекта на другой на основании аналогии, другими словами образного сходства их признаков» [Зубкова 2011 а, б].

В ходе изучения специальной литературы мы отметили тот факт, что метафора достаточно часто проявляется в специальном дискурсе, который в

рамках нашего исследования рассматривается в формате специализированных политехнических печатных изданий: учебников, учебных пособий, используемых в образовательном процессе учебных заведений, осуществляющих подготовку специалистов по техническим направлениям; в энциклопедиях и толковых словарях.

Специфика когнитивной значимости метафоры обусловлена её ментальностью, и речь идет не о поверхностном присвоении наименования одного объекта из, предположим, бытового дискурса другому объекту из специального дискурса, механизм метафорического переосмысления реализуется в глубинах мышления, опираясь не только на опыт, но и на субъективный взгляд автора на окружающую его действительность. Черпая знания из запасов собственной памяти, человек проводит аналогии и выстраивает в одной плоскости далеко отстоящие друг от друга объекты и их признаки, несовместимые, казалось бы, на первый взгляд: присваивая неживому признаки живого и наоборот, например: мертвая/живая вода, каменное сердце,

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Игнатенко, Валентина Викторовна, 2012 год

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

Алексеева Л.М. В чём «специальность» языка для специальных целей? URL: http://language.psu.ru

Аристотель. Поэтика / пер. М.Л. Гаспарова // Аристотель. Сочинения: В 4 т. М., 1984. Т. 4. 120 с.

Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры: сборник. М.: Прогресс, 1990. С. 5-33.

Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.

895 с.

Баженов С.П., Казьмин Б.Н., Носов C.B. Основы эксплуатации и ремонт автомобилей и тракторов: учебник для студ. высш. учеб. заведений / под ред. С.П. Баженова М.: Издательский центр «Академия», 2005. 336 с.

Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Очерк когнитивной теории метафоры // Русская политическая метафора: Материалы к словарю. М., 1991. 193 с.

Баранов А.Н. Когнитивная теория метафоры: почти двадцать пять лет спустя // Метафоры, которыми мы живём: Предисловие. М.: Едиториал УРСС, 2004. С. 7-21.

Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. М.: Изд-во Московского ун-та, 1988. 123 с.

Белянин В.П. Основы психолингвистики (модели мира в литературе). М.: Тривола, 2000. 314 с.

Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990. С. 153-173. Боброва Г.А. О природе названия и принципах номинации // Русский язык в школе. 1974. №4. С. 73-80.

Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. М.: КомКнига, 2007. 288 с.

Бородулина Н.Ю., Макеева М.Н. Метафоризация как способ концептуализации и категоризации субъектов мира экономики // Вопросы когнитивной лингвистики №1. 2008. Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина. С. 75-79.

Вардзелашвили Ж.А. О двоякой сущности метафоры // Научные труды. Серия: филология. Выпуск IV. СПб-Тб., 2002. С. 66-77.

Величковский Б.М. Когнитивная наука: Основы психологии познания. В 2 т. Т.1. М.: Смысл: Издательский центр «Академия», 2006. 448 с.

Величковский Б.М. Когнитивная наука: Основы психологии познания. В 2 т. Т.2. М.: Смысл: Издательский центр «Академия», 2006. 432 с.

Вершинина Т.С. Зооморфная, фитоморфная и антропоморфная метафоры в современном политическом дискурсе: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Екатеринбург, 2002. 23 с.

Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2000. 832 с.

Гаспаров Б.М. Язык, память, образ. Лингвистика языкового существования. М.: «Новое литературное обозрение», 1996. 352 с.

Голованова Е.И. Теория профессиональной коммуникации в свете когнитивно-дискурсивной парадигмы языкознания. В 2 т. Т.1 // Языки профессиональной коммуникации: сборник статей участников третьей международной научной конференции / отв. ред.-сост. Е.И. Голованова. Челябинск: Энциклопедия, 2007. С. 29-34.?\

Голованова Е.И. Когнитивно-историческое терминоведение: предмет, проблематика, инструментарий // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. №2. С. 51-54.

Голованова Е.И. Введение в когнитивное терминоведение: учеб. пособие. М.: ФЛИНТА, Наука, 2011. 224 с.

Горелов И.Н. Основы психолингвистики: учебное пособие / И.Н. Горелов, К.Ф. Седов. М.: Лабиринт, 2008. 320 с.

Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры. М., 1990. С. 194-201.

Дейк Ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312 с.

Емельянов С.Г. Проблемы реализации процесса записи автомобилей на обслуживание посредством сети интернет // Известия Юго-Западного государственного университета. 2011. № 3 (36). С. 112-115.

Ермаков A.C. Оборудование швейных предприятий: учебник для нач. проф. образования: учеб. пособие для студ. сред. проф. образования. 2-е изд., стер. М.: Издательский центр «Академия», 2004. 432 с.

Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982. 157 с.

Залевская A.A. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1990. 205 с.

Залевская A.A. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1992. 134 с.

Залевская A.A. Специфика психолингвистического подхода к анализу языковых явлений // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека: коллективная монография / под общ. ред. A.A. Залевской. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. С. 34.

Залевская A.A. Введение в психолингвистику. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2000. 382 с.

Залевская A.A. Некоторые проблемы понимания текста // Вопросы языкознания. 2002. № 3. С. 62-73.

Залевская A.A. Некоторые особенности естественного семиозиса // Слово и текст: психолингвистический подход. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2004. Вып. 3. С. 49-61.

Залевская A.A. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. М.: Гнозис, 2005. 543 с.

Залевская A.A. Введение в психолингвистику: учебник, 2-е изд. испр. и доп. М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2007. 560 с.

Зубкова О.С. Специфика функционирования метафоры в индивидуальном лексиконе (на примере медицинской метафоры в разных видах дискурса): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19. Курск, 2006. 206 с.

Зубкова О.С. Медицинская метафора и медицинская метафора-термин в индивидуальном лексиконе (экспериментальное исследование) // Знание. Понимание. Умение. Научный журнал Московского гуманитарного университета. Фундаментальные и прикладные исследования в области гуманитарных наук. 2010. № 1. С. 140-145.

Зубкова О.С. а Эволюция развития представлений о метафоре и метафоризации в истории науки: монография. Курск: Изд-во КГУ, 2011. 129 с.

Зубкова О.С. б Терминологическая специализация метафоры-энграммы как феномена лингвосемиотического пространства профессиональной метафоры // Теория языка и межкультурная коммуникация. Научный журнал. №2 (10). Курск, 2011. URL: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/010-004.pdf

Зубкова О.С. в Метафора в профессиональной семиотике: монография. Курск: Изд-во КГУ, 2011. 334 с.

Зубкова О.С. Лингвосемиотика профессиональной метафоры: диссертационное исследование. Курск: Изд-во КГУ, 2011. 452 с.

Кавецкий Г.Д., Воробьева A.B. Технологические процессы и производства пищевой промышленности: учебник. М., 2006. С. 368.

Карасик В.И. Характеристики педагогического дискурса // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. Волгоград, 1999. С. 35-41.

Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.

Кобозева И.М. К формальной репрезентации метафор в рамках когнитивного подхода. URL: http://www.dialog-21 .ru

Константинова M.B. Специфика юридической метафоры в индивидуальном лексиконе (экспериментальное исследование): автореф. ... канд. филол. наук. Курск, 2011. 25 с.

Климов Е.А. Образ мира в разнотипных профессиях. М.: Изд-во МГУ, 1995. 224 с.

Кравченко A.B. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография №1», 2001. 261 с.

Крюкова Н.Ф. Риторико-герменевтическая модель метафоризации // Вестник Тверского государственного университета. №1. Тверь, ТвГУ, 2005. С. 66-80.

Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. М., 1988. С. 12-52.

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990. С. 387-416.

Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живём / под ред. и с предисловием А.Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.

Лебедева C.B. Близость значения слов в индивидуальном сознании: дис. ... д-ра филол. наук: 10.02.19. Тверь,.2002. 311 с.

Лебедева C.B., Зубкова О.С. Медицинская метафора в современном языке: монография. Курск: Изд-во КГУ, 2006. 129 с.

Леонтьев А.Н. О применении теории информации в конкретно-психологических исследованиях // Вопросы психологии. 1961. № 5. С. 25-46.

Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1997. 287 с.

Леонтьев А.Н. Психологическое исследование речи // Избранные психологические произведения: В 2 тт. / под ред. В.В.Давыдова, В.П. Зинченко, A.A. Леонтьева, A.B. Петровского. М.: Педагогика, 1983. Т. 1. С. 65-75.

Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии. М.: Смысл; КДУ, 2005.

511с.

Липкин Б.Ю. Электроснабжение промышленных предприятий и установок: учеб. для учащихся электротехн. специальностей средних спец. учебн. заведений. 4-е изд., перераб. и доп. М.: «Высшая школа», 1990. 366 с.

Лихачев Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. С. 311-359.

Лотте Д.С. Основы построения научно-технической терминологии: Вопросы теории и методики. М., 1961.

Лурия А.Р. Язык и сознание / под ред. Е.Д. Хомской. М.: Изд-во МГУ, 1979. 320 с.

МакКормак Э. Когнитивная теория метафоры // Теория метафоры. М., 1990. С. 358-387.

Маяковский В.В. Сочинения в двух томах // Я сам. Стихотворения. Мое открытие Америки. М.: Изд-во «Правда», 1987. С. 1536.

Мишланова С.Л. Когнитивный аспект медицинской коммуникации. URL: http://www.russcomm.ru

Митчелл М. Унесенные ветром. 1936. URL: http://www.500freebooks.com/index.php?p=Unesennie_vetrom

Москвин В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории. Изд. 3-е. М.: Издательство ЛКИ, 2007. 184 с.

Немов P.C. Общая психология: краткий курс. СПб.: Питер, 2007. 304 с.

Олянич A.B. Презентационная теория дискурса: монография. М.: Гнозис, 2007. 407 с.

Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Наука, 1983. 230с.

Панова М.Н. Языковая личность в административном дискурсе // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. Сб. статей. М.: Изд-во РУДН, 2006. С. 69-75.

Панфилов В.А. Машины и аппараты пищевых производств. В 2 кн. Кн. 1: учеб. для вузов / С.Т. Антипов, И.Т. Кретов, А.Н. Остриков и др.; под ред. акад. РАСХН В.А. Панфилова. М.: Высш. шк., 2001. 703 с.

Пшеничникова Н.В. Метафора как способ постижения реальности: дис. ... канд. филос. наук: 09.00.01. Барнаул, 2006. 192 с.

Полозова И.В. Метафора как средство философского и научного познания [Электронный ресурс]: дис. ... д-ра филос. наук. М.: РГБ, 2003. URL: http://diss.rsl.ru/diss/03/1076/031076044.pdf

Прибрам К. Языки мозга. М.: Прогресс, 1975. 464 с. Пузанков А.Г. Автомобили: Конструкции, теория и расчет. М.: Издательский центр «Академии», 2007. 544 с.

Сазонова Т.Ю. Психолингвистическое исследование стратегий и опор идентификации слова [Электронный ресурс]. URL: http://fed.ksu.ru (дата обращения - 12 декабря 2011 г.).

Сахарный J1.B. Введение в психолингвистику. JL: Изд-во ЛГУ, 1989.

178 с.

Симоненко М.А. Архитектурная метафора в языковой картине мира. Курск, 2009. 172 с.

Серль Дж., Блэк М. Метафора // Теория метафоры. М., 1990. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М.: Наука, 1985. 335 с. Телия В.Н. Метафора как модель смысл ©производства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М.: Наука. 1988. С. 26-52.

Фонарев А.Р. Развитие личности в процессе профессионализации // Вопросы психологии. 2004. № 6. С. 72-83.

Харченко В.К. О языке, достойном человека // Материалы для самостоятельной работы по курсу "Русский язык и культура речи". М.: Флинта, Наука, 2010. 160 с.

Чернявская В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия: учеб. пособие. М.: Флинта: Наука, 2006. 136 с.

Чудинов А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991 - 2000): монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2001. 238 с.

Чудинов А.П. Метафорическая мозаика в современной политической коммуникации: монография. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 2003. 248 с.

Шахнарович A.M., Юрьева Н.М. К проблеме понимания метафоры // Метафора в языке и тексте. Москва, 1988. С. 108-119.

Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М., 1976. С. 25-48.

Швейцер А.Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания. 1982. № 5. С. 39-48.

Шехтер М.С. Зрительное опознание: Закономерности и механизмы. М.: Педагогика, 1981. 263 с.

Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. 280 с.

Шрагина Л.И. Способность к конструированию метафоры как интегративный показатель креативности. URL: http://www.nauka.ru

Щерба Л. Опыт общей теории лексикографии (1940) // Щерба Л. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.

Яскевич Т.В. Анализ фрейма «Выбор» в современном английском языке // Когнитивный анализ слова. Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000. 282 с.

Ruthrof Н. The body in language. London; New York: Cassell, 2000. 193 p.

СПИСОК СЛОВАРЕЙ И СПРАВОЧНЫХ ИЗДАНИЙ

Большой энциклопедический политехнический словарь 2000. URL: http://mirslovarei.com/bigencpoi а

Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный (онлайн версия). URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionaiT-Efremova-term-122609.htm

Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Совет, энцикл., 1990. 685 с.

Новый политехнический словарь / коллектив авторов под ред. А.Ю. Ишлинского. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2000. 672 с.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. М.: Азбуковник, 1999. 944 с.

Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. URL: http://wwvv.dict.t-mm.ru/ushakov

Ушаков Д.Н. Большой толковый словарь современного русского языка. URL: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionai'Y-Ushakov.htm

Кругосвет: универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия. URL: http://www.krugosvet.ru

Языкознание: Большой энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 296-297. http://ru.wikipedia.org

http://www.philologv.ru/1inguistics2/chudinov-01 .htm

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.