Словообразовательные и синтаксические особенности рекламных текстов в русском и английском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.20, кандидат филологических наук Воронина, Екатерина Борисовна
- Специальность ВАК РФ10.02.20
- Количество страниц 136
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Воронина, Екатерина Борисовна
Введение.
Глава 1. Теоретические аспекты словообразования в русском и английском языках
1.1. Типологические различия русского и английского языков.
1.2. Развитие теории словообразования.
1.3. Предмет, задачи и фу и кции с л овообраз о вания в исследуемых языках.
1.4. Способы словообразования в русском и английском языках.
1.5. Классификация русских и английских морфем.
Выводы по первой главе.
Глава 2. Словообразование в русско- и англоязычной рекламе
2.1. Реклама и рекламный текст.
2.2. Словообразование имен брендов.
2.3. Словообразование в рекламных текстах.
2.4. Экспрессивность словообразования в русско- и англоязычной рекламной лексике.
Выводы по второй главе.
Глава 3. Синтаксические особенности рекламных текстов
3.1. Структура рекламного текста.
3.2. Синтаксис рекламного текста.
3.3. Динамический синтаксис рекламных текстов.
3.4. Синтаксис рекламного слогана.
Выводы по третьей главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Коммуникативно-прагматические и этнокультурные особенности рекламного текста: На материале англоязычной и русскоязычной печатной рекламы2005 год, кандидат филологических наук Горелова, Юлия Николаевна
Национальная специфика реализации категории модальности в рекламном тексте: на материале англоязычной и русскоязычной рекламы образовательных услуг2011 год, кандидат филологических наук Пителина, Мария Владимировна
Специфика переключения языковых кодов при адаптации прагмонимов английского происхождения в русском рекламном тексте2005 год, кандидат филологических наук Исакова, Алла Анатольевна
Экспрессивные синтаксические средства создания рекламного текста на английском языке2008 год, кандидат филологических наук Кораблева, Екатерина Алексеевна
Синтаксис рекламного объявления как средство реализации основных функций рекламы2008 год, кандидат филологических наук Козина, Татьяна Анатольевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Словообразовательные и синтаксические особенности рекламных текстов в русском и английском языках»
Последние годы характеризуются возросшим интересом лингвистов к сопоставительному языкознанию. Значительно увеличилось количество исследований по сравнительно-сопоставительному языкознанию (М. Рулен, Дж. Гринберг, Г.А. Климов, Р. Ладо, Дж. Б. Буранов, В:Д. Аракин, В.Г. Гак, И.Г. Кошевая, Ю.Б. Рождественский, С.А. Старостин, В.М. Солнцев, В.Н. Ярцева, 3.3. Гатиатуллина, P.A. Юсупов, А.Г. Садыкова). Эти исследования помогают выявить общие черты сравниваемых языков, а также определить их структурные и типологические особенности. Компаративный анализ языков дает возможность получить более полную языковую картину мира.
А начиналось все в XVIII веке с открытия санскрита, а если быть точнее, то со слов филолога Уильяма Джонсона (1786): «Санскритский язык . обладает удивительной структурой, более совершенной, чем греческий язык, более богатой, чем латинский, и более прекрасной, чем каждый из них, но носящей в себе настолько близкое родство с этими двумя языками как в корнях глаголов, так и в формах грамматики, что не могло быть порождено случайностью, родство настолько сильное, что ни один филолог, который занялся бы исследованием этих трех языков, не сможет не поверить тому, что они все произошли из одного общего источника, который, быть может, уже более не существует» [39, с. 5].
Дальнейшее развитие сравнительное языкознание получило в работах Ф. Боппа, Р.Х. Раска, Я. Гримма, А.Х. Востокова. В XIX веке развитием сравнительно-исторического языкознания занимались А.Ф. Потт, Г. Курциус, А. Шлейхер, И. Шмидт, Ф. Диц, Ф.И. Буслаев.
Сопоставительно-типологическое исследование включает в себя сравнение языков разного строя на каждом из языковых уровней.
На данный момент одним из наиболее популярных направлений в исследованиях языка является изучение рекламного текста и всех его составляющих (лексики, семантики, синтаксиса). Из любительского дела реклама превратилась в дорогостоящий продукт, а рекламные тексты, приемы и средства повышения эффективности воздействия текста стали объектом изучения языковедов.
За последние 10 лет в России было защищено значительное количество диссертаций, посвященных сопоставительному исследованию языка рекламы в русском и английском (американском английском) языках: Гелванов-ский Г.В. (Номинативный аспект рекламных текстов и способы его представления в английском и русском языках, 2000 г.), Курченкова Е.А. (Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений, 2000), Донсков C.B. (Сопоставительное исследование жанровых особенностей англоязычных и русскоязычных газетных текстов, 2004), Копейкина Н.Е. (Коммуникативно-прагматический аспект экспрессивности институционального рекламного слогана, 2004), Горелова Ю.Н. (Коммуникативно-прагматические и этнокультурные особенности рекламного текста (На материале англоязычной и русскоязычной печатной рекламы), 2005), Максименко, Е.В. (Прагмастилистические аспекты рекламного дискурса: (на материале текстов русской и английской коммерческой и научно-технической рекламы), 2005), Чистова С.С.(Сопоставительное исследование прецедентных феноменов в российской и американской рекламе бытовой техники и транспортных средств, 2009).
Особенности рекламных текстов рассмотрены в следующих монографиях: Корнилова Е.Е., Гордеев Ю.А. «Слово и изображение в рекламе», Кох-тев H.H. «Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов», Курганова Е.Б. «Игровой аспект в современном рекламном тексте», Нефляшева И.А. «Новообразования в газетно-публицистическом стиле: системно-функциональный анализ», Кафтанджиев Христо «Тексты печатной рекламы».
Однако, несмотря на значительное количество исследований по указанной тематике, некоторые аспекты специфики рекламных текстов не были предметом специального лингвистического изучения, в частности особенности словообразования и синтаксиса рекламных текстов в русском и английском языках детально не рассматривались. Это определяет актуальность выбранной темы.
Объектом исследования являются тексты русско- и англоязычной рекламы.
Предметом исследования являются словообразовательные и синтаксические особенности рекламных текстов в русском и английском языках.
Цель работы заключается в выявлении словообразовательных и синтаксических особенностей языка рекламы в русском и английском языках.
Из поставленной цели вытекает ряд исследовательских задач:
• провести обзор литературы по вопросам словообразования и синтаксиса русского и английского языков;
• проанализировать основные способы словообразования в сопоставляемых языках;
• сопоставить способы образования имен брендов в русском и английском языках;
• провести сопоставительный анализ словообразовательных средств, наиболее часто употребляемых в текстах рекламы в русскоязычных и англоязычных СМИ;
• проанализировать синтаксические особенности текстов русскоязычной и англоязычной рекламы.
Решение поставленных задач позволяет нам вынести на защиту следующие положения:
1. Наиболее продуктивными способами образования имен брендов являются: морфологический, семантический и фонетический.
2. Эффективным методом сопоставления способов образования имен брендов в исследуемых языках является метод количественного анализа.
3. Наиболее распространенными в рекламных текстах являются аффиксальный способ словообразования'и словосложение.
4. Для рекламных текстов характерны следующие типы предложений: повествовательные, вопросительные и побудительные.
5. В рекламных текстах используются разнообразные средства создания экспрессивности на синтаксическом уровне: сегментированные и парцеллированные конструкции, повторы.
Научная новизна исследования заключается в выявлении словообразовательных и синтаксических особенностей русско- и англоязычных рекламных текстов и обусловлена тем, что впервые сопоставительному всестороннему изучению подвергаются имена брендов, экспрессивное словообразование в рекламе, а также динамический синтаксис рекламных текстов исследуемых языков.
Методы исследования определялись поставленной целью, задачами и носили комплексный характер. В работе применялись следующие общенаучные методы: анализ, синтез, сравнение, наблюдение; лингвистические методы: прием лингвистического наблюдения, описания, компонентного анализа, компаративного анализа; метод количественного анализа.
В качестве источников исследования использованы рекламные тексты русско- и англоязычных газет, журналов, видеороликов. В диссертации исследовались два уровня рекламных текстов: лексический (словообразование) и синтаксический.
Результаты исследования имеют как теоретическое, так и практическое значение.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что ее основные положения и результаты вносят вклад в разработку проблем в области словообразования и синтаксиса русского и английского языков. Проведенное сопоставительное исследование позволило выявить словообразовательные и синтаксические особенности рекламных текстов в русском и английском языках.
Практическая ценность. Результаты и фактический материал исследования могут найти применение в преподавании теоретических курсов- и практических занятий по дисциплинам «Языкознание», «Практическая грамматика» и «Стилистика» русского и английского языков, «Сравнительная типология», а также в переводческой деятельности.
Материал исследования включен в методическое пособие «Использование дидактических возможностей рекламных текстов при обучении студентов социально-экономических специальностей английскому языку» (Казань, 2010).
Апробация и внедрение результатов исследования. Основные положения диссертации нашли свое отражение в докладах и выступлениях на ежегодных научных конференциях и семинарах различного уровня:
Региональной научно-практической конференции «Основные тенденции и формы интеграции образовательного процесса в школе и вузе» (2007 г., Казань);
Международной научно-практической конференции «Сопоставительная филология и межкультурная коммуникация» (2009 г., Казань);
II Всероссийской научной конференции "Научное творчество XXI века" с международным участием (2010 г., Красноярск); ежегодных итоговых научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава ТГГПУ (2009-2010 гг.); ежегодных научно-практических конференциях молодых ученых и специалистов ТГГПУ (2009-2010 гг.).
Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего 121 наименования научных трудов, периодических изданий и электронных ресурсов, а также трех приложений.
Похожие диссертационные работы по специальности «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», 10.02.20 шифр ВАК
Сопоставительный анализ рекламной лексики в текстах русской и немецкой прессы: Функционально-семантический и словообразовательный аспект2003 год, кандидат филологических наук Каратаева, Людмила Валентиновна
Принцип экономии в современной рекламе2007 год, кандидат филологических наук Зимина, Людмила Олеговна
Функционирование вербального компонента в журнальном рекламном тексте гендерной направленности: на материале русского и английского языков2010 год, кандидат филологических наук Дробышева, Ольга Вячеславовна
Структурно-семантический анализ языка и стиля рекламных текстов в разносистемных языках: на материале русского, таджикского и английского языков2010 год, кандидат филологических наук Худойдодова, Шарофат Зардовна
Языковая игра в рекламном дискурсе: на материале русско- и англоязычной рекламы2007 год, кандидат филологических наук Лазовская, Наталья Владимировна
Заключение диссертации по теме «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание», Воронина, Екатерина Борисовна
Результаты исследования дали возможность утверждать следующее: наиболее продуктивными- способами образования имен брендов являются: морфологический, семантический и фонетический; эффективным методом сопоставления способов образования имен брендов в исследуемых языках является метод количественного анализа; наиболее распространенными способами образования в рекламных текстах являются: аффиксальный способ словообразования и словосложение; для рекламных текстов характерны повествовательные, вопросительные, побудительные и восклицательные предложения; в рекламных текстах используются разнообразные средства создания экспрессивности на синтаксическом уровне: сегментированные и парцеллированные конструкции, повторы.
Результаты проведенного исследования имеют как теоретическое, так и практическое значение.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что ее основные положения и результаты вносят вклад в разработку проблем в области словообразования и синтаксиса русского и английского языков. Проведенное сопоставительное исследование позволило выявить словообразовательные и синтаксические особенности рекламных текстов в русском и английском языках.
Практическая ценность исследования заключается в том, что результаты и фактический материал исследования могут найти применение в преподавании теоретических курсов и практических занятий по дисциплинам: «Языкознание», «Практическая грамматика» и «Стилистика» русского и английского языков, «Сравнительная типология», а также в переводческой деятельности.
Таким образом, поставленная цель: выявить словообразовательные и синтаксические особенности русскоязычных и англоязычных рекламных текстов - достигнута, задачи исследования решены.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенная- исследовательская работа'.показала, что- в. постсоветской? России: в условия[< рыночной* экономики получила-, широчайшее распространение т утвердилась в« общественной' повседневной? действительности; по существу новая сфера деятельности - рекламная и-соответственно* новый тип текстов - рекламных. Рыночная экономика вызвала форсированное развитие рекламы как социального института и области профессиональной деятельности сотен тысяч людей в нашей, стране. Из дилетантского торгового предложения реклама' превращается в изощренный механизм воздействия на потребителя. Каждый компонент рекламы, изображение, текст, звук имеют свою функцию и свое значение. На наш взгляд, лингвистический аспект рекламы, включающий в себя способы языкового манипулирования на основе использования различных лингвистических приемов, представляет не маловажное значение.
В этой связи- представляется актуальным углубленное изучение рекламных текстов, написанных на русском и на одном, из наиболее распространенных международных языков - английском, изучение лексико-грамматических трудностей, стилистики, семантики, приемов языкового манипулирования и синтаксиса.
Выбор рекламного текста в качестве фактической базы исследования продиктован той особой прагматической значимостью, которой обладают рекламные тексты в структуре и организации современной речевой коммуникации. Доводом в пользу выбора текстов коммерческой рекламы в качестве материала исследования может служить следующее высказывание языковеда В.Г.Костомарова: ". следует с самого начала отмежеваться от точки зрения на язык рекламы как нечто негативное: Непременной предпосылкой исследования языка рекламы должна быть мысль, что язык рекламы - это одна из многих функциональных разновидностей литературного языка, которая, как и всякая другая функциональная разновидность, может давать повод для критики с позиции^ литературной нормы, но-которая в гораздо большей степени заслуживает пристального и доброжелательного рассмотрения в> качестве уникального- по своей1 интенсивности*функционального использования языка".
Фактической* базой сопоставительного анализа послужил языковой материал, извлеченный из рекламных текстов русскоязычных и англоязычных газет, журналов, видео-роликов. В диссертации исследовались два уровня рекламных текстов: лексический (словообразование) и синтаксический.
В ходе решения первой задачи были проанализированы имеющиеся работы по словообразованию и синтаксису русского и английского языков, написанные в сопоставительно-типологическом направлении современной лингвистики.
Анализ работ показал, что, несмотря на значительное количество исследований по указанной тематике, некоторые аспекты специфики рекламных текстов не были предметом специального лингвистического изучения, в частности особенности словообразования и синтаксиса рекламных текстов в русском и английском языках детально не рассматривались.
В рамках решения второй задачи исследованы основные способы словообразования в сопоставляемых языках. Исследование способов словообразования показало, что деривация распространена больше в русском, чем в английском языке, суффиксация имеет значительно больший удельный вес, чем префиксация, в обоих языках, но в русском языке продуктивность, суффиксов гораздо выше, чем в английском языке. Словосложение в английском языке имеет значительно большее распространение, чем словопроизводство. Безаффиксальный способ словообразования не развит в русском языке, но- является очень продуктивным в английском.
Для решения третьей задачи проведен* сопоставительный- анализ способов' образовать имен; самых дорогих русскоязычных и англоязычных, брендов: Для имен англоязычных брендов характерно образованные от. имен основателей, и реже от названия какой-либо местности. Для» русскоязычных брендов характерно образование названия, от нарицательного существительного. Одинаковую частотность показали имена брендов, образованные с помощью аббревиации. Существует отдельная категория брендов, образованная фонетическим способом, их мало среди имен англоязычных брендов и они совсем отсутствовали среди имен самых дорогих российских брендов.
При решении четвертой задачи, сделан вывод, что для русскоязычной рекламы, характерно использование производных, образованных с помощью аффиксации, сложения и аббревиации. Для англоязычной- рекламы характерно использование производных, образованных с помощью аффиксации, конверсии и сращения.
Рекламные тексты предполагают использование языковых средств, обладающих и предметно-логическим содержанием и экспрессивными качествами. Экспрессивность может входить в семантическую структуру слова или создаваться словообразовательными средствами.
Для решения пятой задачи были проанализированы синтаксические особенности текстов русскоязычной и англоязычной рекламы. Синтаксис рекламных текстов рассчитан на быстрое восприятие, четкая синтаксическая структура позволяет быстро воспринять изложенное.
Исследование синтаксиса рекламных текстов исследуемых языков в сопоставительном аспекте показало, что для рекламных текстов характерны следующие типы предложений: повествовательные, вопросительные, побудительные и восклицательные.
В случае, когда требуется использовать длинный» рекламный текст прибегают к динамическому синтаксису, к которому относят стилистические фигуры: прием, парцеллирования,1 сегментированную конструкцию, вопросно-ответную конструкцию, гиперболу, градацию, анафору, эпифору, параллелизм, антитезу, риторический вопрос и др.
Широкое использование экспрессивного синтаксиса объясняется необходимостью привлечь внимание и оказать воздействие на адресата. Таким образом, можно сделать вывод, что динамические синтаксические средства играют важную роль в повышении эффективности рекламного текста.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Воронина, Екатерина Борисовна, 2011 год
1. Анатомия рекламного образа / под ред. A.B. Овруцкого- СПб.: Питер, 2004: - 224 с.
2. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. 3-е изд., стереотип / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, H.H. Морозова. - М.: Дрофа, 2001'. - 288 с.
3. Антрушина, Г.Б. Лексикология английского языка: Учеб. пособие для студентов. 3-е изд., стереотип / Г.Б. Антрушина, О.В. Афанасьева, H.H. Морозова. - М.: Дрофа, 2004. - 246 с.
4. Аракин, В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. «Иностр. яз.» 2-е изд. / В.Д: Аракин. - М.: Просвещение, 1989. - 254 с.
5. Арнольд, И.В. Современный английский язык: Учебник для вузов. 5-е изд., испр. и доп. / И.В. Арнольд. - М.: Флинта: Наука, 2002. - 384 с.
6. Балалыкина., Э.А. Современный русский язык. Морфология. Часть I: Имена. Наречия. Категория состояния. Казань: Изд-во Казанск. ун-та, 2003.- 172 с.
7. Белошапкова, В.А. Современный русский язык. Синтаксис: Учебн. пособие для филол. специальностей ун-тов / В.А. Белошапкова. М.: Высшая школа, 1977. - 248 с.
8. Вернадская, Ю.С. Текст в рекламе / Ю.С. Вернадская. М.: Наука, 2008. -169 с.
9. Блумфилд, Л. Язык / Л. Блумфилд. М.: Прогресс, 1968. - 606 с.
10. Богачева О.С. Продажа рекламной площади в газете / О.С. Богачева. -М.: Аспект-пресс, 2002.-220 с. электронный ресурс.
11. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.1 / И.А. Бодуэн де Куртенэ. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963. - 384 с.
12. Будагов, P.A. Человек и его язык / P.A. Будагов. — М.: Изд-во Моск. унта, 1976.-429 с.
13. Будагов, P.A. История слов в истории общества / P.A. Будагов. М.: Просвещение, 1971. — 270 с.
14. Булыгина, Т.В. Проблемы теории морфологических моделей / Т.В. Булыгина. М.: Наука, 1977 - 285 с.
15. Буранов, Дж. Сравнительная типология английского и тюркских языков: Учеб. пособие для пед. ин-тов / Дж. Буранов.- М.: Высш. шк., 1983. -267 с/
16. Вакуров, В.Н. Стилистика газетных жанров: Учеб. пособие для вузов / Вакуров В.Н., Кохтев H.H., Солганик Г .Я. М.: Высш. школа, 1978. -183 с.
17. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка. Учебник / Н.С. Валгина. М.: Агар, 2000. - 416 с.
18. Валгина, Н.С. Теория текста / Н.С. Валгина. М.: Агар, 2003. - 241 с.
19. Виноградова, В.Н. Стилистические аспекты русского словообразования / В.Н. Виноградова. М.: Наука, 1984. - 268 с.
20. Виноградова, В.Н. Стилистика русского словообразования / В. Н. Виноградова. Франкфурт.: Peterlang, 1992. - 382 с.
21. Гольман, И.А. Реклама плюс. Реклама минус / И.А. Гольман. М.: ООО «Гелла-Принт», 2000. - 239 с.
22. Гольман, И.А. Реклама плюс. Реклама минус / И.А. Гольман. М.: ООО «Гелла-Принт», 2002. - 288 с.
23. Гольман, И.А. Рекламная деятельность: Планирование. Технологии. Организация / И.А. Гольман М.: «Гелла-принт», 2002. - 400 с.
24. Горелова, Ю.Н. Коммуникативно-прагматические и этнокультурные особенности рекламного теста (на материале англоязычной и русскоязычной печатной рекламы): дис. . канд. филол. наук / Ю.Н. Горелова. Казань, 2005. - 170 с.
25. Джефкинс Ф. Реклама / Ф. Джефкинс. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002 г. электронный ресурс.
26. Ермакова, О.Г. Лексическое значение производных слов в русском языке / О.Г. Ермакова. -М.: Знание, 1984. -151 с.
27. Жлученко, Ю.А. Конверсия в современном английском языке как морфолого-синтаксический способ словообразования / Ю.А. Жлученко // Вопросы языкознания, 1958. № 5.
28. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность / Е.А. Земская. М.: Наука, 1992.-221 с.
29. Земская, Е.А. Русская разговорная речь: Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис // Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, E.H. Ширяев. М.: Наука, 1981.-275 с.
30. Земская, Е.А. Речевые приемы комического в советской литературе / Е.А. Земская // Исследования по языку советских писателей / Отв. ред. С.Г. Бархударов, В.Д. Левин. М.: Наука, 1959. - 290 с.
31. Земская, Е.А. Современный русский язык. Словообразование / Е.А. Земская. М.: Просвещение, 1973. - 304 с.
32. Каращук, П.М. Словообразование английского языка / П.М. Каращук. -М.: Высш. школа, 1977. 85 с.
33. Кафтанджиев, X. Тексты печатной рекламы / X. Кафтанджиев. М.: Смысл, 1995. - 73 с. электронный ресурс.
34. Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка / К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. М.: ЮНВЕС, 2001. - 716 с.
35. Корнилова, Е.Е., Гордеев Ю.А. Слово и изображение в рекламе / Е.Е. Корнилова, Ю.А. Гордеев. Воронеж: Изд-во «Кварта», 2001. - 224 с.
36. Котлер, Ф. Основы маркетинга / Перевод с англ., общ. ред. и вступ. статья Е.М. Пеньковой / Ф. Котлер. М.: Прогресс, 1990. - 514 с.
37. Кохтев, H.H. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов / H.H. Кохтев. М.: изд-во МГУ, 1997. — 96 с.
38. Кохтев, H.H. Основы ораторской речи / H.H. Кохтев. М.: Изд-во МГУ, 1992.-240 с.
39. Кочергина, В.А. Учебник санскрита: Учеб. для высш. учеб. заведений /
40. B.А. Кочергина-М.: ИОСО РАО, 2001. 336 с.
41. Кошевая, И.Г. Сравнительная типология английского и русского языков: учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков / И.Г. Кошевая; Ю.А. Дубовский. — Минск: Вышэйшая школа, 1980.-272 с.
42. Крылова, И.П. Грамматика современного английского» языка / И.П. Крылова, Е.М. Гордон -13-е изд. М.: КДУ, 2007. - 448 с.
43. Курганова, Е.Б. Игровой аспект в современном рекламном тексте. Учебное пособие / Е.Б. Курганова. — Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2004. 124 с.
44. Лайонз, Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. — М.: Прогресс, 1978.-542 с.
45. Левашов, Е.А. Новое в русской лексике. Словарные материалы — 93 / Е.А. Левашов, Т.Н. Буцева, Ю.Ф. Денисенко, Е.П. Холодова,
46. C.И. Алаторцева, В.Д. Бояркина, E.H. Шагалова, H.A. Козулина / под ред. Т.Н. Буцевой. СПб.: Дмитрий Буланин, 2008. - 448 с.
47. Медведева, Е. Основы рекламоведения / Е. Медведева. М.: РИП-холдинг, 2003. - 262 с.
48. Мишкуров, Э.Н. Языковые уровни и их анализ (на материале языков разных систем) 2000 / Э.Н. Мишкуров, Ф.С. Хакимзянов, A.C. Михеев. - Казань, Изд-во Татар, гос. гуманитарного ин-та, 2000. - 156 с.
49. Моргунова, М.Н. Лексика сферы бизнеса в современном английским языке: дис. . канд. фил. наук / М.Н. Моргунова. Ростов н/Д, 2003. -195 с.
50. Морозова, И.Г. Рекламный сталкер. Теория и практика структурного анализа рекламного пространства / И.Г. Морозова. — М.: «Гелла-принт», 2002. 272 с.
51. Нефляшева, И.А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле: системно-функциональный анализ (на материале 1991-1997 гг.): -автореф. дис. канд. фил. наук / И.А. Нефляшева. Майкоп, 1998. - 20 с.
52. Огилви; Д; Тайны рекламного двора: советы старого рекламиста / Д. Огилви. М.: Ассоциация работников рекламы, 2005. - 70 с. электронный ресурс.
53. Огилви, Д. Огилви о рекламе / Д. Огилви. М.: Эксмо, 2007. - 232 с.
54. Одинокова, Г.И. Словообразование: Учебное пособие для студентов, изучающих английский язык / Г.И. Одинокова, А.И. Кадырова; Казанский государственный университет. Казань, 2000. - 29 с.
55. Оковитая Ю. Ф. Экспрессивные синтаксические конструкции в языке рекламы: соотношение структуры и значения: дис. . канд; филол. наук / Ю.Ф. Оковитая. Краснодар, 2004. - 143 с.
56. Песоцкий, Е. Современная реклама: теория и практика / Е. Песоцкий. — М.: Феникс, 2001.-320 с.
57. Производное слово и способы его формирования: сб. научных трудов / под ред. М.Н. Янценецкой и др. Кемерово: Изд-во Кемеровского гос. унта, 1990. - 169 с.
58. Проблемы психолингвистики: слово и текст: сб. научных трудов. Тверь: Изд-во Тверского гос. ун-та, 1993. - 151 с.
59. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации / отв. ред. А. А. Леонтьев. М.: Наука, 1974. -147 с.
60. Розенталь, Д.Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов / Д.Э Розенталь, М.А. Теленкова. М.: ОНИКС 21 век; Мир и Образование, 2003. - 623 с.
61. Смыслова, Т.М. Правовое регулирование рекламы в средствах массовой информации / Т.М. Смыслова. М.: Галерия, 2004. - 88 с. электронный ресурс.
62. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики / Ф. Соссюр, пер. с фр.
63. A.M. Сухотина. M.: «Логос», 1998.-296 с.
64. Старикова, E.H. British press: Advanced Reading / E.H. Старикова, H.H. Нестеренко. Киев: «Логос», 2000. - 352 с.
65. Суперанская, Л.В. Структура имени собственного. Фонология. Морфология / Л.В. Суперанская. М.: Наука, 1969. - 269 с.
66. Тихонов, А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. В 2-х т. / А.Н. Тихонов. -М.: Русский язык, 1985. т. 1 -855 е., т. 2 887 с.
67. Тихонов, А.Н. Современный русский язык (Морфема. Словообразование. Морфология) / А.Н. Тихонов. М.: Цитадель-трейд, 2002. — 464 с.
68. Улуханов, И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация / И.С. Улуханов. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. -232 с.
69. Уэллс, У. Реклама: принципы и практика / У. Уэллс, Дж. Бернет, С. Мориарти. СПб.: Питер, 2001. - 736 с.
70. Фатхутдинова, В.Г. Сопоставительное словообразование русского и татарского языков, методические указания к самостоятельной работе студентов-филологов / В.Г. Фатхутдинова. Казань, 1993. - 65 с.
71. Феофанов, O.A. Новые технологии в России / O.A. Феофанов. СПб.: ПИТЕР, 2000. - 214 с. электронный ресурс.
72. Фещенко, Л.Г. Структура рекламного текста / Л.Г. Фещенко. СПб.: Петербургский институт печати, 2003. - 232 с.
73. Филиппов, A.B. Публичная речь в понятиях и упражнениях / A.B. Филиппов, H.H. Романова. М.: Изд-во «Академия Высшее образование», 2002.— с. 160.
74. Чармэссон, Г. Торговая марка: как создать имя, которое принесет миллионы / Г. Чармэссон. СПб.: Питер, 1999. - 224 с.
75. Шанский, Н.В. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии / Н.В. Шанский. М.: Государственное учебно-педагогическое изд-во Мин-ва просвещения РСФСР, 1959. - 245 с.
76. Шатин, Ю.В. Построение рекламного текста, 2-е изд. / Ю.В. Щатин. М.:
77. Бератор-Пресс, 2003.- 128 с.
78. Шаховский, В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале англ. яз.): дис. . д-ра филол. наук / В.И. Шаховский. -М., 1988.-402 с.
79. Шуванов, В.И. Психология рекламы. Серия «Высшее образование» / В:И. Шуванов. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. - 320 с.
80. Щепакин, М.Б. Разработки и технологии производства* в рекламе / М.Б. Щепакин, В.И. Петровский, И.А. Фролов, А.Н. Капитонов. М.: Издательство Международного института рекламы, 2001. — 272 с. электронный ресурс.
81. Язык. Культура. Гуманитарное знание. Научное наследие Г.О. Винокура и современность. М.: Научный мир, 1999. - 488 с.
82. Янценецкая, М.Н. Семантические вопросы теории словообразования / М.Н. Яценецкая. Томск, 1979. - 272 с.
83. PR дебют. Материалы V межвузовской студенческой' научно-практической конференции 23 марта 2004 г., УрГУ, экономический факультет, отделение связи с общественностью и рекламы, 2004. Е. Доронина, Д. Ярмиева. Екатеринбург, 2004. - С. 43-45.
84. Aaron J. Newman, Peter Hauser, Ted Supalla, Elissa L. Newport, and Daphne Bavelier «Dissociating neural subsystems for grammar by contrasting word order and inflection» Proceedings of the National Academy of Sciences. 2010.
85. James R. Gr. Leveraging The Corporate Brand / Gregory R James, Jack Wiechmann. Publisher: McGraw-Hill, 1997. 256 p.
86. Jespersen O. Modern English Grammar, Routledge, 2006, 415 p.
87. Laurie Bauer English Word-Formation (Cambridge Textbooks in Linguistics), Cambridge University press, 1983, 328 pages.
88. Lado, R. Linguistics across cultures: Applied linguistics for language teachers. — Ann Arbor: University of Michigan Press, 1957
89. The American Heritage Dictionary of the English language (4-th edition),
90. Houghton Mifflin company, 2000. -, 2074 p.
91. The chambers dictionary, Edinburgh: Harrap Publishers Ltd, 2000, 1984 p.
92. Tomas Voros. Creativity in advertising based on word-formation, University of Pardubice, Faculty of Arts and Philosophy, Bachelor paper, 2010.1. Периодические издания
93. The Times, Saturday, August, 2009.90. Healthy woman, 2009.
94. Foreign Policy, May/ June, 2009.92. Entrepreneur, June, 2009.93. People, June 22, 2009.
95. Canvas № 10, May/ June, 2009.95. Details, 2009.
96. Aquarium Fish, August, 2009.97. People, June/ July 2009.
97. Daily Star, Saturday, August 1, 2009.
98. National Geographic, August, 2006.
99. National Geographic, August, 2007.
100. National Geographic, April, 2004.
101. National Geographic, March, 2004.
102. Daily Mail, Saturday, August 1, 2009
103. FT Weekend, Saturday, April 25/ Sunday, April 26, 2009.
104. FT Weekend, Saturday, February 24/ Sunday, February 25, 2007.
105. USA today, Friday, September 14, 2007.
106. Financial times, February 24 / February 25, 2007.108. Musclemag, August, 2009.
107. Daily Mail, Wednesday, July 25, 2007
108. USA today, Friday, September 21, 2007.
109. Аргументы и факты, № 29, 32, 56.
110. Экономический еженедельник «Коммерсантъ-Деньги»
111. Комсомольская правда, № 44, 45.
112. Восточный экспресс, № 48, 27 ноября 2008 года.
113. Электронные ресурсы удаленного доступа
114. Официальный сайт СТАТИСТИК А. ру: Госкомстат, Росстат и государственные службы статистики РФ. — URL: http://statistika.ru/. Дата обращения: 01.09.2010.
115. Сервис, предоставляющий услуги хостинга видеоматериалов. — URL: http://www.youtube.com/. Дата обращения 02.12.2010.
116. Ресурс, посвященный рекламе. URL: http://www.advertka.ru/. Дата обращения 14.01.2011.
117. Свободная энциклопедия Википедия. URL: http://ru.wikipedia.org/. Дата обращения 25.03.2010.
118. Мировое бренд-консалтинговое агентство. URL: http://www.interbrand.com. Дата обращения 27.08.2010.
119. Сайт статистики и статистических данных. URL: http:www.e-stat.ru. Дата обращения 01.01.2010.
120. История появления имени бренда Мегафон. URL: http://community.livejournal.com/rumegafon/99628.html. Даьа обращения 09.11.2010.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.