Совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов в условиях самостоятельной работы на основе мониторинг-технологии (на материале английского языка) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат наук Крылова Елена Александровна

  • Крылова Елена Александровна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ13.00.02
  • Количество страниц 238
Крылова Елена Александровна. Совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов в условиях самостоятельной работы на основе мониторинг-технологии (на материале английского языка): дис. кандидат наук: 13.00.02 - Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования). ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный университет». 2016. 238 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Крылова Елена Александровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ САМООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ В УСЛОВИЯХ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ ВУЗОВ

1.1. Понятие иноязычной самообразовательной компетенции в профессиональной подготовке студентов неязыковых вузов

1.2. Самостоятельная работа студентов как фактор совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции

1.3. Лингводидактические основы совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции

1.3.1. Анализ подходов к развитию иноязычной самообразовательной компетенции

1.3.2. Теоретическое обоснование принципов развития иноязычной

самообразовательной компетенции

ГЛАВА 2. МОНИТОРИНГ-ТЕХНОЛОГИЯ УПРАВЛЕНИЯ РАЗВИТИЕМ ИНОЯЗЫЧНОЙ САМООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ

2.1. Мониторинг-технология управления качеством обучения иностранному языку в неязыковом вузе

2.2. Концепция мониторинг-модели TeacherHub как продуктивная основа совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции

2.3. Организация процесса совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции на основе мониторинг-технологии TeacherHub

2.4. Обучающий эксперимент

Заключение

Библиография

Приложения

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов в условиях самостоятельной работы на основе мониторинг-технологии (на материале английского языка)»

Введение

Отличительной особенностью современной системы образования, в том числе в области иностранных языков, является необходимость повышения качества профессиональной подготовки будущих специалистов, реализуемого посредством непрерывного самообразования в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования третьего поколения. На сегодняшний день требуются активные и компетентные специалисты, готовые к постоянному саморазвитию и самообразованию, самостоятельному поиску и переработке новой информации. Данные положения определяют приоритетность проблемы совершенствования самообразовательной компетенции студентов, а также необходимость активизации самостоятельной работы студентов высшей школы.

В иноязычном образовании сегодня необходима разработка высокопродуктивной методики обучения иностранному языку, основанной на технологии эффективной организации самостоятельной деятельности студентов с целью совершенствования их иноязычной самообразовательной компетенции. Данным требованиям отвечает технология педагогического мониторинга, направленная на саморазвитие и самореализацию студента в процессе овладения иностранным языком.

Необходимость использования технологии педагогического мониторинга и информационных коммуникационных технологий для эффективной организации самостоятельной работы студентов с целью совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции объясняется следующими обстоятельствами, свидетельствующими в пользу актуальности исследования:

1) педагогический мониторинг, понимаемый как способ сбора, анализа, хранения и обработки педагогической информации, обеспечивающий непрерывное слежение за качеством учебного процесса, позволяет считать его важнейшим средством управления;

2) мониторинг как технология управления качеством образования имеет полифункциональный характер, проявляющийся в единстве выполняемых им ролей: сбор необходимой и достаточной информации о качестве образования, ее анализ и оценка, контроль за поставленными учебно-образовательными целями, организация стимулирующе-мотивационного влияния на участников учебно-воспитательного процесса, прогноз дальнейшего развития образования и внесение необходимых корректив;

3) мониторинг-технология позволяет систематично получать достоверную информацию о состоянии и уровне обученности студентов;

4) мониторинг как регулярное наблюдение за иноязычной учебно-образовательной деятельностью и отслеживание ее результатов позволяет более полно по сравнению с разовыми измерениями, используемыми в традиционных формах контроля, оценить формирование тех или иных навыков и умений;

5) использование информационно-коммуникационных технологий в обучении интенсифицирует учебный процесс, а именно: меняются традиционные формы взаимодействия преподавателя и студентов, учитываются индивидуальные особенности и интересы студентов, расширяются дидактические возможности преподавания, развивается учебная автономия студентов, формируются самообразовательные умения.

Таким образом, ориентация на использование технологии педагогического мониторинга для организации эффективной самостоятельной работы с целью совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции представляет комплексную, многоаспектную методическую проблему в сфере многоуровневого иноязычного образования в высшей школе.

Как следствие, исходным методологическим положением в исследовании стал анализ понятийного поля в следующей последовательности: «иноязычная самообразовательная компетенция - организация самостоятельной работы студентов по иностранному языку - организация самостоятельной работы студентов по иностранному языку на основе мониторинг-технологии и информационно-коммуникационных технологий».

Особую важность для диссертационной работы представляют труды отечественных и зарубежных ученых, связанные с методологическими основами исследования: методика обучения иностранным языкам (Н.И. Алмазова, Н.В. Баграмова, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Ю.В. Еремин, И.А. Зимняя, Ю.А. Комарова, Н.Ф. Коряковцева, Е.И. Пассов, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, И.И. Халеева, С.Ф. Шатилов); концепции компетентностного подхода (Б.С. Гершунский, И.А. Зимняя, В.В. Сериков, Ю.Г. Татур и др.); организация и управление самообразованием будущих специалистов (К.Б. Бабенко, М.Г. Гарунов, Б.П. Есипов, Н.Д. Иванова, И.Я. Лернер, Н.П. Ким, Г.Н. Сериков, А.В. Усова и др.); формирование самообразовательной компетенции (И.А. Бобыкина, Т.Е. Землинская, М.Ф. Кузнецова, И.А. Орлова, Е.С. Чеботарева и др.); теоретические положения о развитии самостоятельной учебной деятельности студентов при овладении иностранным языком (О.П. Брусянина, И.А. Гиниатуллин, О.В. Кирюшина, Е.В. Макарова, Л.В. Солонина, Т.В. Хильченко и др.); формирование самообразовательной компетенции при обучении иностранным языкам (И.А. Бобыкина, Д.В. Дроздова, М.Ф. Кузнецова, Т.Е. Землинская и др.); теоретические основы мониторинга образовательного процесса (A.C. Белкин, В.Д. Жаворонков, Н.О. Вербицкая, Л.П. Качалова, С.Н. Силина, Горб, Майоров); теоретические основы педагогической диагностики (С.И. Архангельский, A.C. Белкин, В.П. Беспалько, Б.П. Битинас, Л.И. Катаева, Л.М. Кустов, Е.А. Михайлычев).

Важность для диссертационного исследования представляют также работы отечественных и зарубежных ученых и дидактов, ориентированные на общедидактические, психологические, организационно-деятельностные, методические, логические и др. аспекты организации самостоятельной работы студентов в высшей школе (А.Н. Леонтьев, В.И. Толкунова, Ю.С. Пименов, П.И. Пидкасистый, В.Д. Шатуновский, Р.А. Лозовская, И.Я. Лернер, И.А. Зимняя, Б.П. Есипов, А.Ф. Соловьева, И.Э. Унт, Т.И. Шамова и др.); работы, посвященные теории и концепции организации самостоятельной работы обучающихся в области иностранных языков (И.Л. Бим, Г.М. Бурденюк, А.С. Елизаров, И.А. Зимняя, А.В. Конышева, Н.Ф. Коряковцева, Г.В. Рогова и др.), изучению

педагогических условий успешности организации и управления самостоятельной работой студентов с помощью программных средств (В. Адольф, К.Б. Есипович, Е.С. Полат, Р.В. Шульмина); вопросам развития автономии обучающегося (И.В. Богомолова, Ф. Дольто, Р. Доминис, А. Жабо, Н.Ф.Коряковцева, Дж. Риверс, Б. Роджерс, Б.Синклер, E.H. Соловова, Т.Ю. Тамбовкина, Т. Требби, А. М. Трещев, О.Н. Щеголева и др.)

Важными в контексте диссертационного исследования являются работы по изучению возможностей использования современных информационных технологий в образовательном процессе (Е.С.Полат, И.В. Роберт, Б.С. Гершунский, П.Я. Гальперин, Е.И. Воробьева, А.Д. Гарцов, В.В. Лаптев, И.А. Новикова, Р.Г. Пиотровский и др.); использование методов дистанционного обучения (Е.С. Полат, М.Ю. Бухаркина, М.В. Моисеева); использование учебных интернет-ресурсов в обучении (П.В. Сысоев, М.Н. Евстигнеев); использование блог-технологий, вики-технологии, подкастов для развития навыков и умений (П.В. Сысоев, Ю.Ю. Маркова, А.Г. Соломатина, Е.Д. Кошеляева и др.).

Анализ литературы свидетельствует о высоком профессиональном интересе ученых к самообразованию, стратегиям и технологиям его развития; возможностям использования педагогического мониторинга в образовательном процессе, к эффективным способам организации самостоятельной работы студентов с целью развития самообразовательной компетенции, а также к использованию современных информационных технологий в целях активизации и оптимизации автономной учебно-познавательной деятельности. Но вместе с тем в данной области еще существует целый ряд нерешенных проблем как теоретического, так и прикладного характера. Так, зачастую мониторинг используется только как средство получения и анализа педагогической информации.

Как следствие, почти все разработанные мониторинговые программы не охватывают полностью важнейших сторон образовательного процесса, оказывающих решающее влияние на его качество. Речь идет в первую очередь о самостоятельной работе студентов в вузе. Сложившаяся практика организации

самостоятельной работы в должной степени не обеспечивает развития личностного потенциала студента. Самостоятельная работа носит формальный характер, не содействует совершенствованию самообразовательной компетенции студентов. Так, в большинстве учебных ситуаций студент не рассматривает себя в качестве субъекта своей самостоятельной учебно-познавательной деятельности, он зависим от внешних управленческо-контролирующих воздействий преподавателя как ведущего субъекта образовательного процесса.

Мы рассматриваем технологию педагогического мониторинга как многогранник с множеством функций, целей и способов применения. По нашему мнению, мониторинг как педагогическая технология не только позволяет систематизировать информацию, но, что более важно, может выступать в качестве обучающей и развивающей системы, имеющей непосредственное влияние на учение студентов, их самостоятельную деятельность и в конечном счете самообразовательную компетенцию. Глобальной целью педагогического мониторинга является повышение качества знаний, умений и навыков, а также уровня мотивации, развитие автономности и самостоятельности студентов, совершенствование иноязычной самообразовательной компетенций, в результате чего активируется принцип «обучая, контролируй; контролируя, обучай».

Это актуализирует вопросы контроля и разработки специальной обучающей мониторинг-модели применительно к иноязычной самостоятельной работе студентов.

Актуальность выбранного направления исследования определяется необходимостью разрешения противоречий:

- между усиливающимися социально-экономическими требованиями общества к уровню подготовки выпускников вуза, способных к продуктивному самообразованию и саморазвитию, и традиционными подходами к организации иноязычной самостоятельной работы студентов, не обеспечивающих в должной мере совершенствования их иноязычной самообразовательной компетенции;

- между традиционными «формальными» способами организации иноязычной самостоятельной работы студентов в вузе и необходимостью

разработки методологии и новаторских подходов к совершенствованию иноязычной самообразовательной компетенции с помощью современных информационных технологий;

- между потенциальными возможностями сочетания технологии педагогического мониторинга и ИКТ в организации иноязычной самостоятельной работы студентов и недостаточной разработанностью теоретико-методологических и прикладных аспектов их применения в высшей школе;

- между возможностями технологии педагогического мониторинга и ИКТ организовать индивидуализированную и дифференцированную самостоятельную работу студентов и систематично контролировать осуществление такой работы и отсутствием таких систем и методического обеспечения их использования.

Недостаточная степень изученности проблемы, выявленные противоречия обусловили выбор темы исследования: «Совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов в условиях самостоятельной работы на основе мониторинг-технологии (на материале английского языка)».

Цель исследования - разработка и апробация научно обоснованной методики и модели совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов вуза на основе технологии педагогического мониторинга и ИКТ.

Объектом исследования является иноязычная самообразовательная компетенция студентов в вузе.

Предмет исследования - методика совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов с помощью технологии педагогического мониторинга и ИКТ.

В соответствии с поставленной целью была сформулирована гипотеза исследования: совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции студентов в вузе будет иметь место, если:

- обучение будет осуществляться на основе сочетания технологии педагогического мониторинга и информационно-коммуникационных технологий,

являющимися принципиально значимыми компонентами информационно-образовательной среды современного вуза;

- совершенствование умений, входящих в состав иноязычной самообразовательной компетенции будет происходить во взаимосвязи с развитием иноязычной коммуникативной и информационной компетенций;

- организация самостоятельной работы студентов будет осуществляться на основе разработанной структурно-содержательной технологии, включающей веб-приложение TeacherHub, состоящее из модулей «Студент», «Преподаватель», в котором содержится комплекс самообразовательных и языковых упражнений и заданий, способствующих активизации и эффективному развитию навыков и умений самообразовательной деятельности.

Исходя из выдвинутой гипотезы и цели исследования были сформулированы следующие задачи исследования:

- определить функционально-содержательную характеристику иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыкового вуза, выделить критерии её сформированности;

- рассмотреть самостоятельную работу студентов как фактор совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции;

- обосновать концептуальные основы методики совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции;

- определить подходы и принципы развития иноязычной самообразовательной компетенции в условиях самостоятельной работы студентов на основе мониторинг-технологии и информационно-коммуникационных технологий;

- определить методологический потенциал сочетания педагогического мониторинга и информационно-коммуникационных технологий, обеспечивающий совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции;

- разработать уровневую систему заданий совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции на основе мониторинг-технологии;

- разработать и апробировать на практике учебно-методическое обеспечение изучаемого процесса;

- осуществить экспериментальную проверку гипотезы и эффективности предлагаемой методики.

Теоретико-методологической базой исследования составляют работы в области:

- методики обучения иностранным языкам (Н.И. Алмазова, Е.В. Борзова, Н.В. Баграмова, И.Л. Бим, Н.Д. Гальскова, Ю.В. Еремин, И.А. Зимняя, Ю.А. Комарова, Н.Ф. Коряковцева, Е.И. Пассов, Т.П. Попова, В.В. Сафонова, Е.Н. Соловова, И.И. Халеева, С.Ф. Шатилов);

- концепции компетентностного подхода к обучению языковым аспектам и речевой деятельности (Н.И. Алмазова, А.В. Артемов, О.А. Артемьева, Н.В. Баграмова, Е.В. Борзова, Н.В. Барышников, Н.Д. Гальскова, Б.С. Гершунский, Ю.В. Еремин, П.Б. Гурвич, И.А. Зимняя, Р.П. Мильруд, А.А. Миролюбов, В.В. Сафонова, Ю.Г. Татур, И.И. Халеева, А.В. Хуторской, С.Ф. Шатилов);

- теоретических основ мониторинга образовательного процесса (A.C. Белкин, В.Д. Жаворонков, Н.О. Вербицкая, В.А. Кальней, Л.П. Качалова, А.И. Севрук, С.Н. Силина, В.Г. Горб, А.Н. Майоров, С.Е. Шишов и др.);

- теории и концепции организации самостоятельной работы обучающихся (С. И. Архангельский, Б. П. Есипов, П. И. Пидкасистый, М. Н. Скаткин, И. Я. Лернер, В.А. Сластенин и др.);

- теории и концепции организации самостоятельной работы обучающихся в области иностранных языков (И.Л. Бим, Г.М. Бурденюк, А.С. Елизаров, И.А. Зимняя, А.В. Конышева, Н.Ф. Коряковцева, Г.В. Рогова и др.)

- организации и управления самообразованием будущих специалистов (К.Б. Бабенко, М.Г. Гарунов, Б.П. Есипов, Н.Д. Иванова, И.Я. Лернер, Н.П. Ким, Г.Н. Сериков, А.В. Усова и др.);

- оценки качества и эффективности образования (В.П.Беспалько, В.А.Кальней, Г.С.Ковалева, Д.Ш.Матрос, А.О.Татур, С.Е.Шишов);

- изучения возможностей использования современных информационных технологий в образовательном процессе (Е.С.Полат, И.В. Роберт, Б.С. Гершунский, П.Я. Гальперин, Е.И. Воробьева, А.Д. Гарцов, В.В. Лаптев, И.А. Новикова, Р.Г. Пиотровский и др.);

- использования методов дистанционного обучения (A.A. Андреев, Т.П. Воронина, A.M. Бершадский, А.Д. Иванников, М.П. Карпенко, П.И. Образцов, В.И. Овсянников, Р.В.Пимонов, Е.С. Полат, Э.Г. Скибицкий, В.И. Солдаткин, В.П. Тихомиров, А.Н. Тихонов, С.А. Щенников и др.);

- использования учебных интернет-ресурсов в обучении иностранному языку (М.Ю. Бухаркина, Л.В. Кудрявцева, П.В. Сысоев, М.Н. Евстигнеев, Р.Г. Пиатровский, Е.С. Полат, А.И. Чучалин);

- исследования проблем высшего профессионально ориентированного иноязычного образования, концепций непрерывного и инновационного образования (А.Л. Андреева, А.Г. Асмолов, В.И. Байденко, А.П. Беляева, М.Ю. Бокарев, С.А. Гончаров, Ю.В. Ерёмин, В.А. Козырев, Т.Ю. Ломакина, С.А. Писарева, Н.Ф. Радионова, Н.К. Сергеев, А.П. Тряпицина и др.)

Методы исследования: анализ философской, научно-педагогической, методической и психологической литературы по проблеме исследования; теоретическое моделирование, анализ результатов исследования; критический анализ педагогического мониторинга с точки зрения возможности его применения для эффективной организации самостоятельной работы студентов; наблюдение за процессом организации самостоятельной работы студентов по иностранному языку в высшей школе; анкетирование; тестирование; самооценка и экспертная оценка; индивидуальные и групповые беседы; педагогический эксперимент.

Экспериментальная база исследования. Эксперимент проходил на базе Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена.

Этапы исследования. Исследование проводилось в несколько этапов в период 2011 - 2014 гг.

На первом этапе (2011-2012 гг.) осуществлялся теоретический анализ отечественных и зарубежных научных исследований, связанных с исследованием проблемы; формировалась основная идея. Изучалось состояние проблемы совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов в условиях самостоятельной работы на основе мониторинг-технологии. Были определены объект и предмет, сформулирована тема, поставлены цели и задачи, сформулирована гипотеза, разрабатывался научно-методологический аппарат исследования.

На втором этапе (2012-2013 гг.) проектировалась технология разработки мониторинг-модели TeacherHub для организации самостоятельной работы студентов с целью совершенствования их иноязычной самообразовательной компетенции; выполнялась техническая отладка разработанных программных ресурсов; разрабатывалась модель организации самостоятельной работы студентов на основе сочетания педагогического мониторинга и ИКТ; проведен анализ уровня готовности студентов к осуществлению систематичной самостоятельной работы.

На третьем этапе исследования (2013-2014 гг.) реализована скорректированная мониторинг-технология организации самостоятельной работы студентов по иностранному языку с целью совершенствования их иноязычной самообразовательной компетенции, обобщался и систематизировался полученный диагностический материал, уточнялись выводы, оформлялись результаты исследования; подтверждены возможности широкого применения разработанного дидактического материала в учебной практике по организации самостоятельной работы студентов в высшей школе.

Положения, выносимые на защиту:

1. Совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции рассматривается в качестве одной из приоритетных целей при обучении иностранному языку в неязыковом вузе, что связанно с необходимостью повышения качества профессиональной подготовки будущих специалистов и формирования их готовности к постоянному саморазвитию и самообразованию.

2. Совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции должно осуществляться на основе продуктивной учебно-познавательной деятельности студентов в условиях самостоятельной работы, направленной на развитие учебной автономии, самостоятельности, креативности и субъектности изучающего иностранный язык в неязыковом вузе.

3. Методика совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыкового вуза реализуется на основе ведущих дидактических принципов лично-ориентированного, коммуникативного, компетентностного, продуктивного и когнитивно-деятельностного подходов в их взаимосвязи и взаимообусловленности.

4. Совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыкового вуза осуществляется на основе мониторинг-технологии, обеспечивающей адекватное и методически корректное использование современных информационно-коммуникационных технологий и эффективную самостоятельную работу студентов.

5. В результате поэтапной реализации мониторинг-технологии создается особая иноязычная информационно-обучающая среда, сущность которой заключается в совокупности условий, обеспечивающих эффективную организацию самостоятельной деятельности студентов неязыкового вуза на основе применения мониторинг-технологии и интерактивных средств обучения с целью максимальной реализации дидактического потенциала этой деятельности, заключающегося в совершенствовании иноязычной самообразовательной компетенции.

6. Совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов осуществляется во взаимосвязи с развитием иноязычной коммуникативной компетенции (расширяются все её составляющие) и информационной компетенции. В результате работы с большими объемами информации студенты формируют необходимые навыки и умения, ключевые для информационной компетенции (умение применять информационные технологии в ходе осуществления самостоятельной деятельности; умение самостоятельно

находить необходимую, недостающую информацию; умение критически относиться к найденной информации и т.д.)

Научная новизна исследования определяется следующими

положениями:

- выявлены теоретико-практические аспекты повышения эффективности совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов в условиях самостоятельной работы;

- впервые научно разработаны лингводидактические основы методики совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции с использованием мониторинг-технологии в условиях самостоятельной работы студентов неязыковых вузов;

- научно обоснована целесообразность использования мониторинг-технологии и информационно коммуникационных технологий как эффективного педагогического средства совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов в условиях самостоятельной работы;

- разработана мониторинг-технология совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции в условиях самостоятельной работы студентов неязыковых вузов на материале английского языка;

- обоснована и экспериментально доказана эффективность методики совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов в условиях самостоятельной работы на основе разработанной лингводидактической технологии.

Теоретическая значимость исследования:

- определены структура и содержание иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов;

- уточнен методический потенциал использования самостоятельной работы студентов как организационно-деятельностной основы совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции;

- разработана система принципов совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции в условиях самостоятельной работы студентов;

- разработана теоретическая модель совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции, включающая концептуальный, целевой, методологический и оргдеятельностный компоненты;

- научно обоснована методическая целесообразность использования мониторинг-технологии как эффективного средства совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов в условиях самостоятельной работы;

- систематизированы теоретические представления о подходах, содержании и оценке организации самостоятельной работы студентов в процессе изучения иностранного языка на основе сочетания педагогического мониторинга и информационно коммуникационных технологий;

- представлена методическая организация иноязычной информационно-обучающей среды как основополагающего фактора эффективной организации самостоятельной работы студентов;

- расширено научное понятийно-терминологическое поле уточнением содержания понятий «педагогический мониторинг» и «иноязычная самообразовательная компетенция».

Практическая значимость исследования:

- разработана методика совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых вузов на основе мониторинг-технологии, которая может быть применена в процессе обучения другим языкам;

- представлена трехуровневая модель системы заданий, направленных на совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции студентов и может использоваться как вариативный компонент обучения иностранному языку;

- результаты проведенной работы могут быть использованы в решении задач модернизации высшего образования: организация эффективной самостоятельной учебно-познавательной деятельности студентов, повышение качества образования в целом за счет получения в ходе мониторинга своевременной и достоверной педагогической информации и принятия на ее основе необходимых управленческих решений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Крылова Елена Александровна, 2016 год

источников

прогнозировать 2,8 2,7

умение обобщать несколько фактов в выводе 2,8 2,8

определять свое отношение к полученной информации 3,0 3,0

умение самостоятельно определять цель и задачи своей иноязычной самообразовательной учебной 2,5 2,4

деятельности

умение самостоятельно подобрать соответствующие 2,5 2,5

средства для решения учебной задачи

умение самостоятельно инициировать и регулировать 2,4 2,4

действия, входящие в намеченную программу иноязычной самообразовательной учебной

деятельности: начало работы, переход от одного

действия к другому, регулирование режима и окончания работы

самостоятельно контролировать результат решения учебной задачи 2,7 2,6

Таблица 11

Умения, соответствующие интерпретирующему уровню развития иноязычной самообразовательной компетенции на теоретико-аналитическом

этапе

Умения Экспериментальная группа Контрольная группа

умения последовательно и логично излагать факты и суждения, исходя из ситуации общения 2,9 2,8

выявление новых значений слов в контексте 3,0 2,9

составление собственных справочных записей-комментариев о значении и использовании языковых средств 3,1 3,0

составление банка языковых средств 2,9 2,8

изложение прочитанного текста или составление собственных текстов с опорой на тренируемый языковой материал 3,0 3,0

характеристика литературных персонажей, исторических личностей и т.д. 3,0 3,0

использование различных словарей и других источников информации 3,1 3,0

определение темы/проблемы; выделение фактов/примеров/аргументов в соответствии с коммуникативной задачей; обобщение содержащейся в тексте информации, определение своего отношения к ней 2,9 2,8

осознавать и определять, для чего необходимо выполнять самостоятельную работу по овладению иностранным языком 2,6 2,5

распределять решение целей и задач по степени важности, составлять программу действий 2,7 2,6

определять последовательность и набор действий для достижения определенных целей 2,5 2,5

ориентироваться и использовать различные источники информации: учебники и учебные пособия, зарубежные источники информации, периодические издания и т. п. 2,9 2,9

пользоваться различными приемами активизации своей мыслительной деятельности 2,8 2,8

реализовать самоконтроль на основе собственного опыта; использовать средства обратной связи 2,6 2,6

анализировать и оценивать результат проделанного с целью его учета в последующей иноязычной самообразовательной учебной деятельности 2,5 2,6

самостоятельно оценить свой уровень владения языком, опыт в изучении языка и культуры и т.д 2,7 2,8

Таблица 12

Умения, соответствующие творческому уровню развития иноязычной

самообразовательной компетенции на теоретико-аналитическом этапе

Умения Эксперимен- Контроль-

тальная ная

группа группа

1 2 3

стимулировать свою познавательную активность путем самонастроя, самоубеждения и т. д 2,9 2,8

определить ожидаемый результат в связи с решением учебной 2,7 2,8

задачи

уметь предусмотреть возможные трудности при выполнении иноязычной самообразовательной учебной деятельности и 2,5 2,4

наметить пути их преодоления

формировать собственную инфотеку 2,9 2,9

умения определять и анализировать собственные практико-языковые потребности 2,5 2,6

использовать имеющийся опыт осуществления познавательных 2,7 2,7

действий, в случае отсутствия опыта действовать по аналогии,

интуитивно

умения развивать собственные речевые умения с помощью 2,5 2,5

самостоятельно подобранных речевых упражнений в

самостоятельно заданных коммуникативных ситуациях, исходя

из личных практико-языковых потребностей

умения подбирать учебные средства самообучения и самоконтроля для овладения иноязычной самообразовательной 2,7 2,6

деятельностью

определять и реализовывать способы устранения возникших 2,6 2,5

трудностей и пробелов в языковых знаниях, речевых умениях и

навыках.

осуществлять самоконтроль за выполнением намеченной 2,6 2,6

программы иноязычной самостоятельной учебной

деятельности, за процессом усвоения запланированных объектов

умения диагностировать состояние внутренней готовности к 2,7 2,8

осуществлению учебно-познавательной деятельности

умения мотивировать себя на анализ результатов самообразовательной деятельности: контроль и коррекцию, 2,7 2,6

оценивание своих действий, выявление причин неудач и

способов их устранения, выделение объектов для

самостоятельного овладения, совершенствование уровня

владения иностранным языком

умение применять информационные технологии в ходе 3,0 3,1

осуществления самостоятельной деятельности

умение самостоятельно находить необходимую, недостающую информацию 2,8 2,7

обработка и передача полученной информации в соответствии 2,7 2,8

с поставленными целями

умение извлекать необходимую информацию из иноязычных 3,0 3,1

1 2 3

источников: электронные словари, поисковые системы, источники из международной информационной сети, энциклопедии и т.д.

умение проводить анализ, сравнение, классификацию и общение полученной иноязычной информации из различных источников 2,9 2,8

умение критически относиться к найденной информации и отбирать ее в соответствии с принципами научности, актуальности и культуросообразности 2,8 2,7

В контрольных и экспериментальных группах в начале эксперимента был проведен диагностический срез - тестирование в электронной форме (http://lexicacentre.ru/test/), и Oral Placement Test, с целью анализа их уровня подготовки. Диагностический срез позволил получить данные, отвечающие требованиям достоверности, устойчивости и репрезентативности, а также выявил характер пробелов и дефицитов в усвоении языкового материала каждого конкретного студента. Оценка «5» ставилась от 85% верных ответов, «4» - от 70% верных ответов, «3» - от 55% верных ответов, «2» - менее 55%. Результаты тестирования исходного уровня представлены в таблице 13 (в скобках количество студентов).

Таблица 13

Результаты диагностического среза (в %)

«5» «4» «3» «2»

Студенты 1 курсов (70 студента) 15,4 30,8 38,5 15,4

В ходе проведения Oral Placement Test знания учащихся по дисциплине

оценивались в соответствии с Европейской Шкалой Оценивания (табл. 14).

Таблица 14

Результаты Oral Placement Test (в %)

A1 (Breakthrough) A2 (Waystage) B1 (Threshhold) B2 (Vantage)

Студенты 1 курсов (70 студентов) 15,4 38,5 30,8 15,4

Как видно из таблиц, достоверных различий до обучения между

контрольными и экспериментальными группами не выявлено. Вместе с тем

проведенные тестирования и опросы показали, что исходный уровень развития вышеназванных умений у студентов достаточно низок для осуществления эффективной иноязычной самостоятельной учебно-познавательной деятельности (средние оценки находятся в интервале от 2,4 до 3,2). Особую сложность у студентов неязыковых факультетов на теоретико-аналитическом этапе вызывало умение понимать аутентичные тексты на слух (2,5-2.5), умение самостоятельно определять цель и задачи своей иноязычной самообразовательной учебной деятельности (2,5-2,4), умение самостоятельно подбирать соответствующие средства для решения учебной задачи (2,5-2,5), умение самостоятельно инициировать и регулировать действия, входящие в намеченную программу иноязычной самообразовательной учебной деятельности: начало работы, переход от одного действия к другому, регулирование режима и окончания работы (2,42,4), умения последовательно и логично излагать факты и суждения, исходя из ситуации общения (2,8-2,9), распределять решение целей и задач по степени важности, составлять программу действий (2,7-2,6), определять последовательность и набор действий для достижения определенных целей (2,52,5), анализировать и оценивать результат проделанного с целью его учета в последующей иноязычной самообразовательной учебной деятельности (2,5-2,6), уметь предусмотреть возможные трудности при выполнении иноязычной самообразовательной учебной деятельности и наметить пути их преодоления (2,52,4), умения развивать собственные речевые умения с помощью самостоятельно подобранных речевых упражнений в самостоятельно заданных коммуникативных ситуациях, исходя из личных практико-языковых потребностей (2,5-2,5), осуществлять самоконтроль за выполнением намеченной программы иноязычной самостоятельной учебной деятельности, за процессом усвоения запланированных объектов (2,6-2,6).

Как было отмечено выше, реализация разработанной мониторинг-технологии совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции приводит к формированию студентами «личностного образовательного продукта», под которым мы, прежде всего, понимаем приобретенный учащимся

опыт самостоятельной учебно-познавательной деятельности. Вместе с тем создание личностного образовательного продукта происходит в двух плоскостях -«нематериальной» и «материальной».

К «нематериальной» стороне образовательного продукта отнесем:

- применение эффективных способов и приемов закрепления языковых средств;

- расширение опыта информационной, учебно-исследовательской и проектно-исследовательской деятельности;

- развитие мотивационной составляющей;

- становление значимых для совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции качеств. Были выделены следующие значимые для совершенствования данной компетенции качества: целеполагание (выбор цели деятельности), организованность (планирование деятельности и выполнение ее в рамках определенного срока), познавательная самостоятельность (независимость, автономность обучающихся от действий из вне), ответственность (способность отвечать за результат своей деятельности), способность к самообразованию (способность наблюдать за ходом и результатом деятельности), рефлексия, самооценка.

«Материальными» продуктами можно считать иноязычный речевой продукт, а также выстроенный в качестве личностной системы и присвоенный студентами собственный справочный инструментарий, который помогает ему при выполнении самостоятельной работы: тематические подборки лексических единиц, система грамматических правил, тематическая подборка интернет-ресурсов, продукты письменной и устной продуктивной иноязычной деятельности, результаты выполнения творческих работ и т.д.

Важно отслеживать развитие материальной и нематериальной стороны личностного образовательного продукта на всех трех этапах эксперимента (теоретико-аналитическом, процессуальном, результативно-оценочном).

При анализе «нематериальной» стороны личностного образовательного продукта, опираясь на наблюдение и мониторинг самостоятельной учебно-познавательной деятельности студентов по иностранному языку, оценивался уровень развития личностных качеств на основе десятибалльной шкалы: 1-3 балла - низкий уровень развития, 4-7 баллов - средний уровень развития, 8-10 -высокий уровень (табл. 15).

Таблица 15

Оценка уровня развития личностных качеств на теоретико-

экспериментальном этапе

Личностные качества Эксперимен Контрольная

тальная группа

группа

целеполагание 3,5 3,0

организованность 5,1 5,0

познавательная самостоятельность 2,9 2,7

ответственность 6,1 6,2

способность к самообразованию 2,8 2,9

рефлексия 3,3 3,1

самооценка 3,1 3,1

Данные, полученные при оценке личностных качеств студентов, демонстрируют низкий уровень развития необходимых качеств для осуществления эффективной иноязычной учебно-познавательной деятельности.

Оценивание «материальной» стороны личностного образовательного продукта - иноязычного речевого продукта студентов неязыковых факультетов -также проходило по десятибалльной шкале: 1-3 балла - низкий уровень развития, 4-7 баллов - средний уровень развития, 8-10 - высокий уровень (табл.16).

Таблица 16

Оценка иноязычного речевого продукта на теоретико-аналитическом

этапе

Критерии оценки иноязычного речевого продукта Экспериментальная группа Контрольная группа

Умение пользоваться различными источниками иноязычной информации при производстве речевого продукта 5,1 5,0

Креативные умения 6,0 5,5

Учебная автономия 3.1 3,0

Корректное использование грамматических конструкций в соответствии с ситуацией общения 5,1 5,1

Корректное использование лексических единиц в 6,0 6,1

соответствии с ситуацией общения

Анализ иноязычного речевого продукта студентов выявил следующие дефициты, оказывающие негативное влияние на осуществление эффективной самостоятельной учебно-познавательной деятельности на иностранном языке: автономность при создании речевого продукта находится на низком уровне развития (3,1-3,0), умение корректно использовать грамматические конструкции и лексические единицы в соответствии с ситуацией общения (5,1-6,1) находится на среднем уровне, что подчеркивает важность развития грамматических и лексических навыков студентов.

Для совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых факультетов на основе мониторинг-технологии на теоретико-аналитическом этапе были проведены анкетирования личностного характера с целью выявления отношения студентов к дисциплине «Иностранный язык» в целом, ключевых мотивов в изучении дисциплины, готовности студентов к самостоятельной деятельности.

Студентам были предложены вопросы открытого и закрытого типов. К примеру: «Является ли изучение иностранного языка важным?», «Какие методы изучения иностранного языка Вы предпочитаете?», «Какова цель изучения иностранного языка для Вас?» (варианты ответов: получение хорошей оценки на экзамене, продолжение учебы в будущем, личная заинтересованность, изучение языка необходимо для профессионального становления и развития, знание иностранного языка дает возможность найти высокооплачиваемую работу). По результатам проведенного опроса изучение и владение английским языком для большинства является возможностью получить высокооплачиваемую работу (46%); получение хорошей оценки на экзамене (21%); личная заинтересованность (25%), продолжение учебы в будущем (6%), изучение языка необходимо для профессионального становления и развития (2%).

При оценке отношения студентов к выполнению самостоятельной работы были получены следующие данные. На вопрос «В чем важность самостоятельной работы?» были получены слеующие ответы: возможность получить хорошую оценку - 56 %; возможность пополнить знания - 21 %; возможность проявить самостоятельность — 10 %; возможность проверить свои знания — 45 %.

На вопрос «Что мешает эффективно осуществлять самостоятельную работу?» была получена следующая информация: отсутствие свободного времени - 22,6 %, неспособность грамотно организовать свое время — 41,5 %, слабая школьная подготовка -14,1 %, неуправляемый характер самостоятельной работы - 67%, отсутствие системы контроля и самоконтроля - 70% и т.д.

Стоит отметить, что большинство студентов (45%) подчеркивали отсутствие интереса по отношению к выполнению иноязычной самостоятельной работы наряду с их пониманием важности этой учебной деятельности, отмечалась формальность ее организации и контроля в учебном процессе, а также неспособность и неумение самих обучающихся организовать самостоятельную деятельность. 35% студентов высказали свое положительное отношение к самостоятельной деятельности; 22% - безразличное.

Анализ полученных данных показал, что большинство студентов понимают значимость самостоятельной учебно-познавательной деятельности при изучении иностранного языка, но потребность в самообразовании у них ситуативна.

Таким образом, в ходе теоретико-аналитического этапа была подтверждена необходимость развития иноязычных самообразовательных умений и личностных качеств, входящих в состав иноязычной самообразовательной компетенции, которые отвечают за накопление опыта в иноязычной самостоятельной учебно-познавательной деятельности.

Полученные в ходе теоретико-аналитического этапа статистические данные, соответствующие репродуктивному, интерпретирующему, творческому уровням развития иноязычной самообразовательной компетенции, позволяют сделать вывод о неоднородности в подготовке студентов. В первую очередь это касается лингвокогнитивной составляющей иноязычной самообразовательной

компетенции, то есть дефицитах в иноязычных знаниях, умениях и навыках студентов неязыковых факультетов. Были выделены следующие группы студентов.

1. Студенты с уровнем иноязычной подготовки ниже A2 (Waystage) и уровнем развития иноязычной самообразовательной компетенции ниже репродуктивного.

2. Студенты с уровнем иноязычной подготовки B1 (Threshhold) и репродуктивным уровнем развития иноязычной самообразовательной компетенции.

3. Студенты с уровнем иноязычной подготовки B2 (Vantage) и интерпретирующим уровнем развития иноязычной самообразовательной компетенции.

Исходя из образовательных дефицитов студентов, была проведена работа по выравниванию их иноязычной подготовки на основе разработанного пособия «Develop your English-speaking skills», по завершению которой иноязычный речевой продукт студентов был проанализирован повторно. В ходе повторного анализа были добавлены дополнительные критерии (табл. 17).

Таблица 17

Повторная оценка иноязычного речевого продукта на теоретико-

аналитическом этапе

Критерии оценки иноязычного речевого продукта Эксперименталь- Контроль-

ная группа ная группа

Умение пользоваться различными источниками 6,0 6,0

иноязычной информации при производстве речевого

продукта

Креативные умения 7,0 6,1

Учебная автономия 3.5 4,0

Корректное использование грамматических 6,4 6,0

конструкций в соответствии с ситуацией общения

Корректное использование лексических единиц в 7,0 6,5

соответствии с ситуацией общения

Умение пользоваться различными стратегиями чтения, 6,0 6,1

аудирования

Умение понимать и извлекать необходимую 6,4 6,1

информацию из текста

Умение строить монолог/диалог 6,5 6,4

Данные, полученные в ходе повторного анализа иноязычного речевого продукта студентов, говорят о повышении его качества. Так, было отмечено качественное развитие грамматических и лексических навыков студентов (6,4-6,0; 7,0-6,5); в умениях пользоваться различными источниками иноязычной информации при производстве речевого продукта также была отмечена положительная динамика (6,0-6,0); уровень креативности вырос (7,0-6,1).

Полученные данные позволили нам перейти ко второму этапу экспериментальной работы - процессуальному.

Экспериментальные и контрольные группы проходили обучение на неязыковых факультетах по одинаковой программе. Обучение иностранному языку в экспериментальных группах осуществлялось на основе мониторинг-технологии (трехуровневая система заданий, веб-приложение TeacherHub), направленной на совершенствование иноязычной самообразовательной компетенции, а в контрольных группах обучение происходило по традиционной методике.

Уровень сформированности умений подтверждал уровень сформированности иноязычной самообразовательной компетенции и определял степень эффективности мониторинг-технологии (трехуровневая система заданий, веб-приложение TeacherHub).

В таблицах 18, 19, 20 отражены результаты оценивания умений иноязычной самообразовательной компетенции в экспериментальных и контрольных группах на процессуальном этапе.

Таблица 18

Умения, соответствующие репродуктивному уровню развития иноязычной

самообразовательной компетенции на процессуальном этапе

Умения Экспериментальная группа Контрольная группа

1 2 3

умение использовать изученные лексические единицы и грамматические конструкции в соответствии с ситуацией общения 5,1 3,9

знание фонетических особенностей воспроизведения слов на иностранном языке 4,7 3,7

1 2 3

умение понимать аутентичные тексты на слух 4,3 3,1

умение понимать аутентичные тексты в письменном виде 4,9 3,7

пользоваться различными стратегиями чтения, аудирования 4,7 3,8

понимать и извлекать необходимую информацию из текста 4,9 3,6

высказывать свою точку зрения 4,9 3,1

владеть различными функциональными типами текста 3,5 2,9

отделять основную информацию от второстепенной 3,7 3,0

обобщать информацию, полученную из разных источников 4,0 3,9

прогнозировать 3,6 3,1

умение обобщать несколько фактов в выводе 3,7 3,0

определять свое отношение к полученной информации 4,8 3,9

умение самостоятельно определять цель и задачи своей 3,9 3,1

иноязычной самообразовательной учебной деятельности

умение самостоятельно подобрать соответствующие средства 4,0 3,0

для решения учебной задачи

умение самостоятельно инициировать и регулировать действия, 3,9 2,9

входящие в намеченную программу иноязычной самообразовательной учебной деятельности: начало работы,

переход от одного действия к другому, регулирование режима и окончания работы

самостоятельно контролировать результат решения учебной 3,7 3,0

задачи

Таблица 19

Умения, соответствующие интерпретирующему уровню развития

иноязычной самообразовательной компетенции на процессуальном этапе

Умения Экспери- Контроль

ментальная ная группа

группа

1 2 3

умения последовательно и логично излагать факты и суждения, 4,1 3,5

исходя из ситуации общения

выявление новых значений слов в контексте 5,0 4,5

составление собственных справочных записей-комментариев о 5,1 4,1

значении и использовании языковых средств

составление банка языковых средств 4,9 3,5

изложение прочитанного текста или составление собственных 5,2 4,5

текстов с опорой на тренируемый языковой материал

характеристика литературных персонажей, исторических 5,0 4,0

личностей и т.д.

использование различных словарей и других источников 5,5 4,1

информации

определение темы/проблемы; выделение 4,9 3,8

фактов/примеров/аргументов в соответствии с

коммуникативной задачей; обобщение содержащейся в тексте

информации, определение своего отношения к ней

1 2 3

осознавать и определять, для чего необходимо выполнять самостоятельную работу по овладению иностранным языком 4,5 3,0

распределять решение целей и задач по степени важности, составлять программу действий 4,1 3,0

определять последовательность и набор действий для достижения определенных целей 4,0 3,0

ориентироваться и использовать различные источники информации: учебники и учебные пособия, зарубежные источники информации, периодические издания и т.п. 4,9 3,5

пользоваться различными приемами активизации своей мыслительной деятельности 4,8 3,8

реализовать самоконтроль на основе собственного опыта; использовать средства обратной связи 4,7 3,6

анализировать и оценивать результат проделанного с целью его учета в последующей иноязычной самообразовательной учебной деятельности 4,5 3,0

самостоятельно оценить свой уровень владения языком, опыт в изучении языка и культуры и т.д 4,7 3,1

Таблица 20

Умения, соответствующие творческому уровню развития иноязычной

самообразовательной компетенции на процессуальном этапе

Умения Эксперимен тальная группа Контрольная группа

стимулировать свою познавательную активность путем самонастроя, самоубеждения и т.д. 4,9 3,1

определить ожидаемый результат в связи с решением учебной задачи 4,7 3,0

уметь предусмотреть возможные трудности при выполнении иноязычной самообразовательной учебной деятельности и наметить пути их преодоления 4,8 2,9

формировать собственную инфотеку 4,9 3,5

умения определять и анализировать собственные практико-языковые потребности 4,5 3,1

использовать имеющийся опыт осуществления познавательных действий, в случае отсутствия опыта действовать по аналогии, интуитивно 3,7 2,9

умения развивать собственные речевые умения с помощью самостоятельно подобранных речевых упражнений в самостоятельно заданных коммуникативных ситуациях, исходя из личных практико-языковых потребностей 3,9 2,9

умения подбирать учебные средства самообучения и самоконтроля для овладения иноязычной самообразовательной деятельностью 4,3 2,9

1 2 3

определять и реализовать способы устранения возникших 3,6 2,9

трудностей и пробелов в языковых знаниях, речевых умениях и

навыках. В случае невозможности их преодоления

незамедлительно фиксировать их для последующего

устранения

осуществлять самоконтроль за выполнением намеченной 4,0 3,0

программы иноязычной самостоятельной учебной

деятельности, за процессом усвоения запланированных объектов

умения диагностировать состояние внутренней готовности к 4,8 3,5

осуществлению учебно-познавательной деятельности

умения мотивировать себя на анализ результатов самообразовательной деятельности: контроль и коррекцию, 4,7 3,1

оценивание своих действий, выявление причин неудач и

способов их устранения, выделение объектов для

самостоятельного овладения, совершенствование уровня

владения иностранным языком

умение применять информационные технологии в ходе 5,0 4,0

осуществления самостоятельной деятельности

умение самостоятельно находить необходимую, недостающую информацию 4,9 3,3

обработка и передача полученной информации в соответствии 4,5 3,1

с поставленными целями

умение извлекать необходимую информацию из иноязычных 4,9 3,9

источников: электронные словари, поисковые системы,

источники из международной информационной сети,

энциклопедии и т.д.

умение проводить анализ, сравнение, классификацию и общение полученной иноязычной информации из различных 5,0 3,5

источников

умение критически относиться к найденной информации и 4,8 3,4

отбирать ее в соответствии с принципами научности, актуальности и культуросообразности

В таблицах приведены данные, демонстрирующие значительный и устойчивый рост показателей в экспериментальных группах. Улучшения в экспериментальных группах наблюдаются по всем критериям, что доказывает эффективность применения мониторинг-технологии совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции на основе самостоятельной работы студентов. Также показатели в экспериментальной группе при применении мониторинг-технологии выше, чем показатели в контрольной группе при традиционной форме обучения.

На процессуальном уровне мы также провели оценку уровня развития личностных качеств студентов, необходимых для совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции и сравнили полученные результаты с данными теоретико-аналитического этапа (табл. 21).

Таблица 21

Оценка уровня развития личностных качеств на процессуальном этапе

Личностные качества Эксперимен Контрольная

тальная группа

группа

целеполагание 7,9 5,1

организованность 8,6 6,5

познавательная самостоятельность 8,0 4,5

ответственность 9,1 7,0

способность к самообразованию 8,0 4,5

рефлексия 8,1 5,1

самооценка 8,7 5,5

Полученные данные демонстрируют устойчивый рост показателей в экспериментальных и контрольных группах. Результаты в экспериментальных группах оказались выше благодаря применению мониторинг-технологии совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции студентов, отличительными особенностями которой являются:

- организация информационной системы обучения и контроля;

- учет личностных особенностей студента в контексте его самостоятельной учебной деятельности с акцентом на многоуровневость и определенную степень избыточности предложенных заданий;

- стимулирование активной работы по приобретению знаний и их применению;

- повышение мотивации обучения происходит включение студентов в диалог культур;

- влияние на становление учебной самостоятельности.

На процессуальном этапе мы также провели оценку качества иноязычного речевого продукта студентов (табл. 22).

Таблица 22

Оценка иноязычного речевого продукта на процессуальном этапе

Критерии оценки иноязычного речевого продукта Эксперименталь- Контроль-

ная группа ная группа

Умение пользоваться различными источниками 8,2 6,5

иноязычной информации при производстве речевого

продукта

Креативные умения 8,8 7,1

Учебная автономия 8,7 6,0

Корректное использование грамматических 7,4 6,7

конструкций в соответствии с ситуацией общения

Корректное использование лексических единиц в 8,5 7,0

соответствии с ситуацией общения

пользоваться различными стратегиями чтения, 8,7 7,1

аудирования

понимать и извлекать необходимую информацию из 8,9 7,5

текста

умение строить монолог/диалог 8,5 7,1

Оценка качества иноязычного речевого продукта на процессуальном этапе показала положительную динамику по всем показателям. Полученные результаты еще раз доказывают эффективность мониторинг-технологии и ее положительное влияние на качество иноязычного речевого продукта студентов в ходе совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции.

На процессуальном этапе оценка динамики совершенствования лингвокогнитивного аспекта (иноязычные знания, умения, навыки) иноязычной самообразовательной компетенции была проведена на основе данных, полученных из веб-приложения TeacherHub.

При работе с веб-приложением TeacherHub студентам предлагалось выполнить задания различной направленности из 10 Уроков (Units). Оценка за каждый урок выставлялась в процентах, максимально возможное количество процентов - 100%. Проследим динамику изменения оценок студентов от Урока к Уроку (табл. 23).

Таблица 23

Количество процентов набранных студентами при работе с Уроками

(ШИз) в TeacherHub

Студенты ЭГ Урок 1 (%) Урок 5(%) Урок 10 (%)

Студент 1 43 67 89

Студент 2 25 44 78

Студент 3 58 79 91

Студент 4 64 80 98

Студент 5 10 34 57

Студент 6 45 59 78

Студент 7 51 71 85

Студент 8 27 54 77

Студент 9 43 70 78

Студент 10 50 50 85

Студент 11 34 28 67

Как видно из таблицы, в ходе работы с веб-приложением TeacherHub произошло качественное улучшение результатов, полученных в ходе самостоятельной работы студентов по иностранному языку. Таким образом, мы можем говорить о положительной динамике изменения успеваемости студентов по дисциплине «Иностранный язык», а следовательно, и о развитии лингвокогнитивного компонента иноязычной самообразовательной компетенции студентов.

Таким образом, проведенное на процессуальном этапе исследование подтверждает результативность и правильное направление работы по совершенствованию иноязычной самообразовательной компетенции студентов неязыковых факультетов.

Результативно-оценочный этап

Цель результативно-оценочного этапа заключалась в диагностике эффективности предложенной мониторинг-технологии и определении динамики совершенствования иноязычной самообразовательной компетенции. Основные методы, использованные на этом этапе: экспертная оценка, мониторинг, методы оценивания, анализ результатов трехуровневой системы заданий.

В таблице 24 представлены результаты оценки уровня развития иноязычной самообразовательной компетенции студентов контрольной и экспериментальной групп на репродуктивном уровне.

Таблица 24

Динамика совершенствования иноязычной самообразовательной

компетенции на репродуктивном уровне

Умения Эксперименталь- Контрольная

ная группа группа

до после до после

умение использовать изученные лексические 3,0 5,1 3,2 3,9

единицы и грамматические конструкции в соответствии с ситуацией общения

знание фонетических особенностей воспроизведения 3,0 4,7 3,0 3,7

слов на иностранном языке

умение понимать аутентичные тексты на слух 2,5 4,3 2,5 3,1

умение понимать аутентичные тексты в письменном 3,1 4,9 3,2 3,7

виде

пользоваться различными стратегиями чтения, 3,1 4,7 3,0 3,8

аудирования

понимать и извлекать необходимую информацию из 3,2 4,9 3,0 3,6

текста

подробно/кратко излагать прочитанное 3,0 5,1 3,1 4,1

описывать события 3,1 4,9 3,1 4,0

давать характеристику фактам 2,9 4,5 2,8 3,9

умение строить монолог/диалог 3,0 4,7 2,8 3,9

высказывать свою точку зрения 3,1 4,9 3,1 3,1

владеть различными функциональными типами 2,5 3,5 2,5 2,9

текста

отделять основную информацию от второстепенной 2,7 3,7 2,6 3,0

обобщать информацию, полученную из разных 3,0 4,0 2,9 3,9

источников

прогнозировать 2,8 3,6 2,7 3,1

умение обобщать несколько фактов в выводе 2,8 3,7 2,8 3,0

определять свое отношение к полученной информации 3,0 4,8 3,0 3,9

умение самостоятельно определять цель и задачи своей иноязычной самообразовательной учебной 2,5 3,9 2,4 3,1

деятельности

умение самостоятельно подбирать соответствующие 2,5 4,0 2,5 3,0

средства для решения учебной задачи

умение самостоятельно инициировать и 2,4 3,9 2,4 2,9

регулировать действия, входящие в программу самообразовательной учебной деятельности: начало

работы, переход от одного действия к другому,

регулирование режима и окончания работы

самостоятельно контролировать результат решения учебной задачи 2,7 3,7 2,6 3,0

Полученные результаты подтверждают, что в экспериментальной группе существенно возросли значения оценок таких умений, как: умение использовать изученные лексические единицы и грамматические конструкции в соответствии с ситуацией общения (3,0-5,1); умение понимать аутентичные тексты на слух (2,54,3); понимать и извлекать необходимую информацию из текста (3,2-4,9); подробно/кратко излагать прочитанное (3,0-5,1); умение обобщать несколько фактов в выводе (2,8-3,7); определять свое отношение к полученной информации (3,0-4,8); умение самостоятельно определять цель и задачи своей иноязычной самообразовательной учебной деятельности (2,5-3,9); умение самостоятельно инициировать и регулировать действия, входящие в намеченную программу иноязычной самообразовательной учебной деятельности: начало работы, переход от одного действия к другому, регулирование режима и окончания работы (2,43,9); самостоятельно контролировать результат решения учебной задачи (2,73,7). Большая часть оценок в экспериментальной группе соответствует высокому уровню (4-5), в то время как уровень оценок в контрольной группе остался практически на том же уровне (гистограмма 1).

Гистограмма 1

Сравнение уровня развития иноязычной самообразовательной компетенции

на репродуктивном уровне

6 5 4 3 2 А

1 -I 0

ЭГ до ЭГ после КГ до КГ после

□ 1 □ 2 П3 П4 □ 5 П6 □ 7 □ 8 П9 П10П11

□ 12 П13 П14 П15 П16 П17 П18 П19 П20 П21

1 - умение использовать изученные лексические единицы и грамматические конструкции в соответствии с ситуацией общения; 2 - знание фонетических особенностей воспроизведения слов на иностранном языке; 3 - умение понимать аутентичные тексты на слух; 4 - умение понимать аутентичные тексты в письменном виде; 5 - пользоваться различными стратегиями чтения, аудирования; 6 - понимать и извлекать необходимую информацию из текста; 7 - подробно/кратко излагать прочитанное; 8 - описывать события; 9 -давать характеристику фактам; 10 - умение строить монолог/диалог; 11 - высказывать свою точку зрения; 12 - владеть различными функциональными типами текста; 13 - отделять основную информацию от второстепенной; 14 - обобщать информацию, полученную из разных источников; 15 - прогнозировать; 16 - умение обобщать несколько фактов в выводе; 17 -определять свое отношение к полученной информации; 18 - умение самостоятельно определять цель и задачи своей иноязычной самообразовательной учебной деятельности; 19 -умение самостоятельно подобрать соответствующие средства для решения учебной задачи; 20 - умение самостоятельно инициировать и регулировать действия, входящие в намеченную программу иноязычной самообразовательной учебной деятельности: начало работы, переход от одного действия к другому, регулирование режима и окончания работы; 21 -самостоятельно контролировать результат решения учебной задачи.

Динамика развития иноязычной самообразовательной компетенции на

интерпретирующем уровне выше в экспериментальной группе, что

подтверждается данными таблицы 25.

Таблица 25

Динамика совершенствования иноязычной самообразовательной

компетенции на интерпретирующем уровне

Умения Экспериментальная группа Контрольная группа

до после до после

1 2 3 4 5

умения последовательно и логично излагать факты и суждения, исходя из ситуации общения 2,9 4,1 2,8 3,5

выявление новых значений слов в контексте 3,0 5,0 2,9 4,5

составление собственных справочных записей о значении и использовании языковых средств 3,1 5,1 3,0 4,1

составление банка языковых средств 2,9 4,9 2,8 3,5

изложение прочитанного текста или составление 3,0 5,2 3,0 4,5

характеристика литературных персонажей, исторических личностей и т.д. 3,0 5,0 3,0 4,0

использование различных словарей и других источников информации 3,1 5,5 3,0 4,1

определение темы/проблемы; выделение фактов/примеров/аргументов в соответствии с коммуникативной задачей; обобщение содержащейся в тексте информации, определение своего отношения к ней 2,9 4,9 2,8 3,8

осознавать и определять, для чего необходимо выполнять самостоятельную работу по овладению иностранным языком 2,6 4,5 2,5 3,0

распределять решение целей и задач по степени 2,7 4,1 2,6 3,0

важности, составлять программу действии

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.