Специфика фреймовой и пропозициональной концептуализации ситуаций ментальной сферы действительности в произведениях немецких писателей конца XX - начала XXI века тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Макарова, Юлия Васильевна

  • Макарова, Юлия Васильевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Волгоград
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 180
Макарова, Юлия Васильевна. Специфика фреймовой и пропозициональной концептуализации ситуаций ментальной сферы действительности в произведениях немецких писателей конца XX - начала XXI века: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Волгоград. 2014. 180 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Макарова, Юлия Васильевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1 ГЛУБИННАЯ СЕМАНТИКА ВЫСКАЗЫВАНИЯ И СПОСОБ ЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1.1 Этапы становления теории моделирования предложения. Когитивный подход

1.2 Теория категоризации и проблема определения ее уровней в современной лингвистике

1.3 Две составляющие процесса освоения мира человеком

1.4 Онтология ментальных моделей: понятия сцены pi фрейма. Семантическая перспектива как инструмент порождения фреймового отражения события

1.5 Семантический предикат как основа фреймовой структуры отражения события

1.6 Семантические аргументы и их типология

1.7 Онтология сигнификативного значения предложения: пропозиция

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1

ГЛАВА 2 ОСОБЕННОСТИ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ НОСИТЕЛЯМИ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА СИТУАЦИЙ МЕНТАЛЬНОЙ СФЕРЫ

2.0 Специфика семантико-синтаксических моделей отражения носителями немецкого языка ситуаций ментальной сферы действительности

2.1 Ментальная сфера как одна из сфер онтологии бытия

2.2 Общая характеристика исследованного материала

2.3 Семантико-сиптаксический анализ моделей отражения носителями

немецкого языка ментальных ситуаций

2.3.1 Характер использования носителями немецкого языка структур с предикатом действия при отражении ситуаций ментальной сферы

2.3.1.1 Специфика использования и манифестации фреймовой структуры Rtät (Ag. + Del) на поверхностном уровне

2.3.1.2 Использование носителями немецкого языка фреймовой структуры R tat [Ag.+Obj.] и специфика ее реализации на поверхностном уровне при отражении ситуаций ментальной сферы

2.3.1.3 Характер использования и поверхностная реализация фреймовой структуры R tat [Ag.+Obj.+Del.]

2.3.1.4 Характер поверхностной реализации фреймовой структуры R [tat Ag. + Adr.+Obj.]

2.3.1.5 Характер использования носителями немецкого языка фреймовой структуры R tat [Ag.+Adr.+Del.] при отражении ситуаций ментальной сферы

2.3.1.6 Специфика использования фреймовой структуры R tat [Ag.+Adr.] при концептуализации ситуаций ментальной сферы носителями немецкого языка

2.3.1.7 Характер использования носителями немецкого языка фреймовой структуры R tat [Ag.+Loc.+Del.] при отражении ситуаций ментальной сферы 102 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2

ГЛАВА 3 СПЕЦИФИКА ФРЕЙМОВОЙ КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ СИТУАЦИЙ МЕНТАЛЬНОЙ СФЕРЫ ЧЕРЕЗ СТРУКТУРЫ С НЕАКЦИОНАЛЬНЫМИ СЕМАНТИЧЕСКИМИ ПРЕДИКАТАМИ И СПОСОБЫ ИХ ЯЗЫКОВОГО ВОПЛОЩЕНИЯ

3.1 Специфика использования фреймовых структур с предикатом процесса при отражении ситуаций ментальной сферы

3.1.1 Способы поверхностной реализации фреймовой структуры R proz. [Patiens+Rezipient]

3.1.2 Способы манифестации фреймовой структуры R proz. (Patiens) и специфика ее использования носителями немецкого языка

3.1.3 Особенности использования фреймовой структуры R proz. [Patiens+Del.] при концептуализации сцен ментальной сферы носителями немецкого языка

3.1.4 Особенности использования и реализации фреймовой структуры R proz. [Patiens+Resultativ] при концептуализации сцен ментальной сферы носителями немецкого языка

3.2 Специфика использования структур с предикатом состояния при отражении ситуаций ментальной сферы

3.2.1 Специфика использования и реализация фреймовой структуры R zust. [Experienzer]

3.2.2 Характер реализации фреймовой структуры R zust. [Experienzer+Del.]

3.2.3 Использование фреймовой структуры R zust. [Expirienzer+Kausalis]

3.2.4 Фреймовая структура Rzust. [Experienzer+Stimul] и способы ее реализации на поверхностном уровне

3.3 Специфика использования структур с предикатом свойства при отражении ментальной сферы действительности носителями немецкого языка

3.3.1 Анализ фреймовой структуры Р eigensch. (Deskreptiv)

3.3.2 Специфика и характер использования детерминирующих структур в исследованном материале

3.3.3 Переконцептуализация исходных реляционных структур в признаковые

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 3

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

ТОЛКОВАНИЕ ОСНОВНЫХ ТЕРМИНОВ, ИСПОЛЬЗУЕМЫХ В ТЕКСТЕ

РАБОТЫ

БИБЛИОГРАФИЯ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Специфика фреймовой и пропозициональной концептуализации ситуаций ментальной сферы действительности в произведениях немецких писателей конца XX - начала XXI века»

ВВЕДЕНИЕ

Все научные изыскания сегодня в лингвистике прямо или косвенно представляют собой попытки интерпретации языковых структур в когнитивном ключе. Становление когнитивного подхода и формирование когнитологии как междисциплинарной области научного подхода, связанной с изучением человеческого разума или мышления и ментальных (психических) процессов и состояний, приходится на середину 50-х годов XX столетия. Первоначально данная область науки стремится исследовать, прежде всего, проблему знания как картину мира в мозге человека на основе таких понятий, как ментальная репрезентация и структура представления знаний.

Исходя из этого, когнитивная лингвистика изначально представляет собой исследование ментальной информации, т.е. информации, хранящейся в ментальном лексиконе и грамматиконе внутри мозга и составляющей основу человеческого знания.

Способом ментальной интерпретации ситуаций действительности является предложение. За каждой структурой предложения закреплен свой определенный тип осмысления как результат отражения ситуации или семантическая перспектива ее рассмотрения. Таким образом, предложение, как языковой знак, не только называет, но одновременно и отражает в своей структуре определенное событие. Поэтому основания для интерпретации любых структур предложения следует искать в когнитивной лингвистике, опираясь на такие понятия, как «категоризация и концептуализация», «фрейм и сцена», «семантическая перспектива», «пропозиция», «семантические предикаты и падежи». Поскольку на сегодняшний день еще нет устоявшейся и общепринятой интерпретации терминов в области когнитивной грамматики, как нет и достаточного количества работ в этой сфере, в диссертации используются их толкования, принятые в работах В.И. Куракова и его учеников (толкование терминов, использованных в работе диссертации см. с. 152 - 153).

Данная работа представляет собой попытку семаитико-синтаксического анализа способов отражения носителями немецкого языка ситуаций ментальной сферы с позиций когнитивной грамматики, одного из разделов когнитивной лингвистики.

Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью выявления характерных для носителей немецкого языка альтернативных способов отражения ситуаций ментальной сферы действительности, специфики их употребления и языкового воплощения в текстах немецких писателей конца XX - начала XXI века, важностью для изучающих немецкий язык в качестве иностранного знать, как носители языка членят окружающий мир, и какие имена они присваивают его составляющим, осознавать, как они этот мир воспринимают и каким ментальным структурам отдают предпочтение при отражении ментальной сферы действительности.

Цель работы заключается в выявлении особенностей использования в произведениях немецких писателей универсальных фреймовых структур и способов их пропозициональной реализации на поверхностном языковом уровне при отражении онтологически разнообразных классов ситуаций ментальной сферы действительности.

Поставленная цель обусловила решение следующих задач:

1) разработать процедуру описания исследованного материала на основе научных работ, посвященных проблемам когнитивной грамматики;

2) определить характерные для носителей немецкого языка фреймовые структуры отражения ментальной сферы действительности;

3) проанализировать систему пропозициональной реализации выявленных фреймовых структур на поверхностном языковом уровне;

4) установить специфические особенности фреймовой и пропозициональной концептуализации исследуемых ситуаций в зависимости от их онтологической специфики;

5) описать способы реализации отдельных аргументов фреймовых

структур в зависимости от онтологической сущности отражаемой ситуации.

В качестве научной гипотезы в работе выдвигается положение о том, что своеобразие отражения ментальной сферы действительности носителями немецкого языка должно проявиться как в использовании универсального набора фреймовых структур их концептуализации, так и в реализации последних на поверхностном языковом уровне.

Объектом анализа выступают предложения-высказывания, описывающие различные ситуации ментальной сферы действительности; предметом рассмотрения — типичные для носителей немецкого языка фреймовые и пропозициональные модели их отражения.

Материалом исследования послужили 3000 предложений-высказываний, отобранных методом сплошной выборки из немецкоязычной художественной литературы. При этом эти примеры, как правило, проверялись на соответствие их языковой норме по словарям. Учитывая вышесказанное, в тексте работы наряду с литературными примерами приводятся примеры и из словарей.

В качестве единиц исследования рассматривались семантико-синтаксические модели ситуаций ментальной сферы.

Методологической и теоретической базой послужили труды отечественных и зарубежных лингвистов в области когнитивистики [Н. Д. Арутюнова, Л. С. Бархударов, П. Гребе, К. Дюршайд, Е. С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Р. Лангакер, А. Шторрер], семантики [В. В. Богданов, Дж. Брунер, В. Г. Гак, X. Глинц, Р. Келлер, М. А. Кронгауз, Г. Хельбиг, Й. Эрбен], теории моделирования предложения [В. Г. Адмони, С. Д. Кацнельсоп, К. А. Переверзев, О. Н. Селиверстова], теории семантических предикатов и семантических аргументов [3. Вендлер, О. Н. Селиверстова, У. Чейф], теории фреймовой структуры отражения ситуаций действительного и воображаемого мира [М. Минский, Ч. Филлмор, Р. Шенк].

Для решения поставленных задач применялись следующие методы исследования: описательный, сопоставительный, моделирования и

интерпретации содержательной структуры предложения, метод сплошной выборки.

Научная новизна исследования состоит в том, что впервые выявлены и описаны типичные для носителей немецкого языка фреймовые и пропозициональные структуры отражения ситуаций ментальной сферы действительности, а также специфика их реализации в речи.

Теоретическая значимость работы заключается в уточнении терминов когнитивной грамматики, связанных с концепцией альтернативных способов отражения человеком сути окружающего его мира, в частности таких, как фреймовая и пропозициональная концептуализация, содержание модели предложения, его интерпретация и способы представления на поверхностном языковом уровне, а также в определении номенклатуры семантических падежей и семантических предикатов, в конкретизации понятия изменчивости семантической перспективы одной и той же ситуации действительности.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения ее результатов в вузовских курсах теоретической грамматики, стилистики немецкого языка, теории и практики перевода, а также в спецкурсах по когнитивной лингвистике и грамматике немецкого языка. На защиту выносятся следующие положения:

1. Специфика фреймовой и пропозициональной концептуализации носителями немецкого языка ситуаций ментальной сферы действительности находит свое отражение: а) в соотношении их ' представленности на поверхностном языковом уровне через различные семантические предикаты (действие, процесс, состояние, свойство); б) в частотности обозначения в качестве логического субъекта высказывания тех или иных участников отражаемого события; в) в преимущественном появлении в большинстве используемых фреймовых структур отдельных семантических аргументов; г) в выборе средств манифестации данных аргументов на поверхностном языковом уровне; д) в соотношении реляционных и детерминирующих (признаковых)

структур отражения отдельных ситуаций данной сферы действительности; е) в специфике избираемого признака, по которому носители немецкого языка предпочитают характеризовать участников ситуаций ментальной сферы действительности; ж) в особенностях употребления представленных в языковом сознании фреймовых структур с тем же семантическим предикатом при отражении исследуемых ситуаций.

2. Чаще всего выявленные фреймовые структуры отражения ситуаций ментальной сферы действительности носители немецкого языка мыслят через структуры с предикатом действия. Затем по количеству представленных примеров следуют структуры с предикатами процесса, состояния, свойства.

3. Самым распространенным аргументом фреймовых и пропозициональных структур с предикатами действия, процесса, состояния помимо обязательных субъектных (агенс, патиенс, экспериенцер), при концептуализации носителями немецкого языка ментальной сферы выступает делибератив, являющийся содержанием ментального события. Он имеет в соответствии с онтологической спецификой отражаемых ситуаций наиболее разветвленную систему средств представления на поверхностном языковом уровне.

4. В качестве семантических субъектов фреймовых структур отражения ситуаций ментальной сферы носители немецкого языка мыслят преимущественно человека, и только в некоторых случаях - само ментальное событие.

5. Структуры с неакциональными семантическими предикатами (процесс, состояние, свойство) представляют собой результат переконцептуализации событий, мыслимых изначально через предикат действия. Поэтому для их разграничения в структуру высказывания включаются специальные лексические маркеры, указывающие на характер соотнесенности события с осью времени.

6. Носители немецкого языка используют выявленные фреймовые

структуры для отражения целого ряда ситуаций ментальной сферы, и только четыре из этих структур проявляют особую избирательность. К таковым относятся: а) R zust. [Experienzer+Kausalis] - для отражения ситуаций переживания эмоционального состояния, впечатлений, восторга, в которых может пребывать человек; б) R zust. [Experienzer+Stimul] - для ситуаций оценки, возможности чего-либо в будущем; в) R tat [Ag.+Loc.+Del.] - для ситуаций предположения, догадки; г) R proz. [Patiens+Resultativ] - для ситуаций размышления над чем-либо, обдумывания чего-либо.

7. Как показало проведенное исследование, все события ментальной сферы, мыслимые носителями немецкого языка изначально через фреймовые структуры с предикатами действия, процесса, состояния, могут без всяких ограничений переходить в структуры с семантическим предикатом свойства. Для этого достаточно включить в высказывание указание на нелокализованность события на оси времени.

8. Зафиксированные в исследованном материале структуры с семантическим предикатом свойства в большинстве случаев являют собой результат переконцептуализации исходных фреймовых структур с реляционными семантическими предикатами. Незначительное количество предложений-высказываний, представленных на поверхностном языковом уровне составным именным сказуемым, выступают изначально признаковыми.

Апробация работы. Основные положения и результаты диссертационного исследования нашли отражение в докладах на международной научной конференции «Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов» [г. Волгоград, 2010], межвузовских научных конференциях [г. Кемерово, 2008; г. Мурманск, 2009; г. Красноярск, 2012; г. Волгоград, 2012, 2013]. По теме диссертационного исследования опубликовано 7 работ общим объемом 2,41 п.л., в том числе 3 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК Минобрнауки России.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, источников, словарей, приложений.

Во Введении определяется предмет и объект исследования, формулируются цели, задачи, положения, выносимые на защиту, определяется теоретическая и практическая значимость работы, представляется структура диссертационного исследования.

В первой главе дается описание содержательной структуры модели предложения. Определяются такие основные понятия ее осмысления, как категоризация и концептуализация, сцена и фрейм, семантические предикаты, семантические падежи, пропозиция как вариант реализации фреймовой структуры на уровне языкового сознания.

Во второй главе проводится анализ семантико-синтаксических моделей отражения носителями немецкого языка ситуаций ментальной сферы, мыслимых через предикат действия, и их манифестации на поверхностном уровне.

В третьей главе рассматриваются специфика отражения носителями немецкого языка ситуаций ментальной сферы, мыслимых посредством структур с неакциональными семантическими предикатами, и способы их языкового воплощения.

В заключении представлены основные результаты работы и направления дальнейшей разработки темы.

В приложениях дано процентное соотношение ситуаций ментальной сферы от всего обследованного материала; представлена специфика использования пропозициональных структур отражения ситуаций ментальной сферы с предикатами действия, процесса, состояния, свойства, отражены способы выражения семантических аргументов в структурах с различными семантическими предикатами.

ГЛАВА 1 ГЛУБИННАЯ СЕМАНТИКА ВЫСКАЗЫВАНИЯ И СПОСОБ ЕЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ В МОДЕЛИ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

1.1 Этапы становления теории моделирования предложения.

Когнитивный подход

Современную лингвистику оценивают как семантико-синтаксическую. Поворот к изучению семантики синтаксических единиц произошел в 50-70 годы прошлого века. С тех пор семантическая сторона предложения находится в центре внимания многих исследователей (В.Г. Адмони, Л.С. Бархударов, Н.Д. Арутюнова, С.Д. Кацнельсон, В.Г. Гак, О.И. Москальская и др.).

Однако лингвисты при этом в основном обращались к анализу конкретного, функционирующего в речи предложения-высказывания, уделяя особое внимание таким его аспектам, как отношение к внеязыковой действительности и его парадигма. Предложению же в языковой системе уделялось недостаточное внимание, поэтому, если абстрактное предложение и присутствовало в лингвистических исследованиях, то анализу в основном подвергалась, лишь его структура.

Подтверждением того, что лингвистов ранее интересовала лишь синтаксическая сторона предложения, является выделение его структурных типов для отдельных языков. В этой области лингвистика достигла высоких результатов: сформированы теоретические принципы построения структурной схемы предложения, выявлены ее конституенты, установлены основные структурные типы предложений для ряда языков, в том числе и для немецкого (Москальская О.И., Хельбиг Г., и др.). Понимание модели предложения как его структурной схемы нашло свое отражение ее интерпретации в таких терминах, как Satzbaupläne, Satzmodelle, Satzmuster, Grundformen, logisch-grammatische Satztypen [Адмони, 1973]. К таковым относятся, например, модели Э. Эрбена -

по количеству дополнений к глаголу [Erben, 1966, s. 316], модели X. Глинца -по месту сказуемого в предложении [Glinz, 1961], а также модели, учитывающие морфологическое оформление дополнений к глаголу [Москальская, 1981].

Что касается отдельных попыток описания семантической стороны модели предложения, то они проводились на поверхностном уровне, элементами которого являются конкретные словоформы с их синтаксическими отношениями. Одностороннее описание лишь только поверхностной структуры предложения приводило к искажению, с одной стороны, его семантической интерпретации, с другой, на поверхностном уровне частично терялся изобразительный характер относительно описываемой ситуации, что полностью лишало его заключенного в нем скрытого смысла.

Основным аргументом, который был, выдвинут против семантического моделирования является отсутствие номинального аспекта, противоречие между значением реального предложения, построенным по соответствующей структурной схеме и его семантической интерпретации [Там же, с. 33].

Так, некоторые лингвисты главным показателем грамматического значения предложения-модели считают глагол-сказуемое, который является основой субъектно-предикатных отношений [Адмони, 1973; Brinkmann, 1971. s. 45-49]. Согласно этой концепции, по мнению О.И. Москальской, такое высказывание, как «Er erleidet eine Krankheit» должно относиться, по семантической классификации глаголов Г. Бринкманна и по классификации, принятой в функциональной грамматике, к типу акциональных предложений (Handlungssatz). Предложение «Der Vater handelt» относится, по той же классификации, уже к процессуальным предложениям (Vorgangssatz) вследствие того, что структурирующий его глагол является одноместным и исключает возможности дополнения. Вместе с тем, именно оно обозначает с точки зрения реальной ситуации действие [Москальская, 1973, с. 33 -34].

При этом Г. Бринкманн обоснованно подчеркивает связь грамматической формы и обобщенного грамматического значения модели. Принадлежность модели и ее обобщенного значения (как вполне определенной характеристики подлежащего сказуемым разных типов) к структуре языка подтверждается, по мнению Г. Бринкмана, возможностью передать одну и ту же ситуацию реальной действительности разными моделями:

Sein Kommen hat mich überrascht (19)

Sein Kommen war für mich überraschend (26)

Sein Kommen war für mich eine Überraschung (24)

Приведенные предложения практически одинаковы по лексическому составу, но отличаются типом сказуемого, благодаря чему меняется смысл предложения, меняется интерпретация говорящим события. В первом примере показана затронутость говорящего событием, во втором дана оценка им этого события, в третьем типе передается значимость события для говорящего. Один и тот же факт получает разную языковую интерпретацию: со сменой модели меняется смысл сообщаемого.

Это противоречие в концепции Г. Бринкманна объясняется тем, что выделяя модели предложения, он не признает ассиметрии, которая существует в предложенных им моделях, потому что идет от структуры, а не от отражаемой в предложении ситуации. Это подтверждается тем, что Г. Бринкманн, например, не различает структуры предложений состояния и процесса, потому что по своему построению они полностью одинаковы [Brinkmann, 1971, s. 33 -43].

Первым на отсутствие параллелизма между структурой предложения и характером отражения реальной ситуации, т.е. между тем, что должна выражать семантическая модель, или «логико-грамматический тип» предложения, обратил внимание Г. Хельбиг [Heibig, 1992].

Главная же причина неудач моделирования предложения, по мнению О.И. Москальской, состоит в том, что оно производилось на уровне

поверхностных структур, в то время как синтаксическая семантика по существу своему должна иметь дело с глубинным синтаксисом. Именно из-за того, что все семантические классификации производились на основе уже выделенных поверхностных структур, объясняется невозможность согласовать результаты структурного и семантического моделирования предложений, а также многочисленные факты омонимии поверхностных структур, и что особенно важно, регулярные явления синонимии предложений типа: Fritz ist traurig. Fritz trauert. Fritz hat Trauer. (26) в немецком языке.

Представленные конструкции различаются по своей поверхностной структуре. Утверждается, однако, что все они имеют, тем не менее, одинаковую глубинную структуру. По мнению JI.C. Бархударова, «Из всех поверхностных структур, реализующих одну и ту же глубинную, одна обычно является основной или «ядерной» [Бархударов, 1973, с. 50-61]. В приведенных выше примерах, ядерной конструкцией с его точки зрения, является «Fritz hat Trauer».

Однако синонимия представленных предложений прослеживается только на уровне отражаемой онтологии, где одна и та же ситуация представлена по-разному. Однако единая онтологическая ситуация может быть отражена разными фреймовыми моделями.

В свою очередь описанная J1.C. Бархударовым концепция поверхностных и глубинных структур связана с присутствием в предложении двух типов отношений - поверхностных, т.е. формально, морфологически выраженных в предложении, и глубинных, которые можно обнаружить только путем сравнения данного предложения с другими, семантически одинаковыми предложениями того же языка и отражающими особые смысловые связи элементов предложения друг с другом. По концепции JI.C. Бархударова глубинной структурой является «система выражаемых в предложении

смысловых отношений, поверхностная структура - реально употребляемая в процессе языковой коммуникации грамматическая форма (форма строения)» [Там же, с. 56].

Отношения, устанавливающиеся между элементами ситуации, которые отражают различия в осмыслении самой описываемой ситуации на глубинном уровне являются элементами глубинной структуры предложения. Утверждение некоторых лингвистов о том, что разные по поверхностной структуре синтаксические конструкции могут иметь одинаковую глубинную структуру, не соответствуют действительности. Ошибка данного утверждения состоит в том, что тождественной остается лишь описываемая ситуация, тогда как способы отражения (глубинная структура) - разные, ибо разной является семантическая перспектива рассматриваемого события.

Именно потому, что между семантическим и структурным планами предложения существует асимметрия, т.е. нет однозначного соответствия, безусловно верным, является высказывание О.И. Москальской: «Единицей семантического моделирования должна стать не структурная схема предложения, т.е. поверхностная структура, а семантическая структура предложения или семантическая модель предложения, так как лишь она является единицей, гомогенной самому понятию семантики» [Москальская, 1973, с. 34].

По мнению О. И. Москальской структура смысла предложения, в отличие от поверхностной структуры, не дана в непосредственном наблюдении, она воплощается в поверхностной структуре предложения или в нескольких синонимических поверхностных структурах предложения, т.е. структурой смысла предложения (глубинная структура) считается «форма, в которую облекается мысль на известном этапе кодирования ее средствами речи. Это -тот или иной стереотип структурирования мысли, выработавшийся на протяжении истории языка и мышления и, безусловно, принадлежащий к области речемыслительных универсалий» [Там же, с. 34 - 35].

Л.С. Бархударов и О.И. Москальская постулируют синонимию их моделей предложения. Синонимия, наблюдается только в плане обозначения одной и той же ситуации, на уровне онтологии, как экстралингвистического денотата [Богданов, 1977, с. 20]. Но между ситуацией и высказыванием лежат различные виды осмысления названного, т.е. пропозиции, которые являются способами отражения ситуаций с позиции фреймовой структуры в конкретном языковом сознании. Именно эти способы и есть содержание моделей предложения. Поэтому логичнее далее говорить об особых парадигмах отражения однотипных ситуаций.

Иначе говоря, в плане содержания синтаксической структуре (предикатному выражению) должен соответствовать всегда некоторый смысл или некая семантическая структура. Отношение между этими понятиями В.В. Богданов представляет в виде треугольника соотнесенности:

СЕМАНТИЧЕСКАЯ СТРУКТУРА (СМЫСЛ)

Предикатное выражение

(способ осмысления, фреймовая структура)

Однако предикатные выражения структурируют смысл только конкретного предложения как высказывания. Предметом нашего исследования являются абстрактные предложения как совокупность семантико-синтаксических моделей отражения ситуаций.

Исходя из сказанного, модель абстрактного предложения было бы верно определить как отражательную, в связи с тем, что она репрезентирует способ видения определенного отрезка действительности.

Недостатком всех ранее предложенных способов моделировании как раз и является то, что в них используется семасиологический подход, т.е. от структуры предложения к его смыслу.

В нашей же работе мы выбираем ономасиологический подход, т.к. нас интересует главным образом план содержания исследуемых структур. Поскольку ономосиологический метод исследования ставит во главу угла не столько структуру предложения, сколько способ отражения фрагмента действительности, то в нашем исследовании мы будем двигаться от типовой денотативной ситуации через рассмотрение возможностей ее сигнификативного осмысления и, в итоге, к альтернативным вариантам ее закрепления в языке. При установлении моделей в ономасиологическом аспекте определяющими являются такие понятия когнитивной лингвистики, как сцена, фрейм, пропозиция, семантическая перспектива, семантические типы предикатов и аргументов. Другими словами, в отличие от семасиологического подхода, который направлен от структуры к смыслу, ономасиологический подход движется от смысла к структуре предложения.

Когнитивный подход выдвинул перед ономасиологией ряд новых задач и, в первую очередь, проблему исследования того, как окружающий человека мир категоризуется в слове и как отраженные в последнем онтологически присущие миру признаки интерпретируются в речемыслительной деятельности субъекта. Несмотря на то, что сфера синтаксиса является привлекательной для многих научных школ, тем не менее до сих пор в лингвистике сильна тенденция рассмотрения ее проблематики с точки зрения традиционных подходов, что во многом объясняет наличие множественных лакун в теории семантико-синтаксических моделей предложения и выявления их когнитивных корреляций.

Не до конца разрешенными остаются закономерности речемыслительного движения и альтернативного концептуального осмысления типовых денотативных ситуаций применительно к синтаксису немецкого языка. Много

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Макарова, Юлия Васильевна, 2014 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Абрамов, Б.А. О понятии семантической избирательности слов / Б.А. Абрамов // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. - Москва : Наука, 1969. - С. 57-84

2. Агафонов, А.Ю. Феномен осознания в когнитивной деятельности: Автореф. дисс. докт. психологических наук Текст. / А.Ю. Агафонов. - Москва, 2006.-42 с.

3. Адмони, В.Г. Синтаксис современного немецкого языка /В.Г Адмони. - Ленинград : Наука, 1973. - 366 с.

4. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики : монография / Н.Ф. Алифиренко. - Волгоград : Перемена, 1999. - 273 с.

5. Антипов, А.Г., Аносова К. М. Акты номинативной деривации в аспекте познавательной деятельности индивида Текст. / А. Г. Антипов, К. М. Аносова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов : Грамота, 2008. - № 1.-Ч. 1,- С. 8- 11.

6. Апресян, Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола / Ю.Д. Апресян. - Москва : Наука, 1967. - 251 с.

7. Апресян, Ю.Д. К построению языка для описании синтаксических связей слов / Ю.Д. Апресян // Проблемы структурной лингвистики. -Ленинград : Наука, 1972. - С. 279-325.

8. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. - Москва, Наука, 1974. - 367 с.

9. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика // Ю.Д. Апресян . - Москва, Школа «Языки русской культуры», Издат. фирма «Восточная лит-ра» РАН, 1995. - 631 с.

10. Апресян, Ю.Д. Отечественная теоретическая семантика в конце XX

столетия / Ю.Д. Апресян // Известия АН. Серия литературы и языка. - 1999. -Т. 58.-№4.-С. 39-53.

11. Апресян, Ю. Д. Основания системной лексикографии // Ю. Д. Апресян Языковая картина мира и системная лексикография. Языки славянских культур. - Москва, 2006. - С. 33—109.

12. Арутюнова, Н.Д. Проблемы синтаксиса и семантики в трудах Ч. Филлмора / Н.Д. Арутюнова // Вопросы языкознания. - 1973. - № 1. - С. 117-124.

13. Арутюнова, Н.Д. Предложение и его смысл / Н.Д. Арутюнова. -Москва, Наука, 1976. - 384 с.

14. Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения / Н.Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований. - Москва, Наука, 1980.-С. 156-250.

15. Ахманов, A.C. Логические формы и их выражения в языке / A.C. Ахманов // Мышление и язык. - Москва, Политиздат, 1957. - С. 166-212.

16. Бархударов, Л.С. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре предложения / Л.С. Бархударов // Вопросы языкознания. - 1973. -№3. - С. 50-61.

17. Белошапкова, В.А. Синтаксис / В.А. Белошапкова //Современный русский язык. - Москва, 1981. - С. 481-492.

18. Богданов, В.В. Глубинные структуры и семантика / В.В. Богданов / Теория языка и инженерная лингвистика. - Ленинград : ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1973. - С.134-145.

19. Богданов, В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения / В.В. Богданов. - Ленинград : Изд-во Ленинградского университета, 1977. - 205 с.

20. Богданов, В.В. О конституитивной единице смысла предложения / В.В. Богданов // Предложение и текст в семантическом аспекте. - Калинии, Калин, гос. ун-та., 1978. - С. 6-19.

21. Богданов B.B. Структурная схема и семантика предложениям / В.В. Богданов // Исследования по семантике. - Уфа, 1985, с. 18 - 25.

22. Богданов, В.В. Контекстуализация предложения // Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис; отв. ред. В. В. Богданов. - Ленинград : Изд- во ЛГУ, 1988. - С. 23—28.

23. Богданов В.В. Коммуникативная компетенция и коммуникативное лидерство / В.В. Богданов // Язык, дискурс и личность - Волгоград -Архангельск : Перемена, 1996.

24. Болдырев, H.H. Функциональная категоризация английского глагола: Дис. доктора филол. наук : 10.02.04 / Болдырев Н. Н. - Санкт Петербург, 1995. - 445 с.

25. Болдырев, H.H. Когнитивная семантика / H.H. Болдырев. — Тамбов : Тамбовский гос. Унт., 2000. - 124 с.

26. Болдырев, H.H. Концепт и значение слова / H.H. Болдырев //Методологические проблемы когнитивной лингвистики : Научное издание / под ред. H.A. Стернина. - Воронеж, 2001.-С. 25-36.

27. Болдырев, H.H. Перекатегоризация глагола как способ формирования смысла высказывания / H.H. Болдырев // Изв. РАН. Сер. литература и язык - 2001. - №2. - С. 40-55.

28. Болдырев, H.H. Вторичная репрезентация как особый тип представления знаний в языке / H.H. Болдырев, A.B. Бабина // ФН. 2001 - №4. -С. 37-56.

29. Болдырев, Н. Н. Функциональная категоризация английского, глагола Текст. / Н. Н. Болдырев. 2-е изд. - Москва : Либроком, 2009. - 144 с.

30. Бондарко, A.B. Грамматическое значение и смысл / A.B. Бондарко. -Ленинград, 1978.- 176 с.

31. Бондарко, A.B. Лингвистика текста в системе функциональной грамматики Текст. / A.B. Бондарко / Текст. Структура и семантика. - Москва. МГОУПУ, 2001 - Т. 1.-С. 4- 13.

32. Бондцио, В. Теория валентности и обучение языку / В. Бондцио // ИявШ, 1977. -№5.-С. 15-23.

33. Брунер, Дж. Психология познания : За пределами непосредственной информации / Дж. Бруно. - Москва : Прогресс, 1977. - 367 с.

34. Будагов, P.A. Язык. Реальность - Язык / P.A. Будагов. - Москва : Наука, 1983.-262 с.

35. Булыгина, Т. В. Грамматические и семантические категории и их связи / Т.В. Булыгина // Аспекты семантических исследований. - Москва, 1980. - С. 3-26.

36. Булыгина, Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке / Т.В. Булыгина // Семантические типы предикатов. - Москва, 1982. - С. 7-85.

37. Вальт, А. В. Теоретические основы описания падежной семантики (на материале немецкого языка) / A.B. Вальт // Когнитивные аспекты немецкой грамматики; отв. ред. В.И. Кураков. - Волгоград, 2007. - С. 18-56.

38. Васильев, JI.M. Речевой смысл предложения как результат взаимодействия языкового и неязыкового знания / J1.M. Васильев //Предложение и текст : семантика, прагматика и синтаксис; отв. ред. В.В. Богданов. - Ленинград, 1988. - С. 5-10.

39. Вежбицкая, А. Прототипы и инварианты / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание. - Москва, 1996. - 411 с.

40. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков / А. Вежбицкая — Москва : Языки русской культуры, 1999. - 780 с.

41. Величковский, Б.М. Современная когнитивная психология /Б.М. Величковский. Изд-во Моск. Ун-та, 1982. -399 с.

42. Вендлер, 3. Факты в языке / 3. Вендлер // Философия. Логика. Язык. - Москва, 1987. — 679 с.

43. Виноградова, Е. М. Пропозициональный анализ художественного текста как основа его интерпретации Текст. / Е. М. Виноградова // Известия

Уральского государственного университета. 2006. - № 41. - С. 145 - 152.

44. Власенко, A.B. Падежная семантика и принципы ее описания. На материале немецкого языка : дисс. канд. филол. наук : 10.02.04. / A.B. Власенко - Волгоград, 2003. - 228 с.

45. Вопросы семантики языковых единиц : Межвуз. научн. сб. / отв. ред. Р.Г. Гатаулин. - Уфа : Изд - во БашГУ, 1988. - 128 с.

46. Гак, В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур) / В.Г. Гак //Инвариантные синтаксические значения и структура предложения; отв. ред. Н. Д. Арутюнова. - Москва : Наука, 1969. - С. 77-85.

47. Гак, В.Г. К проблеме общих семантических законов / В.Г. Гак // Общее и романское языкознание. - Москва, 1972.-С. 151-153.

48. Гак, В.Г. К проблеме отношения языка и действительности / В.Г. Гак // Вопросы языкознания. - 1972. - №5. - С. 12-22.

49. Гак, В.Г. Высказывание и ситуация / В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. - Москва, 1973. - С. 349-372.

50. Гак, В.Г. К диалектике семантических отношений в языке / В.Г. Гак // Принципы и методы семантических исследований. - Москва : Наука, 1976.- С. 73-92.

51. Гак, В.Г. К типологии лингвистических номинаций / В.Г. Гак // Языковая номинация. Москва : Наука, 1977. — С. 23-35.

52. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак // Языки русской культуры. - Москва : 1998. — 768 с.

53. Гак, В.Г. Языковые преобразования : Виды языковых преобразований / В.Г. Гак / Факторы и сферы реализации языковых преобразований. - Москва : КД Либроком, 2010. - 407 с.

54. Гальперин, И.Р. Информативность единиц языка / И.Р. Гальперин // Пособие по курсу общего языкознания. - Москва : Высш. Шк., 1974. - 175 с.

55. Гейвин, X. Когнитивная психология Текст. / X. Гейвин ; [пер. с

англ.: С. Комаров]. СПб. [и др.] : Питер, 2003. - 268 с. : ил. -(Концентрированная психология).

56. Гельпей, Е.А. Конструктивная роль фреймов прагматической связности реплик в диалогической речи (на материале английского языка) : Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Текст. / Е.А. Гельпей. Ролстов на Дону, 2007. -21 с.

57. Генералова, Л.М. Транспозиция как способ языковой репрезентации перехода к альтернативной концептуализации события через систему семантических предикатов : на материале немецкого языка : дисс. канд. филол. наук 10.02.04 / Л.М. Генералова. - Волгоград, 2007. - 198 с.

58. Генералова, Л.М. Когитивные, семантические и прагматические аспекты высказывания / Л.М. Генералова / общ. ред. В.И. Кураков. - Волгоград, 2010.-218 с.

59. Генералова, Л.М. О преимуществах когнитивного подхода к типологии семантических предикатов [Электронный ресурс] / Л.М. Генералова // Современные исследования социальных проблем (электронный научный журнал), № 6 (14). 2012. - Режим доступа: http: // www.sisp.nkras.ru.

60. Голубева, B.B. Выражение категории возраста / В.В. Голубева -Вестник ТГПУ, 2009. - Выпуск 4. - С. 126- 129.

61. Гофман, И. Анализ фреймов Текст. : эссе об организации повседневного опыта / И. Гофман ; пер. с англ. Р. Е. Бумагина [и др.]. М. : Ин-т социологии РАН : Ин-т Фонда «Обществ, мнение», 2003. - 750 с. : портр.

62. Гриднева, H.H. Основы семантики синтаксиса : учебное пособие / H.H. Гриднева. - Санкт - Петербург : Изд-во СПбГУЭФ, 2009. - 48 с.

63. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольд. -Москва : Прогресс, 1984 - 400 с.

64. Давыдов, В.В. Проблемы развивающего обучения / В.В. Давыдов // Теоретическое мышление. - Москва, 1986.-С. 118—219.

65. Дейк, Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Ван Дейк. -

Благовещенск : БГК им. И. А. Бедуэна де Куртенэ, 2000. - 308 с.

66. Дементьева, О.В. Семантика глагольного управления : дис.канд. филол. наук : 10.02.04. / Дементьева Ольга Валерьевна. - Волгоград, 2004. - 176 с.

67. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // ВЯ, 1994. -№4. - С. 17-31.

68. Демьянков, В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория / В.З. Демьянкова // Язык и структуры представления знаний / под ред. Березина Ф.М., Кубряковой Е.С. - Москва, 1992. - С. 32-65.

69. Долинина, И. Б. Теоретические аспекты глагольной множественности / И. Б. Долинина // Типология итеративных конструкций. -Донецк, 1989.-С. 258-269.

70. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации / Н.И. Жинкин. -Москва : Просвещение, 1982. - 156 с.

71. Зеленщиков, A.B. Пропозиция и модальность / A.B. Зеленщиков. -Санкт-Петербург : Из-во Санкт-Петербургского университета, 1997. - 158 с.

72. Золотова, Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова - Москва : Наука, 1982. - 368 с.

73. Зоммерфельдт, К.Э. К вопросу о минимуме предложения (валентность и ситуативная завершенность) / К.Э. Зоммерфельд // ИЯвШ, 1975. -№1. - С. 24-31.

74. Зоммерфельдт, К.Э. Сопоставительный анализ на основе теории валентности / К.Э. Зоммерфельд, Г.И. Аудэм // ИЯвШ. - 1976. - №2. - С. 13-27.

75. Иваницкий, A.M. Наука о мозге на пути к решению проблемы сознания Текст. / А. М. Иваницкий // Вестник Российской Академии Наук. Т.80. - № 56. - Москва : Наука 2010. - С. 447 - 455.

76. Канафьева, В.В. Язык и время: философско-онтологический анализ : Автореф. дисс. докт. филол. наук Текст. / В.В. Канафьева. Саратов, 2006. -40 с.

77. Кант, И. Сочинения в шести томах / И. Кант // Собрание сочинений Т.4. ч. 1. - Москва, 1963 - 1966. - С. 313-501.

78. Касевич, В.Б. От пропозиции к семантике предложения /

B.Б. Касевич, В.С Храковский // Типология конструкций с предикатными актантами. - Ленинград, 1985. - С. 9-17.

79. Кацнельсон, С.Д. Типология языка и речевое мышление /

C.Д. Кацнельсон. - Ленинград : Наука, Ленинградское отделение, 1972. - 216 с.

80. Кацнельсон, С.Д. Общее и типологическое языкознание / С.Д. Кацнельсон. - Ленинград : Наука, Ленинградское отделение, 1986. - 289 с.

81. Кацнельсон, С.Д. К понятию типов валентности / С.Д. Кацнельсон // Вопросв языкознания. - 1987. -№3. - С. 20-32.

82. Кацнельсон, С.Д. Заметки о падежной теории Филлмора Ч. / С.Д. Кацнельсон // Вопросы языкознания. - 1988. -№1. - С. 110-117.

83. Кацнельсон, С.Д. Категории языка и мышления: Из научного наследия / С.Д. Кацнельсон. - Москва : Языки славянской культуры, 2001. -864 с.

84. Келлер, Р. Языковые изменения. О невидимой руке в языке / Р. Келлер / Пер. с нем. - Самара : Изд-во СамГПУ, 1997. - 307 с.

85. Кибардина, С.М. Основы теории валентности / С.М. Кибардина / Вологда, 1979.-311 с.

86. Кибардина, С.М. К определению факультативной валентности / С.М. Кибардина // Лингвистические исследования. Синтаксический анализ разносистемных языков. - Москва, 1979. - С. 56-88.

87. Кибардина, С.М Валентность и семантика немецких глаголов / отв. ред. Кибардина С.М. - Вологда, 1983. - 67 с.

88. Клобуков, Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке / Е.В. Клобуков. - Москва : Изд - во МГУ, 1986. - 118 с.

89. Ковалевский, Р.Л. Некоторые гносеологические и когнитивные аспекты глагольной номинации / Р.Л. Ковалевский // Русский глагол

в сопоставительном освещении. Парадигматические и синтагматические отношения : Межвуз. науч. сб. / СГУ. - Саратов, 1987. - С. 102-107.

90. Колшанский, Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте / Г.В. Колшанский // Принципы и методы семантических исследований. - Москва : Наука, 1976. — С. 5-31.

91. Коробова, О.В. О семантической обусловленности глагольного управления (на материале немецкого языка) / О.В. Коробова // под ред. В.И. Куракова. Когнитивные аспекты немецкой грамматики. - Волгоград, 2007. -184 с.

92. Коробова, О.В. О зависимости форм глагольного управления от национальной специфики восприятия действительности (на материале немецкого, английского и русского языков) / О.В. Коробова // Вестник Волгоградского гос. ун-та. Серия 2. Языкознание. - № 1 (13). - 2011. - С. 138 — 143.

93. Кравченко, A.B. Методологические основания когнитивного анализа значения / A.B. Кравченко // Под ред. JI. М. Ковалевой. Когнитивный анализ слова. — Иркутск, 2000. - С. 8-32.

94. Кравченко, A.B. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка / A.B. Кравченко. Иркутск : Издание ОГУП «Иркутская обл.типография №1», 2001. -261 с.

95. Красавский, H.A. Эмоциональные концепты в немецкой и русской лингвокультурах : монография / H.A. Красавский. — Волгоград : Перемена, 2001.-494 с.

96. Кронгауз, М.А. Семантика / М.А. Кронгауз // 22-е изд. испр. и доп. -Москва, 2005.-352 с.

97. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма : лингвистика психология - когнитивная наука / Е.С. Кубрякова // ВЯ. - №4. — 1994. -С. 34-А7.

98. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С.

Е. С. Кубрякова. - Москва : Институт языкознания РАИ, 1997. - 201 с.

99. Кубрякова, Е.С. В защиту когнитивной лингвистики / Е.С. Кубрякова // Известия РАН. СРЯ. 1999. т. 58. - №6. - С. 24-53.

100. Кубрякова, Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова // Москва, 2004. - 560 с.

101. Кузнецова, JT.B. Выражение временной пропозиции (на материале газет) : Автореф. дисс. канд. филол. наук Текст. / Л. В. Кузнецова. Санкт -Петербург, 2007. - 24 с.

102. Кураков, В.И. Моделирование предложения: итоги и перспективы (на материале немецкого языка) / В.И. Кураков // Вестник ВолГУ. Серия 2 : Филология. Вып. 3. - Волгоград, 1998. - С. 79-83.

103. Кураков, В.И. Валентность и семантические основы глагольного управления / В.И. Кураков // Вестник ВолГУ. Серия 2: Филология. Вып. 4. -Волгоград, 1999.-С. 124-128.

104. Кураков, В.И., Роль семантической перспективы в парадигматической организации моделей предложения / В.И. Кураков, И.В. Михайлова // Вестник ВолГУ. Серия 2 : Филология. Журналистика. Вып. 5. - Волгоград, 2000. - С. 42-46.

105. Кураков, В.И. Семантическая перспектива и ее значение для становления и интерпретации языковых явлений / В.И. Кураков // Предложение и слово. - Саратов, 2002. - С. 233-237.

106. Кураков, В.И. К вопросу о сущности падежа и принципах описания падежных систем / В.И. Кураков, A.B. Власенко // Вестник ВолГУ. - Серия 2. -Вып. 2.-2002.-С. 155-159.

107. Кураков, В.И. Онтология мира и языковое сознание / В.И. Кураков // Аксиологическая лингвистика: проблемы языкового сознания. Сб. науч. тр. / Под ред. проф. Н. А. Красавского. - Волгоград : Колледж, 2003. - С. 22-29.

108. Кураков, В.И. От семантической перспективы к новым решениям

некоторых дискуссионных проблем грамматической теории / В.И. Кураков // Homo loqens. Вопросы лингвистики и транслятологии. Сборник научных статей. - Вып.1. - Волгоград, 2003. - С. 46-52.

109. Кураков, В.И. Когнитивные и онтологические истоки глагольного управления / В.И. Кураков, О.В. Дементьева // Вестник ВолГУ. - Серия 2. -Волгоград, 2003 - 2004. - С. 97-103.

110. Кураков, В.И. Иерархия структур ментальной репрезентации ситуативного знания / В.И. Кураков // Лингвистика и межкультурная коммуникация : Материалы региональной научной конференции Поволжья и Северо-Кавказского региона / Сост. Л.Г. Фомиченко, Е.А. Пелих - Волгоград : Волгоградское научное издательство, 2004. - С. 5-55.

111. Кураков, В.И. Грамматика, как система ментальных структур и категорий концептуализации познанного мира / В.И. Кураков // Язык. Культура. Коммуникация: материалы международной научной конференции, Волгоград, 2006. в 3 ч. 4.2 / ВолГУ. - Волгоград : Волгоградское научное издательство, 2006. - С. 36-40.

112. Кураков, В.И. От категоризации и концептуализации мира к языковому сознанию / В.И. Кураков / Вестник ВолГУ. - Серия 2. - Волгоград, 2006.-С. 126-131.

113. Курилович, Е. Очерки по лингвистике: Сборник статей / Е. Курилович. - Москва, 1962. -252 с.

114. Лайонз, Дж. Лингвистическая семантика: Введение / Дж. Лайонз. -Москва : Языки славянской культуры, 2003.

115. Лакофф, Дж. Мышление в зеркале классификаторов / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. — Москва, 1988.-С. 12-51.

116. Лангакер, Р. В. Природа грамматической валентности / Р.В. Лангакер // Вестник Московского Университета. - Серия 9. - Филология. 1998.-№5, —С. 73-110.

117. Лексико-грамматическая сочетаемость в германских языках. -Челябинск, 1976. - 142 с.

118. Линсей, П. Переработка информации у человека / П. Липсей, Д. Норманн. - Москва, 1974. - 249 с.

119. Лымарь, А.Т. Философия, практическое руководство. Часть 3 / А.Т. Лымарь. - Магнитогорск : Магнитогорский государственный технический университет им. Г.И.Носова, 2006. - 163 с.

120. Магировская,О.В. Национально- культурные особенности лингвистической картины мира (на материале английских и русских пословиц и поговорок) Текст. : учеб. пособие по английской филологии / О. В. Магировская. - Красноярск : РИО КГПУ, 2004.- 116 с.

121. Максимова, Р.В. Лексико-синтаксическая валентность немецкого глагола и структура предложения / Р.В. Максимова // Формальный и содержательный аспекты предложения в германских языках. - Москва, 1989. — С. 57-89

122. Матвеева, Г. Г .Речевой выбор как прагмалингвистическая категория / Г. Г. Матвеева // Вестник ПГЛУ, 2011, №4. —С. 156 - 159

123. Мещанинов, И.И. Проблемы развития языка / И.И. Мещанинов // отв. ред. : Е. В. Пузицкий ; АН СССР, Ин-т соц. - эконом, проблем. -Ленинград, Наука, 1975. -351 с.

124. Милевская, Т.В. Грамматика дискурса Текст. / Т.В. Милевская. Ростов на Дону : РГУ, 2003. - 312 с.

125. Михайлова, И.В. Семантическая перспектива и парадигматика предложения // Теория и практика германских и романских языков. Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Ч. I. -Ульяновск, 2000. -С. 98-99.

126. Михайлова, И.В. Парадигматика семантико-синтаксических моделей отражения ситуаций эмоционального переживания (на материале

немецкого языка) : дис. канд. филол. наук 10.02.04. / И.В. Михайлова. -Волгоград : Волгоградский гос. университет, 2001. - 193 с.

127. Москальская, О.И. Проблемы семантического моделирования в синтаксисе / О.И. Москальская // Вопросы языкознания - 1973 - № 6. - С. 33 -43.

128. Москальская, О.И. Проблемы системного описания синтаксиса : на материале немецкого языка / О.И. Москальская 2-е изд. - Москва, 1981. - 173 с.

129. Мочалов, С.М. Чувственное познание и восприятие реальности окружающей действительности: Автореф. дисс. докт. философских наук Текст. / С.М. Мочалов. Москва, 2007. - 47 с.

130. Муратова, E.H. Структура семантического фрейма «школа» / Муратова E.H. // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. - Т. 64. - № 10. С. 31 - 34.

131. Муратова, E.H. Лексический состав субфреймов «Школьный институт образования» и «школьный учебный процесс» (на материале немецкого языка) / Муратова E.H.// Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2012. - Т. 70. - № 6. - С. 95 - 98.

132. Мухин, A.M. Валентность и сочетаемость глаголов / A.M. Мухин // Вопросы языкознания - 1987 - №6. - С. 52-64.

133. Найссер, У. Познание и реальность: Смысл и принципы когнитивной психологии / У Найссер // Пер. с англ. - Москва, Прогресс, 1981. — 341 с.

134. Наседкин, А.Д. Язык как средство формирования мысли. Язык и мышление / А.Д. Наседкин. - Москва : Наука, 1967. — С. 65-74.

135. Никитин, М.В. Основы лингвистической теории значения / М.В. Никитин. - Москва, 1988. - 241 с.

136. Никонова, Ж. В. Теория фреймов в лингвистических исследованиях Текст. / Ж. В. Никонова. Санкт-Петербург : Изд-во СПбГУ, 2006. - 142 с. : ил.

137. Новая философская энциклопедия. — 2-е изд., испр. и допол. —

Москва : Мысль, 2010. - Т. 1 - 4. - 281 б с.

138. Новое в зарубежной лингвистике: Лингвистическая семантика. Вып. X. - Москва : Прогресс, 1981. - 567 с.

139. Новое в зарубежной лингвистике: Когнитивные аспекты языка. Вып. XXIII. - Москва : Прогресс, 1988.-313 с.

140. Норман, Б.Ю. Синтаксис речевой деятельности / Б.Ю. Норман. -Минск : Высш. школа, 1978. - 149 с.

141. Павленко, А.Н. Лингвистическое пространственно-временное состояние в картине мира носителей современного немецкого языка : автореферат дис. канд. филол. наук : 10.02.04 / А.Н. Павленко. - Белгород, 2003. -18 с.

142. Падучева, Е.В. О семантике синтаксиса / Е.В. Падучева // Материалы к трансформационной грамматике русского языка. - Москва, 1974. -С. 193-194.

143. Панфилов, В.З. Взаимоотношение языка и мышления / В.З Панфилов. - Москва, 1971.-214 с.

144. Патнем, X. Разум, истина и история. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.i-u. т/ЫЫю/агсЫуе/раШетгаБит/. - Дата доступа : 12.06.2013.

145. Переверзев, К.А. Высказывание и ситуация : об онтологическом аспекте философии языка / К.А. Переверзев // Вопросы языкознания. - 1998. -№ 5.-С. 24—52.

146. Петров, В.В. На пути к когнитивной модели языка / В.В. Петров, В.И. Герасимов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. - Москва : Прогресс, 1988.-С. 5-11.

147. Пиаже, Ж. Избранные психологические труды / Ж.Пиаже. -Москва, 1969.-437 с.

148. Попова, З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики / З.Д. Попова // Вестник ВГУ. - Серия 1.

Гуманитарные науки. - 1996. - №2. - С. 47-61.

149. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин ; Воронеж, гос. ун-т. - Москва : ACT : Восток-Запад, 2007. - 314 с.

150. Потебня, A.A. Из записок по русской грамматике / A.A. Потебня // T. IV. - Москва : Просвещение, 1977. - 406 с.

151. Потебня, A.A. Собрание трудов. Мысль и язык / A.A. Потебня -Москва : Лабиринт, 1999. - 517 с.

152. Почепцов, О.Г. Языковая ментальность: способы представления мира / О.Г. Почепцов // Вопросы языкознания. - 1990. - №6. - С. 61-77.

153. Проблемы глагольной семантики.: Сб. научн. тр. / отв. ред. Э.В. Кузнецова. - Свердловск : Изд - во УрГУ, 1984. - 152 с.

154. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты / Е.В. Рахилина // Семиотика и информатика. - 1998. - Вып. 36. — С. 12-26.

155. Рахилина, Е.В. О тенденциях в развитии когнитивной семантики / Е.В. Рахилина // Известия АН / Серия литературы и языка. -2000. - Т. 59 - № 3. -С. 3-15.

156. Ребрина, Л.Н. Репрезентация операций памяти в семантике глагольных единиц немецкого языка : дис. канд. филол. Наук : 10.02.04 / Л.Н. Ребрина. - Волгоград, 2007. - 230 с.

157. Ребрина, Л.Н. Закономерности вербализации операций памяти и их квалификация в австрийском национальном варианте немецкого языка / Л.Н. Ребрина // Вопросы языкознания. - 2011. - № 2(4). - С. 132-138.

158. Русская грамматика / В.Н. Белоусов, И.И. Ковтунова, И.Н. Кручинина и др.: под ред. Н. Ю. Шведевой, В. В. Лопатина; Ин-т рус. языка. АН СССР. 2-е изд., исп. - Москва : Русский язык, 1990. - 639 с.

159. Рябцева, Н.К. Ментальная лексика, когнитивная лингвистика и антропоцентричность языка / Н.К. Рябцева // Труды Международного

семинара "Диалог'2000" по компьютерной лингвистике и ее приложениям / под ред. А. С. Нариньяни. Протвино, Т. 1. - Теоретические проблемы. - 2000. -С. 268-273.

160. Салькова, Д.А. К методике семантического моделирования в синтаксисе // Вопросы семантики. - Калининград : Изд во КГУ, 1983. - С. 2025.

161. Связи языковых единиц в системе и реализации. Когнитивный аспект. Межвузовский сб. Научн. работ. - Вып. 2- Тамбов. — 1999. -— 186 с.

162. Селиверстова, О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка / О.Н. Селиверстова // Семантические типы предикатов; отв. ред. О. Н. Селиверстова. — Москва : Наука, 1982. - С. 86-157.

163. Селиверстова, О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки / О.Н. Селиверстова // Вопросы языкознания. -2002.-№6. —С. 18-32.

164. Семантические типы предикатов / отв. ред. О.Н. Селиверстова. — Москва : Наука, 1982. - 368 с.

165. Серебренников, Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление / Б.А. Серебренников. - Москва : Наука, 1988. -242 с.

166. Соколова, Л.А. К вопросу о соотношении семантических и синтаксических свойств немецкого глагола / Л.А. Соколова // Системное описание лексики германских языков. - Вып. 4. - Ленинград, 1981. - С. 112117.

167. Солнцев, В.М. Относительно концепции «глубинной структуры»/ В.М. Солнцев // Вопросы языкознания, 1976. -№5. - С. 37-51.

168. Степанов, Ю.С. Имена. Предикаты / Ю.С. Степанов // Предложения. Семиологическая грамматика. -2-е изд. - Москва : Наука, 2002. -360 с.

169. Степанова, М.Д. Теория валентности и валентный анализ /

M.Д. Степанова. - Москва, 1973. - 234 с.

170. Степанова, М.Д. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке / М.Д. Степанова, Г. Хельбиг. - Москва, 1978. - 342 с.

171. Структуры представления знаний в языке : сборник научно-аналитических обзоров. - Иркутск, 1994. - 278 с.

172. Сусов, И.П. Семантическая структура предложения (на материале предложения в современном немецком языке) / И.П. Сусов. — Тула : Изд - во ТГГТИ, 1973.- 141 с.

173. Сусов, И.П. Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств / И.П. Сусов. - Калининград, 1980. - 158 с.

174. Талми, JI. Отношение грамматики к познанию Текст. / JI. Талми // Вестник, МГУ. Сер. 9. Филология. 1999. - № 6. - С. 88 - 121.

175. Телия, В.Н. Семантический аспект сочетаемости слов и фразеологическая сочетаемость / В.Н. Телия // Принципы и методы семантических исследований. - Москва, 1976. - С. 244-267.

176. Теньер, JI. Основы структурного синтаксиса / JI. Теньер. -Москва, 1988.-415 с.

177. Трунова, О.В. Категоризация мира и категоризация в языке / О.В. Трунова // Общие и частные проблемы онтологии языка: Материалы круглого стола. - Бийск, 2002. - С. 130-134.

178. Турина, Р. В. Фреймовое представление знаний Текст. / Р.В. Турина, Е. Е. Соколова. - Москва : Нар. образование : НИИ шк. технологий, 2005. - 175 с. : ил., табл.

179. Уорф, Б. JI. Грамматические категории / Б.Л. Уорф // Принципы типологического анализа языков различного строя. — Москва : Главная редакция восточной литературы, 1972. - С. 44-60.

180. Уфимцева TI.B. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских // Языковое сознание: формирование и функционирование. -М„ 2000.

181. Федорова, О.В. Об экспериментальном синтаксисе и о синтаксическом эксперименте в языкознании / О.В. Федорова // Вопросы языкознания. Вып. I. - Москва : Наука, 2013. - С. 3 - 21.

182. Федосеев, В.А. О семантических типах предикатов и типовых значениях простых предложений / В.А. Федосеев // Семантика языковых единиц. - Москва : Наука, 1996. - С. 58.

183. Филлмор, Ч. Дело о падеже / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X : Лингвистическая семантика. - Москва : Прогресс, 1981. -С. 369-495.

184. Филлмор, Ч. Дело о падеже открывается вновь / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X: Лингвистическая семантика. -Москва : Прогресс, 1981.-С. 517-530.

185. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. —Москва : Прогресс, 1988. - С. 52-92.

186. Фрумкина, Р.М. Язык и мышление в свете ценностных ориентаций / Р.М. Фрумкина; отв. редактор Р.М. Фрумкина // Язык и когнитивная деятельность: сб. научных статей. - Москва : Институт языкознания АН СССР, 1989.-С. 59-72.

187. Холодович, А.А. К вопросу о доминанте предложения / А.А. Холодкович // Проблемы грамматической теории. - Ленинград, 1979. -С. 293—298.

188. Худяков, А.А. В поисках семантики / А.А. Худяков // Когнитивно-прагматическая и художественная функции языка. Studia Lingüistica 9. Санкт-Петербург : Изд. «Тригон», 2000. - С. 30 - 82.

189. Цинкман, Л.Л. Модель управления слова, фреймовые актанты и лингвистическая инженерия / Цинкман, Л.Л., Сизов В.Г. // Семиотика и информатика, 1995. - Вып. 36. - С.54-81.

190. Чейф, У.Л. Значение и структура языка / У.Л. Чейф - Москва :

Прогресс, 1975.-432 с.

191. Чейф, У.Л. Память и вербализация прошлого опыта / У.Л. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XXIII: Когнитивные аспекты языка. -Москва : Прогресс, 1988. - С. 35-72.

192. Чейф, У.Л. Значение и структура языка Текст. / У. Л. Чейф ; пер. с англ. Г. С. Шура. 2-е изд., стер. - Москва : Едиториал УРСС, 2003. - 426 с. -(Лингв, наследие XX в.).

193. Черняк, Ю. Умозаключения и знания. (Часть 2) / Ю. Черняк // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII : Когнитивные аспекты языка. — Москва : Прогресс, 1988. - С. 303-315.

194. Шабес, В.Я. Событие и текст / В .Я. Шабес / Москва : Высшая школа, 1989.- 175 с.

195. Шаммедова, Е.В. Когнитивная и семантико-синтаксическая специфика немецких десубстантивных глаголов : дис. канд. филол. наук : 10.02.04 / Е.В. Шаммедова - Волгоград, 2004. - 179 с.

196. Шведова, Н.Ю. Предложение / Н.Ю. Шведова // Русский язык: энциклопедия. - Москва, 1979. - С. 83-105.

197. Шевцов, К.П. Темпоральность субъекта и природа памяти: Автореф. дис. канд. филос. наук Текст. К.П. Шевцов. Санкт - Петербург, 2003. - 19 с.

198. Шенк, Р. Обработка концептуальной информации / Р. Шенк //Пер. с англ. - Москва : Прогресс, 1980. - 361 с.

199. Abraham, W. Valence, Semantic case, and Grammatical relationes. Papers prepared for the Working group «Valence and Semantic case» / W. Abraham. // 12th International Congress of Linguists, University of Vienna, Austria, Aug. 29 to Sept. 3,-Amsterdam, 1977. - P. 311-325.

200. Aitchison, J. Words in the Mind: An Introduction to the Mental Lexicon Text. / J. Aitchinson. Malde; Oxford; Melbourne: Blackwell Publishing, 2003. — 253p.

201. Anderson, J.R. Kognitive Psychologie. 2. Auflage / J.R. Anderson -Heidelberg, Berlin, Oxford: Spektrum Akademischer Verlag, 1996. - S. 239-277.

202. Apresian, Ju. D., et al. ETAP-3 Linguistic Processor : a Full-Fledged NPL Implementation of the Meaning—Text Theory Text. / Ju. D. Apresian // Proc. First Intern. Conf. Meaning-Text Theory MTT 2003, Paris, Ecole Normale Superiore, 2003.-P. 279-288.

203. Biere, B.U. Ergänzungen und Angaben / B.U. Biere // Schuhmacher H. Untersuchungen zur Verbvalenz. - Tübingen, 1976. - S. 129—173.

204. Bierwisch, M. Semantics / M. Bierwisch // Lyons J. (ed.) New Horizons in linguistics. - Baltimore, 1970. -P. 166-184.

205. Bondzio, W. Valenz, Bedeutung und Satzmodelle / W. Bondzio //Heibig G. Beitrage zur Valenztheorie. - Halle/Salle, 1971. - S. 85-105.

206. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung / H. Brinkmann // 2 Aufl. - Düsseldorf, 1971. - S. 45-49.

207. Busse, W. Klasse, Transitivität, Valenz / W. Busse. - München, 1974. -

130 s.

208. Chomsky, N. Rules and representations / N. Chomsky. - N. Y., 1980. -

299 p.

209. Chomsky, N. Knowledge of Language: its nature, origin and use / N. Chomsky. - N. Y., 1986. - 311 p.

210. Chomsky, N. Language and problems of knowledge. The Managua lectures/N. Chomsky.-N. Y., 1988.-216 p.

211. Cook, W.A. A Case Grammar Matrix / W.A. Cook // Case Grammar-development of the matrixmodel. - Washington, D.C. : Hrsg., 1978. - 299 p.

212. Delbrück, В. Grundlagen der neuhochdeutschen Satzlehre / B. Delbrück. -Berlin/Leipzig, 1920.-378 s.

213. Der grosse Duden : Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / Hrsg. von P. Grebe. - Ленинград : Учпедгиз, 1962. - 703 s.

214. Dürscheid, Ch. Die verbalen Kasus des Deutschen : Untersuchungen zur

Syntax, Semantik und Perspektive / Ch.Dürscheid. - Köln, 1998. - S. 218—234.

215. Durst-Andersen. P. Bag om sproget. Det kulturmentale univers i sprog og kommunikation. Kobenhavn : Hanz Reitzels Forlag, 2011. - 200 s.

216. Engel, U. Kleines Valenzlexikon deutscher Verben / Engel U., Schumacher H. - Tübingen, 1976. - 343 s.

217. Erben, J. Abriss der deutschen Grammatik / Erben J. - Berlin, 1966. -316 s.

218. Fauconnier, G. Conceptual Integration Networks / Fauconnier G., Turner M. // Cognitive Science. Vol. 22(2), 1998. -P. 133 - 187.

219. Fillmor, Ch. Scenes - und frames-semantics: Linguistics structures Processing / Ch.Fillmor - Amsterdam / New York / Oxword : north Holland Publishing Company, 1977. - 55 p.

220. Fodor, J. A. The language of thought / J. A Fodor. - Hassoks : Harvester, 1975. -214 p.

221. Fodor, J. A. The modularity of mind / J. A Fodor. - Cambridge, Mass. : MIT Press, 1983.- 145 p.

222. Francois, J.A. conceptual classification of verb predication with cognitive plausibility / J.A. Francois // Kognitive Semantik : Ergebnisse, Perspektiven / Hrsg. Von M. Schwarz. - Tübingen : Narr, 1994. - P. 99-117.

223. Glinz, H. Die innere Form des Deutschen / H. Glinz. - Bern / München, 1961.-409 s.

224. Grebe, P. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / P. Grebe. - Mannheim, 1959.-530 s.

225. Grimshaw, J. Argument structure / J. Grimshaw. Cambridge, Mass : MIT Press., 1990.-202 p.

226. Hailey, A. The final diagnosis Text. / A. Hailey. СПб. : Антология, 2004. - 288 с. - (The Collection). lOJerome, J. K. Three men in a boat Text. / J. K. Jerome ; [коммент. M. В. Дьячкова]. - Москва : Менеджер, 2004. - 286 с. : ил.

227. Heibig, G. Der Begriff der Valenz als Mittel der strukturellen

Sprachbeschreibung und des Fremdsprachenunterrichts / G. Heibig // Deutsch als Fremdsprache, 1965.-S. 10-23.

228. Heibig, G. Beitrage zur Valenztheorie / G. Heibig. - Halle/Salle, 1971. -S. 137-143.

229. Heibig, G. Zur Theorie der Satzmodelle / G. Heibig. - Leipzig, 1972. -

212 s.

230. Heibig, G. Probleme der Valenz- und Kasustheorie / G. Heibig. -Tübingen, 1992.-41 s.

231. Hübschmann, H. Zur Casuslehre / H. Hübschmann - München, 1875. -

271 s.

232. Ickler, I. Kasusrahmen und Perspektive : Zur Kodierung von semantischen Rollen /1. Ickler // Deutsche Sprache, 1990. - S. 1-37.

233. Jackendoff, R. S. Semantics and cognition / R. S. Jackendoff. -Cambridge (Mass.), 1983. - 283 p.

234. Jackendoff, R. S. Semantic Structures / R.Jackendoff. Massachusetts : The MIT Press, 1991.-322 p.

235. Jackendoff, R. S. What is a concept? // Frames, Fields, and Contrasts. New Essays in Semantics and Lexical Organisation / R. S. Jackendoff. - Hillsdale, 1992.-283 p.

236. Jackendoff, R. S. Languages of the Mind. Essays on Mental Representation / R. S. Jackendoff. Massachusetts : The MIT Press, 1996. - 200 p.

237. Jackendoff, R. S. The Architecture of the Language Faculty / R.S. Jackendoff. - Massachusetts : The MIT Press, 1997. - 262 p.

238. Jacobs, J. Kontra Valenz / J. Jacobs. - Trier : Wissenschaftlicher Verlag, 1994.-80 s.

239. Jacobs, J. Das lexikalische Fundament der Unterscheidung von obligatorischen und fakultativen Argumenten. In Zeitschrift für germanistische Linguistik 22 / J. Jacobs, 1994. - P. 284-319.

240. Kunze, J. Kasusrelationen und semantische Emphase / J.Kunze. - Berlin

: Akademie Verlag, 1991.-225 s.

241. Lakoff, G. Women, fine and dangerous things: What categories reveal about themind / G. Lakoff. - Chicago, 1987. - P. 144 - 147.

242. Langacker, R. W. Foundations of cognitive grammar / R.W. Langacker. - Vol. I : Theoretical prerequisites. - Stanford, 1987. - 290 p.

243. Langacker, R. W. A overview of cognitive grammar / R.W. Langacker // Topics in cognitive linguistics / B. Rufzka-Ostyn (Ed.) - Leiden, 1988. - P. 5 - 55.

244. Langacker, R. W. Concept, Image and Symbol : The Cognitive Basis of Grammar / R.W. Langacker. - Berlin. N. Y., 1991. - 395 p.

245. Lieb, H. H. Sprache und Intentionalität : Der Zusammenbruch des Kognitivismus / FI. H. Lieb // Sprachtheorie : der Sprachbegriff in Wissenschaft und Alltag. - Düsseldorf, 1987. - S. 11-76.

246. Lutzeier, P.R. Syntaktisch-semantische Relationen : ein Versuch fur das Deutsche / P.R. Lutzeier//Deutsche Sprache, 1988. - S. 131-143.

247. Nelson, K. Concepts, word and sentence: interrelation in acquisition and development / K. Nelson // Psychol. Review, 1974. - V. 81. - P. 267-285.

248. Nilsen, J. Toward a Semantic Classification of Deep Cases / J. Nilsen. / ' -Paris. Amsterdam: Hrsg. W. Abraham, 1978. -265.p

249. Nikula, H. Verbvalenz Untersuchungen am Beispiel des deutschen Verbs.mit einer kontrastiven Analyse Deutsch - Schwedisch / H. Nikula. - Upsala, 1976.-165 s.

250. Reis, M. Die Stellung der Verbargumente im Deutschen. Stilübungen zum Grammatik-Pragmatik-Verhältnis. In : Rosengren, Inger (FIrsg.) Sprache und Grammatik. Lündner Symposium / M. Reis. - Stockholm, 1987. - S. 139-178.

251. Rosch, E. H. Natural Categories / E. H. Rosch // Cognitive Psychology, 1973.-V.4.-P. 328-350.

252. Rosengren, I. Status und Funktionen der tiefen strukturellen Kasus // Beitrage zu Problemen der Satzglieder / I. Rosengren. - Leipzig. Hrsg. G. Heibig, 1994.- 193 s.

253. Schmidt, F. Symbolische Syntax / F. Schmidt. - Haale (Saale), 1970. -

147 s.

254. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einführung in die funktionale Sprachlehre / W. Schmidt. - Berlin : Volk und Wissen Volkseigener Verlag, 1967.-323 s.

255. Schumacher, H. Untersuchungen zur Verbvalenz / H. Schumacher. -Tübingen, 1976.-343 s.

256. Schmidt, W. Lexikalische und aktuelle Bedeutung. Ein Beitrag zur Theorie der Wortbedeutung. 5., unveränderte Aufl. / W.Schmidt. - Berlin : Akademie Verlag, 1986. - 130 s.

257. Schwarz, M. Kognitive Semantiktheorie und neuropsychologische Realität : reprasentationale und prozedurale Aspekte der semantischen Kompetenz / M. Schwarz. - Tübingen : Niemeyer, 1992. - S. 72-77.

258. Searle, J. R. Minds, brains and science / J. R. Searle. - Cambridge (Mass.), 1984.-107 p.

259. Staples, M. J. Changing times Text. / M. J. Staples. L. : Bantam, 2003. -

381 p.

260. Storrer, A. Verbbedeutung und Situationsperpektivierung / A. Storrer // Harras G, Herman Th., Grabowski J. Bedeutung - Konzepte — Bedeutungskonzepte. - Thübingen, 1996. - S. 231—255.

261. Storrer, A. Vom Text zum Hypertext. Die Produktion von Hypertexten auf der Basis traditioneller wissenschaftlicher Texte // Jakobs E.-M., Knorr D. Textproduktion in elektronischen Umgebungen / A. Storrer. — Frankflirt am Main : Lang, 1997.-S. 121 - 139.

262. Vater, H. Probleme der Verbvalenz / H. Vater - Trier, 1978. - S. 267 -

308.

263. Zimmermann, I. Zur Problematik der Kasussemantik (anhand von Ch.J. Filimores «The case for case») /1. Zimmermann // BPTJ, 1973. Zesz. 31. - S. 110117.

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

Художественные произведения

1. Bombeck, Е. Es darf auch mal Champagner sein / E. Bombeck. -Augsburg : Gustav Lübbe Verlag, 2001. - 224 s.

2. Boll, H. Wo warst du Adam / H. Boll. - Berlin, 1956. - 144 s.

3. Dürrenmatt, F. Der Verdacht / F. Dürrenmatt. - Hamburg, 1961. - 182 s.

4. Feuchtwanger, L. Der falsche Nero / L. Feuchtwanger. - Greifenverlag zu Rudolstadt, 1956. - 428 s.

5. Feuchtwanger, L. Jefta und seine Tochter / L. Feuchtwanger. - München : Jhrb: 2004. -416 s.

6. Gläsener, H. Du süße sanfte Mörderin / H. Gläsener. - München : Econ Ullstein List Verlag GmbH & Co. KG, 2000. -411 s.

7. Link, Ch. Die Stunde der Erben / Ch. Link. - München : Blanvalet Verlag, 1994.-350 s.

8. Mann, H. Der Untertan / H. Mann. - Weimar : Aufbau-Verl., 1971. —

393 s.

9. Mann, T. Unordnung und frühes Leid und andere Erzählungen / T. Mann. - Frankfurt am Main : Fischer Taschenbuch Verlag, 1991. - 232 s.

10. Remarque, E.M. Drei Kameraden / E. M. Remarque. - Berlin : Klippenheuer&Wirtschaft, 2001. - 376 s.

11. Remarque, E.M. Der Weg zurück / E. M. Remarque. - Köln: Kiepenheuer&Wirtschaft, 1999. - 334 s.

12. Rinser, L. Abenteuer der Tugend / L. Rinser. - Frankfurt-am-Main, 1957.-472 s.

13. Schlink, B. Der Vorleser / B. Schlink. - Zürich : Diogenes Verlag AG, 2007.-206 s.

14. Strittmatter, E. Ole Bienkopp / E. Strittmatter. - Berlin / Weimar : Aufbau Verlag, 1972.-21 s.

15. Venderbeke, В. Das Muschelessen / В. Venderbeke. - Frankflirt a-M. : Fischer Verl., 2011.- 110 s.

16. Veken, K. Jagd ohne Gnade / K. Veken. - Berlin : Verlag Neues Leben, 1969.-340 s.

17. Wolf, S. Schüsse aus der Rosenecke / S. Wolf. - Hannover : Pelikan,

1997.

Список словарей

18. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов. Советская энциклопедия / О.С. Ахманова - Москва, 1966. - 607 с.

19. Большой немецко-русский словарь в трех томах около 180 000 лексических единиц / под руководством док. филол. н., проф. О.И. Москальской. 7-е изд. - Москва : Русский язык, 2001. - 1518 с.

20. Краткий словарь лингвистических терминов / Н.В. Васильева, В.А. Виноградов, A.M. Шахнарович. - Москва, 1995. - 256 с.

21. Кубрякова, Е.С., Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац. - Москва : Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996. - 400 с.

22. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - Москва : Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

23. Марузо, Ж. Словарь лингвистических терминов / Ж. Марузо / под ред. А. А. Реформатского. Москва : Изд - во ин. лит., 1960. - 435 с.

24. Немецко-русский синонимический словарь : Ок. 2680 рядов / И.В. Рахманов, Н.М. Минина, Д.Г. Мальцева и др. - Москва : Русский язык, 1983. -704 с.

25. Степанов, Ю.С. Предикация // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - Москва : Советская энциклопедия, 1990. - С. 393 - 394.

26. ABBY Lingvo 11 2005 ABBYY Software. [Электронный ресурс] Image Power, Inc. and the University of British Columbia. Canada. - 1 электрон.

опт. диск (CD - ROM) : 12 см. + рук. пользователя (1л.).

27. Duden. Deutsches Universal Wörterbuch. - 3., völlig neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 1996. - 1816 s.

28. Duden. Das Synonym Wörterbuch. - Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 1996. - 1104 s.

29. Heibig G. Wörterbuch zur Valenz und Distribution der deutschen Verben. - Leipzig, 1975. - 458 s.

30. http://ru.thefreedictionary.com [Электронный ресурс] TheFreeDictionary.com Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache. © 2009. Farlex, Inc. and partners.

31. Wahrig, G. Deutsches Wörterbuch mit einem Lexikon der Deutschen Sprachlehre. Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. - 1420 s.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.