Словообразовательная и семантическая деривация на основе устойчивых языковых символов немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Прокопьева, Надежда Николаевна

  • Прокопьева, Надежда Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 1998, Нижний Новгород
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 192
Прокопьева, Надежда Николаевна. Словообразовательная и семантическая деривация на основе устойчивых языковых символов немецкого языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Нижний Новгород. 1998. 192 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Прокопьева, Надежда Николаевна

СОДЕРЖАНИЕ

стр.

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Теоретические предпосылки исследования

ЧАСТЬ 1. Общая характеристика устойчивых языковых символов

§1. Понятие языкового символа

§2. Языковой символ и другие тропы

§3. Денотативный и коннотативный аспекты семантики языковых

символов

ЧАСТЬ 2. Словообразовательная деривация и основные категории словообразовательной системы §1. Определение статуса словообразовательной системы языка

§2. Основные понятия словообразовательной системы языка

2.1. Понятия словообразовательной модели, типа и способа словообразования

2.2. Понятия словообразовательного гнезда, словообразовательной парадигмы, словообразовательной цепочки и словообразовательного ряда

§3. Семантическая характеристика производных слов

ЧАСТЬ 3. Семантическая деривация

§1.0 соотношении понятий семантической деривации и

полисемии

§2. Механизм процесса переноса значения

§3. Типы связей между значениями многозначного слова

Выводы по главе I

ГЛАВА II. Структурно-семантическая характеристика отсимволических

словообразовательных дериватов ЧАСТЬ 1. Краткий анализ деривационно активных устойчивых языковых

ЧАСТЬ 1. Краткий анализ деривационно активных устойчивых языковых

символов

ЧАСТЬ 2. Структура отсимволических словообразовательных дериватов §1. Структурная характеристика отсимволических дериватов 1-й

ступени деривации

1.1. Имена существительные

1.2. Имена прилагательные

1.3. Глаголы

§2. Структурная характеристика отсимволических дериватов П-й

и Ш-й ступеней деривации

§3. Анализ словообразовательных гнезд

3.1. Характеристика отсимволических словообразовательных цепочек и словообразовательных парадигм

3.2. Символические словообразовательные микрогнезда

§4. Символические словообразовательные ряды

ЧАСТЬ 3. Семантический аспект отсимволической словообразовательной деривации

§1. Особенности лексического значения отсимволических

словообразовательных дериватов

§2. Словообразовательное значение отсимволических

словообразовательных дериватов

§3. Стилистический аспект значения отсимволических

словообразовательных дериватов

§4. Принцип аналогии в отсимволическом словообразовании

Выводы по главе II

ГЛАВА III. Структурно-семантическая характеристика отсимволических

семантических дериватов ЧАСТЬ 1. Анализ языковых символов, участвующих в семантической

ЧАСТЬ 2. Формальная характеристика отсимволических семантических дериватов

§1. Анализ внешних параметров отсимволических семантических

дериватов

§2. Словообразовательная структура отсимволических

семантических дериватов

ЧАСТЬ 3. Содержательный аспект отсимволической семантической деривации

§1. Отсимволические семантические дериваты как языковые

метафоры

§2. Модели метафорических переносов при семантической

деривации

§3. Стилистический аспект содержательной структуры

отсимволических семантических дериватов

§4. Оценка вероятности возникновения новых отсимволических

семантических дериватов

Выводы по главе III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЯ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Словообразовательная и семантическая деривация на основе устойчивых языковых символов немецкого языка»

ВВЕДЕНИЕ

Изучение различных видов и аспектов деривационных процессов было и остается одной из важных задач современной лингвистики.

В настоящем исследовании рассматривается участие особой группы слов немецкого языка, образующих микросистему, - устойчивых языковых символов - в процессах словообразовательной и семантической деривации. Это два наиболее распространенных и изученных вида деривации в широком смысле слова, получивших освещение в работах Н.Д.Арутюновой, Е.А.Земской, Е.С.Кубряковой, И.Г.Ольшанского, М.Д.Степановой, И.С.Улуханова, В.Н.Телия, В.Фляйшера, И.Барц и др. В то же время эту область исследований нельзя считать исчерпанной, так как принятый в современных исследовательских работах коммуникативно-прагматический подход к языку требует более пристального внимания к производящему слову и его взаимоотношениям с производным, с тем чтобы изучить механизм возникновения того или иного значения (или оттенков значения) в процессе образования нового слова или значения, что позволит использовать его наиболее эффективно с прагматической точки зрения. Словообразовательной деривации отводится здесь ведущая роль, так как "исследование словообразовательных процессов позволяет углубить наши представления о формировании значений словесных знаков..., о роли непосредственных ассоциаций в актах называния, о выборе того или иного признака предмета в процессе его обозначения..." (Языковая номинация 1977: 73). В связи с этим представляется оправданным интерес к словообразовательным возможностям именно устойчивых языковых символов, так как в их абстрактном содержании наиболее ярко выражено представление о каком-либо свойстве, признаке предмета. Выявление деривационно активных устойчивых языковых символов и исследование семантики образованных от них производных позволяет понять, почему именно эти лексические единицы употребляются для

выражения определенных понятий (например, явлений, связанных с отрицательными или, наоборот, возвышенными сторонами жизни), а также объясняет выбор тех или иных производных в качестве исходных единиц для вторичной номинации. Вместе с тем исследование закономерностей, проявившихся при образовании уже существующих отсимволических производных, позволяет как бы "заглянуть в будущее" языка, то есть рассмотреть возможность возникновения новых дериватов, специфика семантики которых детерминировалась бы их деривационной связью с исходным словом, несущим символическое значение. Вероятность новообразований обеспечивается действием на разных уровнях языка - в том числе и на словообразовательном уровне - принципа аналогии.

Таким образом, выбор темы данного диссертационного исследования обусловлен следующими факторами:

1. Большим значением словообразования в процессе развития языка и в частности - в расширении словарного запаса немецкого языка. Многочисленные исследования подтверждают, что словообразованию принадлежит здесь ведущая роль.

2. Недостаточной разработанностью семантического аспекта словообразовательных процессов. В работах, посвященных рассмотрению вопросов словообразования, наибольшее внимание уделяется прежде всего структурной характеристике как производящих, так и производных единиц.

3. Отсутствием в современной отечественной германистике комплексного исследования деривационной активности языковой символики как устойчивой микросистемы немецкого языка.

Объектом исследования послужили 726 производных единиц трех основных частей речи (имя существительное, имя прилагательное, глагол), образованных от 123 устойчивых языковых символов немецкого языка. В качестве производящих основ для отбора подлежащих анализу

отсимволических производных в диссертации использован корпус устойчивых языковых символов немецкого языка, вычлененный С.Г.Стерлиговым (Стерлигов 19812: 189 - 217). Отбор фактического материала проводился как по одноязычным толковым, так и по двуязычным, а также специализированным словарям (см. список словарей в библиографии). Особенность исследования заключается в том, что при отборе практического материала не всегда легко было определить, включает ли семантика того или иного производного слова элемент символического значения исходного слова. Мы опирались на данные словарей, а также на собственный языковой опыт, а, как замечает И.С.Улуханов, "и то, и другое ненадежно" (Улуханов 1992: 78). Поэтому набор производных единиц, выбранных для исследования, в какой-то степени субъективен. С другой стороны, объективность исследования обеспечивается ограниченным количеством производящих единиц, значительным объемом собранного материала, использованием для его отбора нескольких словарей, а также комплексным использованием современных методов лингвистического анализа.

Актуальность настоящей работы определяется необходимостью исследования такого аспекта словообразования, как взаимоотношение и взаимозависимость производящего и производного слов, влияния семантики исходного слова на построение и функционирование его производных, а также отсутствием специального исследования, посвященного деривационным возможностям устойчивой языковой символики немецкого языка. Как отмечает С.Г.Стерлигов, "символическая микросистема очень динамична" (Стерлигов 1985: 108). Под динамичностью языковой символики он понимает различные формы развития данной микросистемы: возможность появления новых символов, новых символических значений у уже существующих в языке символов и т.д. Речь идет в данном случае об изменениях внутри самой микросистемы устойчивых языковых символов. Нам представляется

актуальной попытка доказать, что динамичность символической микросистемы немецкого языка распространяется и за ее пределы, что она может дать импульс развитию других - связанных с ней - лексических единиц, в частности, возникновению новых слов или новых значений.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые в качестве исходных слов при деривационных процессах рассматривается специфическая микросистема устойчивых языковых символов немецкого языка, в комплексном изучении процессов отсимволической словообразовательной и семантической деривации. Вводится понятие отсимволических дериватов, рассматриваются их структурные и семантические характеристики, изучается их зависимость от структурных и семантических характеристик исходных слов. Вводится понятие символического словообразовательного микрогнезда и описываются его особенности по сравнению со средним субстантивным словообразовательным гнездом. В исследовании также предпринимается попытка определить самые продуктивные словообразовательные модели, по которым наиболее вероятно образование в будущем новых отсимволических дериватов.

Теоретическая значимость результатов исследования заключается в дальнейшей разработке проблемы изучения деривационных процессов в целом и словообразовательной деривации в частности, а также в попытке рассмотреть причины образования отсимволических словообразовательных дериватов и по-новому объяснить процесс возникновения нового, символически обусловленного метафорического значения у отсимволических семантических дериватов, установить ассоциативную сущность обоих видов отсимволических производных.

Практическая ценность работы заключается в том, что полученные теоретические и практические результаты могут быть использованы на занятиях по лексикологии и стилистике, при разработке спецкурсов по

словообразованию, а также в практике преподавания немецкого языка. Материал исследования может быть использован при написании курсовых и дипломных работ.

Основной целью исследования является выявление словообразовательного потенциала устойчивых языковых символов немецкого языка, что включает в себя как всестороннее изучение структурно-семантических характеристик реально существующих отсимволических дериватов, так и конструирование гипотетических отсимволических новообразований.

В соответствии с этой целью исследование ставит перед собой следующие частные задачи:

1. Рассмотреть наиболее существенные структурно-семантические характеристики устойчивого языкового символа немецкого языка, релевантные с точки зрения его участия в словообразовательной и семантической деривации.

2. Определить ряд понятий из области словообразовательной и семантической деривации, необходимых для описания данных процессов в сфере устойчивой языковой символики немецкого языка.

3. Всесторонне изучить словообразовательные модели, участвовавшие в отсимволической словообразовательной деривации; описать символические словообразовательные микрогнезда, сравнив их со средними субстантивными словообразовательными гнездами.

4. Описать поаспектно особенности семантики отсимволических словообразовательных дериватов, разделяя их лексическое и словообразовательное значение, а также стилистическую значимость.

5. Исследовать механизм возникновения символически обусловленного метафорического значения у отсимволических семантических дериватов, определить роль устойчивых языковых символов в этом процессе.

6. Спрогнозировать вероятность образования новых отсимволических дериватов обоих видов.

Комплексный подход к предмету исследования обусловил применение следующих методов: морфологического анализа, компонентного анализа с опорой на словарные дефиниции, метода словообразовательного моделирования, трансформационного анализа, количественного подсчета, классификации материала по тематическим группам. В качестве исходного принципа избирается структурно-семантический принцип описания, учитывающий наиболее существенные структурные и семантические свойства рассматриваемых единиц.

Перечисленные выше задачи определили объем и структуру исследования. Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения, а также Библиографии. В конце каждой главы приводятся выводы.

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, дается краткое описание материала, подлежащего анализу, формулируется основная цель и ставятся конкретные задачи исследования, подчеркивается актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая ценность работы, излагается ее структура.

Первая глава посвящена общей характеристике устойчивых языковых символов немецкого языка как исходных единиц в процессах словообразовательной и семантической деривации, а также определению основных понятий, относящихся к области словообразования и семантической деривации.

Во Второй главе описываются структурные и семантические особенности отсимволических словообразовательных дериватов, выявляются наиболее продуктивные словообразовательные модели, рассматриваются разнообразные характеристики символических словообразовательных микрогнезд. В данной главе предпринимается попытка определить с опорой на

наиболее продуктивные модели пути дальнейшего развития отсимволической словообразовательной деривации.

Третья глава содержит описание структурно-семантических особенностей отсимволических семантических дериватов и механизма их образования, а также определение вероятности возникновения отсимволических дериватов данного вида в дальнейшем.

В Заключении излагаются выводы по всей диссертации.

Библиография содержит список использованной литературы, а также список словарей, послуживших источником фактического материала для данного исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Выступая в деривационных процессах в качестве исходных единиц, устойчивые языковые символы немецкого языка образуют различные объединения отсимволических производных слов, в том числе - символические словообразовательные микрогнезда.

2. Наибольшей деривационной активностью обладают устойчивые языковые символы с абстрактным символическим значением свойства, качества; данные семы входят в план содержания всех однокоренных отсимволических дериватов, обеспечивая их семантическое единство.

3. Для отсимволического словообразования характерно преобладание внутричастеречной деривации; ведущим способом словообразования является словосложение, где устойчивый языковой символ выступает в качестве первого компонента композитов.

4. Принадлежность устойчивых языковых символов к периферии лексической системы немецкого языка обусловливает меньший средний объем символических словообразовательных микрогнезд по сравнению со средним объемом отсубстантивных словообразовательных гнезд.

Словообразовательные гнезда с малым и средним объемом составляют ядро системы символических словообразовательных микрогнезд.

5. Отсимволические семантические дериваты образуются, как правило, путем метафоризации и представляют собой, таким образом, языковые метафоры. Как словообразовательные, так и семантические отсимволические дериваты являются в большинстве своем стилистически окрашенными, то есть способны вызывать особый прагматический эффект.

6. Отсимволические дериваты обоих видов представляют собой открытую группу слов, способную пополняться за счет новообразований по аналогии. Опираясь на принцип аналогии, можно определить вероятность возникновения по определенным словообразовательным моделям новых отсимволических дериватов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Прокопьева, Надежда Николаевна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III

1. В отсимволической семантической деривации косвенно участвуют 69 УС, выполняя роль фоновых слов, которые обусловливают выбор признака, служащего внутренней формой при метафорическом переносе значения. Наибольшей активностью при этом отличаются УС тематических групп "фаунонимы", "артефакты", "косвенные выразители живого" и "собственно неживые предметы". Преобладающим объектом символизации здесь также являются свойства и качества. В процессе отсимволической семантической деривации происходит переход потенциальных признаков в имплицитные.

2. Исследуемые ОСмД по количеству новых ЛСВ входят в две зоны: зоны активной (143 ЛЕ) и продуктивной (6 ЛЕ) полисемии. По своей словообразовательной структуре большинство субстантивных ОСмД представляют собой композиты, в которых УС выступает как в качестве первого, так и в качестве второго компонента. Под влиянием символического значения фонового УС либо весь композит, либо его отдельные компоненты претерпевают метафорическое переосмысление. У адъективных и глагольных ОСмД в качестве способа словообразования преобладает суффиксация. Кроме того, у глаголов зафиксированы 3 случая обратной деривации. 30 ОСмД относятся ко П-й, Ш-й и 1У-й ступеням деривации, то есть они способны образовывать целые словообразовательные цепочки, в которых символическое значение передается от одного деривата к другому.

3. ОСмД характеризуются мотивированностью, под которой в данном случае понимается семантическая производность значения. Мотивированность ОСмД носит образный (ассоциативный) характер. Переносные значения ОСмД мотивированы теми компонентами содержательной структуры исходного слова, которые эксплицируются в виде семантических центров в символических дефинициях фоновых УС. ОСмД образуются путем метафоризации и являются, таким образом, в большинстве своем языковыми метафорами. Роль фонового УС в процессе метафоризации заключается в том, что он предопределяет выбор конкретной лексической единицы в качестве исходной для вторичной номинации.

4. При исследовании механизма переноса значения для ОСмД было выделено 3 основных способа метафоризации: ассоциативная метафоризация со сменой архисемы (31 ЛЕ), ассоциативная метафоризация без изменения архисемы (18 ЛЕ), метафоризация на основе внутреннего сходства без изменения архисемы. У адъективных ОСмД вторичные значения возникают только путем ассоциативной метафоризации, у глагольных ОСмД - как на основании ассоциативно-метафорического переноса значения, так и путем метафоризации на основе внутреннего сходства.

5. При анализе тематической принадлежности ОСмД у 79 субстантивных дериватов выявлено 85 вторичных ЛСВ, у 32 адъективных ОСмД - 32 вторичных ЛСВ, у 38 глагольных ОСмД - 41 вторичный ЛСВ. Среди "семантических доноров" у имен существительных доминируют дериваты семантических групп "предметы", "животные" и "физические явления и процессы", а в сфере объектов метафоризации преобладают семантические группы "лицо" и "психические / социальные процессы и явления", то есть налицо асимметрия "семантических доноров" и "реципиентов". К регулярной полисемии у имен существительных относятся 2 типа метафорического переосмысления: "физические явления - психические / социальные явления" и "животное - лицо". Для семантических преобразований у имен прилагательных и глаголов наиболее характерен перенос значения из сферы конкретного в сферу абстрактного.

6. Как и ОСлД, ОСмД обладают в основной своей массе абсолютным стилистическим значением, что объясняется их метафорической сущностью. Большинство ОСмД относится к разговорной лексике, в то же время 1/6 часть (25 ЛЕ) употребляется в поэтической речи. Среди эмоциональных оттенков, выражаемых ОСмД, преобладает отрицательная оценка, которая и более дифференцирована. Таким образом, большинство ОСмД выполняют характеризующую функцию.

7. Непредсказуемость метафоры препятствует конструированию потенциально возможных ОСмД; лишь относительно метонимических моделей семантических преобразований можно сделать некоторые предположения. Противоречие между регулярностью полисемии и нерегулярностью метафоры частично снимается, если учитывать такой фактор, как словообразовательная структура ОСмД, так как выявив типичные направления семантических преобразований дериватов с конкретным словообразовательным значением, можно определить вероятность переноса значения у других отсимволических дериватов с тем же словообразовательным значением. Кроме того, теоретически можно предположить, что сужение сферы употребления некоторых ОСмД может привести к тому, что их первичное значение устареет, и эти ОСмД будут употребляться только во вторичном, символически обусловленном значении.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В результате проведения исследования были выявлены словообразовательные потенции устойчивых языковых символов немецкого языка, обусловленные их структурными и семантическими характеристиками. Под устойчивым языковым символом в работе понимается вторичное наименование, внутренняя форма которого представляет собой признак, выделяющийся у конкретного денотата и символизируемый в названии его носителя. Словообразовательная потенция устойчивых символов заключается в их способности выступать в деривационных процессах в качестве исходных единиц. В силу своей особой семантики далеко не все устойчивые символы могут служить производящей базой для образования новых слов, то есть существуют деривационно активные и деривационно пассивные устойчивые символы. В исследовании вводятся понятия отсимволической деривации и отсимволических дериватов; поскольку принято различать собственно словообразовательную и семантическую деривацию, то в работе отдельно рассматриваются отсимволические словообразовательные дериваты и отсимволические семантические дериваты. Совокупность однокоренных отсимволических производных слов образует символическое словообразовательное микрогнездо, которое представляет собой наибольшую единицу словообразовательной системы языка и один из возможных способов организации и упорядочивания производных.

Анализ устойчивых символов, участвующих в словообразовательной деривации в качестве исходных слов, показал, что к деривационно активным лексическим единицам относятся прежде всего устойчивые символы, в абстрактном плане содержания которых преобладает значение свойства, качества, цвета; образование от устойчивых символов с таким значением производных, перенявших сему свойства, подтверждает и закрепляет это свойство за наименованием его носителя. Отслеживание семы "свойство, качество" в отсимволических производных разных ступеней деривации приводит к выводу, что в процессе словообразовательной деривации эта сема вступает во взаимодействие с другими семами и по мере удаления от исходного устойчивого символа может постепенно ослабевать, но не исчезает полностью, являясь тем элементом, который обеспечивает преемственность значения и семантическое единство всей словообразовательной цепочки от исходного устойчивого символа до самых удаленных от него звеньев.

Устойчивые символы образуют производные слова 1-й, П-й и Ш-й ступеней деривации. Анализ частеречной принадлежности ОСлД показал, что на 1-й ступени деривации наибольшую словообразовательную продуктивность устойчивые символы проявляют по отношению к именам существительным, то есть для них характерно доминирование внутричастеречной деривации. Среди способов словообразования здесь преобладает словосложение, что является характерной особенностью словообразования у имен существительных. Устойчивый символ выступает в отсимволических субстантивных композитах чаще всего в качестве первого компонента, так как в этой позиции он легче всего актуализирует свое абстрактное значение свойства и наилучшим образом реализует свою характеризующую функцию.

В отношении образования адъективных дериватов устойчивые символы показали среднюю, а при образовании глаголов - наименьшую деривационную активность. В целом исследование всей массы ОСлД показало неравную продуктивность различных способов словообразования, участвовавших в отсимволической словообразовательной деривации, и неравномерность распределения ОСлД по частям речи.

ОСлД объединяются в символические словообразовательные микрогнезда разного объема, причем их средний объем на порядок меньше среднего объема отсубстантивных словообразовательных гнезд, что обусловлено семантическими особенностями вершинного слова-символа: так как устойчивые символы относятся к периферии лексической системы немецкого языка, то они образуют словообразовательные гнезда меньшего объема. Следовательно, несмотря на довольно высокую деривационную активность устойчивых символов в целом, они образуют в среднем меньше производных, чем среднее имя существительное немецкого языка. Этот вывод подтверждается и следующим фактом. Все ССМ распределяются по четырем группам, из которых самой многочисленной является группа гнезд с малым объемом (она насчитывает более половины ССМ). Группы ССМ с малым и средним объемом составляют ядро системы ССМ немецкого языка.

При изучении отсимволической семантической деривации было установлено, что ОСмД образуются чаще всего путем метафоризации и являются поэтому в большинстве своем языковыми метафорами. Устойчивые символы выполняют в процессе семантической деривации роль фоновых слов, которые обусловливают выбор признака, служащего внутренней формой при метафорическом переносе значения. Вторичные значения исследованных слов мотивированы теми компонентами содержательной структуры исходных слов, которые эксплицированы в виде семантических центров в символических дефинициях фоновых устойчивых символов. Таким образом, закрепленность представления об определенном качестве, явлении и т. д. за конкретным словом (устойчивым символом) объясняет, почему именно его производное выбирается в качестве исходной лексической единицы для вторичной номинации.

Поскольку конечной целью переноса значения часто является решение коммуникативно-прагматических задач, то ОСмД, как правило, приобретают эмоционально-экспрессивные семы, то есть являются стилистически окрашенными, что обусловлено их метафорической сущностью. Для большей части исследованных ОСлД также характерно наличие абсолютного стилистического значения. Это объясняется тем, что структурносемантический сдвиг значения, который исходный устойчивый символ претерпевает в процессе деривации, ведет к появлению эмоционально-экспрессивных сем и, следовательно, стилистической окраски.

В результате проведенного исследования было выяснено, что и в словообразовательной системе языка действует принцип аналогии. Опираясь на него, а также выявив наиболее продуктивные словообразовательные модели, можно определить вероятность возникновения новых ОСлД и "предсказать" их словообразовательное и лексическое значения. Для разных частей речи были определены конкретные словообразовательные модели, по которым могут образоваться новые дериваты. В отличие от отсимволической словообразовательной деривации в сфере семантической деривации применить принцип аналогии довольно трудно - этому препятствует непредсказуемый характер метафоры. Однако принимая во внимание словообразовательную структуру ОСмД, можно выявить типичные направления семантических преобразований дериватов с конкретным словообразовательным значением и определить вероятность возникновения переносного значения у других отсимволических дериватов с тем же словообразовательным значением. Таким образом, можно сделать вывод о том, что устойчивые языковые символы немецкого языка обладают большим деривационным потенциалом и что отсимволические дериваты представляют собой открытую группу слов, способную пополняться за счет новообразований по аналогии. Вместе с исходными языковыми символами они образуют довольно обширную отсимволическую деривационную систему, в которую входят как словообразовательные, так и семантические производные. * *

Итак, исследование структурных и семантических особенностей ОСлД и ОСмД позволяет понять причины и логику образования и употребления таких слов: поскольку какое-либо понятие прочно закреплено за тем или иным наименованием (в виде устойчивого языкового символа), то для выражения других понятий, связанных с данным понятием, наиболее естественно употреблять слова, связанные словообразовательными и семантическими отношениями с данными исходными устойчивыми символами. Так как в процессе словообразовательной и семантической деривации отсимволические производные часто обогащаются дополнительными эмоционально-экспрессивными семами, то их употребление не только логично и целесообразно, но и практично, так как оно позволяет достичь желаемого прагматического эффекта. При изучении отсимволической деривации мы стремились к возможно более полному, всестороннему охвату исследуемого материала. Однако данное исследование не претендует на законченность и полное описание отсимволической деривации. Дальнейшее рассмотрение этой проблемы можно продолжить в нескольких направлениях. Прежде всего, большие перспективы открываются в области изучения потенциально возможных отсимволических дериватов. Мы выделили лишь несколько наиболее продуктивных словообразовательных моделей, способных стать образцом для новообразований, наметив таким образом пути развития системы отсимволических производных. Представляется целесообразной более детальная разработка этого направления исследования - например, с использованием такого метода, как опрос информантов-носителей языка. Этот метод позволит с большей точностью определить словообразовательные возможности немецкой языковой символики. Кроме того, так как возникновение новых слов происходит прежде всего в речи, то возможно выявление в конкретных текстах окказиональных отсимволических производных, занимающих пустующие (пока) клетки отсимволической деривационной системы, что подтвердит мысль о потенциальном характере этой системы. В этой связи представляется интересным рассмотрение функционирования реальных и потенциальных отсимволических дериватов в тексте, их зависимости от типа текста и их роли в различных типах текста.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Прокопьева, Надежда Николаевна, 1998 год

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Агзамов М. Опыт выявления идиоматичности и мотивированности (на материале сложных и сложнопроизводных существительных имен лиц в современном немецком языке): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1975.-33 с.

2. Азатьян A.B. Компонентный анализ образных сложных существительных. - В сб.: Вопросы лексикологии, фразеологии, стилистики романо-германских языков, Новая серия, вып.352. - Самарканд, 1978. - с. 15 -22.

3. Азнаурова Э.С. Стилистический аспект номинации словом как единицей речи. - В кн.: Языковая номинация (Виды наименований). - М.: Изд-во "Наука", 1977. - с.86 - 128.

4. Аликаева Г.В. Словообразовательное гнездо и словообразовательный ряд в терминах теории систем. - Филологические науки, 1995, № 1, с.55 - 63.

5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. - М.: Школа "Языки русской культуры", Издательская фирма "Восточная литература" РАН, 1995. - 472 с.

6. Аракелян И.Н. Субстантивные композиты метафорического характера в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1977.-23 с.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). - М.: Просвещение, 1990. - 298 с.

8. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика). - В кн.: Лингвистика и поэтика. - М.: Наука, 1979. - с. 147 - 173.

9. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. Вступительная статья к кн.: Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - с.5 - 33.

10. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 607 с.

П.Балли Ш. Французская стилистика. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1961. - 393 с.

12. Батрак A.B. Семантическая инвариантность и словообразовательные процессы: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1974. - 39 с.

13. Бельский A.B. Метафорическое употребление существительных. - В сб.: Ученые записки I МГПИИЯ, Т.VIII, Экспериментальная фонетика и психология речи, Изд-во Московского университета, 1954. - с.279 - 298.

14. Беляевская Е.Г. Семантика слова. - М., 1987. - 128 с.

15. Беркетова З.В. Иерархические и параллельные связи мотивационных полей современного немецкого языка. - Вопросы языкознания, 1984, № 4, с. 131 - 139.

16. Блумфилд JI. Язык. - М.: Прогресс, 1968. - 606 с.

17. Богданов В.В. Механизм семантической деривации. - В сб.: Семантико-синтаксическая организация предложения и текста. Межвуз. сб. науч. тр. - Грозный, 1980. - с.8 - 17.

18. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. - М.: Прогресс, 1993. - 528 с.

19. Варина В.Г. "Внутренняя форма" как компонент содержательной структуры языковых единиц. - В сб.: Вопросы грамматического строя языка. Сб. науч. тр. Вып.81 .МГПИИЯ. - Москва, 1974. - с.292 - 301.

20. Васильченко С.М. О подсистеме суффиксальных словообразовательных моделей и их вариантов (на материале имен существительных, обозначающих животных и конкретные неодушевленные предметы). - В сб.: Проблемы ономасиологии. Науч. труды. Под ред. проф. И.С.Торопцева. Т.21. - Орел, 1974. - с.94 - 112.

21.Вашунин B.C. Функционирование глагольных основ в именном

словосложении современного немецкого языка: Автореф. дис.....канд. филол.

наук. - Москва, 1964. - 26 с.

22. Вашунин B.C. Словообразование в немецком языке с точки зрения процесса актуализации валентностей. - В сб.: Вопросы германской филологии и методики преподавания немецкого языка, вып.1, Пермь, 1965. - с.З - 12.

23. Вашунин B.C. Основы семантического моделирования немецких композит. - Горький, 1974. - 72 с.

24. Вашунин B.C. Особенности семантической структуры немецких композит. - В сб.: Вопросы романо-германской филологии. Сб. науч. тр. Вып.91. - Москва, 1975. - с.7 - 14.

25. Вашунин B.C. Дефиниционная аналогия в процессах композитообразования современного немецкого языка. - В сб.: Словообразование и проблемы номинации в германских языках. Межвуз. сб. науч. тр. - Горький, 1985. - с. 16-21.

26. Вашунин B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. - М.: Высшая школа, 1990. - 158 с.

27. Волоцкая З.М. О факторах, влияющих на актуализацию значений словообразовательных формантов. - В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть II. - Ташкент, 1980.-с.17-20.

28. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков "хорошо" / "плохо". - Вопросы языкознания, 1986, № 5, с.98 - 106.

29. Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Проблемы семантики. - Томск, ТГУ, 1990. - 251 с.

30. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. - В кн.: Проблемы структурной лингвистики. 1971. - М., 1972. - с.367 - 395.

31. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. - М.: Изд-во "Международные отношения", 1977. - 263 с.

32. Гарская JI.B., Дудченко В.В., Маковецкая H.A. Семантические транспозиции в лексико-семантической группе. - В сб.: Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. науч. тр. - Воронеж, 1984. - с.70 - 77.

33. Гейгер P.M. О разграничении семантического и аффиксального словообразования (К вопросу о диахронии и синхронии в словообразовании). -В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть II. - Ташкент, 1980. - с.23 - 27.

34. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. - М.: Наука, 1979. - 264

с.

35. Гинзбург P.C. Несколько замечаний о фразеологическом и словообразовательном значении (к вопросу о типологии значения языковых единиц). - В сб.: Вопросы романо-германской филологии. Сб. науч. тр. Вып.91. -Москва, 1975.-с. 179- 186.

36. Годинер Е.С. Вторичная номинация в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Ленинград, 1983. - 20 с.

37. Голев Н.Д. О некоторых принципах выделения ономасиологии и ее категорий. - В сб.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб. науч. тр. Вып.VII. - Новосибирск, 1978. - с.З - 13.

38. Губанова В.А. Мотивировочные признаки. Их разряды. Функционирование. - В сб.: Проблемы ономасиологии. Науч. труды. Под ред. проф. И.С.Торопцева. Т.21. - Орел, 1974. - с.113 - 128.

39. Гудавичюс А.Й. Семантический процесс антропоцентрической метафоризации. - В сб.: Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. науч. тр. - Воронеж, 1984. - с.24 - 27.

40. Гумбольдт В.ф. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984.-с.100- 108.

41. Демин В.П. Коллоквиальные неологизмы современного немецкого языка: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1981. - 16 с.

42. Добрица А.Т. Семантические факторы словообразования безаффиксных отсубстантивных глаголов в немецкой разговорной речи: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Львов, 1983. - 30 с.

43. Ермакова О.П. Вторичная номинация в семантической структуре многозначных производных слов. - В кн.: Способы номинации в современном русском языке. - Москва, 1982. - с.109 - 123.

44. Жамаганова Н.М. Семантическая деривация коллоквиальных глаголов в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Москва, 1983. - 16 с.

45. Загоровская О.В., Фомина З.Е. Экспрессивные и эмоционально-оценочные компоненты значения слова. - В сб.: Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. науч. тр. - Воронеж, 1984. - с.31 - 40.

46. Закарьян М.М. К методике анализа словообразовательного гнезда. - В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть II. - Ташкент, 1980. - с.86 - 91.

47. Зиброва Р.В., Попова З.Д. Расширение значения как важный этап в семантической деривации прилагательных принадлежности. - В сб.: Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. науч. тр. - Воронеж, 1984.-с.18-23.

48. Ивлева Г.Г. Семантические особенности слов в немецком языке. - М.: Высшая школа, 1978. - 104 с.

49. Карсалова В.П. Семантическая деривация как выражение интенсивности признака во французском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Минск, 1981. - 24 с.

50. Кассирер Э. Сила метафоры. - В кн.: Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - с.ЗЗ - 43.

51. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. - М.: Наука, 1965.- 112 с.

52. Ким JI.JL, Кузин O.A. Словообразовательная структура и семантика сложных прилагательных-метафор. - В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть II. - Ташкент, 1980.-с.157-161.

53. Кияк Т.Р. О видах мотивированности лексических единиц. - Вопросы языкознания, 1989, № 1, с.98 - 107.

54. Клушин H.A. Семантическая общность JICB как основание вторичной номинации. - В сб.: Семантико-синтаксическая структура словосочетания и предложения. Межвуз. сб. науч. тр. - Н.Новгород, 1993. - с.58 - 65.

55. Колпакова Г.В. Экспрессивное значение немецких сложных существительных в системе языка и речи: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Москва, 1985. - 24 с.

56. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. - М.: Наука, 1975. - 230 с.

57. Копань Л.И. Функционально-коммуникативный аспект повторной номинации в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Минск, 1986. - 24 с.

58. Кораблина Л.Д. Развитие средств фразеологической номинации современного немецкого языка (XIX - XX в.): Дис. ... канд. филол. наук. -Москва, 1987. - 207 с.

59. Косолапов В.И. Словарные дефиниции и компонентный анализ значений производящих и производных слов. - В сб.: Семантика и производство лингвистических единиц (Проблемы деривации). Межвуз. сб. науч. тр. - Пермь, 1979. - с.87 - 91.

60. Кубрякова Е.С., Деривация, транспозиция, конверсия. - Вопросы языкознания, 1974, № 5, с.64 - 76.

61. Кубрякова Е.С.2 Основы морфологического анализа. - М.: Наука, 1974.-319 с.

62. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование. - В кн: Языковая номинация (Виды наименований). - М.: Наука, 1977. - с.222 - 303.

63. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. - М.: Наука, 1978. - 115 с.

64. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений (Семантика производного слова). - М.: Наука, 1981.-200 с.

65. Кубрякова Е.С. Производное слово в лексике и грамматике. - В кн.: Слово в грамматике и словаре. - М.: Наука, 1984. - с.60 - 69.

66. Кудрявцева JI.A. Метафорическое преобразование слова в современном русском языке. - Филологические науки, 1988, № 5, с. 62 - 66.

67. Кузнецова Э.В. Грамматические классы и лексико-семантические группы слов. - В сб.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып.Ш. - Новосибирск, 1974. - с.39 - 45.

68. Кулигина Т.И. Категория оценки и средства ее выражения в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. -Ленинград, 1985. - 15 с.

69. Лаврентьева Н.Б. О мотивированности как характерном признаке образных слов (на материале глаголов говоров Новосибирской области). - В сб.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб. науч. тр. Вып.УП. - Новосибирск, 1978. - с.14 - 24.

70. Ладыгин Ю.А. К вопросу о семантической структуре символа и аллегории в художественном тексте. - В сб.: Проблемы лингвистического анализа текста и лингводидактические задачи. - Иркутск, 1983. - с. 109 - 110.

71. Лебедева Г.А. К вопросу об уточнении статуса содержательных единиц в семантической структуре слова. - В сб.: Словообразование и проблемы номинации в германских языках. Межвуз. сб. науч. тр. - Горький, 1985. -с.61 -66.

72. Левицкий B.B. О причинах семантических изменений. - В сб.: Семантические процессы в системе языка. Межвуз. сб. науч. тр. - Воронеж, 1984.-с.З -9.

73. Лексическая семантика и части речи. Межвуз. сб. науч. тр. -Ленинград, 1986. - 130 с.

74. Лендьел Л. "Переносное значение" или "образное употребление" слов? - В сб.: Лексикология и лексикография. - М.: Наука, 1972. - с.48 - 72.

75. Лопатин В.В. Метафорическая мотивация в русском словообразовании. - В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования, 1. Ученые записки, Т.143. - Ташкент, 1975. - с.53 - 57.

76. Лопатин В.В., Упуханов И.С. Мотивированное слово в описательной грамматике и в словаре служебных морфем. - В кн.: Слово в грамматике и словаре. - М.: Наука, 1984. - с.69 - 79.

77. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. - М.: Издательство Московского университета, 1982. - 479 с.

78. Лукашанец A.A. Словообразовательное гнездо и способы его описания. - В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть II. - Ташкент, 1980. - с.275 - 279.

79. Любавина Л.В. Структурно-семантическая характеристика отыменных лексико-словообразовательных гнезд современного немецкого языка: Дис. ... канд. филол. наук. - Киев, 1985. - 223 с.

80. Малеева М.С. Проблема словообразовательной модели в современной лингвистике. - В сб.: Проблемы ономасиологии. Науч. труды. Под ред. проф. И.С.Торопцева. Т.21. - Орел, 1974. - с.76 - 93.

81. Маслова H.A. Семантика и синтаксис производных имен существительных в современном немецком языке. - Изд-во Казанского университета, 1985. - 172 с.

82. Матезиус В. Язык и стиль. - В кн.: Пражский лингвистический кружок. - М.: Прогресс, 1967. - с.444 - 524.

83. Медведева JI.M. Типы словообразовательной мотивации и семантика производного слова. - Вопросы языкознания, 1989, № 1, с.86 - 97.

84. Мезенин С.М. Образность как лингвистическая категория. - Вопросы языкознания, 1983, № 6, с.48 - 57.

85. Минакова Е.Е. Комплексный анализ субстантивной полисемии в немецком и русском языках: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1992. - 25 с.

86. Михайлов М.А. О множественности словообразовательной структуры. - В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть II. - Ташкент, 1980. - с.91 - 94.

87. Молчанова И.Д. К вопросу о стилистической выразительности имен вещественных (на материале немецкого языка). - В сб.: Вопросы романо-германской филологии. Сб. науч. тр. Вып.91. - Москва, 1975. - с. 199 - 203.

88. Морозова Т.С. Структура словообразовательных парадигм и ступенчатый характер русского словообразования. - В сб.: Проблемы структурной лингвистики. -М.: Наука, 1978. - с.162 - 174.

89. Мурясов Р.З. К понятиям "модель" и "значение" в словообразовании.

- В сб.: Вопросы романо-германской филологии. Сб. науч. тр. Вып.91. -Москва, 1975.-с.52-62.

90. Мурясов Р.З. Некоторые вопросы словообразования и лексикографии.

- В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть II. - Ташкент, 1980. - с.27 - 30.

91. Мурясов Р.З. Словообразовательная система современного немецкого языка (структура и семантика). Учебное пособие. - Уфа: БГУ, 1980. - 84 с.

92. Немченко В.Н. Некоторые замечания о семантике производной лексики и структурных элементов слова. - В сб.: Актуальные проблемы

русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть II. -Ташкент, 1980. - с.7 - 11.

93. Никитин М.В. О семантике метафоры. - Вопросы языкознания, 1979, № 1, с.91 - 102.

94. Новицкая В.В. Внутричастеречная деривация имен прилагательных и лексико-грамматическая характеристика производных: Дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1983. - 193 с.

95. Ольшанский И.Г. Семантико-деривационная активность лексики. -Филологические науки, 1987, № 2, с.58 - 65.

96. Ольшанский И.Г. Лексическая полисемия в современном немецком языке: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Москва, 1991.-51 с.

97. Ольшанский И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка). - Филологические науки, 1996, № 5, с.85 - 93.

98. Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу. - Вопросы языкознания, 1990, № 3, с.135 - 146.

99. Почепцов Г.Г. Коммуникативно-прагматические аспекты семантики. -Филологические науки, 1984, № 4, с.29 - 36.

100. Райхштейн А.Д. О семантической структуре образных словесных комплексов. - В сб.: Вопросы описания лексико-семантической системы языка / Науч. конференция, МГПИИЯ, 4.2. - Москва, 1971. - с.107 - 112.

101. Реформатский A.A. Введение в языкознание. - Москва, Учпедгиз Министерства Просвещения РСФСР, 1955. - 400 с.

102. Ризель Э.Г. Персонификация, аллегория, символ. - В сб.: Вопросы романо-германской филологии. Сб. науч. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза, вып.91, 1975.-с.204-208.

103. Розанова Г.З., Сергеев А.Ф. К вопросу синхронного описания некоторых моделей деривации (на материале немецкого языка). - В сб.:

Проблемы словообразования в английском и немецком языках. Сб. науч. тр. -Смоленск, 1982. - с. 103 - 108.

104. Савинкина Н.Б. Пейоративное словообразование в современном немецком языке (на материале имени существительного): Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Москва, 1987. - 16 с.

105. Садрадзе Л.Ф. Словообразовательная структура субстантивных словообразований в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тбилиси, 1986. - 25 с.

106. Семантические вопросы словообразования: производящее слово. -Томск, 1991.- 187 с.

107. Скляревская Г.Н. Языковая метафора в словаре. Опыт системного описания. - Вопросы языкознания, 1987, № 2, с.58 - 65.

108. Скляревская Г.Н. Еще раз о проблемах лексикографической стилистики. - Вопросы языкознания, 1988, № 3, с.84 - 97.

109. Скребнев Ю.М. Очерк теории стилистики. - Горький, 1975. - 174 с.

110. Соболева Т.А. Моделирование словообразования. - В кн.: Проблемы структурной лингвистики. 1971. - М.: Наука, 1972. - с. 165 - 212.

111. Солдатова О.П. Особенности номинации сложным словом. - В сб.: Словообразование и проблемы номинации в германских языках. Межвуз. сб. науч. тр. - Горький, 1985. - с. 103 - 107.

112. Сосновская В.Б. К идентификации слова-символа (на материале романа Г.Грина "Суть дела"). - В сб.: Стилистические исследования лексико-синтаксических структур текста на материале романо-германских языков. -Якутск, 1983. - с. 142 - 156.

113. Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. - М., 1977. - 695 с.

114. Степанов Г.В. Язык. Литература. Поэтика. - М.: Наука, 1988. - 382 с.

115. Степанов Ю.С. Французская стилистика. - М.: Высшая школа, 1965. -355 с.

116. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. - М.: Наука, 1985. -332 с.

117. Степанова М.Д. О "внешней" и "внутренней" валентности слова. -Иностранные языки в школе, 1967, № 3, с.13 - 19.

118. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. - М.: Высшая школа, 1968. - 200 с.

119. Степанова М.Д. Аспекты синхронного словообразования. -Иностранные языки в школе, 1972, № 3, с.З - 13.

120. Степанова М.Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике. - Иностранные языки в школе, 1973, № 6, с. 12 - 22.

121. Степанова М.Д. Вопросы моделирования в словообразовании и условия реализации моделей. - Вопросы языкознания, 1975, № 4, с.53 - 63.

122. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. - М.: Высшая школа, 1984. - 263 с.

123. Стерлигов С.Г. Образное символическое поле в немецком языке. - В кн.: Слово и предложение. Республиканский сб. - Горький, 1977. - с.91 - 100.

124. Стерлигов С.ГЧ Семантическая структура устойчивых символов в немецком языке (парадигматический план). - В сб.: Проблемы словообразовательной и семантической структуры слова в романо-германских языках. - Горький, 1981. - с. 105 - 112.

125. Стерлигов С.Г.2 Устойчивые символические единицы современного немецкого языка (семантика и функционирование): Дис. ... канд. филол. наук. -Горький, 1981.-233 с.

126. Стерлигов С.Г. Политическая символика в немецком языке (к проблеме вторичной номинации). - В сб.: Словообразование и проблемы номинации в германских языках. Межвуз. сб. науч. тр. - Горький, 1985. - с. 107 -114.

127. Стернин И.А. О соотношении понятий "системное значение", "смысл", "употребление" в семасиологии. - В сб.: Проблемы словообразовательной и семантической структуры слова в романо-германских языках. - Горький, 1981. - с.ЗЗ - 40.

128. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды. - В кн.: Языковая номинация (Виды наименований). - М.: Изд-во "Наука", 1977. - с. 129 - 220.

129. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М.: Наука, 1986. - 142 с.

130. Тимофеев К.А. О некоторых понятиях и терминах словообразования. - В сб.: Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Сб. науч. тр. Вып.VII. - Новосибирск, 1978. - с.39 - 43.

131. Тимченко Е.П. Словообразовательная продуктивность существительных в современном немецком языке: Дис. ... канд. филол. наук. -Киев, 1986.-218 с.

132. Тихонов С.А. О структуре глагольных словообразовательных цепей.

- В сб.: Актуальные проблемы русского словообразования. Материалы III респ. науч. конференции, часть И. - Ташкент, 1980. - с.264 - 275.

133. Туркина Р.В. Семантическая структура производного слова. -Калинин, КГУ, 1984. - 84 с.

134. Удальцова Э.Д. Разноуровневые характеристики метафорических глаголов в современном английском языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук.

- Минск, 1990. - 17 с.

135. Уилрайт Ф. Метафора и реальность. - В кн.: Теория метафоры. - М.: Прогресс, 1990. - с.82 - 109.

136. Улуханов И.С. Словообразовательные отношения между частями речи. - Вопросы языкознания, 1979, № 4, с.101 - 110.

137. Улуханов И.С. О степенях словообразовательной мотивации слов. -Вопросы языкознания, 1992, № 5, с.74 - 89.

138. Федоров А.И. Семантическая основа образных средств языка. -Новосибирск, Изд-во "Наука", 1969. - 92 с.

139. Федорцова В.Н. Интернациональные словообразовательные модели в немецком языке (синхрония и диахрония): Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Санкт-Петербург, 1994. - 33 с.

140. Хакимов А. Фразеологизмы-символы в произведениях современной английской и американской художественной прозы: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тбилиси, 1981. - 26 с.

141. Харитончик З.А. О роли лексико-семантических групп в словообразовании. - В кн.: Романское и германское языкознание. Вып. 12. -Минск, Высшая школа, 1982. - с.95 - 99.

142. Харитончик З.А. Семантические особенности производных признаковых слов. - Вопросы языкознания, 1984, № 4, с. 124 - 130.

143. Чейф У.Л. Значение и структура языка. - М.: Прогресс, 1975. - 430 с.

144. Черданцева Т.З. Язык и его образы. - М.: Изд-во "Международные отношения", 1977. - 167 с.

145. Черданцева Т.З. Метафора и символ во фразеологических единицах. - В кн.: Метафора в языке и тексте. - М.: Наука, 1988. - с.78 - 92.

146. Чижова В.Н. Немецкие имена собственные и их деривационные потенции: Дис. ... канд. филол. наук. - Н.Новгород, 1997. - 277 с.

147. Шендельс Е.И. Сложное слово как минимальный контекст для реализации стилистических фигур. - В сб.: Вопросы романо-германской филологии. Сб. науч. тр. Вып.91. - Москва, 1975. - с.82 - 89.

148. Ширшов И.А. Типы словообразовательной мотивированности. -Филологические науки, 1995, № 1, с.41 - 54.

149. Ширшов И.А. Границы словообразовательного гнезда. Филологические науки, 1996, № 5, с.43 - 54.

150. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: Наука, 1973. - 279 с.

151. Штезель И.Д. Лингвистические основы экспрессивности сравнения в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Тбилиси, 1985.- 16 с.

152. Шульская О.В. О символе в поэзии А.Межирова и Е.Винокурова. - В кн.: Лингвистика и поэтика. - М.: Наука, 1979. - с.255 - 274.

153. Щур Г.С. Об одном методе анализа лексики. - В сб.: Вопросы описания лексико-семантической системы языка / Науч. конференция, МГПИИЯ, 4.2. - Москва, 1971. - с. 180 - 184.

154. Языковая номинация (Общие вопросы). - М.: Наука, 1977. - 360 с.

155. Яковлюк А.Н. Семантико-словообразовательные деривационные процессы в современном немецком языке: Дис. ... канд. филол. наук. - 1992. -193 с.

156. Äugst G. Untersuchungen zum Morpheminventar der deutschen Gegenwartssprache. - Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1975. - 310 S.

157. Bayer K. Reflexion Über Sprache am Beispiel der Wortbildung. - In: ZGL. Zeitschrift für germanistische Linguistik. Berlin - New York, 1977, Jg.5, №2, S.195 - 208.

158. Beeh V. Wortbildung und Begriffsbildung. - In: Linguistik und Didaktik, München, 1979, Jg. 10, №40, S.350 - 360.

159. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. - Stuttgart, 1979.-260 S.

160. Brekle H.E. Semantik: Eine Einführung in die sprachwissenschaftliche Bedeutungslehre. - München: Wilhelm Fink Verlag, 1972. - 144 S.

161. Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Bd. XXIX. - Düsseldorf, 1973. - 375 S.

162. Die deutsche Sprache. Kleine Enzyklopädie. Hrsg. von E.Agricola u.a. -Leipzig, VEB: Bibl. Institut, B. 2,1970. - S. 1093 - 1098.

163. Eichinger L.M. Syntaktische Transposition und semantische Derivation (Die Adjektive auf "-isch" im heutigen Deutsch). - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1982. - 250 S.

164. Eichinger L.M. Deutsche Wortbildung. - Heidelberg: Julius Groos

Verlag, 1994. - 57 S.

165. Erben J. Bemerkungen zur "inhaltbezogenen" Wortbildungslehre.- In:

Wirkendes Wort, Düsseldorf, 1979, Jg.29, №3, S.158 - 164.

166. Erben J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre. - Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1993. - 182 S.

167. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1971.

168. Fleischer W. Die Entwicklung der germanistischen Wortbildungsforschung in der DDR. - In: Sprachpflege, Leipzig, 1979, Jg.28, №9, S.177- 179.

169. Fleischer W., Barz J. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. -Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995. - 382 S.

170. Glück H., Sauer W.W. Gegenwartsdeutsch. - Stuttgart, 1990. - 146 S.

171. Graf G.B. Wortbildung in gesprochener Sprache. - S. 45 - 96.

172. Harlass G., Vater H. Zum aktuellen deutschen Wortschatz. - Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1974. - 221 s.

173. Herberg D. Wortbildung und Expressivität. - In: Sprachpflege, Leipzig, 1979, Jg.28, №10, S.205 - 208.

174. Hoeppner W. Derivative Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache und ihre algorhitmische Analyse. - Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1980. - S. 36 - 46.

175. Kempter E. Von Wortgruppen abgeleitete Adjektive auf "-ig". - Leipzig, 1973.-41 S.

176. Knop S. d. Metaphorische Komposita. - In: Zeitungsüberschriften.

Tübingen, 1987. - S. 22-37.

177. Kowalewskij R. Probleme der Semantik im Bereich der Wortbildung. -In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Pädagogischen Hochschule "Ernst Schneller" Zwickau, 1976, Jg. 12, №1, S.66 - 70.

178. Leser M. Das Problem der Zusammenbildungen. Eine lexikalistische Studie. - Trier: Wissenschaftlicher Verlag, 1990. - S. 22 - 35.

179. Lutzeier P.R. Lexikologie: Ein Arbeitsbuch. - Tübingen: Stauffehburg Verlag, 1995. - 167 S.

180. Matussek M. Wortbildung im Text. - Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1994. - S. 40 - 65.

181. Mötsch W. Zur Stellung der Wortbildung in einem formalen Sprachmodell. - In: Studia Grammatica, 4. Auflage, Berlin, 1966, S.31 - 50.

182. Mötsch W. Wortbildungen im einsprachigen Wörterbuch. - In: Wortschatzforschung heute. Aktuelle Probleme der Lexikologie und Lexikographie. Leipzig, 1982, S.62-71.

183. Ortner H., Ortner L. Zur Theorie und Praxis der Kompositaforschung. -Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1984. - 406 S.

184. Ortner L. Wortbildungs- und Satzbildungsmittel zum Ausdruck von Metaphern und Vergleichen in Science-Fiction-Texten. - In: Studien zur deutschen Grammatik, Innsbruck, 1985, S.255 - 275.

185. Riesel E. Abriß der deutschen Stilistik. - Moskau, 1954. - 403 S.

186. Riesel E. Der Stil der deutschen Alltagsrede. - Moskau: Verlag Hochschule, 1964.-315 S.

187. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. - Moskau, Verlag Hochschule, 1975.-313 S.

188. Sandig B. Stilistik der deutschen Sprache. - Berlin, New York: Walter de Gruyter, 1986. - 368 S.

189. Schippan T. Arten der lexikalischen Bedeutung. - In: Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte, Berlin, 1980, №65, S.51 - 60.

190. Schippan T. Funktional-kommunikative Sprachbeschreibung. - In: Sprachpflege, Leipzig, Jg.38, №10, 1989, S.145 - 148.

191. Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 306 S.

192. Schmidt P. Die Entstehung von Präfixoiden und Suffixoiden in der deutschen Gegenwartssprache. - In: Sprachpflege, Leipzig, 1983, Jg.32, №7, S.101-103.

193. Schmidt W. Lexikalische und aktuelle Bedeutung. Ein Beitrag zur Theorie der Wortbedeutung. - Berlin, Akademie-Verlag, 1966. - 130 S.

194. Schröder M. Zur Rolle des Motivationsbegriffes für Wortbildungskonstruktionen und feste Wortverbindungen. - In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Univ. Leipzig, 1981, Jg.30, №5, S.453 - 458.

195. Schwarz M., Chur J. Semantik: Ein Arbeitsbuch. - Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1996. - 223 S.

196. Sowinski B. Stilistik: Stiltheorien und Stilanalysen. - Stuttgart: J.B.Metzlersche Verlagsbuchhandlung, 1991.-247 S.

197. Vinogradova V.S. Über ein Verfahren der Beschreibung der semantischen Struktur eines Wortes. - In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Pädagogischen Hochschule "Ernst Schneller" Zwickau, 1981, Jg. 17, №2, S.120 -126.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

1. Küpper Н. Wörterbuch der deutschen Alltagsrede. - Ernst Klett Verlag, Stuttgart, 1990. - 960 S.

2. Wörter und Wendungen. Wörterbuch zum deutschen Sprachgebrauch. -Dudenverlag, 1992. - 818 S.

3. Klappenbach R., Steinitz W. Wörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 1970- 1978.-4012 S.

4. Duden. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache . In 6 Bänden. Unter Leitung von G. Drosdowski. - Dudenverlag, 1981 (Mannheim / Wien / Zürich). -2992 S.

5. Der Sprachbrockhaus. Deutsches Bildwörterbuch von A bis Z. - Brockhaus, Mannheim, 1984. - 836 S.

6. Wahrig G. Deutsches Wörterbuch. Mit einem "Lexikon der deutschen Sprachlehre". - Bertelsmann Lexikon Verlag, 1997. - 1420 S.

7. Duden. Stilwörterbuch der deutschen Sprache. - Dudenverlag, Mannheim, Wien, Zürich, 1988. - 864 S.

8. Kluge F. Ethymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. - Walter de Gruyter. Berlin, New York, 1989. - 824 S.

9. Немецко-русский словарь ( основной). - Москва, 1992. - 1040 с.

10. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. (Под рук. М. Д. Степановой). - М.: Рус. яз., 1979. - 536 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.