Социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Юсупова, Татьяна Геннадьевна

  • Юсупова, Татьяна Геннадьевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2011, Москва
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 174
Юсупова, Татьяна Геннадьевна. Социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Москва. 2011. 174 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Юсупова, Татьяна Геннадьевна

Введение

Глава 1. Теоретические предпосылки социально-личностного 15 развития младших подростков в иноязычной образовательной среде

1.1. Социально-личностное развитие школьников как педагогиче- 15 екая проблема

1.2. Социально-личностная обусловленность реализации основных 33 подходов к обучению иностранному языку в школе

1.3. Содержание когнитивно-коммуникативного подхода к обуче- 47 нию иностранному языку

Выводы по первой главе

Глава 2. Формирование иноязычной образовательной среды 73 как средства социально-личностного развития

2.1. Организационно-педагогические условия реализации когнитив- 73 но-коммуникативного подхода в процессе обучения иностранному языку в средней школе

2.2. Проблемы реализации когнитивно-коммуникативного подхода 88 в процессе социально-личностного развития обучаемых

2.3. Проектирование модели социально-личностного развития 110 младших подростков в иноязычной образовательной среде

Выводы по второй главе

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды»

Актуальность, исследования. В настоящее время вопрос о социально-личностном развитии* школьника в системе отечественного общего среднего образования в условиях его- модернизации стоит особенно» остро. Педагоги-практики вслед за учеными все более отчетливо осознают, что знания; умения и навыки в системе развивающего обучения выполняют функции не столько самостоятельных целей, сколько средств в процессе развития ребенка, что-для системы школьного образования является основополагающим.

Стандартизация школьного образования предусматривает учет специфики развития ребенка в определенном возрасте: приоритетное развитие базиса личностной культуры ребенка, обеспечение его эмоционального благополучия, создание психолого-педагогических условий, для развития способностей и склонностей детей и, следовательно, предоставление ему широкого выбора видов деятельности при условии индивидуализации обучения.

Учеными признается наличие специфики в реализации социально-педагогического развития, обучаемых в разных видах образовательных учреждений, в условиях преподавания различных предметов, что обусловлено различиями в образовательных задачах, возможностях и целевых ориентирах конкретной образовательной среды. В подобных условиях иноязычное обучение в системе школьного образования, обладающее особым социокультурным, когнитивно-коммуникативным потенциалом личностного и социального развития школьников, приобретает особое значение.

Изменения современной и экономической и социокультурной ситуации в российском обществе сопровождаются значимыми процессами реформирования в области иноязычного обучения. В настоящее время в условиях модернизации отечественного образования в целом, реализации общефедеральных программных документов, направленных на поэтапное практическое проектирование вариативной образовательной среды — в частности, Национальной образовательной инициативы «Наша новая школа», проекта нового федерального закона «Об образовании», Федеральной целевой программы развития образования на 2011-2015гг., а также региональных программ и концепций образования, применительно к иноязычному обучению в средней общеобразовательной школе правомерно говорить уже не просто об образовательной системе, а о вариативной образовательной инфраструктуре, осуществляющей формирование пространственных связей между сферой иноязычного обучения и другими социальными сферами, в частности, наукой, культурой и техникой.

Новая образовательная парадигма ставит в центр образовательного процесса по иностранному языку личность обучаемого и ее развитие в условиях современного социума, независимо от его возраста. Кроме того, языковое образование по своей сущности играет в процессе развития и социализации личности школьника ведущую роль, поскольку язык, как известно, является инструментом проникновения в мировую культуру и осознания своей национально-культурной принадлежности, инструментом социального взаимодействия, формирования и социализации личности1.

Состояние разработанности проблемы исследования. Проблема социально-личностного развития обучаемого, в том числе в условиях школьного обучения, получила широкое рассмотрение в современной отечественной и зарубежной системе педагогических, социальных и психологических наук. В этой связи следует особо выделить исследования В.В.Абраменковой, К.А.Абульхановой-Славской, Б.Г.Ананьева, А.Г.Асмолова, А.С.Белкина, В.А.Бенедиктова, Р.Берн-са, А.А.Бодалева, Л.И.Божович, Е.В.Бондаревской, Л.С.Выготского, Л.А.Венгер, В.Л.Венгер, П.Я.Гальперина, К.А.Гельвецкого, В.И.Гинецинского, В.В.Давыдова, У.Джемса, А.В.Запорожец, В.ПЗинченко, З.И.Калмыковой, М.Кле, Л.Н.Коган, И.С.Кона, И.Б.Котовой, Г.Г.Кравцова, Е.Е.Кравцовой, С.Г.Крутецкого,

A.Лазаруса, А.Н.Леонтьева, М.И.Лисиной, А.Маслоу, Н.А.Менчинской,

B.С.Мерлина, Н.Н.Михайловой, А.В.Мудрик, Г.Олпорта, Т.Парсонс, А.В.Пет1

Протасова Е. Ю. Европейская языковая политика// Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С.8. ровского, М.Ю.Перепелицыной, К.Роджерса, В.М.Розина, С.Л.Рубинштейна, Т.Ю.Сидоркиной; В.А.Сластенина, Г.Тарда, Б.М.Теплова, В.ТХ.Тугаринова, Р.Ульриха, Д.И'.Фельдштейна, ПА.Флоренского, Е.Н.Шиянова; Д.Б.Эльконина, Э.Эриксона, И:С.Якиманской и др.

В последние десятилетия выполнены исследования по-проблемам взаимосвязи когнитивного и личностного аспектов гуманитарного^ образования, (Е.В.Бондаревская, В.П.Борисенков,, О.С.Газман, В.В.Давыдов, В;В:Сериков, И.С.Якиманская и др.).

Важное значение для нашего исследования имеют научные концепции; определяющие теоретические основы формирования и обновления содержания? образования в, теории преподавания иностранных языков (И.Л.Бим, Н.И.Гез, В.И.Зинченко, А.А.Миролюбов, Е.И.Пассов, В.В.Сафонова, С.Ф.Шатилов и

ДР-)

Проблемы социально-личностного развития школьников исследованы в работах О.И.Зотовой, А.Н.Леонтьева, Б.Ф.Ломова, С.Л.Рубинштейна:

Изучению идей когнитивно-коммуникативного подхода к образовательному процессу на разных ступенях обучения посвящены исследования Н.В.Ба-грамовой, Н.В.Барышникова, И.Л.Бим, М.Л.Вайсбурд, А.А.Леонтьева, И.И.Ха-леевой и др.

Анализ научной литературы по теме исследования показывает, что вопросы социально-личностного развития школьников исследованы довольно широко и на разных уровнях.

Вместе с тем проблемы социально-личностного развития в процессе обучения представлены различными исследователями разноаспектно, а, непосредственно посвященные проблеме социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной среде практически отсутствуют.

Анализ научных источников позволяет сделать вывод о том, что результативное социально-личностное развитие ребенка обеспечивается комплексом когнитивно-коммуникативных процессов, что делает когнитивно-коммуникативный подход в обучении иностранным языкам в крайней степени актуальным, ввиду его направленности на личностно-интеллектуальное развитие- обучаемых и повышение мотивации к обучению.

Вышесказанное позволяет определить когнитивно-коммуникативный подход как социально значимый в процессе обучения иностранным языкам, соответствующий современному представлению об учащемся как активном субъекте познания и развития, отвечающий общим тенденциям инновационного развития теоретических основ преподавания в направлении совершенствования иноязычной среды, разработки механизмов развития и активизации познавательной деятельности и социально-личностного развития младших подростков.

В ходе исследования выявлены противоречия между: потребностью в социально-личностном развитии младших подростков и реальными возможностями его реализации в иноязычной образовательной среде; необходимостью повышения эффективности социально-личностного развития младших подростков и недостаточной разработанностью научного и методического обеспечения этого процесса.

Существующие противоречия, общепедагогическое, практическое значение данной проблемы и недостаточная разработанность определяют актуальность темы нашего исследования «Социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды».

Исходя из выявленных противоречий, нами определена проблема исследования: формирование теоретических основ и организационно-педагогических условий социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной среде.

Объект исследования составляет процесс социально-личностного развития младших подростков.

Предмет исследования — изучение влияния когнитивно-коммуникативного подхода на социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды.

Цель исследования - разработка содержания модели социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной среде.

Гипотеза исследования.

Успешное социально-личностное развитие младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды в общеобразовательной школе происходит при условии, если: учебный процесс осуществляется на основе когнитивно-коммуникативного подхода в условиях коммуникативной'образовательной среды;

• осуществление образовательного иноязычного процесса базируется на теоретической модели обучения, состоящей из соответствующих компонентов, содержания обучения, включающих в себя: целеполагание (формирование интереса к культуре родного языка и языка изучаемой страны) , текстовый материал, речевой и языковой материал, организованный по тематическому принципу; языковые, социальные и культурологические иноязычные знания;

• процесс обучения иностранному языку осуществляется при создании соответствующих организационно-педагогических условий социально-личностного развития обучаемых, предполагающих применение форм учебной и социально-ориентированной деятельности, способствующей формированию устойчивой мотивации к овладению иностранным языком как элементом общей культуры для осуществления межличностного и межкультурного общения в современном поликультурном мире;

• образовательный процесс представляет собой систему формирования комплекса ключевых учебных компетенций младших подростков в области овладения иностранным языком и социально-личностных компетенций и протекает при непрерывной диагностике их развития.

В соответствии с проблемой, объектом, предметом и целью исследования были сформулированы следующие задачи:

1. Определить социально-личностную обусловленность реализации основных подходов к обучению иностранному языку в общеобразовательной школе.

2. Разработать концептуальные представления о дидактических и организационно-педагогических условиях, обеспечивающих социально-личностное развитие младших подростков.

3. Обосновать теоретические основы, проектирования модели социально-личностного развития младших подростков в, иноязычной образовательной среде.

4. Экспериментально проверить эффективность авторской модели как фактора социально-личностного развития младших подростков, систематизировать и интерпретировать полученные результаты.

Методологической основой исследования являются положения диалектики о всеобщей связи4 и развитии, единства теории и практики, научные положения гуманистической педагогики, теории системного подхода и причинной обусловленности явлений и фактов, концепции освоения и творческой переработки педагогического опыта, положения возрастной психологии и педагогики об особенностях социально-личностного развития младших подростков.

Теоретическую основу исследования составили труды отечественных философов в области образования и воспитания, объединяемых «философией* свободы» и всеединства (Н.А.Бердяев, В.В.Зеньковский, И.В.Киреевский, В.В.Розанов, В.С.Соловьев, П.А.Флоренский и др.);

- психолого-педагогические концепции о сущности человека и его взаимодействия с обществом (В.В.Абраменкова, А.С.Белкин, Р.Бернс, Л.С.Выготский, Л.А.Венгер, Л.Н.Коган, А.В.Мудрик, Б.М.Теплов, С.Л.Рубинштейн, П.А.Флоренский); научные концепции, определяющие условия, факторы, средства социализации и адаптации (Б.Г.Ананьев, С.Л.Гессен, У.Джемс, В.П.Казначеев, И.С.Кон, А.С.Макаренко, А.В.Мудрик,В.С.Мухина, Т.Парсонс, А.В.Петровский, Г.Тард);

- теории о закономерностях социально-личностного развития (Б.Г.Ананьев, Л.И.Божович, А.Н.Леонтьев, Д.И.Фельдштейн); инновационные исследования, характеризующие переход к инновационным методам обучения: (О.В.Акуловой, В.П.Беспалько, И.Л.Бим, Ю.К.Васильева,

В.В.Давыдова, В.В.Краевского, В.С.Леднева, И.Я.Лернера, П.ИПидкаси-стого, М.Н.Скаткина, И.С.Якиманской и др.);

- научные идеи системного понимания модернизации общего и иноязычного обучения ( Ю.К.Бабанский, А.А.Бодалев, Г.А.Бордовский, В.И.Загвязинский, И.А'.Зимняя, Б.Ф.Ломов, А.Р.Лурия, В.А.Сластенин, Л.И.Уманский и др.);

- концепции в области организации и управления профессиональным образованием (ЕГ.А.Бордовская, С.Н.Глазачев, В.И.Загвязинский, И.И.Легостаев и др.);

- гуманистические теории воспитания в современных условиях (Ш.А.А-монашвили, О.С.Газман, В.А.Караковский, Т.С.Комарова, Л.А.Рапацкая и др.);

- научные концепции, определяющие теоретические основы формирования и обновления содержания образования в теории преподавания иностранных языков (Т.М.Балыхина, И.Л.Бим, Н.И.Гез, В.И.Зинченко, А.А.Миролюбов, Е.И.Пассов, В.В.Сафонова, С.Ф.Шатилов и др.);

- теории социальной коммуникации (В.П:Конецкая, Г.Г.Почепцов, А.В.Соколов и др.).

Для решения поставленных задач и проверки исходных положений использовалась совокупность взаимодополняющих методов исследования: методы теоретического и сравнительно-сопоставительного анализа, наблюдение, сравнение, измерение, абстрагирование, изучение и обобщение передового-психолого-педагогического опыта, методы логического моделирования, эксперимент, комбинированные методы качественного и количественного исследования. Так же в процессе исследования использовались методы научно-сопоставительного и структурно-функционального анализа.

Базой исследования явились МОУ СОШ №№ 10, 11, 17 г.Орехово-Зуево, МОУ Кабановская СОШ Орехово-Зуевского района, №33 г.Электроугли, Московской области. Исследованием было охвачено 200 учащихся 5 и 6 классов. Этапы исследования.

На первом этапе (2002-2004гг.) была определена область исследования, его теоретико-методологическая основа. Определялись исходные теоретические параметры исследования, его предмет, объект, структура, границы, гипотеза, методология и методы, понятийный аппарат. Проводился анализ отечественной и зарубежной педагогической литературы, создавались опытно-экспериментальные базы исследования, уточнялись методики экспериментальной работы.

На втором этапе (2004-2008гг.) проводился формирующий эксперимент, заключающийся в проектировании модели коммуникативно-образовательной среды на уроке иностранного языка. В ходе эксперимента» проверялись основные положения гипотезы, уточнялись содержание, структура,, критерии, показатели процентного соотношения учащихся с разными уровнями сформированности коммуникативной компетентности, уровнем обученности в экспериментальной и контрольной группах.

На третьем этапе (2008-2010гг.) осуществлялся анализ и систематизация полученных результатов опытно-экспериментальной работы, сформулированы основные выводы и рекомендации, выполнено текстовое оформление результатов исследования.

Научная новизна исследования состоит в следующем: теоретически обоснована результативность применения в качестве средства социально-личностного развития обучаемых когнитивно-коммуникативного подхода к обучению французскому языку в 5-6 классах средней школы, применение которого позволяет младшим подросткам воспринимать язык не только как систему знаков, набор средств выражения, но и как когнитивно-коммуникативную систему переработки информации в любом речевом тексте;

- уточнен терминологический аппарат, обеспечивающий совершенствование теоретических основ социально-личностного развития учащихся (понятие социально-личностного развития обучаемых; понятие, структура и содержание социально-личностных компетенций; обоснование содержания принципа индивидуализации и социализации при обучении иностранному языку; обоснование содержания критериев социально-личностного развития учащихся в системе иноязычного школьного обучения); разработаны концептуальные теоретические положения когнитивно-коммуникативного подхода к обучению иностранному языку на- средней ступени обучения в школе как эффективного средства социально-личностного развития обучаемых: выявлены возможности оптимизации социально-личностного развития младших подростков в условиях иноязычной-образовательной среды на основе когнитивно-коммуникативного подхода, который обеспечивает освоение обучающимися коммуникативных, социальных компетентно-стей и реализацию их в различных видах деятельности на уроках иностранного языка; определена сущность социально-личностного развития младших подростков при обучении их иностранному языку в условиях гуманизации образования, заключающаяся в стимулировании субъектной позиции младших подростков, создании атмосферы максимального психологического комфорта;

- разработано содержание авторской модели социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной среде с использованием когнитивно-коммуникативного подхода и совокупность организационно-педагогических условий ее реализации;

- определен компонентный состав комплекса иноязычных компетенций в условиях разработанной авторской модели;

- обоснован соответствующий технологический инструментарий, способствующий созданию коммуникативной, личностно- и социально-развивающей среды при обучении иностранному языку младших подростков в общеобразовательной школе.

Теоретическая значимость научной работы состоит в концептуальном обосновании теоретических основ успешной реализации социально-личностного развития обучаемых с помощью когнитивно-коммуникативного подхода к обучению французскому языку в 5-6 классах средней школы; теоретическом обосновании принципов и организационно-педагогических условий реализации данного подхода во взаимосвязи с формированием комплекса иноязычных компетенций. Сформулированные в диссертации положения о применении когнитивно-коммуникативного подхода и его роли в социально-личностном развитии младших подростков в условиях иноязычной образовательной, среды вносят вклад в теорию развития личности.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные в его рамках результаты и методические рекомендации могут быть,использованы учителями иностранного языка, классными руководителями в целях совершенствования, учебно-воспитательного процесса, при- подготовке учебно-методических пособий, чтении« спецкурсов, при конструировании авторских учебных пособий, студентами и аспирантами высших учебных заведений, в курсах лекций в высшей педагогической школе, в системе повышения квалификации и переподготовки педагогических кадров.

Достоверность результатов исследования обеспечивается опорой на достижения современной психолого-педагогической, культурологической, лингвистической, философской и других наук, разнообразием и взаимодополняемостью научных методов исследования, соответствующим его предмету, целям, гипотезе и задачам; позитивными результатами опытно-экспериментальной работы.

Достоверность результатов исследования подтверждается 20-ти летней* практикой работы автора в качестве учителя, классного руководителя и руководителя методического объединения учителей французского языка Ногинского района Московской области.

Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялись в процессе выступлений в рамках участия автора в международных, региональных научно-практических конференциях: XI Международная научно-практическая конференция аспирантов и соискателей г.Москва, АПКиППРО, 2009г., Научно-практическая конференция г.Орехово-Зуево, МГОГИ, 2010г. и др., а также в 8 опубликованных научных статьях.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концептуальные положения социально-личностного развития учащихся младшего подросткового возраста общеобразовательной школы в уеловиях иноязычной среды с использованием когнитивно-коммуникативного подхода: уточненный автором терминологический аппарат, сопровождающий- создание коммуникативной среды обучения, направленной на социальное и личностное развитие младших подростков;

• междисциплинарность как основной" дидактический принцип создания модели социально-личностного развития младших подростков в условиях иноязычной образовательной среды;

• принцип уровневого подхода к изучению функционирования языка как средства общения и социально-личностного развития; включающий лингвистический, социальный и культурологический уровни;

• принцип развития и совершенствования когнитивной, языковой, культурной и коммуникативной картин мира в процессе обучения межкультурному общению.

2. Содержание обучения иностранному языку, отобранное с позиций соответствия принципам социального и личностного развития обучаемых:

• структура комплекса компетенций обучаемых, формируемого в результате овладения иностранным языком, охватывающая лингвистический, социальный и культурологический компоненты, связанные с формированием трех сторон межкультурного иноязычного общения: коммуникативной, интерактивной и перцептивной, владение которыми обеспечивает включение поликультурной языковой личности в различные виды социальной деятельности в межкультурном иноязычном пространстве;

• результатом освоения содержания комплекса компетенций является формирование соответствующих компетентностей. Их сформированность определяет готовность к осуществлению межкультурного иноязычного общения в коммуникативной среде и рассматривается как социально-личностное качество личности.

3. Организационно-педагогические условия социально-личностного развития обучаемых в условиях иноязычной образовательной среды, включающие соответствующие ей методы, приемы, организационные формы и средства обучения и обеспечивающие формирование познавательного, поведенческого и ценностного аспектов личности, а также моделирование межкультурного иноязычного общения в искусственной языковой среде.

4. Научно обоснованная модель социально-личностного развития'младших подростков« при обучении иностранному языку с использованием когнитивно-коммуникативного подхода.

Основные дефиниции диссертации. В исследовании ведущими понятиями выступают следующие:

• социально-личностное развитие школьника — комплексное явление, предполагающее осуществление комплекса педагогических мероприятий, направленных на присвоение обучаемыми культурных и нравственных ценностей общества, формирование личностных качеств, определяющих взаимоотношения с другими детьми и людьми, развитие самосознания, осознание своего места в обществе.

• социально-личностные компетенции — совокупность компетенций, относящихся к самому человеку как к личности и к взаимодействию личности с другими людьми, группой и обществом.

• принцип личностной индивидуализации и социализации при обучении иностранному языку в школе - целостное образование, интегрирующее в себе группы психофизиологических, социальных, индивидуальных свойств обучаемого как индивида, субъекта и личности и соответствующий учет данного образования в обучающем иноязычном процессе.

Структура и объем диссертации определяются целями и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Юсупова, Татьяна Геннадьевна

выводы

1. Разработана совокупность положений, составляющих теоретические основы исследования. В ходе исследования уточнен терминологический аппарат, сопровождающий, совершенствование теоретических основ»социально-лич-ностногофазвития учащихся: понятие социально-личностного развития обучае1 мых; понятие, структура и содержание социально-личностных компетенций; обоснование содержания критериев социально-личностного развития! учащихся в системе иноязычного школьного обучения.

2. Определена социально-личностная обусловленность реализации основных подходов к обучению иностранному языку в общеобразовательной школе.

В условиях выбранной в, настоящем исследовании возрастной ступени обучения — 5-6-е классы общеобразовательной школы, опираясь на положения актуальных научных исследований и результаты авторской апробации, возможно говорить о целесообразности применения когнитивно-коммуникативного подхода к иноязычному обучению, который рассматривается как модификация когнитивного подхода с дополнением его коммуникационной составляющей.

В центре внимания когнитивно-коммуникативного подхода находятся знания и приемы, обеспечивающие процесс познания и формирования навыков и элементарных умений с их последующей реализацией в процессе коммуникации.

В содержательно-теоретическом плане когнитивно-коммуникативный подход к обучению представляет собой, с одной стороны, теоретическое обоснование коммуникативной методики обучения иностранным языкам, то есть решение таких вопросов, как отбор, организация, последовательность изучения языкового и речевого материала и способов его предъявления и тренировки, учитывающих коммуникативные потребности учащихся определённого возраста и учебные условия, с другой стороны, с когнитивистских позиций, он обеспечивает сознательное усвоение знаний и сведений языкового, страноведческого и культурно-эстетического характера, удовлетворяющих и развивающих познавательные интересы и социальные запросы формирующейся личности учащегося, овладева

5 ' ющей иностранным языком на минимально необходимом уровне.

3. Теоретически и экспериментально обоснованы организационно-педагогические условия; обеспечивающие успешное создание результативной иноязычной» образовательной среды: 1) применение развивающих традиционных и инновационных технологий обучения; 2) организация, самостоятельной1 работы обучаемых в учебное и во внеучебное врет под руководством учителя; 3) использование коллективных и групповых форм обучения; 4) обеспечение междисциплинарных связей; 5) проведение дополнительных занятий, направленных на самопознание, саморазвитие личности; 6) формирование установки на положительное отношение к себе и окружающим.

4. Разработана и апробирована модель социально-личностного развития младших подростков в иноязычной среде, подтвердившая выдвинутую гипотезу исследования о положительном-потенциале когнитивно-коммуникативного подхода при изучении иностранного языка на данном возрастном этапе как средства социального и личностного развития обучаемых.

5. В рамках реализуемой авторской модели выявлено, что способность обучаемых к осуществлению межкультурного общения в социуме представляет собой развивающую социальные и личностные свойства обучаемого совокупность коммуникативной компетенции (обеспечивающей передачу информации на вербальном и-невербальном уровнях, т.е. с помощью лингвистических и паралингвистических средств); интерактивной компетенции, связанной с организацией и осуществлением общения как самостоятельной деятельности, и как деятельности, входящей в состав других деятельностей (учебной, бытовой и т.д.); перцептивной компетенции, создающей фоновый контекст общения, обеспечивающий эффективность его осуществления, лингвокультурной компетенции и социально-личностной компетенции.

6. В рамках реализации разработанной модели социально-личностного развития происходит изменение позиции учителя иностранного языка из носителя готовых знаний в организатора познавательной, исследовательской деятельности учеников, координатора процесса самообразования. С позиций когнитивно-коммуникативного подхода педагог учится управлять познавательной деятельностью школьников, реализовывать дополнительную функцию прогнозирования: учет общей готовности учащихся к последующей иноязычной, в том числе социальной деятельности; предвидение трудностей; перспективный анализ-деятельности учащихся; организационную функцию: ему нужно «настроить», организовать учеников, чтобы сформировать сначала образовательный, а затем самообразовательный коллектив.

7. Являясь приоритетным в рамках ведущих концептуальных федеральных документов в сфере образования, социально-личностное развитие обучаемых выводится сегодня в ранг стратегических направлений обновления российского образования. Опираясь на научные теории, действующие вариативные программы развития и воспитания детей школьного возраста предлагают сегодня^ технологии, различные по формам и методам работы, реализуемые на разном содержании. Однако анализ реальной ситуации, сложившейся в настоящее время в общеобразовательной школе, результаты апробации авторской модели социально-личностного развития показывают, что педагоги-практики, работая по новым воспитательно-образовательным программам! какими бы хорошо разработанными и обеспеченными они не были, продолжают испытывать значительные трудности в практической реализации процесса социально-личностного развития детей. Поэтому деятельность методических служб, педагогов-предметников должна быть направлена на решение следующих задач:

1) повышение профессиональной компетентности педагогов в области социально-личностного развития детей через курсовую подготовку, семинары-практикумы, «круглые столы» по данной проблеме;

2) разработка методических рекомендаций для педагогов, в которых раскрывалась бы суть проблемы социально-личностного развития ребёнка, методы и пути её оптимизации в контексте различных предметов;

3) теоретико-методологическая поддержка инновационных форм работы, инновационных программ в обозначенном направлении;

4) организация тренингов и семинаров для педагогов школьных образовательных учреждений, направленных на изменение стиля взаимодействия детей и педагогов, детей и родителей;

5) информирование педагогических коллективов о новых программах, технологиях, учебно-методических пособиях по социально-личностному развитию детей и ознакомление с ними по запросам;

6) поддержка инициативы педагогов и оказание им помощи в разработке авторских программ социально-личностного развития детей; I

7) организация обмена опытом между учебными заведениями, углубленно работающими по данной проблеме, с целью поиска новых оптимальных путей её решения;

8) разработка технологии непрерывного мониторинга результатов социально-личностного развития детей. Отслеживание эффективности этого процесса;

9) создание информационного банка данных по* обозначенной проблеме, включая-опыт различных образовательных учреждений отдельного города;

10) распространение передового педагогического опыта в области социально-личностного развития детей через систему ОМЦ, тиражирование и РБ1.

Наша работа не могла охватить всех проблем в избранной области исследования. Как нам представляется, требуют дальнейшего изучения следующие вопросы: определение возможностей повышения качества социально-личностного развития учащихся за счет интеграции различных предметных областей с предметом «Иностранный язык» и интеграции инновационного технологического инструментария, изучение корреляции социально-личностного развития обучаемых в системе школьного образования с повышением качества образования на различных возрастных этапах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование автора позволило в полной мере достичь его основной цели, заключающейся в исследовании теоретических, основ социально-личностного развития младших подростков «в коммуникативной образовательной среде в условиях иноязычного школьного обучения.

Осуществление цели и задач исследования, позволило ■ сформулировать следующие определяющие выводы и положения:

1. Понятие подход к обучению в современной педагогической науке характеризуется значительной неопределенностью, в связи с чем автором было осуществлено его уточнение. Под подходом к обучению иностранному языку мы считаем целесообразным понимать теоретико-методологическую базисную основу, определяющую стратегию обучения и выбор технологий и соответствующих им методов обучения иностранному языку, реализованных на определенных принципах обучения.

2. Выбор педагогом подхода к обучению иностранному языку должен быть мотивирован не столько фактором личностного выбора его целесообразности учителем (на основе аспектов инновационности, интегративности, интерактивности, экспериментальности и т.д.), сколько под влиянием природных факторов и сложившихся к моменту обучения социально-личностных характеристик обучаемых.

Роль социально-личностных факторов в обучении иностранным языкам наиболее явно проявляется в условиях инновационного обучения.

3. Автором установлено, в условиях выбранной в настоящем исследовании возрастной ступени обучения — 5-6-е классы общеобразовательной школы, опираясь на положения актуальных научных исследований, возможно говорить о целесообразности применения когнитивно-коммуникативного подхода к иноязычному обучению, как переходного между когнитивным и коммуникативно-когнитивным подходом.

Когнитивно-коммуникативный подход рассматривается нами как модификация когнитивного подхода с дополнением его коммуникационной составляющей.

В центре внимания когнитивно-коммуникативного подхода находятся» знания и приемы, обеспечивающие процесс познания и формирования навыков; и элементарных умений с их последующей реализацией-в процессе коммуникации.

В содержательно-теоретическом плане когнитивно-коммуникативный подход к обучению представляет собой, с одной стороны, теоретическое обоснование коммуникативной методики обучения иностранным языкам, то есть решение таких вопросов, как отбор, организация, последовательность изучения языкового и речевого материала и способов его предъявления и тренировки, учитывающих коммуникативные потребности учащихся определённого возраста и учебные условия, с другой стороны, с когнитивистских позиций, он обеспечивает сознательное усвоение знаний и сведений языкового, страноведческого и культурно-эстетического характера, удовлетворяющих и развивающих познавательные интересы и запросы формирующейся личности учащегося, овладевающей иностранным языком на минимально необходимом уровне. В этой связи обучаемый становится активным участником процесса иноязычного обучения, находится в процессе социального и личностного развития, а не просто выступает объектом обучающей деятельности преподавателя. В свою очередь в процессе обучения лежат модели реального общения и особенности реальной иноязычной коммуникации, поскольку владение системой языка (знание грамматики и лексики) является недостаточным для эффективного пользования обучаемым иностранным языком в условиях межкультурного социального общения.

4. При преподавании иностранного языка в средней школе, рассматривая процесс обучения с позиций социально развивающей системы, невозможно выделить единые идеальные типовые условия протекания когнитивно-коммуникативного подхода, что во многом объясняется наличием широкого разнообразия форм, методов, технологий и моделей иноязычного учебного процесса, возможных к комбинации в условиях вариативной образовательной среды в рамках данного подхода и требующих соблюдения в образовательном процессе определенных факторов, как взаимосвязанных элементов системы. Потенциал технологического инструментария, определяется* в зависимости от конкретных педагогических условий его реализации педагогом. При этом его результативное и гармоничное сочетание в иноязычном обучающем процессе является залогом успешного формирования педагогических условий повышения качества преподавания иностранного-языка в средней школе.

5. В связи с выявленными социально-личностными особенностями-обучаемых 5-6-х классов автором разработана типологизация использования технологического инструментария при реализации когнитивно-коммуникативного подхода к обучению французскому языку.

6. Сформулированные автором организационно-педагогические условия реализации когнитивно-коммуникативного подхода к обучению французскому языку были положены в основу проектирования авторской модели социально-личностного развития младших подростков в иноязычной образовательной, среде.

Стратегической« целью авторской модели мы рассматриваем формирование личности обучаемых, наделенной определенным уровнем»для данной возрастной и образовательной ступени содержательных иноязычных знаний, умений и навыков, уровнем сформированности социально-личностных свойств не только согласно общепринятым стандартам, утвержденным российской образовательной системой, но и опережающего характера (соответствуя ранее обоснованному нами принципу усложнения предъявляемых учащемуся иноязычных знаний).

7. В рамках разработанной авторской модели нами сформулированы и содержательно обоснованы критерии отбора языкового материала, определяющие успешную реализацию когнитивно-коммуникативного подхода к. обучению французскому языку на исследуемом возрастном этапе (смысловая целостность и структурная связность; тематическая принадлежность; коммуникативная целостность и композиционная оформленность; функционально-стилистическая отнесенность):

- соответствие тематики языкового материала возрастным и социально-личностным интересам учащихся;

- интеркультурная и межкультурная- направленность страноведческой информации, представленной в языковом материале (в том числе в сравнительном аспекте);

- воспитательная и познавательная ценность языкового материала;

- смысловая завершенность и очевидность структуры;

- представленность в корпусе текстового иноязычного материала большинства композиционных типов текста (повествовательного, описательного, объяснительного, информационного и предписывающего);

- аутентичность текстового материала разнообразных жанров с учетом фактора возрастосообразности.

8. В качестве одной из определяющих характеристик языковой личности учащихся 5-6-х классов при изучении французского языка с использованием когнитивно-коммуникативного подхода нами рассматривается определенный уровень владения иноязычной коммуникативной компетенцией, под которой понимается способность и готовность осуществлять обучаемыми иноязычное межличностное и межкультурное общение в заданных стандартом/ программой пределах.

В рамках реализуемой авторской модели мы исходим из положения о том, способность обучаемых к осуществлению межкультурного общения в социуме представляет собой развивающую социальные и личностные свойства обучаемого совокупность коммуникативной компетенции (обеспечивающей передачу информации на вербальном и невербальном уровнях, т.е. с помощью лингвистических и паралингвистических средств); интерактивной компетенции, связанной с организацией и осуществлением общения как самостоятельной деятельности, и как деятельности, входящей в состав других деятельностей (учебной, бытовой и.т.д.); перцептивной компетенции, создающей фоновый контекст общения, обеспечивающей эффективность его, осуществления, лингвокультурной компетенции и социально-личностной компетенции. . .

9. Опытная апробация авторской- модели формирования коммуникативной образовательной среды на уроках французского языка в 5-6-х классах средней школы, подтвердила выдвинутую гипотезу исследования о положительном потенциале когнитивно-коммуникативного подхода при изучении иностранного языка на данном возрастном этапе как средства социального и личностного развития обучаемых.

В рамках анализа результатов проведенного эксперимента нами было выявлено процентное соотношение учащихся с разными уровнями сформированное™ коммуникативной компетентности, уровнем обученности, уровнем сформированное™ социально-личностных свойств в экспериментальной и контрольной группах с превалированием положительных результатов у экспериментальной группы. Была также зафиксирована положительная динамика уровней сформированности ключевых компетенций в рамках разработанной авторской модели.

Таким образом, анализ полученных результатов экспериментальной апробации авторской модели показал, что обучение французскому языку с использованием стандартных, традиционных подходов в 5-6-х классах не в полной мере учитывает потенциальные социально-личностные, личностно-интеллекту-альные возможности учащихся в учебной деятельности, в недостаточной степени способствует росту уровня обученности и сформированности коммуникативной, социально-личностной компетентности. При этом реализация спроектированной авторской модели позволяет решить ряд актуальных проблем теории преподавания французского языка, формирования поликультурной языковой личности и ее компетентностей (в первую очередь коммуникативной), развития и совершенствования языковой и концептуальной картины мира.

10. Осуществленный процесс апробации и проектирования коммуникативной образовательной среды, направленной на личностное и социальное развитие обучаемых в рамках учебных занятий по французскому языку в 5-6-х классах также продемонстрировал наличие комплекса объективных трудностей при реализации используемого подхода. При этом данный комплекс трудностей, который подробно рассмотрен в содержательном плане в исследовании в контексте таких деятельностных компонентов овладения иностранным языком, как чтение, аудирование, говорение и письменная речь, а также формирования практических путей их преодоления был положен в основу дальнейшего совершенствования авторской образовательной модели.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Юсупова, Татьяна Геннадьевна, 2011 год

1. Адамский А.И. Образовательная политика должна быть инновационной.

2. Перемены. №'3. 2003. С.16-17.

3. Аксенова Е.В. Влияние уровневой дифференциации обучения на школьнуютревожность учащихся начальной школы// Фестиваль «Открытый урок»-2008 изд-ва «Первое сентября». URL: http://festival. 1 September.ru/articles/310164/ (дата обращения: 12.09.2009)

4. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М.: Наука, 2007.

5. Андриевская-Левенстерн Л.С. Методика преподавания французского языкав средней школе. М., 1983.

6. Андронкина Н.М. Когнитивно-деятельностный подход к формированиюлингвосоциокультурной компетенции в обучении немецкому языку студентов языкового вуза: Дисс. . докт.пед.наук. СПб., 2009.

7. Аспекты модернизации российской школы: Научно-методические рекомендации к широкомасштабному эксперименту по обновлению содержания и структуры общего среднего образования. М.: ГУ ВШЭ, 2002.

8. Бабанский Ю.К. Основные условия и критерии оптимального выбора методов обучения// Проблемы методов обучения в современной общеобразовательной школе. М., 1980.

9. Бабинская П.К. Практический курс методики преподавания иностранныхязыков. Минск, 2003.

10. Барышников Н.В. Обучение французскому языку в средней школе: Вопросыи ответы. М.: Просвещение, 1992.

11. Ю.Барышников Н.В. Французский язык как второй иностранный в средней школе и особенности методики его преподавания// Иностранные языки в школе. 1998. № 5. С.31-32.

12. П.Басова Н. Педагогика и практическая психология: Учебное пособие. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999.

13. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. М., 1965.

14. Бердичевский А.Л. Содержание обучения иностранному языку на основе базовой культуры личности// Иностранные языки в школе. 2004. № 2. С. 1516.

15. Н.Беспалько В.П. Педагогика и прогрессивные технологии обучения. М., 1995.

16. Библер B.C. Культура: Диалог культур (опыт определения)// Вопросы философии. 1989. № 6. С.34-35.

17. Бим И.JI. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблемы школьного учебника. М.: Русский язык, 1977.

18. Бим И.Л Модернизация структуры и содержания школьного языкового образования (ИЯ)// Иностранные языки в школе. 2005. № 8. С. 14-15-.

19. Бим И.Л'. Основные направления организации обучения- иностранным языкам на старшей ступени полной средней школы// Иностранные языки в школе. 2002. № 5. С.6-7.

20. Бим И.Л. Теория и практика обучения- немецкому языку в средней школе. М., 1988.

21. Бим И.Л., Каменецкая Н.П., Миролюбов A.A. и др. О преподавании иностранных языков на современном этапе// Иностранные языки в школе. 1995. № 3. С.6-11.

22. Бим И.Л., Маркова Т.В. Некоторые научные предпосылки совершенствования программ по иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1988. № 5. С.29-35.

23. Блауберг И.В., Юдин Э.Г. Становление и сущность системного подхода. М:1. Наука, 1973.

24. Боброва И. И. Вариативная образовательная среда: к модели управления качеством лицейского образования// Интернет-журнал «Эйдос». 2007. Выпуск от 30 сентября: URL: http://www.eidos.ru/journal/2007/090-27.htm (дата обращения: 13.09.2009)

25. Богоявленский Д:Н., Менчинская H.A. Психология усвоения-знаний в школе. М., 1959.

26. Божович Л.И. Значение осознания языковых обобщений в обучении правописанию// Изв. АПН РСФСР. Вып.З. М., 1946. С.98-104.

27. Бондаревская Е.В. Личностно-ориентированный подход как технология модернизации образования//Методист. 2000. № 2. С.2-5.

28. Валицкая А.П. Современные стратегии образования: варианты выбора// Педагогика. 1997. № 2. С.3-8.

29. Вацлавик П., Бивин Дж., Джексон Д. Прагматика человеческих коммуникаций: Изучение паттернов, патологий и парадоксов взаимодействия. М.: Наука, 2000.

30. Вендель Т.Е. Методические принципы и их методологическая обусловленность// Иностранные языки в школе. 2002. № 6. С. 17-20.

31. Власова C.B. Образование XXI века. Каким ему быть?// Общественные науки и современность. 1999. № 2. С.190-192.

32. Воробьев Н.Е., Низовая Т.Н. Гуманистические идеи К.Роджерса в современной теории и практике обучения и воспитания// Известия- Волгоградского государственного педагогического университета. 2006. № 1. С.71-75.

33. Вострякова H.A. Цели урока иностранного языка и способы их достижения// Иностранные языки в школе. 2001. № 5. С.44-47.

34. Выготский JI.C. Педагогическая психология. М.: Педагогика, 2007.

35. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного (методические основы). М?: Русский язык, 1984.

36. Гальперин П.Я. Заметки о психологических основах обучения»речи на иностранном языке// Функциональный подход к обучению речи на иностранном языке / Ред. Тищенко К.Г. М., 1980. С. 18-20.

37. Гальперин П.Я: Методы обучения и умственное развитие ребёнка. М.: Из-д-во Московского ун-та, 1995.

38. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С.3-8.

39. Гальскова Н.Д. Современная методика'обучения иностранным языкам. М.: АРКТИ, 2003.

40. Гальскова Н.Д., Соловцова Э.И. К проблеме содержания.обучения иностранным языкам на современном этапе развития школы// Иностранные языки в школе. 1991. №3. С.31-35.

41. Гаттеньо К. Педагогика / Пер. с фр. М.: Наука, 2006.

42. Гез Н.И. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Н.И. Гез, М.В. Ляховицкий. М., 1982.

43. Гез Н.И. Формирование коммуникативной компетенции как объект зарубежной методики исследования// Иностранные языки в школе. 1985. № 2. С.54-57.

44. Гершунский Б.С. Философия образования для XXI века: (В поисках практи-ко-ориентированных образовательных концепций). М.: Интер-Диалект, 1997.

45. Гинецинский В.И. Основы теоретической педагогики. СПб., 2002.

46. Глухов Б.А., Щукин А.И. Термины методики преподавания русскогоязыка как иностранного. М.: Русский язык, 1993.

47. Голубева Э.А. Способности и индивидуальность. М., 1993.

48. Громова Н.В. Технология модульного обучения. М.: Изд-во «Педагогический поиск», 2006.

49. Громыко Ю.В. Проектирование и программирование развития образования. М., 1996.

50. Гуенков В. Иностранный язык глазами корейских и японских школьников//

51. Сеульский вестник. Вып. от 26.07.2006. URL: http://vestnik.kr/worldl/547.html (дата обращения 13.07.2009)

52. Гузеев B.B. Планирование результатов образования и образовательная технология. М.: Народное образование, 2000.

53. Гурвич П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С.5-6.

54. Давер М.В.Оценочная мотивация при обучении французскому языку как второму иностранному// Иностранные языки в школе.2003. № 5. С.17-18.

55. Давыдова М.А. Деятельностнаяч методика обучения иностранным языкам.1. М:, 1990.

56. Деглин В. Функциональная асимметрия- уникальная особенность мозга// Наука и жизнь. 1975. №> 5. С.13-16.

57. Джуринский А.Н: История зарубежной педагогики. М., 1998.

58. Душеина Т.В. Проектная методика на уроках иностранного языка// Иностранные языки в школе. 2003. № 5. С.38-41.

59. Дьяченко В.К. Новая педагогическая технология и ее звенья. Красноярск: из-д-во Красноярского ун-та, 2004.

60. Дьяченко В.К. Организационная структура учебного процесса и ее развитие. М.: Педагогика, 2009.

61. Елухина Н.В. Обучение аудированию в русле коммуникативно-ориентированной методики// Иностранные языки в школе. 1989. № 2. С.28-36.

62. Зимняя И.А. Ключевые компетенции новая парадигма результата образования//Высшее образование сегодня. 2003. № 5. С.4-5.

63. Зимняя И.А. Педагогическая психология. М.: Логос, 1999.

64. Зимняя И.А. Проектная методика обучения английскому языку// Иностранные языки в школе. 1991. № 3. С.9-15.

65. Зимняя И.А. Психологические аспекты обучения говорящего на иностранном языке: Пособие для учителей средней школы. М.: Просвещение, 1978.бб.Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991.

66. Иванов В.В. Чет и нечет: Асимметрия мозга и знаковых систем. М., 1978.

67. Иванова A.M. Обучение письменной речи на французском языке / Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1981.

68. Иванова O.A. Учёт психологических особенностей учащихся на уроке английского языка (Полимодальный подход в преподавании иностранного языка)// Английский язык. 2008. № 1 (21). С.22-29.

69. Ильясов И.И., Рябова Т.В. Концепция управления усвоением и обучение иностранному языку// Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. М., 1970.

70. Инновационное движение в российском школьном образовании/ Под ред. Днепрова Э., Каспржака А., Пинского A.M., 1997.

71. Инновационное обучение: стратегия, и практика / Под ред. В.Я;Ляудис. М.: Изд-во МГУ, 1994.

72. Кабардов М.К. Коммуникативно-речевые, и когнитивно-лингвистические способности и склонности // Глава в коллективной монографии «Способности и склонности». М., 1989. С. 103-128.

73. Кабардов М.К. Коммуникативный и лингвистический типы овладения иностранным языком в разных условиях обучения// Школа здоровья. 1997. № 1. С.72-86.

74. Кабардов М.К. О диагностике языковых способностей// Психологические и психофизиологические исследования речи. М., 1985. С. 176-202.

75. Кайнова Э.Б. Курс современной практической педагогики. М.: АПК и ППРО, 2005.

76. Калаева Г.Г. Учебные игры для интенсификации обучения аудированию на французском языке// Иностранные языки в школе. 1998. № 5. С. 86-89.

77. Калашник T.JI. Мастер-класс по теме «Использование коллективных способов обучения (КСО) на уроках английского языка». Самара: Изд-во «Уни-верс-групп», 2007.

78. Калиновский Ю.И. Философия образовательной политики. М., 2000.

79. Калмыкова З.И. Продуктивность мышления как основа обучаемости. М., 1981.

80. Каптерев П. Ф. История русской педагогии. СПб., 1999.

81. Карих Т.В. Коммуникативно-познавательная модель обучения технологии иноязычного общения // Языковое сознание и образ мира. М.: Ин-т языкознания РАН, МГЛУ, 1997.

82. Карпова А.Ф. О направленности контроля и самоконтроля при усвоении знаний и некоторые условия их формирования / Вопросы психологии обоснования при обучении иностранным языкам: Сборник научных трудов МГ-ПИИЯ им. М. Тореза. Вып.187. М., 1982. С.151-160.

83. Каюда ГЛ. Инновационные образовательные технологии. Проектно-исследо-вательская деятельность учителей и учащихся. М., 2005.

84. Кириллова Г.Д. Пути совершенствования методов обучения // Процесс обучения: активность и интерес учащегося — основа эффективности и качества учебной работы. Новгород, 1992.

85. Китайгородская F.A. Методические основы интенсивного обучения иног странным языкам. М., 1997.

86. Китинг Д. Избранные труды. М.: Прогресс, 2007.

87. Кларин М.В. Инновации в обучении: Метафоры и модели: Анализ зарубежного опыта. М.: Наука, 1997.

88. Климентенко А.Д., Миролюбов А. А. Теоретические основы методикиобучения иностранным языкам. М.: Педагогика, 1981.

89. Ковалёва Л.И. Кризис системы образования// Социологические исследования. 1994. №3. С.36-48.

90. Колшанский Г.В. Лингвокоммуникативные аспекты речевого общения// Иностранные языки в школе. 1985. № 1. С.23-25.

91. Конаржевский Ю.А. Анализ урока. М.: Изд-во «Центр «Педагогический поиск», 2003.

92. Концепция модернизации Российского образования на период до 2010 года. М.: АКП и ПРО, 2008.

93. Концепция структуры и содержания общего среднего образования (в 12-летней школе). М.: Первое сентября, 2008.

94. Креативная педагогика: методология, теория, практика / Под ред. Ю.Г. Круг-лова. М.: МГОПУ им. М.А. Шолохова, изд. центр «Альфа», 2002.

95. Крюкова Е.А. Личностно-развивающие образовательные технологии: природа, проектирование, реализация: Монография. Волгоград: Перемена, 1999.

96. Ксензова Г.Ю: Перспективные педагогические технологии. М.: Педагогическое общество России, 2000.

97. Кузнецов В.Г. Методические и лингвистические принципы учебных программ обучения иностранным языкам для специальных целей// Вестник МГЛУ. Иностранный язык для специальных целей: лингвистические и методические аспекты: Вып.466. М., 2002. С.5-18.

98. Куклин В.Ж., Наводнов В.Г. О сравнении педагогических технологий// Высшее образование в России. 1994. № 1. С. 165-172.

99. Кулешова Г.М. Роль методов обучения в реализации индивидуальной образовательной траектории учащихся. М., 2006.

100. Кулигина A.C. Французский язык: Твой друг французский язык: Книга для учителя к учебнику для 5 класса. М.: Просвещение, 2008.

101. Курс обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. проф. Цет-лин B.C. М., 1971.

102. Кусжанова А.Ж. Взаимодействие общества, личности и государства в сфере образования: Автореф.дисс. . д-ра филос.наук. М., 1996.

103. Кутузов А.Г. Решение теоретических и организационно-педагогических проблем гуманитарного образования: Автореф.дисс. . канд.пед.наук. М., 2004.

104. Ламзин С.А. Методические принципы как основа теории обучения иностранным языкам (синергетический подход). Рязань: Узорочье, 2001.

105. Лапидус Б.А. Интенсификация процесса обучения* иноязычной- речи. М., 1971.

106. Лейтес Н.С. Об умственной»одаренности. М., 1960.

107. Леонтьев A.A. Мыслительные процессы в усвоении иностранного языка// Иностранные языки в школе. 1975. № 5. С.13-15.

108. Леонтьев A.A. Основные линии развития методики преподавания иностранных языков в СССР (40-80-е гг.)// Общая методика обучения иностранным языкам. М., 1991. С. 113-118.

109. Ю.Леонтьев А.Н. Избранные психологические произведения: В 2 т. Т. I. М., 1983.

110. Н.Литкенс К.Я. О путях интеграции зарубежных учебников французского языка в учебный процесс российской школы// Иностранные языки в школе. 1998. №2. С. 10-12.

111. Ломакина O.E. Технологические основы проектирования методической системы обучения иностранным языкам: концепция, теория, практика. Волгоград: Перемена, 2002.

112. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков: Учебное пособие для филологических факультетов вузов. М: Высшая школа, 1981.

113. Ляховицкий М.В. О некоторых базисных категориях методики обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1973. № 1. С.27-33.

114. Ляховицкий М.В. Очерки методики обучения устной речи на иностранных языках / Под ред. В.А. Бухбиндера. Киев, 1980.

115. Малешина М.С. Индивидуально-типологические предпосылки овладения иностранным языком: Автореф.дисс. . канд.психолог.наук. М., 1992.

116. Малова О.В. Экспериментально-опытное обучение английскому языку на начальном этапе в средней школе (Вводный курс): Дисс. . канд.пед.наук. СПб., 2002.

117. Маркова Т.В. Направления совершенствования программ по иностранным языкам в средней школе: Автореф.дисс. . канд.пед.наук. М., 1993.

118. Мильруд Р.П. Методология и развитие методики обучения иностранным языкам// Иностранные языки в школе. 1995. № 5. С.13-18.

119. Миньяр-Белоручев P.K. Методика обучения иностранным языкам или лин-гводидактика?// Иностранные языки в школе. 1996. № 1. С.2-5.

120. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку. М:: Просвещение, 1990.

121. Миньяр-Белоручев Р.К. О принципах обучения иностранному языку// Иностранные языки в школе. 1972. № 4. С. 19-21.

122. Миняева JI.M. Интегрированный урок французского языка и литературы.в V классе по теме «Путешествие в сказку Маленький принц»// Иностранные языки в школе. 2009. № 3. С.56-57.

123. Миролюбов A.A. Культуроведческая направленность в обучении иностранным языкам//Иностранные языки в школе. 2001. № 3. С.72-74.

124. Миролюбов A.A. Обучение иностранным языкам в системе реформы школы// Иностранные языки в школе.1986. № 2. С.3-7.

125. Миролюбов A.A. Сознательно-сопоставительный метод обучения иностранным языкам. М.: МКО-МИПКРО, 1998.

126. Моделирование социально-педагогических систем: Мат-лы per. научно-практ. конф. (16-17 сентября 2004 г.) / Под ред. А.К.Колесникова. Пермь: Изд-во Перм. гос. пед. ун-та, 2004.

127. Модернизация современного образования: теория и практика, сборник научных трудов / под ред. И.М. Осмоловской, докт.пед.наук, сост. Л.Б.Прокофьева, Г.А.Воронина. М.: ИТиИП РАО, 2004.

128. Морозова Е.А. Формирование лингвосоциокультурной компетенции у студентов педвузов средствами инновационных технологий преподавания иностранного языка: Дисс. . канд.пед.наук. М., 2004.

129. Мудрик А. В. Общение в процессе воспитания: Учеб. пособие. М.: Педагогическое общество России, 2001.

130. Мухина С.А., Соловьева A.A. Нетрадиционные педагогические технологии в обучении. М., 2004.

131. Найн А.Я. Инновации в образовании. Челябинск, 1995.

132. Настольная книга преподавателя иностранного языка: Справочное пособие / Е.А.Маслыко, П.К.Бабинская, А.Ф.Будько, С.И.Петрова. Минск: Высшая школа, 2001.

133. Национальная доктрина образования в Российской Федерации// Учительская газета. 2001. № 43. С.7-9.

134. Национальный проект «Образование»: Экономка: образование. Спец. Выпуск// Российская газета. 2007. № 70. С.З.

135. Несемчук A.C., Падалка О.С., Шпак А.Т. Современные педагогические технологии. М.: Киев, издательский центр "Просвгга", 2000.

136. Новиков A.M. Инновационные процессы в образовании и методология. М.: Наука, 2009.

137. Новые государственные стандарты по иностранным языкам: 2-11 кл.// Образование в документах и комментариях. М.: ACT, 2009.

138. Новые технологии в образовании авторский курс / В сб. Экономико-математическая гимназия. М., 1993.1410 преподавании иностранных языков в общеобразовательных учреждениях// Иностранные языки в школе. 1994. № 4. С.4-6.

139. Образование: традиция и инновации в условиях социальных перемен. М., 1997.

140. Общая методика обучения иностранным языкам: Хрестоматия / Сост. Леонтьев A.A. М.: Русский язык, 1991.

141. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. Миролюбова A.A., Рахманова И.В., Цетлин B.C. М., 1967.

142. Оксфорд Р. Аналитический обзор стиля обучения: разработка самостоятельного метода оценки восприятия и запоминания. Салинас, Калифори-ния: АИГО (American Institute of Global Education), 2003.

143. Орлов A.A. Мониторинг инновационных процессов в образовании: Методы и средства упр.инновациями.// Педагогика. 1996. № 3. С.9-15.

144. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985.

145. Пассов Е.И. Методическое мастерство учителя иноязычной культуры. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. М., 1993.

146. Пассов Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам. М.: Русский язык, 1977.

147. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М.: Просвещение, 1988.

148. Пассов Е.И., Кузовлев В.П., Царькова В.Б. Учитель иностранного языка. Мастерство и личность. М.: Просвещение, 1991.

149. Педагогические технологии в образовании/ Мат-лы обл. науч.-метод. конф., 26-27 апр. 1994 г.: В 4 частях. Мурманск, 1994.

150. Педагогический энциклопедический словарь/ Под ред. Б.М.Бим-Бад. М.: Большая российская энциклопедия, 2002.

151. Петрова Н.П. Новые технологии образования// Вестник Российского гуманитарного научного фонда. 1996. № 1. С. 154-162.

152. Пехлецкий И.Д. Количественный анализ и структурные модели в процессе обучения: Учеб. пособие. Л. Пермь: Изд. Ленинградского гос. пед. ин-та и Пермского гос. пед. ин-та, 1983.

153. Пиаже Ж. Избранные психологические труды. М.: Слово, 1994.

154. Питюков В.Ю: Основы педагогической технологии. Mi, 1997.

155. Полат Е.С. Новые педагогические и информационные технологии в системе образования. Ml, 1999:

156. Полонский В;М. Словарь понятий-и терминов по образованию и педагогике. М., 2000.

157. Поляков С.Д. Педагогическая инноватика: от идеи до практики. М., 2007.

158. Полякова Н.В. Перспективные школьные технологии// Завуч. 2005. № 5. С.38-50.

159. Понятийно-терминологические проблемы педагогики и образования// Методология педагогики. Вып.5, ч.П. М.: Педагогика, 1998. С.4-12.

160. Поташник М.М: Требования к современному уроку: Метод, пособие. М.:

161. Центр педагогического образования, 2008.«

162. Программно-методические материалы. Иностранные языки. Начальная школа. М.: Дрофа, 2001.

163. Программы по ИЯ Французский язык// Иностранные языки в школе. 2005. №7. С.13-18.

164. Прозументова Т.Н., Зоткин А.О. и др. Инновационные процессы в педагогической практике и образовании. Барнаул: ААЭП, 1997.

165. Протасова Е. Ю. Европейская языковая политика// Иностранные языки в школе. 2004. № 1. С.8-14.

166. Психолого-педагогические аспекты интенсификации обучения иностранным языкам. М., 1983.

167. Пути повышения эффективности обучения. М., 1993.

168. Равкин З.И. Развитие образования в России: новые ценностные ориентиры (концепция исследования)// Педагогика. М., 1995. № 5. С. 87-90.

169. Рахманов И.В. и др. Основные направления в методике преподавания иностранных языков в XIX-XX вв.М., 1972.

170. Реан А.А. Психология и педагогика: Учебное пособие для вузов. СПб.: Питер, 2002.

171. Реформы образования в современном мире: глобальные и региональные тенденции/ Под ред. Б. Вульфсона. М.: Изд-во РОУ. 1995.

172. Решетова З.А. Психологические основы профессионального обучения. М: Изд-во МГУ, 1985.

173. Рогова Г.В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.

174. Рогова Г.В-, Верещагина И:Н. Методика обучения, английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для- учителей и студентов пед. вузов. 2-е изд., дораб. М.: Просвещение, 1998.

175. Рогова Г.В., Рабинович Ф.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Просвещение, 1991.

176. Российская педагогическая энциклопедия/ Под ред. В.В.Давыдова. М.: Изд-во «Большая советская энциклопедия», 2001.

177. Рузавин Г.И. Математизация научного знания. М.: Мысль, 2004.

178. Русских Г.А. Конструктор адаптивных технологий. М.: Учитель, 2007.

179. Салистра И.Д. Очерки методов обучения иностранным языкам. Система упражнений и система занятий. М., 1966.

180. Селевко Г.К. Современные образовательные технологии. М., 2000.

181. Селиванова Н:А'. Французский язык: 5-9-е классы: программы общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 2009.

182. Сериков В.В. Личностный подход в образовании: Концепции ^технологии: -Волгоград, 1994.

183. Сериков В.В. О методологических основах гуманизации образования // Формирование личности школьника и студента в условиях демократизации и гуманизации образования. Волгоград; Перемена, 1992.

184. Сивкова Н.И. Влияние инноваций на формирование мотивации обучения современных школьников: Дисс. . канд.социол.наук. Екатеринбург, 1999.

185. Сидоркина Т.Ю. Социально-личностные компетентности как результат профессионального самоопределения подростка в современной системе образования. Красноярск, 2007.

186. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981.

187. Скалкин В.Л. Плюрализм мнений и проблема выработки единой концепции учебного предмета «Иностранный язык»// Иностранный язык в школе. 1989. № 4. С.45-50.

188. Скаткин М.Н. Совершенствование процесса обучения. Проблемы и суждения. М., 1981.

189. Скрипченко В.М: Системы и системность в обучении иностранным языкам//Иностранные языки в школе. 1982. № 1. С.80-83.

190. Скшидлевский В. Направления исследований в области технологии обучения// Современная высшая школа. 1991. № 4. С.34-43.

191. Сластенин В.А. и др. Педагогика. М., 2000i

192. Сластенин В.А., Подымова JI.C. Педагогика: инновационная деятельность. М.: ИЧП «Магистр», 1997.

193. Слобрдчиковг Инновации в образовании: основания и смысл//.Интернет-портал «Исследовательская деятельность школьников». 2008; URL: http://www.researcherru/methodics/naukä/a lxizkd.html?xsl:printP=l (дата обращения::1510.2009)

194. Смирнова Н.В. Структурно-функциональные характеристики; образовательного процесса; М, 2003.

195. Смирнова Т.В* Системный подход к обучению устно-речевому общению на начальном этапе// Иностранные языки в школе. 1989. № 2. С.22-28.

196. Собчик Л.Н., Малешина М.С. Значение личностного фактора и межличностных отношений в оптимизации процесса обучения* иностранному языку// Проблемы планирования и управления подготовкой специалистов в высшей школе. Рига: Изд-во РИГИ MB, 2001.

197. Современные педагогические и информационные технологии^ в системе образования: Учеб; пособие / Е.С.Полат, М.Ю.Бухаркина. М.: Издат. центр «Академия», 2007.

198. Современный философский словарь / под.ред. Коджаспировой Г.М.,<Ко-джаспирова А.Ю. Екатеринбург: Одиссей, 1996.

199. Содержание обучения иностранным языкам в средней школе / Под ред. А.Д.Климентенко. М.: Педагогика, 1984.

200. Соловова E.H. Методика обучения иностранным языкам. М.: Просвещение, 2002.

201. Соломатин A.M. Особенности организации урока в условиях модернизации образования// Электронный научный журнал «Вестник Омского государственного педагогического университета». Вып.2. 2006. I0RL: http://www.omsk.edu (дата обращения 12.09.2009)

202. Степин B.C., Горохов В.Г., Розов М.А. Новые виды и новые проблемы проектирования. М.: Гардарика, 2006.

203. Стратегия модернизации содержания общего образования. Материалы для разработки документов по обновлению общего образования. М;, 2001.

204. Сухова Л.В. Некоторые приемы формирования критического мышления на уроках французского языка// Иностранные языки в школе. 2006. № 1. С.9-10.

205. Сыэрд Ю. О влиянии типологических особенностей по соотношению систем на усвоение знаний в IV-V классах: Автореф.дисс. . канд.пси-хол.наук. Тарту, 1972.

206. Талышев В.В: Создание адаптивной образовательной среды. М.: Наука, 2007.

207. Токмакова 0;В. Теоретическое обоснование использования технологии блочно-модульного обучения на уроках литературы. Mi: Наука, 2009.

208. Толковый словарь русского языка / Иод ред. С.И.Ожегова, Н.Ю.Шведовой. М.: Ин-т русского языка, 2007.

209. Традиции и инновации в методике преподавания иностранного языка: Учеб. пособие для студентов филологических факультетов университетов / Кашина Е.Г., под ред. А.С.Гринштейна. Самара: Изд-во «Универс-групп», 2006.

210. Ульянов A.B. Об обучении коммуникативным умениям чтения газеты на французском языке. М., 1990.

211. Учитель и ученик: возможность диалога и понимания: Том 1./ Сост. Е.А.Генике, Е.А.Трифонова, под общ.ред. Л.И:Семиной. М.: Изд- во «Бон-фи», 2002.

212. Ушинский К.Д. Избр. пед. соч. В 2-х томах. М., 2004.

213. Федеральная целевая программа развития образования на 2006 2010 годы// Педагогическая мастерская. 2006. № 3. С. 15-20.

214. Фельдштейн Д.И. Психологические закономерности социального развития личности в онтогенезе//Вопросы психологии. 1985. № 6. С.26-38.

215. Фомичева И.Г. Концептуальные образовательные модели основа полипа-радигмальной систематизации педагогических знаний// Образование в Сибири. Томск, 1998. № 1. С. 179-185.

216. Формирование личности в переходный период от подросткового к юношескому возрасту / Под ред. И.В. Дубровиной. М., 1987.

217. Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи. М.: Высшая школа, 1989.

218. Халеева И.И. Языковая политика: элемент или доминанта политики в области языкового образования// Знание языка и языкознание. М., 1998.

219. Хокридж Д.Дж. Педагогическая технология: настоящее и будущее// Перспективы: Вопросы образования. 1983. № 2. С. 93-107.

220. Хуторской A.B. Педагогическая инноватика: методология, теория, практика: Научное издание. М.: Изд-во УНЦ ДО, 2005.

221. Хуторской A.B. Теоретико-методологические основания- инновационных процессов в образовании // Интернет-журнал «Эйдос». 26.03.2005. URL: httn://www.eidos.ru/iournal/2005/0326.htrn. (дата обращения: 04.10.2009)

222. Цетлин B.C. Методика обучения грамматическим явлениям французского языка в средней школе. М., 1961.

223. Цунода Т. Мозг японцев/ Пер. с япон. М.: Литера-М, 2005.

224. Чечель И.Д. Педагогическое проектирование: от методологии к реалиям. М.: МИПКРО, 2001.

225. Шагеева Ф.Т., Курамшин И.Я., Иванов В.Г. Проектирование проблемных модулей: Учебно-метод. пособие. Казань: Татарское книжное изд-во, 2006.

226. Шатилов С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранным языкам в средней школе// Иностранные языки в школе. 1990. № 2. С.46-50.

227. Шатилов С.Ф., Хрулева Н.И. Об организации и содержании экспериментально-опытного обучения немецкому языку в 5 классе на коммуникативно-когнитивной основе// Иностранный язык в школе. 1992. № 2. С.8-13.

228. Шевченко Т.Д. Когнитивно-коммуникативная методика обучения чтению иноязычных текстов (Английский язык, лингвистический вуз): Дисс. . канд.пед.наук. Пятигорск, 2002.

229. Шилова Л.Н. Развитие инновационного образования: теория и практика: (На примере Нижегородского региона): Автореф.дисс. . канд.пед.наук. Н.Новгород, 1995.

230. Шиян О.М. Искусство овладения педагогическими технологиями: Учебное пособие / Под ред. А.А.Деркача. Донецк Москва: Изд-во РАГС, 1994.

231. Шнейдерман Б. Психология программирования: Человеческие факторы в вычислительных и информационных системах. М., 1984.

232. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972.

233. Щепилова A.B. Когнитивный принцип в обучении второму ИЯ: К вопросу о теоретическом обосновании// Иностранные языки в школе. 2003. № 2. С.14-16.

234. Щепилова A.B. Концепция обучения французскому языку как второму иностранному. М.,1999.

235. Щепилова A.B. Проблемы развития многоязычного обучения в российской школе//Вестник МГПУ. 2002. № 1. С.136-141.

236. Щепилова А.В.Теория и методика обучения французскому языку как второму иностранному. М.: центр ВЛАДОС, 2005.

237. Щерба Л.В. Методика преподавания иностранных языков как наука. В кн.: Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М.: АПН РСФСР, 1947. С.7-14.

238. Щерба Л.В. Практическое, общеобразовательное и воспитательное значение изучения иностранных языков. В кн.: Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. М.: АПН РСФСР, 1947. С.35-53.

239. Щерба JI.B. Преподавание иностранных языков. Общие вопросы методики. М., 1987.

240. Щербакова М.В. Организация процесса усвоения иностранного языка на основе изучения индивидуально-личностных особенностей// Вестник ВГУ (Серия «Лингвистика и межкультурная коммуникация»). 2005. № 1. С.98-105.

241. Щуркова Н.Е. Практикум по педагогической технологии. М., 1998.

242. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис / Пер. с англ.; общ. ред. и пре-дисл. А. В. Толстых. М.: Прогресс, 2006.

243. Юркина H.A. Инновационные педагогические технологии как средство повышения качества образования в социально-культурной сфере. Сочи, 2000.

244. Юсуфбекова Н.Р. Педагогическая инноватика как направление методологических исследований// Педагогическая теория: Идеи и проблемы. М., 1992. С.20-26.

245. Якиманская И.С. Требования к учебным программам, ориентированным на личностное развитие школьников// Вопросы психологии. 1994. № 2. С. 6477.

246. Якобовиц Л. Изучение иностранного языка// Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М., 1976.

247. Якобсон P.O. Избранные работы. М.: Прогресс, 2005.

248. Яковлева Н.О. Теоретико-методологические основы педагогического проектирования. М.: Изд-во АТиСО, 2002.

249. Якушина Л.З. Методика построения урока иностранного языка в средней школе. М., 1974.

250. Яловец Т.В. Технология коллективного способа обучения в повышении квалификации учителя: Учебно-метод. пособие. Новокузнецк: ИПК, 2005.

251. ИСТОЧНИКИ НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

252. Anderson J. Cognitive Psychology and Implications. San Francisco: Freeman, 2001.

253. Antony E. Approach, Method, and Technique// English' Language leaching. 1963. vol. 17. PP.8-10.

254. Bonami M., Garant M. Systèmes scolaires et pilotage de l'innovation. De Boeck, 1996.

255. Bournazel A. Education-Formation: L'échec des réformes. SEFI, 2009.

256. Brooks N. Language and Language Learning: Theory and Practice. 2nd ed. New York: Harcourt Brace, 1984.

257. Calfe R. C. Teach Our Children Well. Stanford. California: 1995.

258. Camugli S. Intuition et reflexion dans renseignement des langues vivant// Les langues modernes. 1931. Vol.2. PP.8-11.

259. Certon M.J. Schools of the Future: How American Business and Education can Cooperate to Serve our Schools. N.Y.: McCrow-Hiïl Book Company, 1985.

260. Ehrlich S., Maillard P. Une politique pour l'école et le collège: Vers une nouvelle cohérence éducative. Editions Yves Michel, 2004.

261. Kawszynski A.S. The Two Psychological Types of Language Students// The Modern Landuage Journal. 1951. Vol.2. PP.13-15.

262. Krashen S.D. Foreign Language Education the Easy Way. Burlingame: The Alta book, 2003.

263. Kutushynska I.V. Alternative Pedagogical Systems in the Forming Context of Information Society. M.: Еврошкола. 2000.1.fortune L., Moussadak E., Jonnaert Ph. Observer les réformes en éducation. Presses de l'Université du Québec, 2007.

264. Littlewood W. Foreign and Second Language Learning. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.

265. Modem Languages: Learning, Teaching, Assessment. A Common European Framework of Reference. Draft 2. Strasbourg: Council of Europe / Council for Cultural Co-operation, 1996.

266. Morin E. La Tête bien faite: Penser la réforme, reformer la pensée. Seuil, 1999.268.0'Malley J.M. & Chamot A.U. Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, 1990.

267. Objectives for Foreign Language Learning. Council for Cultural Co-operation. Strasbourg, 1986.

268. Oscarsson M. Approaches to Self-Assessment in Foreign Language Learning. OUP, 1984.

269. Pelletier G. Accompagner les réformes et les innovations en éducation: Con-sultance, recherches et formation. Editions L'Harmattan, 2004.

270. Richards J., Rogers T. Approaches and Methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 2008.

271. Rodgers T. Methodology in the New Millennium// English Teaching Forum. 2000. Vol.38/2. P.82-87.

272. Rubin J. Study of cognitive processes in second language learning// Applied Linguistics. 1981. Vol.11. PP.117-131.

273. Rubin J., Wenden A. Learner Strategies in Language Learning. Prentice Hall, 1987.

274. Stern H.H. What can we learn from the good language learner?// Canadian Modern Language Review. 1975. Vol.31. PP.304-318.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.