Сопоставительно-сравнительные отношения языковых единиц в синонимических микрополях лексической системы русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Александрович, Людмила Владимировна

  • Александрович, Людмила Владимировна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Армавир
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 241
Александрович, Людмила Владимировна. Сопоставительно-сравнительные отношения языковых единиц в синонимических микрополях лексической системы русского языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Армавир. 2008. 241 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Александрович, Людмила Владимировна

Введение.

Глава I. Парадигматические отношения языковых единиц в синонимических микрополях лексической системы.

1.1. Традиционные взгляды ученых в понимании сущности синонимов и синонимических отношений языковых единиц

1.2. Синонимические группы языковых единиц как семантические микрополя (ячейки) в полевой системе языка.

1.3. Многомерность парадигматических отношений языковых единиц в синонимических микрополях лексической системы языка.

Выводы.

Глава II. Многомерные сопоставительно-сравнительные отношения языковых единиц в синонимических группах имен прилагательных и проблема их типологии.

2.1. Многомерные сопоставительно-сравнительные различия в синонимических группах прилагательных со значением цвета.

2.2. Сопоставительно-сравнительные различия в синонимических группах прилагательных, характеризующих состояние природы, пространства, форму и размеры предметов.

2.3. Многомерные сопоставительно-сравнительные отношения в синонимических группах эмоционально-оценочных прилагательных.

Выводы.

Глава III. Сопоставительно-сравнительные отношения в синонимических группах глаголов.

3.1. Системные различия в синонимических группах глаголов с эмоционально-оценочной номинацией действия.

3.2. Системные сопоставительно-сравнительные различия в синонимических группах глаголов со значением состояния.

3.3. Семантико-экспрессивно-стилистические различия в синонимических группах глаголов со значением неэмоционального действия.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Сопоставительно-сравнительные отношения языковых единиц в синонимических микрополях лексической системы русского языка»

Синонимы русского языка исследовались многими учеными (А.П.Евгеньева, З.Е.Александрова, Ю.Д.Апресян, А.А.Брагина, Г.П.Галава-нова, Е.А.Иванникова, В.И.Кодухов, М.Н.Кожина, Л.А.Чешко, Н.М.Шанский, Д.Н.Шмелев, А.А.Уфимцева, З.У. Блягоз и др.). Однако рассматривались они преимущественно в функционально-речевом аспекте. С учетом близости значений и взаимозаменяемости в речи лексические синонимы выстраивались в синонимические ряды, которые отражены в специальных словарях. В системе языка синонимические ряды определены как одноплоскостные и однолинейные построения. Как свидетельствуют исследования лексической системы, в частности ее семантических полей, классов и подклассов, семантических групп и подгрупп, отношения между словами в языке значительно сложнее: они многоаспектны и, соответственно, многомерны. Близкие по значению слова, представляя своеобразные гнезда, или микрополя лексической системы, также характеризуются сложными, многомерными отношениями между составляющими их единицами. В синонимических группах как микрополях языковой системы эти отношения между языковыми единицами складываются из разноаспектных признаков их сходства и различия. Многомерные системные отношения этих единиц недостаточно исследованы, ученым еще предстоит их раскрыть и осмыслить.

Настоящая диссертационная работа представляет собой одну из первых попыток исследования многомерных отношений языковых единиц в синонимических группах как микрополях лексической системы. Этим определяется новизна и актуальность нашего исследования.

В качестве объекта диссертационного исследования избраны синонимические группы прилагательных и глаголов русского языка. Данный выбор обусловлен наибольшей распространенностью синонимических отношений в этих частях речи, многокомпонентным характером их синонимических групп, преобладанием в этих группах мотивированных лексем, семантика которых по своему семному составу прозрачнее, чем у немотивированных, а также большей динамичностью лексических значений у прилагательных и глаголов, чем у других частей речи. Как отметил В.В.Виноградов, «семантический объем слова и способы объединения значений различны в словах разных грамматических категорий. Смысловая структура глагола шире, чем имени существительного, и круг его значений подвижнее. Еще более эластичны значения качественных прилагательных» [Виноградов 1972: 19].

Предмет диссертационного исследования - многомерные сопоставительно-сравнительные отношения между языковыми единицами в синонимических группах прилагательных и глаголов как микрополях лексической системы русского языка.

Основная цель исследования - комплексно выявить и описать разноаспектные системные отношения языковых единиц в синонимических группах прилагательных и глаголов, определяющие их парадигматическое сходство и различие.

Для достижения поставленной цели в диссертации решаются следующие задачи:

1. Выявить и описать сопоставительно-сравнительные различия между синонимичными прилагательными и глаголами по системной семантике, свидетельствующие о том, что в синонимических группах как микрополях лексической системы нет и не может быть тождественных по значению языковых единиц, так как это противоречило бы самим принципам структурной организации системы.

2. Комплексно выявить и описать многомерность сопоставительно-сравнительных отношений языковых единиц в синонимических группах прилагательных и глаголов, в частности их сходство и различие по стилистической окраске, по эмоционально-экспрессивной окрашенности, по отношению к литературной норме, по происхождению, по актуальности.

3. Выявить и показать разную степень контрастивности различительных признаков синонимических прилагательных и глаголов на разных уровнях их структурной организации в системе языка.

В качестве основного материала исследования взяты синонимические группы (ряды) имен прилагательных и глаголов, зафиксированные в «Словаре синонимов русского языка» под ред. А.П.Евгеньевой и «Словаре синонимов русского языка» З.Е.Александровой. Всего проанализировано 913 синонимических групп имен прилагательных и 1735 синонимических групп глаголов. Для объективной характеристики различительных признаков синонимичных прилагательных и глаголов приводятся примеры их употребления в творчестве современных писателей и публицистов, статистические данные «Частотного словаря русского языка» под ред. Л.Н.Засориной и «Словаря языка А.С.Пушкина». Словарь языка А.С.Пушкина, характеризуя индивидуальное языковое сознание великого национального поэта, с определенными оговорками может служить и эталоном общественного языкового сознания XIX столетия, а отчасти и нашего времени, если считать по традиции современным русским языком «язык от Пушкина до наших дней».

Методологической основой диссертационной работы послужили научные труды Л.В.Щербы, В.В.Виноградова, Ю.А.Сорокина,

A.П.Евгеньевой, Н.М.Шанского, Д.Н.Шмелева, Ю.Н.Караулова,

B.П.Абрамова, Г.П.Немца, Ю.С.Степанова и других известных ученых. Основной метод исследования - описательный с разноаспектными наблюдениями, сопоставительно-сравнительным анализом и системной интерпретацией. С ним последовательно сочетаются метод компонентного анализа семантической структуры слова, историко-этимологический, функционально-стилистический и статистический методы.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Традиционный подход к пониманию языковых синонимов и их отношений носит односторонний характер. В качестве основного критерия определения синонимов и построения их рядов выдвигается взаимозамещаемость» языковых единиц в речи и, соответственно, их логико-понятийное тождество. Между тем системные отношения языковых единиц включают не только их сходство, но и обязательные различия, противопоставления: в системе не может быть двух единиц, занимающих одну и ту же позицию.

2. Синонимические группы языковых единиц представляют собой своеобразные микрополя семантических полей языковой системы. Будучи составными частями семантических полей, их наименьшими структурными ячейками, синонимические группы языковых единиц характеризуются теми же сопоставительно-сравнительными внутрисистемными отношениями, что и более крупные семантические объединения языковых единиц, как их классы, подклассы, семантические группы и подгруппы. Системные сопоставительно-сравнительные отношения на всех уровнях структуризации семантического поля характеризуются наличием признаков, свидетельствующих как о сходстве, так и различии языковых единиц.

3. Сопоставительно-сравнительные отношения языковых единиц в синонимических группах как микрополях лексической системы разноаспектны и, соответственно, носят многомерный характер. Их парадигму образуют сходство и различие по: 1) семантике, 2) стилистической окраске, 3) экспрессии,

4) отношению к литературной норме, 5) происхождению, 6) актуальности.

4. Системный анализ семантики синонимичных имен прилагательных и глаголов разных разрядов свидетельствует, что все единицы, входящие в те или иные синонимические группы, имеют в системе языка свои смысловые отличительные оттенки. Наиболее наглядно смысловые различия проявляются у производных прилагательных и глаголов: их семантическая структура на одну-две семы сложнее, чем у ядерной лексемы синонимической группы.

5. Одновременно с семантическими различиями в синонимических группах прилагательных и глаголов наблюдаются различия по экспрессивности, по стилистическим оттенкам, по литературной нормированности, по генетической окраске, по актуальности. Однако между разными прилагательными и глаголами в пределах своих синонимических групп они проявляются неодинаково. Семантико-экспрессивные и семантико-экспрессивно-стилистические различия доминируют во всех синонимических группах прилагательных и глаголов. Реже проявляются ортологические, генетические и диахронные различия. Они, как правило, сопутствуют семантическим, экспрессивным и стилистическим, в результате чего между синонимами наблюдаются четырехмерные и пятимерные различия: семантико-экспрессивно-диахронно-стилистические, семантико-экспрессивно-генетико-стилистические, семантико-экспрессивно-генетико-диахронно-стилистические и другие типы.

6. Степень выраженности многомерных сопоставительно-сравнительных различий между синонимичными прилагательными и глаголами на разных уровнях синонимизации неодинакова. В наибольшей мере сопоставительно-сравнительные различия между прилагательными и глаголами выражены на макроструктурном уровне их синонимизации: между синонимами разных микрогрупп в составе общей, расширенной синонимической макрогруппы.

Новизна диссертационного исследования обусловлена принципиально новым подходом к рассмотрению синонимических групп прилагательных и глаголов не как рядов, выстраиваемых на уровне их речевого употребления, а как микрополей лексической системы и комплексным исследованием многомерных сопоставительно-сравнительных отношений между языковыми единицами в структуре этих микрополей.

Теоретическое значение диссертационного исследования определяется тем, что оно формирует новое представление о синонимических группах как структурных ячейках лексической системы и вносит свой вклад в разработку теории и практики комплексного рассмотрения различных сопоставительно-сравнительных отношений между составляющими их языковыми единицами. Диссертационная работа расширяет парадигму современных научных исследований полевой структуризации лексической системы языка.

Практическая значимость диссертационной работы обусловлена тем, что ее основные положения и материалы могут быть использованы в вузовских учебных курсах по лексикологии, по стилистике русского языка, в спецкурсах и спецсеминарах, в курсовых и выпускных квалификационных работах студентов, в практике школьного преподавания, в лексикографии — при составлении толковых и двуязычных словарей.

Апробация работы. Основные положения работы были обсуждены на 4-й и 5-й Международной научной конференции «Культура русской речи» (Армавир, 2005, 2007), на Международной научно-практической конференции «Информационный потенциал слова и фразеологизма» (Орел, 2005), а также отражены в 12 опубликованных тезисах и статьях.

В соответствии с целями и задачами исследования диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка. В приложении даются тексты, не вошедшие в основную часть исследования.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Александрович, Людмила Владимировна

Выводы

1. Системный анализ сопоставительно-сравнительных отношений в синонимических группах глаголов разного характера свидетельствует о том, что все единицы рассмотренных групп имеют не только сходство в своих значениях, но и различия. Различительные семантические оттенки значений глаголов, как и прилагательных, мотивируются 1) этимологически, 2) живыми связями в системе языка с соотносительными производящими и производными основами, 3) семантикой словообразовательных аффиксов, 4) переносно-образным словоупотреблением. У непроизводных глаголов различительные смысловые оттенки в большей мере мотивируются этимологически и в современном языке поддерживаются живыми связями с соотносительными производными глаголами, именами существительными, другими частями речи. Семантические оттенки производных глаголов отчетливо мотивируются производящими глаголами, именами существительными, прилагательными и поддерживаются соотносительными производными словами. Широко распространена среди глаголов как семантически динамического класса слов переносно-образная мотивация их различительных оттенков в составе своих синонимических групп. При этом переносно-образная мотивация различительных семантических оттенков часто сочетается с этимологической и словообразовательной, что усиливает смысловые различия в синонимических группах. Семантические различительные оттенки глагольных синонимов, как свидетельствуют многочисленные тексты, отчетливо проявляются и в речи. Конечно, в речевом употреблении различительные семантические оттенки глагольных синонимов могут нейтрализоваться, глаголы способны замещать друг друга, но это вовсе не устраняет их системных различий. В синонимической группе как микрополе языковой системы нет и не может быть двух единиц, занимающих в семантической парадигме одно и то же место, в противном случае это были бы не два разных глагола, а варианты одного и того же глагола.

2. Одновременно с семантическими различиями между глаголами в рассмотренных синонимических группах, как и у прилагательных, наблюдаются различия 1) экспрессивные, 2) стилистические, 3) ортологические, 4) диахронные, 5) генетические. Чаще всего семантические различия между глаголами осложняются экспрессивными и стилистическими, которые органически с ними связаны. Поэтому и различия между глагольными синонимами носят трехмерный характер: они различаются семантически, экспрессивно и стилистически. Такие синонимы терминологически следует квалифицировать как семантико-экспрессивно-стилистические. Нередко между глагольными синонимами наблюдаются ортологические различия, т.е. по их отношению к литературной норме. При этом глаголы нелитературной сферы чаще всего являются просторечными. Их и квалифицировать следует, на наш взгляд, как семантико-экспрессивно-просторечные. Различия диахронного характера в глагольных синонимических группах встречаются несколько реже, чем в синонимических группах прилагательных. Очевидно, это связано с процессуалыюстыо денотативной семантики глаголов, которая в меньшей мере подвержена архаизации, чем именная. Глагольные синонимы с оттенками устарелости терминологически следует, на наш взгляд, обозначать четырехкомпонентным термином -семантико-экспрессивно-диахронно-стилистические. Немногочисленны в рассмотренных группах и глаголы, сохраняющие генетическую окраску старославянского или иноязычного происхождения. Это, очевидно, связано с тем, что заимствуются преимущественно именные основы, а производные от них глаголы уже в значительной степени утрачивают генетический оттенок иноязычия. Дольше оттенок иноязычия сохраняется у глаголов, употребляющихся в книжной речи. Такие синонимы следует, на наш взгляд, номинировать четырехкомпонентным термином генетико-семантико-экспрессивно-стилистическими, а в тех немногих случаях, когда различия осложняются оттенком устарелости, то пятимерным термином - генетико-семантико-экспрессивно-диахронно-стилистические.

3. Степень выраженности многомерных сопоставительно-сравнительных различий между глаголами на макроструктурном и микроструктурном уровнях их синонимизации неодинакова. В наибольшей мере сопоставительно-сравнительные различия выражены на макроструктурном уровне синонимической группы, в частности между синонимами разных микрогрупп в составе общей синонимической макрогруппы. На микроструктурном уровне синонимизации глаголов, в пределах той или другой микрогруппы, многомерные различия отчетливее выражены между разнокоренными глаголами. Различия же между однокоренными синонимами на микроструктурном уровне выражены слабее. Особенно слабо они выражены между соотносительными глаголами совершенного и несовершенного вида. Эти видовые пары глаголов являются по существу переходной категорией в системе глагола между отдельными лексемами и вариантами одной и той же глагольной лексемы.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Как показывает наше исследование, традиционный подход к пониманию языковых синонимов и их отношений носит односторонний характер. Он учитывает прежде всего смысловое сближение языковых единиц в речи по логико-понятийной семантике, по соотнесенности с обозначаемыми предметами, явлениями, процессами, признаками. В качестве основного критерия определения синонимов выдвигается «взаимозамещаемость» синонимов в речи и, соответственно, их логико-понятийное тождество. Традиционные концепции недостаточно учитывают, а порою и совсем не учитывают системных отношений между языковыми единицами. Системные же отношения языковых единиц между тем не допускают и не могут допускать таких явлений, как их тождество. Системные отношения языковых единиц строятся не только на сходстве, но и обязательном их различии, противопоставлении: в любой системе, если это действительно система, включающая в себя составляющие ее элементы вместе с их парадигматическими отношениями, не может быть двух равных единиц, как бы они ни были близки по семантике, которые занимали бы одно и то же место, одну и ту же позицию.

Синонимические группы языковых единиц представляют собой своеобразные микрополя семантических полей языковой системы. Будучи составными частями семантических полей, их наименьшими структурными ячейками, синонимические группы языковых единиц характеризуются теми же системными внутренними отношениями, что и другие семантические группы и классы языковых единиц в полевой структуре языка. Системные же отношения языковых единиц в семантических полях, как свидетельствуют авторитетные исследователи в этой области, носят сопоставительно-сравнительный характер и строятся как на сходстве, так и различиях их элементов. Эти системнопарадигматические отношения характеризуют и внутреннюю структуру синонимических групп языковых единиц.

Сопоставительно-сравнительные отношения языковых единиц в синонимических группах как микрополях лексической системы носят многомерный нелинейный характер. Синонимические группы в лексической системе представляют собой своеобразные гнезда или пучки предельно сблизившихся по значению и грамматическим свойствам слов, которые находятся в парадигматических отношениях друг с другом по девяти признакам: 1) по семантике, 2) по грамматическим свойствам, 3) по деривации, 4) по стилистической окраске, 5) по эмоционально-экспрессивной окраске, 6) по отношению к литературной норме, 7) по актуальности, 8) по происхождению, 9) по звуковому составу. Предельная близость между синонимами той или другой группы обязательна по двум признакам: 1) по их предметно-понятийной соотнесенности и 2) по частеречной однотипности. Слова одной и той же синонимической группы должны относиться к одной части речи и быть предельно близкими по предметно-понятийному значению, что обусловливает их потенциальную способность замещать друг друга в речевом общении людей. Однако потенциальная способность замещать друг друга в речи не лишает синонимические единицы их системной противопоставленности друг другу. Системная противопоставленность синонимов носит обязательный характер 1) по фонетическому составу, 2) по отдельным семам в структуре общего системного лексического значения, 3) по составу словообразовательных аффиксов, если это однокоренные дериваты. При отсутствии различий по этим признакам вместо двух языковых единиц наблюдаются варианты одной и той же языковой единицы. Сближение и различие языковых единиц в синонимических группах по стилистической принадлежности, по эмоционально-экспрессивной окраске, по соотнесенности с литературной нормой, по актуальности, по происхождению носит индивидуальный характер: каждая пара синонимов в пределах микрополя может по-разному соотноситься друг с другом по этим признакам, в разных отношениях все синонимы находятся по этим признакам и с ядерной лексемой синонимической группы.

Системный анализ семантики имен прилагательных в синонимических группах как микрополях лексической подсистемы языка позволяет однозначно утверждать, что в синонимических группах языковых единиц, в частности лексических, нет и не может быть полного тождества. При логико-понятийном подходе к исследованию и интерпретации синонимов действительно выявляется количественное несоответствие между смысловыми оттенками в пределах группы и их номинациями. Смысловых оттенков обычно меньше, чем номинационных единиц. Отсюда неизбежный вывод о семантическом тождестве отдельных членов синонимической группы. С учетом же системных смысловых связей языковых единиц все они в пределах своей группы имеют свои отличительные смысловые оттенки, которые исторически сформировались на основе сопоставления и сравнения и носят часто образный характер.

Как свидетельствует конкретный анализ разнообразных синонимических групп имен прилагательных с использованием компонентного метода, все единицы, входящие в те или другие синонимические группы рассматриваемого лексико-морфологического разряда, имеют в системе языка свои отличительные смысловые оттенки. Наиболее наглядно эти смысловые оттенки проявляются у производных прилагательных. Их значение обычно включает в себя архисему ядерного слова, или доминанты, рассматриваемой синонимической группы и одну-две дополнительных семы. Семантическая структура производных имен прилагательных и глаголов оказывается на одну-две семы сложнее, чем у ядерной лексемы синонимической группы, но более конкретной по смысловому содержанию. Дополнительные семы уточняют обозначаемые признаки, характеризуют их более конкретно. Добавочные семы у производных прилагательных часто имеют предметную наглядность, образность и носят, как правило, характер сопоставления и сравнения.

Мотивационной основой сопоставительно-сравнительных отношений и, соответственно, оттенков значений языковых единиц в синонимических группах рассмотренных прилагательных являются 1) смысловые связи с производящими и производными основами, 2) словообразовательные аффиксы, 3) образный, чаще всего метафорический перенос, 4) этимология слова. Все эти мотивации взаимодействуют между собой, часто органически взаимосвязаны и способствуют более отчетливой выраженности семантических оттенков прилагательных в своих синонимических группах.

Как показывает анализ приведенных примеров, системные семантические оттенки значений прилагательных отчетливо отражаются в речевом употреблении, в текстах, что свидетельствует об их закрепленности в языковом сознании общества, личности. Отождествление же синонимических единиц в речи носит, как правило, индивидуальный характер или обусловлено текстуальными условиями, тем или другим контекстом, той или другой речевой ситуацией, когда различительные семантические признаки синонимических единиц в речевых условиях становятся несущественными.

Наряду с семантическими различиями в синонимических группах прилагательных наблюдаются различия по экспрессивным и стилистическим оттенкам, по происхождению, по отношению к литературной норме, по временной актуальности, что свидетельствует о многомерности сопоставительно-сравнительных отношений между языковыми единицами в синонимических группах или микрополях языковой системы. Однако в разных синонимических группах имен прилагательных и между разными прилагательными в пределах своей синонимической группы они проявляются неодинаково. Наиболее часто семантические различия прилагательных осложняются экспрессивными различиями. Синонимы с оппозитивными отношениями по этим двум признакам следует, соответственно, обозначить как семантико-экспрессивные. Такие двусторонние семантико-экспрессивные различия доминируют во всех рассмотренных синонимических группах имен прилагательных. Нередко семантические различия между прилагательными осложняются стилистическими различиями. Такие синонимы по сложившейся научной традиции называют семантико-стилистическими. Довольно часто прилагательные различаются тремя признаками: смысловыми оттенками, экспрессивной окраской, стилистической окраской. Синонимы с оппозитивными отношениями по этим трем признакам следует, соответственно, обозначить как семантико-экспрессивно-стилистические синонимы. С этих позиций вряд ли можно согласиться с распространенной в научных работах и учебных пособиях традицией называть три этих разных типа синонимов общим термином «семантико-стилистические».

Семантико-экспрессивные, семантико-стилистические, семантико-экспрессивно-стилистические различия между прилагательными в синонимических группах нередко осложняются генетическими, ортологическими и диахронными различиями в разных комбинациях. В связи с этим в синонимических группах наблюдаются сопоставительно-сравнительные различия между прилагательными по 4-5 признакам. В зависимости от комбинаторики многомерных сопоставительно-сравнительных различий наблюдаются синонимы генетико-семантико-экспрессивно-стилистические, семантико-экспрессивно-ортологические (с просторечной, жаргонной или диалектной окраской), семантико-экспрессивно-диахронно-стилистические, генетико-семантико-экспрессивно-диахронно-стилистические и другие типы.

Степень выраженности различительных признаков у разных прилагательных неодинакова. У одних прилагательных сопоставительно-сравнительные различия выражены ярко и отчетливо воспринимаются обыденным языковым сознанием, у других они выражены слабо и не воспринимаются обыденным языковым сознанием. Слабо, неотчетливо выраженные различительные оттенки прилагательных семантического, стилистического, экспрессивного, диахронного характера не отмечены и в толковых словарях. Это дает основание ряду ученых и авторов учебных пособий утверждать, что основную массу синонимов в русском языке составляют семантические синонимы. Между тем разносторонний анализ рассмотренных нами синонимичных прилагательных свидетельствует о том, что семантические различия между синонимами, как правило, сопровождаются различиями еще по каким-нибудь признакам: экспрессивно-стилистическим, генетико-стилистическим или диахронно-стилистическим. При этом стилистические различия могут быть не только отчетливо выраженными (межстилевого характера), но и межжанровыми (в пределах одного и того же стиля), которые, будучи внутристилевыми, выражены слабее. В Толковых словарях внутристилевые различия между синонимами не отмечены. Это под силу лишь специальным стилистическим словарям, которые ученым еще предстоит создать, для чего необходимо тщательно, детально исследовать внутристилевые отношения между синонимами, их разную употребительность в различных жанрах и текстах, в творчестве разных авторов, отличающихся индивидуально-стилевыми чертами.

Системный анализ сопоставительно-сравнительных отношений в синонимических группах глаголов разного характера также свидетельствует о том, что все единицы рассмотренных групп имеют не только сходство в своих значениях, но и различия. Различительные семантические оттенки глаголов, как и прилагательных, мотивируются 1) этимологически, 2) живыми связями в системе языка с соотносительными производящими и производными основами, 3) семантикой словообразовательных аффиксов, 4) переносно-образным словоупотреблением. У непроизводных глаголов различительные смысловые оттенки в большей мере мотивируются этимологически и в современном языке поддерживаются живыми связями с соотносительными производными глаголами, именами существительными, другими частями речи. Семантические оттенки производных глаголов отчетливо мотивируются производящими глаголами, именами существительными, прилагательными и поддерживаются соотносительными производными словами. Широко распространена среди глаголов как семантически динамического класса слов переносно-образная мотивация их различительных оттенков в составе своих синонимических групп. При этом переносно - образная мотивация различительных семантических оттенков часто сочетается с этимологической и словообразовательной, что усиливает смысловые различия в синонимических группах. Семантические различительные оттенки глагольных синонимов, как свидетельствуют многочисленные тексты, отчетливо проявляются и в речи. Конечно, в речевом употреблении различительные семантические оттенки глагольных синонимов могут нейтрализоваться, глаголы способны замещать друг друга, но это вовсе не устраняет их системных различий. В синонимической группе как микрополе языковой системы нет и не может быть двух единиц, занимающих в семантической парадигме одно и то же место, в противном случае это были бы не два разных глагола, а варианты одного и того же глагола.

Одновременно с семантическими различиями между глаголами в рассмотренных синонимических группах, как и у прилагательных, наблюдаются различия 1). экспрессивные, 2) стилистические, 3) ортологические, 4) диахронные, 5) генетические. Чаще всего семантические различия между глаголами осложняются экспрессивными и стилистическими, которые органически с ними связаны. Поэтому и различия между глагольными синонимами носят трехмерный характер: они различаются семантически, экспрессивно и стилистически. Такие синонимы терминологически следует квалифицировать как семантико-экспрессивно-стилистические. Нередко между глагольными синонимами наблюдаются ортологические различия, т.е. по отношению к литературной норме. При этом глаголы нелитературной сферы чаще всего являются просторечными. Их и квалифицировать следует, на наш взгляд, как семантико-экспрессивно-просторечные. Различия диахронного характера в глагольных синонимических группах встречаются несколько реже, чем в синонимических группах прилагательных. Очевидно, это связано с процессуальностыо денотативной семантики глаголов, которая в меньшей мере подвержена архаизации, чем именная. Глагольные синонимы с оттенками устарелости терминологически следует, на наш взгляд, обозначать четырехкомпонентным термином как семантико-экспрессивно-диахронно-стилистические. Немногочисленны в рассмотренных группах и глаголы, сохраняющие генетическую окраску старославянского или иноязычного происхождения. Это, очевидно, связано с тем, что заимствуются преимущественно именные основы, а производные от них глаголы уже в значительной степени утрачивают генетический оттенок иноязычия. Дольше оттенок иноязычия сохраняется у глаголов, употребляющихся в книжной речи. Такие синонимы следует, на наш взгляд, номинировать четырехкомпонентным термином генетико-семантико-экспрессивно-стилистическими, а в тех немногих случаях, когда различия осложняются оттенком устарелости, пятимерным термином как генетико-семантико-экспрессивно-диахронно-стилистические.

Степень выраженности многомерных сопоставительно-сравнительных различий между глаголами на макроструктурном и микроструктурном уровнях их синонимизации неодинакова. В наибольшей мере сопоставительно-сравнительные различия выражены на макроструктурном уровне синонимической группы, в частности между синонимами разных микрогрупп в составе общей синонимической макрогруппы. На микроструктурном уровне синонимизации глаголов, в пределах той или другой микрогруппы, многомерные различия отчетливее выражены между разнокоренными глаголами. Различия между однокоренными синонимами на микроструктурном уровне выражены слабее. Особенно слабо они выражены между соотносительными глаголами совершенного и несовершенного вида. Эти видовые пары глаголов являются по существу переходной категорией в системе глагола между отдельными лексемами и вариантами одной и той же глагольной лексемы.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Александрович, Людмила Владимировна, 2008 год

1. Абрамов, В.П. Семантические поля русского языка / В.П. Абрамов. -М.; Краснодар: АПСН РФ: КубГУ, 2003. 337 с.

2. Абрамов, В.П. Синтагматика семантического поля / В.П. Абрамов; отв. ред. Г.П. Немец. Ростов н/Д.: Изд-во РГУ, 1992. - 107 с.

3. Абрамов, В.П. Синтагматические отношения единиц семантического поля в русском языке / В.П. Абрамов // Семантика и уровни ее реализации. -Краснодар: Изд-во КубГУ, 1994. 156 с.

4. Абрамова, Г.А. Лингвистические и экстралингвистические факторы синонимии / Г.А. Абрамова // Культура русской речи: материалы 3-й Междунар. конф. Армавир, 2003. - С. 5-9.

5. Акимова, А.И. Лексическая и словообразовательная синонимия: На материале суффиксальных отсубстантивных глаголов: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.И.Акимова. Кемерово, 2002. - 19 с.

6. Алекторова, Л.П. Об оттенках значений лексических синонимов / Л.П. Алекторова // Синонимы русского языка и их особенности. Л.: Наука, 1972. -С. 123-137.

7. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика. Синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Изд-во РАН, 1995. -472 с.

8. Апресян, Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография / Ю.Д. Апресян. М.: Изд-во РАН, 1995. - 768с.

9. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка / Ю.Д. Апресян. М.: Наука, 1974. - 367 с.

10. Апресян, Ю.Д. Проблема синонима / Ю.Д. Апресян // ВЯ. 1957. - № 6. - С. 87-92.

11. Арнольд, И.В. Лексико-семантическое поле и тематическая сетка текста / И.В. Арнольд // Текст как объект комплексного анализа в вузе. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1984.-160 с.

12. Артемьева, Е.Ю. Психология субъективной семантики / Е.Ю. Артемьева. М.: Изд-во МГУ, 1980.- 127 с.

13. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека / Н.Д. Арутюнова. М.: Яз. рус. культуры, 1998.-895 с.

14. Арутюнова, Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) / Н.Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - 309 с.

15. Аспекты семантических исследований. / отв. ред. Н.Д. Арутюнова, А.Н. Уфимцева. М.: Наука, 1980. - 356 с.

16. Ахманова, О.С. Очерки по общей и русской лексикологии / О.С. Ахманова. М.: Учпедгиз, 1957. - 290 с.

17. Бабкин, А.Н. Русская фразеология, ее развитие и источники / А.Н. Бабкин. Л.: Наука, 1970. - 261 с.

18. Бахилина, Н.Б. История цветообозначений в русском языке / Н.Б. Бахилина. М.: Наука, 1975. - 288 с.

19. Белоглазова, Е.В. Имена прилагательные эмоционального характера, выполняющие градуальную функцию в современном русском языке / Е.В. Белоглазова // Рациональное и эмоциональное в языке и речи. М., 2004. - С. 374-377.

20. Белянин, В.П. Психолингвистика / В.П. Белянин. М.: Изд-во МПСИ: Флинта, 2003.-232 с.

21. Березин, Ф.М. Лингвистические направления и методы XX века // Березин, Ф.М. Общее языкознание / Ф.М. Березин, Б.II. Головин. — М.: Просвещение, 1979. С. 295-398.

22. Блягоз, З.У. Глаголы перемещения в современном русском литературном языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / З.У. Блягоз. -Горький, 1964.

23. Блягоз, З.У. Связь аффиксального словообразования глаголов перемещения с полисемией производящих основ / З.У. Блягоз // Очерки по лексикологии и словообразованию. Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 1973. - С. 108110.

24. Блягоз, З.У. Синонимия глаголов перемещения в современном русском языке / З.У. Блягоз // Филологические очерки. Ростов-н/Д: Изд-во РГПИ, 1973.-С. 3-28.

25. Богуславский, В.М. Семантико-стилистическая группа слов, соотносимых с одним понятием / В.М. Богуславский // Синонимы русского языка и их особенности. JL: Наука, 1972. - С. 154-183.

26. Бондалетов, В.Д. Стилистика русского языка / В.Д. Бондалетов и др.. -Л.: Просвещение, 1989. 222 с.

27. Бондалетов, В.Д. Социальная лингвистика / В.Д. Бондалетов. М.: Просвещение, 1987. - 160 с.

28. Брагина, А.А. Синонимические отношения в лексике и словарная статья / А.А. Брагина // Современная русская лексикография. Л.: Наука, 1980. — С. 54-62.

29. Брагина, А.А. Синонимы в литературном языке / А.А. Брагина. М.: Наука, 1986.-124 с.

30. Брицын, В.М. Сопоставительное исследование синтаксических синонимов в русском и украинском языках / В.М. Брицын. Киев: Радянска школа, 1958.-487 с.

31. Будагов, А.А. Введение в науку о языке / А.А. Будагов. М.: Добросвет, 2003. - 543 с.

32. Будагов, Р.А. Литературные языки и языковые стили / А.А. Будагов. -М.: Высш. шк., 1967. 376 с.

33. Булаховский, Л. А. Исторический комментарий к русскому литературному языку / Л.А. Булаховский. Киев: Радянска школа, 1958. - 487 с.

34. Буров, А.А. Субстантивная синтаксическая номинация в русском языке: автореф. дис. . д-ра филол. наук / А.А. Буров. Ставрополь, 2000. - 43с.

35. Бюллер, К. Теория языка: репрезентативная функция языка / К. Бюллер. -М.: Прогресс, 1993.-501 с.

36. Вакуров, В.Н. Стилистика газетных жанров / В.Н. Вакуров, Н.Н. Кохтев,

37. Г.Я. Солганик. -М: Высш. шк., 1978. 183 с.

38. Васильев, JT.M. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах / JT.M. Васильев // Славянский филологический сборник. Уфа, 1962.-С. 107-118.

39. Васильев, JT.M. Лексическая и словообразовательная семантика / Л.М. Васильев. Уфа, 1979. - 139 с.

40. Васильев, Л.М. Семантика русского глагола / Л.М. Васильев. — М.: Высш. шк., 1981. 184 с.

41. Васильева, А.Н. Художественная речь. Курс лекций по стилистике для филологов / А.Н. Васильева. М.: Рус. яз., 1983. - 256 с.

42. Введенская, Л.А. Русский язык и культура речи / Л.А. Введенская и др.. Ростов-н/Д: Феникс, 2003. - 450 с.

43. Верещагин, Е.М. Лингвострановедческая теория слова / Е.М. Верещагин, В.Т. Костомаров. М.: Рус. яз., 1980. - 320 с.

44. Виноградов, В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография / В.В. Виноградов.-М.: Наука, 1977.-312 с.

45. Виноградов, В.В. Основные типы лексических значений слов / В.В. Виноградов // ВЯ. 1953. -№ 5. - С. 32-39.

46. Виноградов, В.В. Проблемы русской стилистики / В.В. Виноградов. -М.: Высш. шк., 1981. 320 с.

47. Виноградов, В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В.В. Виноградов. -М.: Высш. шк., 1972. 614 с.

48. Виноградова, В.Н. Стилистический аспект русского словообразования / В.Н. Виноградова. -М.: Наука, 1984. 183 с.

49. Винокур, Г.О. Избранные работы по русскому языку / Г.О. Винокур. -М.: Учпедгиз, 1959. 492 с.

50. Винокур, Г.О. Проблема культуры речи / Г.О. Винокур // Русский язык в советской школе. 1929. - № 5. - С. 85-89.

51. Винокур, Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц / Т.Г. Винокур. М.: Наука, 1980. - 237 с.

52. Винокур, Т.Г. О содержании некоторых стилистических понятий / Т.Г. Винокур // Стилистические исследования. М., 1972.

53. Вопросы теории и истории языка. JL: ЛТИ, 1969. - 365 с.

54. Вороничев, О.Е. Актуальные проблемы лексикологии / О.Е. Вороничев. Брянск: Изд-во БГУ, 2003. - 77 с.

55. Гак, В.Г. Этимолого-семантические поля в лексике / В.Г. Гак // Филологический сборник. М,, 1995.

56. Гак, В.Г. Языковые преобразования / В.Г. Гак. — М.: Языки русской культуры, 1988. 768 с.

57. Галаванова, Г.П. К вопросу о роли взаимозаменяемости при выделении и определении синонимов / Г.П. Галаванова // Синонимы русского языка и их особенности.-Л.: Наука, 1972.-С. 112-122.

58. Гальперин, И.Р. Очерки по стилистике английского языка / И.Р. Гальперин. -М.: Иностр. лит., 1958. -457 с.

59. Геккер, С.Ф. Библиография по синонимике русского языка / С.Ф. Геккер // Синонимы русского языка и их особенности. М., 1972. - С. 244-245.

60. Головин Б.Н. Внутриприставочное глагольное образование в современном русском литературном языке / Б.Н. Головин. М., 1966.

61. Головин, Б.Н. Парадигматика и синтагматика языка / Б.Н. Головин // Березин, Ф.М. Общее языкознание / Ф.М. Березин, Б.Н. Головин. М.: Просвещение, 1979.-С. 202-219.

62. Голуб, И.Б. Стилистика современного русского языка / И.Б. Голуб. М.: Высш. шк., 1986. - 336 с.

63. Горбачевич, К.С. Изменение норм русского литературного языка / К.С. Горбачевич. Л.: Просвещение, 1971.-270 с.

64. Горбачевич, К.С. Нормы современного русского литературного языка / К.С. Горбачевич. М.: Просвещение, 1978. - 237 с.

65. Горбунова, Ю.И. Особенности строения и функционирования лексико-семантической группы имен прилагательных совокупного размера / Ю.И. Горбунова // Рациональное и эмоциональное в языке и речи. М.: Изд-во1. МГУ, 2004.-С. 229-231.

66. Горина, И.И. Парадигматический аспект организации текста (на примере отглагольных имен существительных) / И.И. Горина // Материалы Международной научной конференции. Астрахань: АГПУ, 2002. - С. 52-53.

67. Горина, И.И. Слабые синтаксические связи в современном русском языке: монография / И.И. Горина. Армавир: Изд-во АГПУ, 2004. - 236с.

68. Городецкий, Б.Ю. К проблеме семантической типологии / БЛО. Городецкий. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 564 с.

69. Грамматика русского языка / под ред. НЛО. Шведовой. М.: Наука, 1970.-600 с.

70. Граудина, J1.K. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты / JI.K. Граудина. М.: Наука, 1980. - 288 с.

71. Григорьева, А.Д. Заметки о лексической синонимии / А.Д. Григорьева // Вопросы культуры речи. Вып. 2. М.: Изд-во АН СССР, 1959. - С. 7-20.

72. Гурьева, З.И. Речевая коммуникация в сфере бизнеса: жанроведческий аспект / З.И. Гурьева. Ростов-н/Д: СКНУ ВШ, 2003. - 89 с.

73. Денисов, Ю.Н. Синонимия и семантическая структура слова: дис. . канд. филол. наук / Ю.Н.Денисов. Тамбов, 2002.

74. Дивина, Е.А. Синтагматика семантического поля цвета в русском языке / Е.А. Дивина. Краснодар, 1996. - 22 с.

75. Драчук, Н.В. Полисемия как один из факторов формирования антонимо-синонимических блоков: На материале качественных прилагательных русского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.В.Драчук. Волгоград, 2006. -22 с.

76. Евгеньева, А.П. Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике / А.П. Евгеньева // Синонимы русского языка и их особенности. JL: Наука, 1972. - С. 5-22.

77. Ефимов, А.И. Стилистика художественной речи / А.И. Ефимов. М.: Изд-во МГУ, 1961.-520 с.

78. Жанр и творческая индивидуальность. Вологда, 1990. - 162 с.

79. Жанрово-стилевые проблемы русской литературы XX века. Тверь: Изд-во ТГУ, 1994. - 146 с.

80. Звегинцев, В.А. Замечания о лексической синонимии / В.А. Звегинцев // Вопросы теории и истории языка. JL: Изд-во ЛГУ, 1963. - С. 137-138.

81. Звегинцев, В.А. Мысли о лингвистике / В.А. Звегинцев. М., 1996. — 336 с.

82. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. М.: Наука, 1992.-220 с.

83. Иванникова, Е.А. К вопросу о взаимоотношении понятия варианта с понятием синонимии / Е.А. Иванникова // Синонимы русского языка и их особенности. Л, 1972.-С. 138-153.

84. Иванникова, Е.А. Специфика синонимических отношений глагола в связи с категорией глагольного вида / Е.А. Иванникова // Синонимы русского языка и их особенности. — Л.: Наука, 1972. С. 23-59.

85. Ищук, Д.Г. Лексико-семантическое поле как выражение концептуальной модели времени в языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Д.Г. Ищук.-СПб., 1995.- 16 с.

86. Каде, Т.Х. Словообразовательный потенциал суффиксальных типов русских существительных / Т.Х. Каде. Майкоп, 1993. - 165 с.

87. Каминская, Э.Е. Поле слова и поле текста как взаимодействующие смысловые системы / Э.Е. Каминская // Психолингвистические аспекты взаимодействия слова и текста. Тверь, 1998. - С. 47-78.

88. Каминская, Э.Е. Психолингвистическое исследование динамики смыслового поля слова: автореф. дис. . канд. филол. наук / Э.Е. Каминская. -Тверь, 1996.- 18 с.

89. Карандашова, Н.Э. Синонимические ряды глаголов психическойдеятельности: Функционально-семантический аспект: дис. . канд. филол. наук / Н.Э Карандашова. — С.-Петерб., 2003.

90. Караулов, Ю.Н. Общая и русская идеография / Ю.Н. Караулов. М., 1976.-354 с.

91. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.-261 с.

92. Карпов, В.А. Язык как система / В.А. Карпов. М.: Едиториал УССР, 1992.-304 с.

93. Киселева, JI.A. Некоторые проблемы изучения эмоционально-оценочной лексики современного русского языка / JI.A. Киселев // Проблемы русского языкознания. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1968.

94. Киселева, Л.А. Язык как средство воздействия (на материале эмоционально-оценочной лексики русского языка) / Л.А. Киселева. Л., 1978.

95. Князькова, Г.П. Русское просторечие второй половины XVIII в. / Г.П. Князькова. Л.: Наука, 1974. - 253 с.

96. Кобозева, И.М. Лингвистическая семантика / И.М. Кобозева. — М.: Едиториал УССР, 2004. 350 с.

97. Ковалев, В.П. Языковые выразительные средства русской художественной прозы / В.П. Ковалев. Киев: Вища школа, 1982. — 184с.

98. Ковалевская, Е.Т. История русского литературного языка / Е.Т. Ковалевская. М.: Просвещение, 1972. - 384 с.

99. Кодухов, В.И. Общее языкознание / В.И. Кодухов. М.: Высш. шк., 1974.-303 с.

100. Кожин, А.Н. Вопросы стилистики русского языка / А.Н. Кожин. М.: Наука, 1972.- 119 с.

101. Кожин, А.Н. Функциональные типы русской речи / А.Н. Кожин и др.. М.: Высш. шк., 1982. - 223 с.

102. Кожин, А.Н. Современный русский литературный язык: лексикология, стилистика, лингвопоэтика / А.Н. Кожин. -М., 2003. -214 с.

103. Кожин, А.Н. Субъектная «отягощенность» слова в зонах лирическогоповествования / А.Н. Кожин // Рациональное и эмоциональное в языке и речи.- М.: Изд-во МГУ, 2004. С. 5-8.

104. Кожина, М.Н. Стилистика русского языка / М.Н. Кожина. — М.: Просвещение, 1983. 223 с.

105. Кожинов, В.В. Слово как форма образа / В.В. Кожинов // Слово и образ.- М.: Просвещение, 1964. С. 3-51.

106. Колесникова, С.М. Градуальный фрагмент языковой картины мира сквозь призму словообразования / С.М. Колесникова. М., 1999.

107. Колесникова, С.М. Семантика градуальности и способы ее выражения в современном русском языке / С.М. Колесникова. М., 1998.

108. Колесов, В.В. Древняя Русь. Наследие в слове. Мир человека / В.В. Колесов. СПб., 2000. - 326 с.

109. Комлев, Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н.Г. Комлев. М.: Изд-во МГУ, 1969. - 192 с.

110. Копыленко, М.М. Сочетаемость лексем в русском языке / М.М. Копыленко.-М.: Просвещение, 1973.- 118 с.

111. Коркина, Ю.Е. Синонимические отношения фразеологических единиц и слов в современном русском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю.Е.Коркина. Великий Новгород, 20005. - 20 с.

112. Костомаров, Г. Русский язык на газетной полосе / Г. Костомаров. — М.: Изд-во МГУ, 1971.-267 с.

113. Крылова, О.А. Основы функциональной стилистики русского языка / О.А. Крылова. М.: Рус. яз., 1979. - 224 с.

114. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова / Е.С. Кубрякова. М.: Наука, 1981.- 200 с.

115. Кубрякова, Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении / Е.С. Кубрякова. -М.: Наука, 1978. 115 с.

116. Кузнецов, A.M. Структурно-семантические параметры в лексике / A.M. Кузнецов. М.: Наука, 1980. - 89 с.

117. Кузнецова, Э.В. Язык в свете системного подхода / Э.В. Кузнецова.

118. Свердловск: Изд-во УРГУ, 1983. 95 с.

119. Культура русской речи: тез. 3-й междунар. конф. Армавир, 2003. -389с.

120. Леденев, Ю.И. Язык как система / Ю.И. Леденев. Ставрополь, 1987. — 81 с.

121. Лексика русского литературного языка XIX-начала XX века. М.: Наука, 1981.-359 с.

122. Леонтьев, А.А. Основы психолингвистики / А.А. Леонтьев. -М.: Смысл, 1997.-287 с.

123. Леонтьев, А.А. Психология смысла / А.А. Леонтьев. М.: Смысл, 1999. -487 с.

124. Литвин, Ф.А. Многозначность слова в языке и речи / Ф.А. Литвин. — М.: Высш. шк., 1984.- 119 с.

125. Литвинов, М.М. Способы выражения интенсивности признака / М.М. Литвинов. М., 2002.

126. Лопатин, В.В. Русская словообразовательная морфемика / В.В. Лопатин. -М.: Наука, 1977.-315 с.

127. Лосев, А.Ф. Языковая структура / А.Ф. Лосев. М.: Изд-во МГПИ, 1983. -375 с.

128. Лукьянова, Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления: проблемы семантики / Н.А. Лукьянов. Новосибирск: Наука, 1986. - 227 с.

129. Лыков, А.Г. Семантика и уровни ее реализации / А.Г. Лыков. -Краснодар, 1994. 194 с.

130. Лыков, А.Г. Асимметризм русского слова / А.Г. Лыков, Н.А. Лыкова. — Краснодар, 2002. 194 с.

131. Мальцева, И.М. Лексические новообразования в русского языке XVIII в. / И.М. Мальцев, А.И. Молотков, З.Н. Петрова. Л.: Наука, 1975. - 371 с.

132. Мегковская, Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мегковская. М., 1996. - 206 с.

133. Мельничук, А.С. Понятие структуры и системы языка в светедиалектического материализма / А.С. Мельничук // ВЯ. 1970. - № 1. — С. 2732.

134. Мещерский, Н.А. История русского литературного языка / Н.А. Мещерский. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. - 277 с.

135. Михайловская, Н.Г. Системные связи в лексике древнерусского книжно-письменного языка XI-XIV вв. / Н.Г. Михайловская. М.: Наука, 1980. - 253 с.

136. Москович, В.А. Семантическое поле цветообразований: автореф. дис. . канд. филол. наук / В.А. Москович. М., 1965. - 18 с.

137. Мягкова, ЕЛО. Эмоциональность слова в индивидуальном лексиконе / Е.Ю. Мягкова // Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь: Изд-во ТГУ, 1999. - С. 55-74.

138. Мягкова, Е.Ю. Эмоционально-чувственный компонент значения слова: автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Ю. Мягкова. -М., 2000. -34 с.

139. Немец, Г.П. Интеллектуализация метаязыка науки / Г.П. Немец. М.; Краснодар, 2004. - 423 с.

140. Нестеров, М.Н. Контрастность информационного поля слова на разных уровнях лексической синонимии / М.Н. Нестеров // Информационный потенциал слова и фразеологизма. Орел: Изд-во ГОУ, 2005. - С. 73-75.

141. Нестеров, М.Н. Проблема типологии лексико-стилистических синонимов / М.Н. Нестеров // Развитие непрерывного педагогического образования в новых социально-экономических условиях на Кубани. -Армавир: Изд-во АГПУ, 2003. С. 116-117.

142. Нестеров, М.Н. Русская устаревшая и устаревающая лексика / М.Н. Нестеров. Смоленск; Брянск, 1988. - 88 с.

143. Никитин, М.В. Лексическое значение слова / М.В. Никитин. М.: Высш. шк., 1983.- 125 с.

144. Новиков, А.И. Смысл как особый способ членения мира в сознании / А.И. Новиков // Языковое сознание и образ мира. М., 2000. - С. 33-38.

145. Новиков, Л.А. Лексическая семантика / Л.А. Новиков // Современныйрусский язык: теоретический курс. Лексикология. М., 1987. - 159 с.

146. Новиков, Л.А. Семантика русского языка / Л.А. Новиков. М.: Высш. шк., 1982.-272 с.

147. Огольцева, Е.В. Синонимические модели образного глагольного словообразования (общее и особенное) / Е.В.Огольцева // Научные труды МПГУ. Серия: Гуманитарные науки. -М.: МПГУ, 2005. С.48-51.

148. Одинцов, В. Стилистика текста / В. Одинцов. М.: Наука, 1980. - 263 с.

149. Очерки по лексикологии и словообразованию. Ростов н/Д, 1973. — 139с.

150. Очерки по синонимии современного русского литературного языка. — М.; Л., 1966.-223 с.

151. Перфильева, С.Ю. Теоретико-экспериментальное исследование слов-названий эмоций и их функционирования: автореф. дис. . канд. филол. наук / С.Ю. Перфильева. М., 2001. - 18 с.

152. Петрищева, Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка / Е.Ф. Перфильева. М.: Наука, 1984. - 222 с.

153. Пищальникова, В.А. Психопоэтика / В.А. Пищальникова. Барнаул, 1999.- 176 с.

154. Полевые структуры в системе языка / под ред. З.Д. Поповой. Воронеж, 1989.-280 с.

155. Попова, З.Д. Лексическая система языка / З.Д. Попова, И.А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1984. 148 с.

156. Потебня, А.А. Из записок по теории словесности / А.А. Потебня. — Харьков, 1905. 652 с.

157. Потенциал русского языка: источники и реализованные возможности. — Краснодар: Изд-во КубГУ, 2001. 317 с.

158. Принципы и методы исследования в филологии: конец XX века / под ред. К.Э. Штайн. СПб.; Ставрополь: Изд-во СГУ, 2001. - 680 с.

159. Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. — 377 с.

160. Психолингвистические исследования: слово и текст: сб. науч. тр. — Тверь: ТГУ, 1995.- 136 с.

161. Психолингвистические проблемы функционирования слова в лексиконе человека. Тверь: Изд-во ТГУ, 1999. - 191 с.

162. Рациональное и эмоциональное в языке и речи: средства художественной образности и их стилистическое использование в тексте. — М.: МГОУ, 2004.-492 с.

163. Реформатский, А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский. — М.: Аспект Пресс, 1996. 536 с.

164. Рогожникова, Т.М. Психолингвистические проблемы функционирования полисемичного слова: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Т.М. Рогожникова. Уфа, 2000. - 32 с.

165. Розанова, В.В. Синонимы глаголов движения в современном русском языке / В.В. Розанова // Синонимы русского языка и их особенности. М.: Наука, 1972.-С. 73-88.

166. Русская грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-868 с.

167. Русский язык в его функционировании. Уровни языка. М., 1996.

168. Русский язык и активные процессы в современной речи: материалы Всерос. науч.-практ. конф. Ставрополь, 2003. — 431 с.

169. Синонимы русского языка и их особенности. JL: Наука, 1972. - 241 с.

170. Современная русская лексикография. -JI.: Наука, 1980. 144 с.

171. Соколова, PI.K. Слово как фактор лирического текстообразования и конституант индивидуального поэтического стиля: автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н.К. Соколова. JL, 1995. - 35 с.

172. Солганик, Г.Я. Стилистика текста / Г.Я. Солганик. М.: Флинта: Наука, 1997.-253 с.

173. Солнцев, В.М. Язык как структурно-системное образование / В.М. Солнцев. М.: Наука, 1971.-292 с.

174. Соломоник, А. Язык как знаковая система / А. Соломоник. М.: Наука,1997.-224 с.

175. Сорокин, Ю.А. Психопоэтика и ее перспективы / Ю.А. Сорокин // Методология современной лингвистики: проблемы, поиски, перспективы. -Барнаул, 2000. С. 128-132.

176. Сорокин, Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка. 30-90-е годы XIX века / Ю.С. Сорокин. М.: Наука, 1965. - 565 с.176. де Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр. М., 1977.

177. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка: семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства / Ю.С. Степанов. М.: Наука, 1985.-335с.

178. Стилистика газетных жанров / под ред. Д.Э. Розенталя. М.: Изд-во МГУ, 1981.-229 с.

179. Стилистика русского языка: жанрово-коммуникативный аспект стилистики текста / под ред. А.Н. Кожина. М.: Наука, 1987. - 236 с.

180. Телия, В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц / В.Н. Телия. М.: Наука, 1985. - 114 с.

181. Теоретические проблемы социальной лингвистики. М.: Наука, 1981. -365 с.

182. Тимофеев, В.П. Исходная (словарная) форма слова в русском языке / В.П. Тимофеев. Свердловск, 1971. - 184 с.

183. Тихонов, А.Н. Роль гнезд однокоренных слов в системной организации русской лексики / А.Н. Тихонов,А.С. Пардаев. Ташкент, 1989.

184. Тогаева, С.И. Современная лексикография и новые единицы номинации / С.И. Тогаева. Тверь: Изд-во ТГУ, 2000. - 147 с.

185. Трипольская, Т.А. Семантическая структура экспрессивного слова и лексикографическое описание: автореф. дис. . канд. филол. наук / Т.А. Трипольская. Томск, 1985. - 18 с.

186. Уфимцева, А.А. Лексическое значение (принцип семасиологического анализа лексики) / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1986. - 239 с.

187. Уфимцева, А.А. Слово в лексико-семантической системе языка / А.А.

188. Уфимцева. М.: Наука, 1968. - 272 с.

189. Уфимцева, А.А. Типы языковых значений. Лексические значения / А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1986. - 240 с.

190. Федоров, А.И. Очерки общей и сопоставительной стилистики / А.И. Федоров. -М.: Высш. шк., 1971. 195 с.

191. Федоров, А.И. Семантическая основа образных средств языка / А.И. Федоров. Новосибирск: Наука, 1969. - 92 с.

192. Филин, Ф.П. Историческая лексикология русского языка: проспект / Ф.П. Филин. М.: Наука, 1984. - 174 с.

193. Филин, Ф.П. О слове и вариантах слова / Ф.П. Филин // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.; Л., 1963. -131 с.

194. Филин, Ф.П. Очерк истории русского языка до XIV столетия / Ф.П. Филин.-Л., 1970.

195. Фомина, М.И. Современный русский язык. Лексикология / М.И. Фомина. М.: Высш. шк., 1990. - 415 с.

196. Фрумкина, P.M. Психолингвистика / P.M. Фрумкина. М.: Академия, 2001.-316 с.

197. Фрумкина, P.M. Семантика цветообозначения. Цвет. Смысл. Сходство / P.M. Фрумкина. -М.: Наука, 1984. 175 с.

198. Харченко, В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова / В.К. Харченко // РЯШ. 1976. - № 3. -С. 66-71.

199. Хроленко, А.Т. Семантика фольклорного слова / А.Т. Хроленко. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1992. 140 с.

200. Цыганова, В.Н. Синонимический ряд / В.Н. Цыганова // Очерки по синонимии современного русского литературного языка. М.; Л., 1966. - С. 180-184.

201. Чугунова, С.А. Взаимосвязь слова и образа с позиций разных подходов / С.А. Чугунова // Слово и текст в психолингвистическом аспекте. Тверь,2000.-С. 94-97.

202. Шанский, Н.М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. М.: Просвещение, 1972. - 327 с.

203. Шаховский, В.И. Проблемы разграничения экспрессивности и эмотивности как семантической категории лингвостилистики / В.И. Шаховский // Проблемы семасиологии и лингвостилистики. Рязань: Изд-во РПИ, 1975.

204. Шведова, Н.Ю. Лексическая система и ее отражение в толковом словаре / Н.Ю. Шведова // Русистика сегодня. Язык: система и ее функционирование. -М.: Наука, 1988.

205. Шмелев, Д.Н. Русский язык в его функциональных разновидностях / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1977. - 168 с.

206. Шмуклер, Б.Я. Общее и различное в семантической структуре прилагательных размера / Б.Я. Шмуклер. Саратов, 1996.

207. Шрамм, А.Н. Очерки по семантике качественный прилагательных / А.Н. Шрамм. Л.: Изд-во ЛГУ, 1979. - 134 с.

208. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. — Л.: Наука, 1974.-428 с.

209. Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С. Щур. М.: Наука, 1974. — 255 с.

210. Язык и система. Язык-текст. Язык-способность: сб.ст. М.: ИРЯ РАН, 1995.-287 с.

211. Язык как творчество: сб. науч. тр. М.: ИРЯ РАН, 1996. - 365 с.

212. Язык: изменчивость и постоянство. М.: ИРЯ РАН, 1998. - 419 с.

213. Языковая личность: проблемы, лингвокультурологии и функциональной семантики. Волгоград, 1999.

214. Ipsen, G. Die alte Orient und die Indogermanen / G. Ipsen // Stand und Aufgaben der Sprachwissenschaft / Festschrift fur W. Striberg. Heidelberg, 1924.

215. Porzig, W. Wesenhafle Bedeutung sbeziehungen // Beitagage zuz Geschichte der deutsche Sprache und Literatur. - В., 1934. — 58 S.

216. Trier, I. Der Deutsche Wortschatz im Sinnbezizk der Verstandes / I. Trier // Die Geschichte eines sprachlichen Feldes. Bd. 1. Von der Anfangen bis zum Beginn des Iahrhunderts. Heidelberg, 1931.1. СЛОВАРИ

217. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка / З.Е. Александрова. -М.: Сов. энциклопедия, 1971.

218. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Сов. энциклопедия, 1969.

219. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В.И. Даль. -М.: Рус. яз., 1978-1979.

220. Евгеньева, А.П. Проект словаря синонимов. Введение / А.П. Евгеньева. -М.: Сов. энциклопедия, 1964.

221. Жуков, В.П. Словарь фразеологических синонимов русского языка / В.П. Жуков и др.. М.: Рус. яз., 1987.

222. Калайдович, П.Ф. Опыт словаря русских синонимов. Ч. 1 / П.Ф. Калайдович. М., 1818.

223. Клюева, В.Н. Краткий словарь синонимов русского языка / В.Н. Клюева. -М.: Учпедгиз, 1961.

224. Комплексный этико-культурологический словарь русского языка. -Майкоп: Изд-во АГУ, 2001.

225. Кондаков, Н.И. Логический словарь-справочник / Н.И. Кондаков. М.: Наука, 1975.

226. Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов / Л.П. Крысин. М.: Рус. яз., 1998.

227. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова. М.: Изд-во МГУ, 1996.

228. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Просвещение, 1990.

229. Никитина, С.Н. Экспериментальный системный толковый словарь стилистических терминов / С.Н. Никитина, С.Н. Васильева. М., 1996.

230. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под ред. Ю.Д. Апресяна. М., 1997.

231. Ожегов, С.Н. Словарь русского языка / С.Н. Ожегов. М.: Сов. энциклопедия, 1964.

232. Преображенский, А.Г. Этимологический словарь русского языка: в 2 т. / А.Г. Преображенская.-М.: ГНС, 1959.

233. Русский язык. Энциклопедия. М.: Сов. энциклопедия, 1979.

234. Словарь русских народных говоров / под ред. Ф.П. Филина. Вып. 1-18. -М.; Л.: Наука, 1965-1982.

235. Словарь русского языка (АН СССР): в 4 т. М.: Рус. яз., 1985.

236. Словарь русского языка XI-XVII веков. Вып. 1-11. М.: Наука, 19751986.

237. Словарь синонимов и антонимов для школьников. Екатеринбург: У-Фактория, 2002.

238. Словарь синонимов русского языка: в 2 т. / под ред. А.П. Евгеньевой. -Л.: Наука, 1970-1971.

239. Словарь современного русского литературного языка: в 17 т. — М.; Л.: АН СССР, 1948-1965.

240. Словарь языка А.С.Пушкина: в 4 т. -М.:ГИИС, 1956-1961.

241. Срезневский, И.И. Материалы для словаря древнерусского языка. Т. 1-3 /И.И. Срезневский.-М., 1958.

242. Тихонов, А.Н. Школьный словообразовательный словарь русского языка /-М.: Прогресс, 1991.

243. Толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова. М.: Сов. энциклопедия, 1935-1940.

244. Универсальный словарь иностранных ялов русского языка. М.: Вече, 2000.

245. Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. М., 1964

246. Частотный словарь русского языка / под ред. JI.H. Засориной. М.: Рус. яз., 1977.

247. Шанский, Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка / Н.М. Шанский, В.В. Иванов, Т.В. Шанская. М., 1971.

248. Этимологический словарь русского языка: в 2 т. / под ред. Н.М. Шанского. М.: Изд-во МГУ, 1972-1982.1. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

249. Ажаев, В.Н. Далеко от Москвы: роман: в 3 кн. / В.Н. Ажаев. М.: Сов. писатель, 1978.

250. Аксаков, С.Т. Собрание сочинений: в 5 т. / С.Т. Аксаков. М.: Огонек, 1966.

251. Антонов, С.П. Избранные произведения: в 2 т. Т. 1 / С.П. Антонов. — М.: Худож. лит., 1979.

252. Арбузов, А.Н. Собрание пьес / А.Н. Арбузов. М.: Сов. писатель, 1976.

253. Арсеньев, В.К. Избранные произведения: в 2 т. Т. 1 / В.К. Арсеньев. М.: Сов. Россия, 1986.

254. Бабаевский, С.П. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 1 / С.П. Бабаевский. М.: Худож. лит., 1979.

255. Батюшков, К.Н. Избранные сочинения / К.Н. Батюшков. М.: Правда, 1986.

256. Беляев, В.П. Избранные сочинения: в 2 т. — М.: Худож. лит., 1979.

257. Бондарев, Ю.В. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 2 / Ю.В. Бондарев. М.: Мол. гвардия, 1973.

258. Ю.Бонч-Бруевич, М.А. Собрание трудов / М.А. Бонч-Бруевич. М.; Д.: АН СССР, 1956.

259. П.Бунин, И.А. Собрание сочинений: в 5 т. / И.А. Бунин. М.: Худож. лит., 1965-1967.

260. Вересаев, В.В. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 1-2 / В.В. Вересаев. М.: Правда, 1961.

261. Вершигора, П.П. Люди с чистой совестью: в 2 кн. Кн. 1 / П.П. Вершигора. -М.: Сов. Россия, 1964.

262. Вирта, Н.Е. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 2 / Н.Е. Вирта. М.: Худож. лит., 1986.

263. Гайдар, А.П. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 1. -М.: Дет. лит., 1979.

264. Галин, Б.А. На Тереке / Б.А. Галин. М.: Худож. лит., 1979.

265. Гарин-Михайловский, Н.Г. Избранные произведения / Н.Г. Гарин

266. Михайловский. М.: Худож. лит., 1986.

267. Гладков, Ф.В. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 2-3 / Ф.В. Гладков. М.:1. Худож. лит., 1986.

268. Гоголь, Н.В. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 4 / Н.В. Гоголь. М.: Худож.лит., 1959.

269. Гончаров, И.А. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 4 / И.А. Гончаров. М.: Худож. лит., 1979.

270. Горбатов, Б.Л. Избранная проза / Б.Л. Горбатов. М.: Худож. лит., 1969.

271. Горький, A.M. Полное собрание сочинений: в 30 т. Т. 3, 4, 9, 14, 15, 16, 18, 23, 27, 30 / A.M. Горький. М.: Худож. лит., 1956.

272. Грибачев, Н.М. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 5 / Н.М. Грибаев. М.: Худож. лит., 1985.

273. Григорович, Д.В. Литературные воспоминания / Д.В. Григорович. М.: Худож. лит., 1987.

274. Григорович, Д.В. Рыбаки: роман. Повести / Д.В. Григорович. М.: Худож. лит., 1966.

275. Дзержинский, Ф.Э. Дневник заключенного / Ф.Э. Дзержинский. М.: Мол. гвардия, 1984.

276. Достоевский, Ф.М. Собрание сочинений: в 12 т. Т. 2, 4, 5, 6 / Ф.М. Достоевский. М.: Правда, 1982.

277. Дягилев, В.Я. Солдаты без оружия. Повести / В.Я. Дягилев. М.: Воениздат, 1984.

278. Евтушенко, Е.А. Избранные произведения: в 2 т. М.: Худож. лит., 1980.

279. Есенин, С.А. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 6 / С.А. Евтушенко. М.: Худож. лит., 1977.31.3амойский, П.И. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 1 / П.И. Замойский. М.: Молодой колхозник, 1959.

280. Замятин, Е.И. Избранные произведений: в 2 т. М.: Худож. лит., 1990.

281. ЗЗ.Злобин, С.П. Собрание сочинений: в 4 т. М.: Худож. лит., 1998.

282. Иванов, В.В. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 5 / В.В. Иванов. — М.: Худож. лит., 1973.

283. Каверин, В.А. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 3 / В.А. Каверин. М.: Худож. лит., 1980.

284. Караваева, А.А. Избранные произведения: в 2 т. Т. 1 / А.А. Караваева. — М.: Худож. лит., 1967.

285. Катаев, В.П. Собрание сочинений: в 6 т. М.: Худож. лит., 1956.

286. Катерли, Е. Бронзовая прялка: повесть / Е. Катерли // Звезда. 1950. - № 8.

287. Кахакевич, Э.Г. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 1 / Э.Г. Кахакевич. М.: Худож. лит., 1985.

288. Кожевников, В.М. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 3 / В.М. Кожевников. — М.: Худож. лит., 1968.

289. Козьма Прутков. Сочинения / Козьма Прутков. М.: Правда, 1983.

290. Короленко, В.Г. Собрание сочинений: в 10 т. Т. 1 / В.Г. Короленко. М.: Худож. лит., 1956.

291. Крылов, И.А. Басни / И.А. Крылов. М.: ACT, 2003.

292. Куйбышев, В.В. Эпизоды моей жизни / В.В. Куйбышев. М.: Мол. гвардия, 1957.

293. Куприн, А.И. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2-3 / А.И. Куприн. М.: Худож. лит., 1958.

294. Лавренев, Б.А. Сорок первый / Б.А. Лавренев. М.: Сов. Россия, 1987.

295. Лебеденко, А.Г. Лицом к лицу / А.Г. Лебеденко. М.: Сов. писатель, 1967.

296. Лейкин, Н.А. Шуты гороховые: повести и рассказы / Н.А. Лейкин. М.: Рос. кн., 1992.

297. Леонов, Л.М. Нашествие / Л.М. Леонов. Калининград: Кн. изд-во, 1980.

298. Леонов, Л.М. Собрание сочинений: в 10 т. Т. 2-3 / Л.М. Леонов. М.: Художественная литература, 1969.51 .Лермонтов, М.Ю. Собрание сочинений: в 4 т. / М.Ю. Лермонтов. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1959.

299. Лидин, В.Г. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 1 / В.Г. Лидин. М.: Худож. лит., 1973.

300. Линьков, Г.Н. Война в тылу врага / Г.Н. Линьков. М.: Сов. писатель, 1953.

301. Луговской, В.А. День гнева: сочинения: в 3 т./ В.А. Луговской. М.: Худож. лит., 1988.

302. Макаренко, А.С. Методика организации воспитательного процесса / А.С. Макаренко. М.: АПН РСФСР, 1950.

303. Максимов, С.В. Избранное / С.В. Максимов. -М.: Сов. Россия, 1981.

304. Мамин-Сибиряк, Д.Н. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 4 / Д.Н. Мамин-Сибиряк. -М.: Гослитиздат, 1953-1955.

305. Марков, Г.М. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 3 / Г.М. Марков. М.: Худож. лит., 1982.

306. Маяковский, В.В. Сочинения: в 2 т. Т. 1 / В.В. Маяковский. — М.: -Правда, 1987.

307. Морозов, Н.А. Повести моей жизни: сочинения: в 2 т. М.: Изд-во АН СССР, 1962.

308. Наковник, Н.И. Охотники за камнями / Н.И. Наковник. Л.: Недра, 1966.

309. Некрасов, В.П. В родном городе: сочинения: в 3 кн. / В.П. Некрасов. -М.: Изогрифъ, 2005.

310. Некрасов, Н.А. Я лиру посвятил народу своему: сборник / Н.А. Некрасов. -М.: Мол. гвардия, 1971.

311. Николаева, Г.Е. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 1 / Г.Е. Николаев. — М.: Худож. лит., 1972.

312. Осеева, В.А. Динка / В.А. Осеева. М.: ACT Астрель, 2006.69.0стровский, А.Н. Собрание сочинений: в 6 т. / А.Н. Островский. М.: Терра, 1999.

313. Павленко, П.А. Избранное / П.А. Павленко. -М.: Сов. писатель, 1949.

314. Панова, В.Ф. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 1 / В.Ф. Панова. — Л.: Худож. лит., 1969-1970.

315. Паустовский, К.Г. Собрание сочинений: в 8 т. / К.Г. Паустовский. М.: Худож. лит., 1967-1970.

316. Первенцев, А.А. Собрание сочинений: в 6 т. / А.А. Первенцев. М.: Худож. лит., 1979.

317. Писемский, А.Ф. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 3 / А.Ф. Писемский. — М.: Худож. лит., 1982-1984.

318. Полевой, Б.Н. Собрание сочинений: в 9 т. / Б.Н. Полевой. М.: Худож. лит., 1981-1984.

319. Попов, В.Ф. Закипела сталь / В.Ф. Попов. М.: Сов. Россия, 1962.

320. Попов, В.Ф. Сталь и шлак / В.Ф. Попов. М.: Сов. Россия, 1980.

321. Пришвин, М.М. Собрание сочинений: в 8 т. Т. 5 / М.М. Пришвин. — М.: Худож. лит., 1982-1986.

322. Пушкин, А.С. Собрание сочинений: в Ют. / А.С. Пушкин. М.: Худож. лит., 1959.

323. Пушкин, А.С. Сочинения: в 3 т. / А.С. Пушкин. -М.: Худож. лит., 1986.

324. Рудный, В. Гангутцы / В. Рудный. -М.: Воениздат, 1959.

325. Салтыков-Щедрин, М.Е. Собрание сочинений: в 12 т. Т. 8 / М.Е. Салтыков-Щедрин.-М.: Правда, 1957.

326. Сальников, Ю.В. Экзамен Гали Перфильевой / Ю.В. Сальников. М.: Мол. гвардия, 1956.

327. Саянов, В.М. Избранные сочинения: в 2 т. Т. 1 / В.М. Саянов. — JL: Газ.-журн. кн. изд-во, 1955.

328. Сергеев-Ценский, С.Н. Собрание сочинений: в 10 т. / С.Н. Сергеев-Ценский.-М.: Гослитиздат, 1955.

329. Скиталец, С.Г. Избранное / С.Г. Скиталец. М.: Худож. лит., 1988.

330. Скиталец, С.Г. Кандалы / С.Г. Скиталец. М.: Гослитиздат, 1956.

331. Слепцов, В.А. Сочинения: в 2 т. Т. 2 / В.А. Скиталец. М.: Гослитиздат, 1952.

332. Смирнов, В.А. Открытие мира: роман: в 3 т. Т. 1 / В.А. Смирнов. М.: Сов. Россия, 1989.

333. Соболев, J1.C. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2 / JT.C. Соболев. М.: Худож. лит., 1972.

334. Соколов-Микитов, И.С. Собрание сочинений: в 4 т. / И.С. Соколов-Микитов. Л.: Худож. лит., 1984.

335. Солоухин, В.А. Собрание сочинений: в 4 т. / В.А. Солоухин. М.: Худож. лит., 1985.

336. Суриков, В.И. Письма 1868-1869 / В.И. Суриков. М.: Искусство, 1948.

337. Сурков, А.А. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 1 / А.А. Сурков. М.: Худож. лит., 1965.

338. Сухово-Кобылин, А.В. Свадьба Кречинского / А.В. Сухово-Кобылин. -М.: Гослитиздат, 1955.

339. Тарасов, Н.И. Море живет / Н.И. Тарасов. М., 1956.

340. Твардовский, А.Т. Собрание сочинений: в 6 т. Т. 2 / А.Т. Твардовский. — М.: Худож. лит., 1977.

341. Толстой, А.Н. Собрание сочинений: в 10 т. / А.Н. Толстой. М.: Худож. лит., 1982.

342. Толстой, Л.Н. Собрание сочинений: в 22 т. Т. 12 / Л.Н. Толстой. М.: Худож. лит., 1978-1985.

343. Тургенев, И.С. Собрание сочинений: в 30 т. / И.С. Тургенев. М.: Наука, 1981.

344. Тютчев, Ф.И. Сочинения: в 2 т. / Ф.И. Тютчев. М.: Худож. лит., 1984.

345. Устинова, В.А. Мокрый снег / В.А. Устинова. М.: Худож. лит., 1999.

346. Фадеев, А.А. Собрание сочинений: в 4 т. Т. 4 / А.А. Фадеев. М.: Правда, 1979.

347. Федин, К.А. Собрание сочинений: в 12 т. / К.А. Федин. М.: Худож. лит., 1982-1984.

348. Фурманов, Д.А. Собрание сочинений: в 4 т. М.: Худож. лит., 1960.

349. Чехов, А.П. Собрание сочинений: в 12 т. / А.П. Чехов. М.: Худож. лит., 1960-1964.

350. Чуковский, К.И. Илья Репин / К.И. Чуковский. М.: Искусство, 1983.

351. Шишков, В.Я. Собрание сочинений: в 10 т. Т. 7 / В.Я. Шишков. М.: Правда, 1974.

352. Шолохов, М.А. Собрание сочинений: в Ют. / М.А. Шолохов. М.: Правда, 1973.

353. Щипачев, С.П. Собрание сочинений: в 3 т. Т. 1 / С.П. Щипачев. М.: Худож. лит., 1976.

354. Эренбург, И.Г. Собрание сочинений: в 9 т. Т. 4 / И.Г. Эренбург. М.: Худож. лит., 1968.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.