Скрытая грамматическая категория лица у французского имени тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат филологических наук Могилевская, Александра Давидовна

  • Могилевская, Александра Давидовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2000, Санкт-Петербург
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 188
Могилевская, Александра Давидовна. Скрытая грамматическая категория лица у французского имени: дис. кандидат филологических наук: 10.02.05 - Романские языки. Санкт-Петербург. 2000. 188 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Могилевская, Александра Давидовна

Введение.

Глава I. КАТЕГОРИЯ ОДУШЕВЛЕННОСТИ И ПОНЯТИЕ СКРЫТОЙ

ГРАММАТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ.

§ 1. Понятие одушевленности в концептуальном и языковом планах.

§ 2. История и современное состояние категории одушевленности во французском языке.

§ 3. Категория одушевленности и феномен скрытых категорий.

§ 4.Терминология.

Выводы.

Глава II. ВЛИЯНИЕ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ОДУШЕВЛЕННЫХ

ИМЕН НА ПОВЕРХНОСТНУЮ РЕАЛИЗАЦИЮ ВЫСКАЗЫВАНИЙ.

§ 1. Субкатегориальная принадлежность именной части сказуемого, выраженной существительным без артикля.

§ 2. Атрибут прямого объекта в конструкции S+V+COD+Attribut du

§ 3. Обособленное предикативное приложение в начале предложения.

Выводы.

Глава Ш. ВЛИЯНИЕ СЕМАНТИКИ ПРЕДИКАТА НА СУБКАТЕГОРИАЛЬНУЮ ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ АКТАНТОВ.

§ 1. Субъект целевых конструкций.

§ 2. Субъект предложений, содержащих аспектуальные перифразы.

§ 3. Субъект инфинитивных предложений.

§ 4. Субъект грамматических конструкций, содержащих сему одновременности.

§ 5. Субъект прономинальных глаголов.

§ 6. Лексико-грамматическая природа актантов в пассивной конструкции.

§ 7. Лексико-грамматическая природа актантов в трехчленных фактитивных конструкциях.

§ 8. Субъект рефлексивно-каузативной конструкции.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Скрытая грамматическая категория лица у французского имени»

Диссертационное исследование посвящено интересной и практически неизученной проблеме скрытых категорий в грамматике. Введенное в лингвистику Б.Л.Уорфом, понятие скрытых грамматических категорий долгое время оставалось неразвитым. В настоящей диссертации предлагается- интерпретация категории одушевленности с позиции теории скрытых категорий. Исследование базируется на определении синтаксической дистрибуции одушевленных имен во французском языке и выявлении своеобразия их синтаксического функционирования. Теория скрытых категорий (СК)1 получает своё развитие в диссертации в рамках взаимодействия СК с родственными лингвистическими явлениями.

Актуальность выбранной темы диктуется, во-первых, самим статусом исследуемой проблемы в концептуальном плане, а именно тем, что понятийный субстрат всей языковой системы фокусируется на человеке, и отражение этой экстралингвистической ситуации в структуре языка представляет собой особую лингвистическую проблему. «Язык, - пишет Ю.С.Степанов, - есть семиотическая система, основные референционные точки которой непосредственно соотнесены с индивидом» [Степанов 1975: 50]. Во-вторых, актуальной является дальнейшая разработка теории скрытых категорий: многие исследователи языка, которые сталкивались с теми или иными проявлениями скрытой грамматики, указывали на неопределенность феномена скрытых категорий и на необходимость разработки данной проблемы на материале конкретных языков [Басманова 1977: 67; Бондарко 1978: 152; Илия 1979: 22; Ревзина 1973: 15].

Цель исследования - развить существующие представления о феномене скрытых категорий, изучив способы реализации скрытого категориального значения одушевленности/ неодушевленности французского существительного.

В соответствии с общей целью исследования ставятся конкретные задачи:

1 Здесь и далее расшифровка аббревиатур дается в тексте после первого употребления словосочетания.

1. «Уточнить понятие о скрытых грамматических категориях, описав их в составе родственных лингвистических явлений: понятийных категорий, традиционных грамматических категорий и лексико-грамматических разрядов.

2. Определить грамматический статус категории одушевленности.

3. Выявить синтаксические структуры, являющиеся чувствительными к наличию/ отсутствию семы одушевленности через анализ их формальных и семантических особенностей.

4. Определить, существуют ли во французском языке синтаксические структуры, которые имеют позиции, замещаемые исключительно именами одушевленными.

5. Прояснить, функционируют ли во французском языке фаунонимы (названия животных) подобно именам лица, подобно именам предметов, или они синтаксически противопоставляются указанным классам.

6. Определить, какая тенденция характеризует современное состояние категории лица/ одушевленности во французском языке: к выражению категории или к стиранию грани между двумя классами слов.

Теоретическая значимость исследования состоит в рассмотрении исследуемой категории с позиции теории скрытых категорий, что приводит к развитию и дополнению существующих представлений об этом грамматическом феномене.

Практическая ценность работы состоит в возможности применения результатов исследования в преподавании курса теоретической грамматики, разделов лексикологии, общетеоретических курсов по грамматике и в спецкурсах по теории поля и семантическому синтаксису. Полученные результаты могут быть использованы также на практических занятиях по грамматике французского языка и по анализу текста.

На защиту выносятся следующие положения:

1. На уровне слова значение одушевленности не имеет в общем случае формального выражения; наличие ряда характерных суффиксов не предоставляет возможности однозначно толковать слова, как принадлежащие к классу одушевленных или неодушевленных имен.

2. Лингвистическая релевантность категории одушевленности определяется не лексической совместимостью или несовместимостью членов данного лексико-грамматического подкласса с некоторыми предикатами, проистекающей из чистых экстралингвистических различий, но языковыми ограничениями грамматического свойства.

3. Имея нерегулярные, но вторгающиеся в область грамматики способы выражения, категория одушевленности представляет собой-скрытую грамматическую категорию. Выражение скрытой категории одушевленности отражает избирательное отношение членов данного класса к моделям, или типам синтаксических структур.

4. В системе существительного категория лица/ одушевленности имеет сложное двухступенчатое строение: на одном участке противопоставляются имена лиц и не-лиц, на другом участке совокупный класс одушевленных имен (антропонимов и фаунонимов) структурно противопоставляется классу имен неодушевленных.

5. Критерии разграничения конструкций по линии лица (одушевленности) являются достаточно объективными и формальными, чтобы говорить о грамматической релевантности данного субкатегориального признака.

Инструментом в анализе фактического материала являются следующие методы исследования: трансформационный анализ, субституция, интерпрета-тивный анализ с опорой на перифразирование, метод компонентного анализа, метод семантико-грамматического анализа; применяется так называемый метод «наивного лингвиста».

Используются также элементы лингвистического моделирования и количественной обработки материала.

Подбор материала осуществлялся выборочно по выборкам размером около 150 страниц (около 1 млн словоупотреблений).

Оценка результатов трансформаций в плане соответствия норме и естественной интерпретации проводилась при помощи носителей языка: F.Margueron (53 года, образование высшее филологическое), D.Margueron (55 лет, образование высшее филологическое), N.Weber (27 лет, образование высшее филологическое), A.Bouireau (26 лет, образование высшее филологическое), E.Bennacer (40 лет, образование высшее химическое).

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем выявляются конкретные способы выражения категории одушевленности, что не было осуществлено до настоящего времени, хотя грамматическая значимость данной категории во французском языке отмечалась многими языковедами (Басманова 1977, Башинская 1973, Гак 1979, Ерёменко 1976, Новодранова 1971, Штейнберг 1972; Danell 1973, Dubois 1966, Gougenheim 1924, Hjelmslev 1956, Pohl 1970, Sandfeld 1977, Seidel 1948 и др.).

Исследование проводилось на материале произведений французской прозы XX века, а также на основе публицистической и научно-популярной литературы. Общее число примеров превышает 2000. Значительное количество (около 200) примеров, послуживших дополнительным материалом исследования, было предоставлено указанными носителями языка.

Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. К работе прилагается библиография, список произведений, послуживших материалом исследования, и приложения, включающие сводную статистическую таблицу и тест, предлагавшийся информантам.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Романские языки», Могилевская, Александра Давидовна

Выводы

1. Тип предиката, обозначающего в предложении действие или состояние субъекта играет в выборе синтаксического оформления некоторого содержания не меньшую роль, чем субкатегориальные признаки актантов.

2. Анализ синтаксического функционирования фаунонимов привел к изменению первоначального взгляда на положение этой группы существительных и к убеждению, что во французском языке категория лица/ одушевленности имеет сложное, двухступенчатое строение.

Из проведенных ранее исследованиий следует, что существующее в местоименной системе положение отвечает модели: Шр <=> (Жаи + ШсИ), в соответствии с которой человек противопоставляется не-человеку. Этой же модели соответствуют и структуры, рассмотренные в главе II.

Вместе с тем, наш дальнейший анализ показал, что в системе существительных фаунонимы практически по всем параметрам попадают в синтаксическом отношении в одну группу с именами лиц, т.е. совокупный класс обозначений одушевленных существ противопоставляется классу неодушевленных субстанций в соответствии с моделью: (Шр + №аи) сз- Шс11.

3. С экстралингвистических позиций сходное синтаксическое поведение антропонимов и фаунонимов объясняется тем, что животные, во-первых, обладают теми же органами чувств, что и человек, и, во-вторых, являются в определенной мере способными к производству действий над собой, к каузации и к целенаправленным действиям. Поэтому при наличии предиката, включающего указанные элементы смысла, субъект (агенс) предложения необходимо должен быть отмечен признаком одушевленности, т.е. принадлежать либо к классу имен лиц, либо к классу фаунонимов.

4. Представляется, что факт синтаксической идентичности фаунонимов и антропонимов, может объяснять «исчезновение» среднего рода (рода неодушевленных) в эволюции от латинского языка к современному французскому. Считается, что средний род, имевший в склонении латинских имен свои морфологические показатели, впоследствии «растворился», примкнув, в зависимости от особенностей выражения, либо к именам мужского, либо к именам женского рода. Одним из результатов настоящего исследования является точка зрения, что средний род продолжает существовать и во французском языке, но в ином качестве, в ином статусе, - как скрытая категория имен существительных, проявляющаяся на уровне смыслового различия формально

Заключение

Проведенное исследование позволило заключить следующее:

Понятийные, скрытые и грамматические категории представляют собой явления одного ряда, со сходными потенциальными свойствами, но различной «судьбой» в языке. Различие, существующее между ними состоит, главным образом, в степени оформленности в языке на данном синхронном срезе. Начальная стадия оформленности понятийных категорий соответствует грамматическому нулю, будучи представлена исключительно лексическими средствами. Более продвинутая стадия представлена скрытыми категориями, выражающимися непоследовательно и преимущественно через синтаксис, через аранжировку словесных форм, а не через сами формы. Наиболее продвинутая стадия соответствует грамматическим категориям, выражение которых характеризуется отточенностью и четкостью и, следовательно, относительной простотой.

Было продемонстрировано, что категория одушевленности во французском языке выходит за рамки понятийного плана, выражаясь не только лексическими, но и грамматическими средствами. Вместе с тем, грамматические средства, конституирующие план выражения категории, не образуют однозначной и четкой системы противопоставлений, поэтому рассматриваемая категория не может считаться грамматической категорией в узком смысле. На основании промежуточного положения категории между лексикой и грамматикой мы придали ей статус скрытой категории и установили, в чем проявляется грамматический аспект лексико-грамматического разряда одушевленности, постулируя, что СК являются формой грамматического выражения ЛГР. Одновременно с этим стала очевидной необходимость исследования структурного значения других известных ЛГР. Представляется, что настоящее исследование открывает перспективу для дальнейших разработок в этой области, на базе которых станет возможным объединение полученных результатов с целью развития теории скрытых категорий.

В отношении конкретных способов выражения СК одушевленности проведенное исследование показало, что, наряду с корреляцией с местоимениями разных разрядов (явление, давно известное в грамматике), категория одушевленности французского существительного выражается через формальные и смысловые особенности синтаксических структур, в которых различие по линии одушевленности делается очевидным через формальные операции субституций и трансформаций. Влияние категориального признака одушевленности на поверхностную реализацию высказывания выражается в том, что, во-первых, существуют синтаксические структуры, реализация которых непосредственно зависит от типа субъекта. Во-вторых, существуют синтаксические структуры, реализация которых зависит от типа предиката, связанного, в свою очередь, с определенным типом субъекта. В результате взаимодействия данных факторов возможность использования некоторых синтаксических конструкций обеспечивается наличием в семантической структуре субъекта семы одушевленности. Однако, возможность употребления в конструкциях, о которых идет речь, имен одушевленных не является абсолютной, иначе говоря, не было обнаружено ни одной синтаксической конструкции, определенные позиции которой замещались бы исключительно именами, принадлежащими к данному классу. Тем не менее, это не отменяет выявленной тенденции: ряд синтаксических конструкций имеет позиции, лексико-грамматическое наполнение которых регламентируется с вероятностью более 90%.

Рассмотренные структуры регламентируют своё наполнение с различной степенью жесткости1. В этой связи, представляется целесообразным свести рассмотренные конструкции в таблице (Таблица 21, с. 158).

Анализ синтаксического поведения фаунонимов убедил в том, что данный разряд имен не составляет особого синтаксического класса, но функционирует в общем случае сходно с названиями лиц. Промежуточное положение названий животных сказывается в том, что в некоторых случаях фаунонимы употребляются и наподобие имен неодушевленных субстанций.

1 Наше понимание жёсткости синтаксической структуры совпадает с понятием о жёстких, полужёстких и нежёстких моделях предложения в работах В.Н.Ярцевой [1968: 26].

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Могилевская, Александра Давидовна, 2000 год

1. Абрамов Б.А. О понятии семантической избирательности слов // Инвариантные синтаксические значения и структура предложения /Ред. Н.Д.Арутюнова. - М.: Наука, 1969. - С. 5 - 15.

2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М,- Л.: Наука, 1964. - 105 с.

3. Адмони В.Г. Партитурное строение речевой цепи и система грамматических значений в предложении // Филологические науки. 1961. - №3. - С. 3 -15.

4. Адмони В.Г. Типология предложения // Исследования по общей теории грамматики/Ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1968. - С. 232 - 291.

5. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. Семантическая и грамматическая структура предложения. М.: МГУ, 1971. -291 с.

6. Алисова Т.Б. Структура простого предложения в современном итальянском языке: Автореф. дисс. .д-ра филол. наук,- М.: МГУ, 1971. 39 с.

7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974. - 367 с.

8. Арно А., Лансло К. Грамматика общая и рациональная Пор-Рояля. Л.: ЛГУ, 1991. - 126 с.

9. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования. М.: Просвещение, 1966. - 192 с.

10. Ю.Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 383 с.

11. Аспекты семантических исследований /Ред. Н.Д.Арутюнова, А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1980. - 356 с.

12. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. литературы, 1955. - 416 с.

13. Басманова А.Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. М.: Высшая школа, 1977. - 198 с.

14. Башинская С.И. Относительные местоимения в их соотношении с подклассами существительных в современном французском языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1973. - 25 с.

15. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Под ред., с вступ. ст. и коммент. Ю.С.Степанова. М.: Прогресс, 1974. - 447 с.

16. Бернштейн С. Грамматическая система А.А.Шахматова // Русский язык в школе. 1940. - №5. - С. 70 - 83.

17. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: ЛГУ, 1977. 207 с.

18. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, ЛО, 1971. - 114 с.

19. Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, ЛО, 1978. - 175 с.

20. Бондарко A.B. Категориальные и некатегориальные значения в грамматике // Принципы и методы семантических исследований /Ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1976. - С. 180 - 202.

21. Бондарко A.B. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий /Ред. А.В.Бондарко. Л., 1973. - С. 5 - 31.

22. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии. Л.: Наука, ЛО, 1983. - 208 с.

23. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, ЛО, 1976. - 255 с.

24. Бородина М.А., Скрелина Л.М. Категории субъекта и объекта в романских языках // Категория субъекта и объекта в языках различных типов /Ред. С.Д.Кацнельсон. Л.: Наука, ЛО, 1982. - С. 4 - 22.

25. Будагов P.A. Введение в науку о языке. М.: Просвещение, 1965. - 492с.

26. Будагов P.A. Человек и его язык. М.: МГУ, 1976. - 429 с.

27. Булыгина Т.В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики/Ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1968. - С. 175 - 229.

28. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -576 с.

29. Вален Р. Проблематика языкового изменения и психосистематика языка // Скрелина Л.М., Костюшкина Г.М., Игнатьева Т.Г. Система языка и речевой деятельности (школа Гийома). Красноярск, 1989. - С. 54 - 56.

30. Вандриес Ж. Язык/Ред. Р.О.Шор,- М.: Соцэкгиз, 1937. 420 с.

31. Васильева Н.М., Пицкова Л.П. Французский язык. Теоретическая грамматика. Ускоренный курс. М.: Высшая школа, 1991. - 230 с.

32. Виноградов В.В. Русский язык. М.: Высшая школа, 1986. - 639 с.

33. Гак В.Г. Беседы о французском слове. М.: Международные отношения, 1966. - 335 с.

34. Гак В.Г. Об использовании идеи симметрии в языкознании // Лексическая и грамматическая семантика романских языков / Отв. ред. Г.В.Степанов. -Калинин: Б/и, 1980. С. 41 - 51.

35. Гак В.Г. Проблемы лексико-грамматической организации предложения. Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. М., 1968. - 55 с.

36. Гак В.Г. Сравнительная типология французского и русского языков. -М.: Просвещение, 1983. 287 с.

37. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. -М.: Высшая школа, 1986. 219 с.

38. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики /Ред. Л.М.Скрелина. -М.: Прогресс, 1992. 217 с.

39. Головин Б.Н. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1983. - 231с.

40. Грамматика современного русского литературного языка /Ред. Н.Ю.Шведова. М.: Наука, 1970. - 767 с.

41. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 184 с.

42. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию /Ред. М.А.Оборина. М.: Прогресс, 1984. - 397 с.

43. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм // Исследования по общей теории грамматики /Ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1968. - С. 117- 174.

44. Ельмслев JI. О категориях личности/ неличности, одушевленности/ неодушевленности // Принципы типологического анализа языков различного строя /Ред. Б.А.Успенский. М.: Наука, 1972. - С. 114 - 152.

45. Ерёменко Т.Ю. К проблеме категории одушевлённости/ неодушевлённости в системе французского глагола // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. 1976. - Вып.94, - С. 253 - 263.

46. Ерёменко Т.Ю. Лексические средства выражения одушевлённости в системе французского глагола. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1980. -23 с.

47. Ерёменко Т.Ю. О роли семы "одушевлённости" в образовании глагольных метафор // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. 1976. -Вып. 100. - С. 77- 87.

48. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. литературы, 1958. - 404 с.

49. Жилин И.М. Инфинитивный оборот с wie um. zu и его синонимы в современном немецком языке // Ученые записки Пятигорского ГНИ. 1961. -т.24. - С.99 - 122.

50. Зализняк A.A. Русское именное словоизменение. М.: Наука, 1967. -370 с.

51. Зубова В.Р. Синтаксический аспект лингвистической интерпретации категории цели в современном французском языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1975. - 25 с.

52. Из трудов A.A.Шахматова по современному русскому языку /Вступ. ст. В.В.Виноградова. М.: Учпедгиз, 1952.

53. Илия Л. И. Очерки по грамматике современного французского языка. -М.: Высшая школа, 1970. 176 с.

54. Илия Л.И. Пособие по теоретической грамматике французского языка. -М.: Высшая школа, 1979. 215 с.

55. Илия Л.И. Синтаксис современного французского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1962,- 384 с.

56. Карцевский С. Об асимметричном дуализме лингвистического знака // История языкознания XIX XX веков в очерках и извлечениях / Сост. В.А.Звегинцев. - М.: Просвещение, 1965. - С.85 - 90.

57. Кацнельсон С.Д. О грамматической категории // Вестник ЛГУ. 1948. -№2. - С. 130 - 137.

58. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, ЛО, 1972. - 216 с.

59. Кедайтене Е.И. Категория одушевлённости в русском языке. М.: УДН, 1982. - 60 с.

60. Климов Г.А. Типология языков активного строя. М.: Наука, 1977. - 320с.

61. Ко духов В. И. Мышление и языковые значения и функции // Язык и мышление /Ред. Ф.П.Филин. М.: Наука, 1967. - С. 102 -115.

62. Корди Е.Е. Модальные и каузативные глаголы в современном французском языке. Л.: Наука, ЛО, 1988. - 165 с.

63. Корди Е.Е. Пассивные конструкции во французском языке // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / Ред. А.А.Холодович. Л.: Наука, ЛО, 1974.-С. 289-315.

64. Короткое Н.Н, Панфилов В.З. О типологии грамматических категорий // Вопросы языкознания. 1965. - №1. - С. 44 - 53.

65. Курилович Е. Заметки о значении слова // Вопросы языкознания. 1955. - №3. - С. 76-81.

66. Курилович Е. Очерки по лингвистике. Сб. статей. М.: Изд-во иностр. литературы, 1962. - 456 с.

67. Латинский язык /Ред. В.Н.Ярхо, В.И.Лобода. Изд.4-е. М.: Высшая школа, 1995. - 383 с.

68. Леви-Стросс К. Первобытное мышление /Пер., вступ. ст. и прим. А.Б.Островского. М.: Республика, 1994. - 384 с.

69. Лыков А.Г. Образование имен существительных со значением лица в современном русском языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М.: МГУ, 1959. - 23 с.

70. Мамадалиев А. К вопросу о выражении персонификации в актантной структуре предложения. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М.: МГУ, 1979. -20 с.

71. Масленникова A.A. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация. Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. СПб., 1999. - 35 с.

72. Мейе А. Введение в сравнительную грамматику индоевропейских языков. -Юрьев: Б/и, 1911.

73. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды Военного Института Иностранных Языков. 1945. - №1. - С. 5 - 17.

74. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. JL: Наука, JIO, 1978. - 387 с.

75. Мурясов Р.З. Выражение лица средствами словообразования в современном немецком языке // Учёные записки МГПИИЯ им. М.Тореза. 1968. -т.46. - С. 27 - 57.

76. Мустайоки А. Возможна ли грамматика на семантической основе? // Вопросы языкознания. 1997. - №3. - С. 15 - 25.

77. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М.: Наука, 1971. - 298 с.

78. Недялков В.П. Каузативные конструкции в немецком языке. Аналитический каузатив. JL: Наука, ЛО, 1971. - 178 с.

79. Новодранова В.Ф. Сопоставительный анализ грамматической категории рода (на материале романских языков). Автореф. дисс. .канд. филол. наук. -М., 1971. 30 с.

80. Общая психология /Ред. В.В.Богословский. М.: Просвещение, 1981. -383 с.

81. Общее языкознание: внутренняя структура языка /Ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1972. - 565 с.

82. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.6-е. -М.: Учпедгиз, 1938. 452 с.

83. Пиаже Ж., Инельдер Б. Генезис элементарных логических структур. -М.: Изд-во иностр. литературы, 1963. 446 с.

84. Потебня A.A. Мысль и язык. Харьков: «Мирный трудь», 1913. - 225 с.

85. Потебня A.A. Мысль и язык. 5-е изд. ПСС. т. 1. - Одесса, 1926. - 268 с.

86. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике /Ред. В.И.Борковский. -М.: Учпедгиз, 1958. 536 с.

87. Принципы описания языков мира /Ред. В.Н.Ярцева, Б.А. Серебренников. М.: Наука, 1976. - 343 с.

88. Ревзин И.И. Скрытые категории в грамматике и словообразовании современного немецкого языка // Сборник научных трудов МГПИИЯ им.М.Тореза. 1975. - Вып. 91. - С. 160 - 171.

89. Ревзина О.Г. Общая теория грамматических категорий // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков /Ред. А.А.Зализняк М.: Наука, 1973. - 262 с.

90. Ревзина О.Г. Типологический анализ грамматической категории рода (на материале славянских языков). Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М.: МГУ, 1970. - 37 с.

91. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Ред. Б.А.Серебренников. М.: Наука, 1988. - 212 с.

92. Савичуте Г.С. Предикаты цели и предикаты каузации // Известия АН СССР серия ЛиЯ. 1980 - т.39. - №6. - С. 539 - 548.

93. Сергиевский М.В. История французского языка. Изд. 2-е. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1947. - 286 с.

94. Скрелина Л.М. Грамматическая синонимия. Л.: ЛГПИ, 1987. - 84 с.

95. Скрелина Л.М. Изменение валентных свойств фундаментальных глаголов французского языка (Развитие структуры словосочетания и предложения): Автореф. дисс. .д-ра филол. наук. Л., 1971. - 31 с.

96. Скрелина Л.М. История французского языка. М.: Высшая школа, 1972. -311 с.

97. Скрелина Л.М. Лекции по теоретической грамматике французского языка. Часть I. СПб.: Златоуст, 1997. - 95 с.

98. Скрелина Л.М. Старофранцузский оборот cil de + существительное // Учёные записки Горьковского ПИИЯ. 1958. - Вып. 9.

99. Скрелина Л.М., Костюшкина Г.М., Игнатьева Т.Г. Систематика языка и речевой деятельности (школа Гийома). Красноярск: КГПИ, 1989. - 120 с.

100. ЮО.Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения. М.: Наука, 1981. -360 с.

101. Степанов Ю.С. Методы и принципы современной лингвистики. М.: Наука, 1975.-311 с.

102. Степанов Ю.С. От имени лица к имени вещи стержневая линия романской лексики // Общее и романское языкознание /Ред. Ю.С.Степанов. - М.: Изд-во МГУ, 1972. - С. 107 - 118.

103. Степанова Л.Н. Категория рода и лексические дублеты в испанском языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1972. - 31 с.

104. Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое в слове // Вопросы грамматического строя /Ред. В.В.Виноградов. М.: Изд-во АН СССР, 1955. - С. 12-53.

105. Соболевский С.И. Грамматика латинского языка. Морфология, синтаксис. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1948. - 432 с.

106. Юб.Тернова Э.А. Валентностные связи имени существительного в составе атрибутивного словосочетания. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1981. - 20 с.

107. Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения /Ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1975. - 219 с.

108. Типология каузативных конструкций. Л.: Наука, ЛО, 1969. - 311 с. Ю9.Тронский И.М. Историческая грамматика латинского языка. - М.: Издво лит-ры на иностр. языках, 1960. 320 с.

109. ПО.Ульманн С. Семантические универсалии // Новое в лингвистике. М.: Прогресс, 1970. - Вып. V. - С. 250 - 299.

110. Ш.Уорф Б.Л. Грамматические категории // Принципы типологического анализа языков различного строя /Ред. Б.А.Успенский. М.: Наука, 1972. - С. 44 - 60.

111. Уфимцева A.A. Лексическая номинация // Языковая номинация. (Виды наименований). М.: Наука, 1977. - С. 5 - 85.

112. ПЗ.Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Паука, 1968.

113. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 206 с.

114. Функциональный анализ грамматических категорий /Ред.

115. A.В.Бондарко. Л.: ЛГПИ, 1973. - 192 с.

116. Пб.Хабибулаева С.А. Местоименные глаголы в функции связки и в функции косвенно-переходного глагола. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М.: МШИ им. М.Тореза, 1969. - 16 с.

117. Холодович A.A. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, ЛО, 1979. - 304 с.

118. Хомский Н. Синтаксические структуры // Новое в лингвистике /Сост.

119. B.А.Звегинцев. 1962. - Вып. 2. - С. 412 - 527.

120. Храковский B.C. Теория языкознания. Русистика. Арабистика. СПб.: Наука, 1999. - 448 с.

121. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с. 121.Чекунаева Г.В. Семантическая группа имён деятеля (лица) в современном немецком языке. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. - М.: МГПИ им. М.Тореза, 1964. - 30 с.

122. Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (метафора) // Вопросы языкознания. 1968. - №2. - С. 28 - 38.

123. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, ЛО, 1941. -620 с.

124. Шведова Н.Ю. О понятии «регулярная реализация структурной схемы простого предложения» // Мысли о современном русском языке /Ред. В.В.Виноградов. М.: Просвещение, 1969. - 215 с.

125. Шендельс Е.И. О грамматико-лексическом подходе к языку // Ученые записки МГПИИЯ им.М.Тореза. 1970. - Вып. V. - С. 13 - 23.

126. Шишмарёв В.Ф. Историческая морфология французского языка. М,-Л.: Изд-во АН СССР, 1952. - 268 с.

127. Штейнберг Н.М. Аффиксальное словообразование во французском языке. Л.: ЛГУ, 1976. - 204 с.

128. Штейнберг Н.М. Грамматика французского языка. /Учебник для ин-тов и фак. иностр. яз./ Под ред. Е.А.Реферовской. Изд.4-е. 4.1, П. Л., Просвещение, ЛО, 1972.

129. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку /Ред. М.И.Матусевич. М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.

130. Щербаков В. О некоторых функциональных особенностях категории среднего рода // Учёные записки Киргизского государственного университета. -Фрунзе, 1962. Вып.8. - С.24 - 43.

131. Ярнатовская В.Е. К вопросу о категории одушевлённости в современном немецком языке // Учёные записки Горьковского ГПИИЯ. 1959. - Вып. 11. -С. 3-26.

132. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка // Исследования по общей теории грамматики /Ред. В.Н.Ярцева. М.: Наука, 1968. - С. 3 - 57.

133. Яхонтов С.Е. Формальное определение залога // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги / Ред. А.А.Холодович. Л.: Наука, 1974. - С. 46 -53.

134. Яхонтов С.Е. Понятийные категории, скрытые категории, таксономические категории // Типология. Грамматика. Семантика. К 65-летию В.С.Храковского / Ред. Н.А.Козинцева, А.К.Оглоблин. СПб.: Наука, 1998. - С. 131 - 141.

135. Adam L. De la catégorie du genre // Internationale Zeitschrift fur allgemeine Sprachwissenschaft. Leipzig, 1884. -1 Band. - P. 218 - 221.

136. Bally Ch. Linguistique générale et linguistique française. Paris: Ed. E.Leroux, 1932. - 410 p.

137. Benveniste E. Structure de la langue et structure de la société / Linguaggi nella societa e tecnica /. Milano, 1970. - P. 17 - 28.

138. Bonnard H. Le système des pronoms "qui, que, quoi" en français // Le français moderne. 1961. - №3. - P. 169 - 251.

139. Bouhours D. Remarques nouvelles sur la langue française. 3-ème éd. -Paris: S/éd., 1682.

140. Bourciez E. Eléments de linguistique romane. 4-ème éd. - Paris: Klinck-sieck, 1956. - 783 p.

141. Brunot F. La pensée et la langue. Méthodes, principes et plan d'une théorie nouvelle du langage appliquée au français. Paris: Masson et C-ie, 1936. - 982 p.

142. Chevalier J.-C. Du latin au roman // Mélanges offerts à Charles Vincent Aubrun. P., 1975. - t. 1. - P. 171 - 190.

143. Damourette J., Pichon E. Des mots à la pensée. Essai de grammaire de la langue française. T.l. - Paris: Collection des linguistes contemporains, 1927.

144. Darmesteter A. Cours de grammaire historique de la langue française. -Paris: Libr. Delagrave, 1920.

145. Danell K.J. L'emploi des formes fortes des pronoms personnels pour désigner des choses en français moderne // Acta Universitatis Upsaliensis: Studia Romanica Upsaliensia, 13,-Uppsala, 1973.

146. Dauzat A. Le genre en français moderne // Le français moderne. 1937 -№3 - P. 198 - 205.

147. Drzewiecki K. Le gerne dans la déclinaison polonaise // Collection linguistique publiée par la société linguistique de Paris. Paris, 1918. - №6 - P.l -56.

148. Dubois J. Grammaire structurale du français: le verbe. T 2.- Paris: Libr. Larousse, 1966. =• 218 p.

149. Dubois J. Etude sur la dérivation suffixale en français moderne. P.: Libr. Larousse, 1962. - 120 p.

150. Dubois J., Dubois-Charlier F. Eléments de linguistique française: syntaxe. -P.: Libr. Larousse, 1970. 296 p.

151. Durkheim E., Mauss M. De quelques formes primitives de classification // L'année sociologique. P., 1903. - P. 3 - 71.

152. Eskénazi A. Note sur les constructions impersonnelles du français contemporain // Revue romane. 1961. - t.III. - fasc.2. - P. 97 - 115.

153. Etienne E. Essai de grammaire de l'ancien français (IX XIV s.)- - Paris -Nancy: S/éd., 1895.

154. Figge U.L. Le "pronom indéfini" on et le "pronom impersonnel" il // Actele celui de al Xïï-lea congres international de linguisticà §i filologie romanicà.

155. Galichet G. Essai de grammaire psycologique. Paris: Presses universitaires de France, 1947. - 224 p.

156. Gougenheim G. Etude sur les périphrases verbales de la langue française. -P.: Les Belles Lettres, 1929. 387 p.

157. Gougenheim G. Etudes de grammaire et du vocabulaire français. P.: Picard, 1970. - 432 p.

158. Grevisse M. Le bon usage. 12-ème éd.- P.: Duculot, 1986. 1762 p.

159. Greimas A.J. Comment définir les indéfinis // Etudes de linguistique appliquée. 1963. - №2. - P. 116 - 126.

160. Guillaume G. Temps et verbe. Théorie des aspects, des modes et des temps. -Paris: Champion, 1929. 134 p.

161. Guiraud P. La syntaxe du français. Paris, Presses Universitaires de France, 1962. - 128 p.

162. Guiraud P. Le moyen français. Paris, Presses Universitaires de France, 1966. - 123 p.

163. Haase A. Syntaxe française du 17-ème siècle. Paris: Libr. Delagrave, 1935.

164. Hjelmslev L. Animé et inanimé, personnel et non-personnel // Travaux de l'institut de linguistique. Vol. 1. - Paris, 1956. - P. 134 - 209.

165. Konrad H. Etude sur la métaphore. P.: J.Vrin, 1939. - 165 p.

166. Le Bidois G. et R. Syntaxe du français moderne. Ses fondements historiques et psychologiques. T.I - Paris: Picard, 1971. - 560 p.

167. Le Bidois G. et R. Syntaxe du français moderne. Ses fondements historiques et psychologiques. T.II - Paris: Picard, 1971. - 794 p.

168. Leçons de linguistique de Gustave Guillaume. 1945-1946. Série C. -Québec: Presses de F Université Laval; Lille: Presses univ. de Lille, 1985. 333 p.

169. Leçons de linguistique de Gustave Guillaume. 1947 1948. Série C.- T.8. -Québec: Presses de TUniversité Laval; Lille: Presses univ. de Lille, 1987. - 376 p.

170. Leçons de linguistique de Gustave Guillaume 1948 1949. Série C. -Quebec: Presses de F Université Laval, 1982. - 292 p.

171. Martinet A. Grammaire fonctionnelle du français. P.: Didier, 1979. - 2761. P

172. Meillet A. Introduction a T étude comparative des langues indo-européennes. Alabama: Univ. of Alabama press, 1964. - 516 p.

173. Meillet A. Linguistique historique et linguistique générale. Paris: Klinck-sieck, 1938.

174. Moignet G. Etudes de psycho-systématique. Paris: Klincksieck, 1974.

175. Nyrop Kr. Grammaire historique de la langue française. t. 4. -Copenhague, 1925.

176. Pinchon J. Les pronoms personnels // Le français dans le monde. 1970. -№75.-P. 26-35.

177. Pohl J. Animaux et pronoms // Le français moderne. 1970. - an. 38. - №14. - P. 97 - 104.

178. Racovita C. Sur le genre personnel en roumain // Bulletin linguistique. -1.8 -Copenhague Bucureçti, 1940. - P. 147 - 157.

179. Regnaud P. Le Rig-Veda et les origines de la mythologie indo-européene // Revue de F Histoire des religions. P., 1889. - № 8.

180. Sandfeld Kr. Syntaxe du français contemporain. Propositions subordonnées Genève: Libr. E.Droz, 1977. - 490 p.

181. Sandfeld Kr. Syntaxe du français moderne. L'infinitif. Genève: Libr. E.Droz, 1978. - 540 p.

182. Seidel E. Gibt es ein Genus personale? // Bulletin linguistique de la Faculté des lettres de Bucarest. 1948. - № XVI. - P. 6 - 83.

183. Spang-Hanssen E. Quelques périphrases passives en français moderne // Revue romane. Copenhague, 1967. - Numéro spécial 1. - P. 139-148.

184. Stéfanini J. La voix pronominale en ancien et en moyen français. Gap: Impr. Jean, 1962. - 756 p.

185. Tesnière L. Eléments de syntaxe structurale. 2-ème éd. P.: Klincksieck, 1959. - 672 p.

186. Valin R. Des conditions d'existence d'une science du mentalisme linguistique // Les langues modernes. 62 année. - mai-juin 1968. - №3. - p. 9-21.

187. Vaugelas C. Remarques sur la langue françoise. P.: Libr. E.Droz, 1934. -624 p.

188. Wagner R.L., Pinchon J. Grammaire du français classique et moderne. -Paris: Hachette, 1974. 648 p.193 .Wartburg V. von, Zumthor P. Précis de syntaxe du français. Berne: Ed. A.Francke, 1947. - 436 p.1. Словари

189. Ахманова O.C. Словарь лингвистических терминов. M.: Сов. Энциклопедия, 1969.

190. Лингвистический энциклопедический словарь /Ред. В.Н.Ярцева. М., 1990.

191. Dictionnaire des difficultés de la langue française. Paris, Larousse, 1971.

192. Dictionnaire Le Robert. P.: Imprimerie Firmin-Didot, 1970.

193. Juilland A. Dictionnaire inverse de la langue française. P., 1965.1. Источники:

194. Базен Э. Избранные романы (на франц. яз.). М.: «Прогресс», 1979.

195. Сименон Ж. Мегрэ сердится (на франц. яз.). Л.: «Просвещение» Л О, 1980.

196. Сент Экзюпери А. де. Маленький Принц (на франц. яз.). М.: «Высшая школа», 1965.

197. Bialot J. Violon pour Mozart. Paris: Gallimard, 1989.

198. Céline L.-F. Voyage au bout de la nuit. Paris: Gallimard, 1952.

199. Delerm Ph. Il avait plu tout le dimanche.-Paris: Mercure de France, 1998.

200. Druon M. Les grandes familles. Paris: Juillard, 1948.

201. Du Gard R.M. Les Thibault. Tome I. Le cahier gris. Le Pénitentier. La belle saison. Paris: Gallimard, 1950.

202. Duhamel G. Vue de la Terre promise. Paris: Mercure de France, 1973.

203. Gide A. Les Nourritures Terrestres. Paris: Gallimard, 1991.

204. Giono J. La pierre. Paris: Gallimard, 1973.

205. Giono J. Le déserteur. Paris: Gallimard, 1973.

206. Le Clézio J.M.G. Mondo et autres histoires. Paris: Gallimard, 1978.

207. Maupassant G. de. Boule de suif. La maison Tellier. Paris: Gallimard, 1973.

208. Merle R. Les hommes protégés. Paris: Gallimard, 1974.

209. Montherlant H. Pitié pour les femmes. Paris: Gallimard, 1936.

210. Troyat H. Les semailles et les moissons. Paris: Busson, 1977.

211. Vian B. L'arrache-coeur. Paris: Editions Jean-Jacques Pauvert, 1962.

212. Arts et Décorations. 1993. - № 317.

213. Le Figaro. 29 décembre 1998.

214. Le Figaro. 29 juillet 1998.

215. Le Figaro. 20 octobre 1998.23.Le Monde. 20 août 1998.

216. Le Monde. 1 septembre 1998.

217. Le Monde. 13 septembre 1998.26.Le Monde. 2 avril 1999.27.Le Monde. 6 avril 1999.

218. Terre sauvage. février 1995. - № 92.

219. Terre sauvage. décembre 1998. - № 134.

220. Тегте sauvage. mai 1996. - № 106.

221. Terre sauvage. novembre 1994. - № 89.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.