Синтаксические конструкции с ohne... zu и их синонимы в художественном и публицистическом стилях современного немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Антонова, Лидия Васильевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 146
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Антонова, Лидия Васильевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. Инфинитивные обороты и проблемы синтаксической синонимии в немецком языке.
1. Инфинитивные обороты в немецком языке.
1.1. О лингвистическом статусе инфинитивного оборота
1.2. Определение инфинитивного оборота.
1.3. Структурные элементы инфинитивного оборота.
2. Проблемы синтаксической синонимии в немецком языке.
2.1. Синтаксические синонимы.
2.2. Критерии синонимичности.
2.3. Классификация синтаксических синонимов в немецком языке;.
2.4. Источники синтаксической синонимии.
2.5. Соотношение между придаточным предложением и инфинитивным оборотом.
3. Выводы.
ГЛАВА II. Синтаксические конструкции инфинитивных оборотов с ohne zu и их синонимы в художественном стиле современного немецкого языка.
1. Классификация значений инфинитивного оборота с ohne
2. Функционально-синтаксические группы конструкций с ohne.zu.
2.1. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu, выражающие функцию обстоятельства сопутствующего действия.
2.2. Конструкции инфинитивных оборотов с ohnezu, выражающие функцию обстоятельства образа действия (или модального обстоятельства).
2.3Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu со значением уступки.
2.4. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu со значением следствия.
2.5. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu, имеющие атрибутивное значение.
2.6. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu, выполняющие функцию обстоятельства времени.
2.7. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu, имеющие значение реального условия.
3. Выводы.
ГЛАВА III. Синтаксические конструкции инфинитивных оборотов с ohne zu и их синонимы в публицистическом стиле современного немецкого языка.
3.1. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu со значением уступки.
3.2. Конструкции инфинитивных оборотов с ohnezu, которые допускают трансформацию на инфинитивный оборот с an) statt. zu.
3.3. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu, имеющие сопряжённые противопоставленные действия в положительной и отрицательной форме.
3.4. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu, выполняющие функцию модального обстоятельства.
3.5. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu со значением реального условия.
3.6. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu со значением причины.
-33.7. Конструкции инфинитивных оборотов с ohne.zu с атрибутивным значением.
4. Выводы.
5. Особенности употребления инфинитивных оборотов с ohne.zu и их синонимов в художественном и публицистическом стилях современного немецкого языка.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Стилистический потенциал причастных оборотов и придаточных предложений в современном английском языке1984 год, кандидат филологических наук Козлов, Владимир Сергеевич
Синтаксическая синонимичность и структурные особенности некоторых подчинительных конструкций узбекского языка, передающих русские приглагольные придаточные дополнительные предложения1968 год, Ахмедова, О. Д.
Синтаксическая синонимия конструкций, выражающих условные отношения1984 год, кандидат филологических наук Киселева, Лилия Петровна
Синонимия синтаксических конструкций в современном казахском литературном языке1987 год, доктор филологических наук Сергалиев, Мырзатай Сергалиевич
Типы обособлений в эрзянском языке2003 год, кандидат филологических наук Ивлюшкина, Надежда Ивановна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Синтаксические конструкции с ohne... zu и их синонимы в художественном и публицистическом стилях современного немецкого языка»
Язык, будучи средством социальной коммуникации, непрерывно развивается и совершенствуется. Он находится в постоянном изменении, которое детерминируется, с одной стороны, поступательным движением общества и сопутствующими ему экстралингвистическими факторами и, с другой стороны, закономерностями развития самого языка как системы, то есть внутрилингвистическими факторами.
Лингвистические исследованя 80-х - 90-х годов характеризуются особым вниманием к коммуникативно-прагматическому аспекту языка. Изучение языка в этом плане является, на наш взгляд, прежде всего исследованием различных языковых аспектов в комп -лексе, что призвано представить язык в его главной функции - функции общения.
Г.В. Колшанский отмечает: " Теория коммуникации является ничем иным, как теорией речевого общения, и должна включать в себя исследование функционирования языковых средств в реальных актах." (Колшанский Г.В., 61, 112)
В диссертации рассматриваются синтаксические конструкции инфинитивных оборотов с "о1те.2и " и их синонимы в художественном и публицистическом стилях современного немецкого языка. В синонимии проявляется общность грамматических значений, которая позволяет выразить одну и ту же мысль различными способами и передать при этом разнообразные стилистико-смысловые оттенки. Отношение синонимического восполнения в грамматической системе язы -ка имеет большое положительное значение " как средство создания большой гибкости и маневренности в деле организации речи, а так -же создаёт дополнительную способность выражения различных оттенков грамматических значений." ( Адмони В.Г., 2, 113)
Данная работа относится к коммуникативно-прагматическому аспекту исследования языка. Она посвящена одному из важных разделов синтаксиса немецкого языка - синонимии инфинитивных оборотов с ohne.zu.
Синтаксическая синонимия представляет собой универсальное явление, наблюдаемое на разных уровнях языка. Внимание исследователей к вопросам определения и фиксации синонимов не ослабевает на протяжении многих лет (см. работы В.В.Виноградова, Ю.Д.Апресяна, А.М.Пешковского, Е.М.Галкиной-Федорук, Е.М.Морозовой, Е.И. Шендельс,В.Н.Ярцевой, Е.В.Гулыга и др.).
Тем не менее, в современных лингвистических трудах недостаточно разработано комплексное описание системы синонимичных синтаксических конструкций.
Актуальность настоящего исследования заключается в коммуникативно-функциональном подходе к изучению инфинитивных оборотов с ohne — zu, что позволяет в полной мере раскрыть потенции грамматической системы, а также дополнить исследование указанных синтаксических структур, используя анализ их глубинных значений. Многочисленные случаи употребления синонимов синтаксических конструкций с ohne — zu до сих пор нуждаются в упорядочении, теоретическом обосновании и структурном анализе, что также определяет актуальность нашего исследования. Кроме того, актуальность темы обусловлена тем, что на современном этапе развития языка проблема соотношения семантики и прагматики стала одной из центральных. Исследование синтаксических конструкций с ohne — zu предлагается в рамках двух стилей: в художественном и публицистическом, так как художественный стиль имеет классические и устоявшиеся языковые нормы, а публицистический стиль представляет собой речевые варианты, характеризующиеся изменениями в языке.
Цель исследования заключается в теоретическом уточнении понятия синтаксической синонимии, в установлении функционально-синтаксических синонимов с помощью тема-рематического анализа исследуемых структур, в выявлении эксплицитно и имплицитно выраженных значений анализируемых конструкций и в раскрытии прагматического аспекта данных структур в различных актах коммуникации. Для достижения обозначенной цели в диссертации решаются следующие задачи:
1. Фронтальное вычленение и систематизация полученных синонимичных конструкций с помощью трансформационных преобразований.
2. Проведение тема-рематического анализа для установления коммуникативного веса и предпочтительности в употреблении той или иной из имеющихся синонимичных конструкций в языке.
3. Выявление стилевой окраски синонимичных структур, установление частотности их употребления в различных функциональных стилях современного немецкого языка.
4. Установление лингвистического механизма возникновения синонимичности.
5. Определение лингвистического механизма синонимичности в равно-субъектных и разносубъектных придаточных предложениях.
Научная новизна работы состоит в вычленении и систематизации функциональных групп инфинитивных оборотов с ohne — zu, выявлении эксплицитно и имплицитно выраженных функций (значений) синтаксических конструкций с ohne.zu и определении их функционально-синтаксических синонимов. В диссертации выявлен лингвистический механизм возникновения различных групп синонимов,проведён анализ их употребления в художественном и публицистическом стилях современного немецкого языка, установлен механизм возникновения синонимических отношений, при этом учитывались формальные, семантические и когнитивные аспекты двух и более синонимичных конструкций .
В настоящем исследовании сформирован набор моделей, раскрывающий условия возникновения синонимического сближения синтаксических структур.
Теоретическая значимость исследования заключается в раскрытии концепции возникновения механизма синтаксических синонимов, в рамках которой подвергаются исследованию инфинитивные обороты с ohne.zu и выявляются их функционально-синтаксические синонимы.
Практическое значение работы состоит в том, что новые данные о функциях (значениях) синтаксических конструкций с ohne.zu могут быть использованы в разделе теоретического синтаксиса немецкого языка, а также в курсах по. сравнительной типологии, в курсовых и дипломных работах, в спецкурсах по синтаксису немецкого языка и на занятиях по практической грамматике.
Материалом исследования послужили произведения немецкой художественной и публицистической литературы. Анализу было подвергнуто 3000 примеров, собранных методом сплошной выборки из 30 произведений художественной немецкой литературы и из 30 произведений публицистической литературы.
Основным методом исследования в работе является трансформационный метод, а также метод субституции, дистрибутивный и контекстуальный анализ.
Апробация исследования. Отдельные разделы диссертации обсуждались на заседаниях кафедры германской филологии Московского педагогического университета (1996, 1998). Некоторые положения и выводы исследования были изложены в статьях, опубликованных
-8в межвузовских сборниках научных трудов МПУ (1998, 1999).
На защиту выносятся следующие положения:
1. Анализируемые конструкции с оЬпе.ги характеризуются целой гаммой значений и коннотаций, порождаемых контекстом. Наряду с традиционно выделяемыми функциями (значениями) выявлены имплицитно выраженные функции (значения) и определён целый ряд функционально-синтаксических синонимов, среди которых возможно выделение новых синонимов.
2. Проведена классификация установленных функционально-синтаксических синонимов по группам с учётом их эксплицитно и имплицитно выраженных значений как в художественном, так и в публицистическом стилях современного немецкого языка (7 функциональных групп в художественном стиле и 7 функциональных групп в публицистическом стиле).
3. Установлено более частое употребление синтаксической конструкции со значением модального обстоятельства в художественном стиле и наиболее частое употребление указанной конструкции с уступительным значением в публицистическом стиле.
4. Выявленные общие черты между придаточным предложением и инфинитивным оборотом позволили определить лингвистический механизм возникновения синонимичности.
5. Установленный лингвистический механизм синонимичности в равно-субъектных и разносубъектных придаточных предложениях обеспечил чёткое определение критерия синонимичности синтаксических конструкций, то есть возможности взаимозаменяемости разных по структуре моделей в одинаковом синтаксическом окружении.
Цель и задачи работы определили её структуру.
Диссертация состоит из введения, обзорно-теоретической главы,
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Синтаксическая синонимия в английском и турецком языках: на материале односубъектных темпоральных синтаксических конструкций уровня предложения2007 год, кандидат филологических наук Хайрутдинова, Айгуль Раисовна
Деепричастные конструкции в функции обстоятельственного детерминанта в современном русском языке и способы перевода их на английский язык1984 год, кандидат филологических наук Салихен Мунтаха, 0
Причастные обороты и их синонимы в немецком языке в сопоставлении с русским языком: На материале различных функциональных стилей2004 год, доктор филологических наук Шарина, Евгения Викторовна
Синонимия односоставных инфинитивных предложений1998 год, кандидат филологических наук Чумакова, Татьяна Викторовна
Моделирование косвенно-предикативных конструкций с неличными формами глагола: семантико-синтаксический и коммуникативно-прагматический аспекты2004 год, кандидат филологических наук Ронина, Елена Анатольевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Антонова, Лидия Васильевна
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведённое исследование позволило раскрыть у анализируемых конструкций с инфинитивными оборотами оЬпе.ги гамму значений и коннотаций, порождаемых контекстом. Дистрибутивный анализ,транс -формационный метод, контекстуальный анализ и метод субституции помогли выявить из объёма семантики то или иное значение или несколько значений, соответствующих замыслу автора. Текстовое обследование позволяет констатировать, что наряду с традиционно выделяемыми функциями (или значениями) были выявлены имплицитно выраженные функции (значения):
10 О V о у
-я группа конструкции с основной функцией обстоятельства сопутствующего действия имеет имплицитно выраженные функции обстоятельства образа действия (или модального обстоятельства), обстоятельства сопутствующего действия с противопоставлением и значение уступки.
2-я группа конструкций с основной функцией обстоятельства образа действия (модального обстоятельства) содержит имплицитно выражен -ные значения противопоставления и обстоятельства сопутствующего действия.
3-я группа конструкций со значением уступки имеет сопутствующие значения противопоставления и времени.
У 4-ой группы конструкций со значением следствия выявлены имплицитно выраженные значения (функции) противопоставления, условия, причины и реального условия.
5-я группа конструкций с атрибутивным значением содержит сопутствующие значения (функции) уступки и противопоставления. У 6-ой группы конструкций с временным значением установлены сопутствующие значения (функции) уступки и реального действия. 7-я группа конструкций со значением реального условия имеет имплицитно выраженные значения (функции) времени и следствия.
-119В результате исследования было установлено значение с сопряжёнными противопоставленными действиями в положительной и отрицательной форме, то есть такие отношения, которые противопоставлены друг другу с помощью союза " aber ".
II. На основе проведённого анализа языкового материала выявлен целый ряд функционально-синтаксических синонимов для инфинитивных оборотов с ohne.zu в художественном и публицистическом стилях современного немецкого языка:
1) придаточные предложения с союзом ohne dass;
2) уступительные придаточные предложения с союзом obwohl;
3) придаточные предложения следствия с союзом so dass;
4) временные придаточные предложения с союзами: bis, bevor, wann;
5) условные придаточные предложения с союзом wenn;
6) придаточные предложения причины с союзами: weil, da;
7) придаточные определительные предложения, вводимые относительными местоимениями: der, die, das;
8) временные придаточные (предшествования) с союзом nachdem;
9) придаточные предложения с союзом wenn, выражающие реальное условие;
10) простые предложения с инфинитивными оборотами (an)stattzu;
11) простые предложения с сопряжёнными противопоставленными действиями в положительной и отрицательной форме с союзом aber;
12) простые предложения с союзом und и отрицанием nicht;
13) простые предложения с союзом und и с союзным словом dabei;
14) простые предложения с причастием I и отрицанием nicht;
15) простые предложения с предложной группой (ohne + сущ.).
Анализ фактического материала свидетельствует о богатстве тех отношений, которые возникают в процессе вербального общения.
III. Исследование употребления синтаксических конструкций с ohne.zu в художественном и публицистическом стилях показало, что конструкция с ohne.zu, выражающая функцию обстоятельства образа действия (или модального обстоятельства), употребляется в художественном стиле гораздо чаще, чем в публицистическом (90% - 10%), в то же время данная конструкция, выражающая уступительное значение, употребляется чаще в публицистическом стиле, чем в художественном (70% - 30%). Следует отметить, что не все функции (значения) инфинитивных оборотов одного стиля совпадают с функциями (значениями) инфинитивных оборотов другого стиля. Проведённый тема-рематический анализ помог установить функционально-синтаксические синонимы для указанных оборотов.
IV. В ходе исследования был определён лингвистический механизм синонимичности в равносубъектных и разносубъектных придаточных предложениях, в качестве которого используется возможность взаимозаменяемости разных по структуре моделей в одинаковом синтаксическом окружении. Установлено, что синонимичность придаточных предложений и инфинитивных оборотов наблюдается чаще всего в равносубъектных придаточных предложениях, реже - в разносубъектных придаточных предложениях.
V. В диссертации установлены общие черты между придаточными предложениями и инфинитивными оборотами, благодаря которым осуществлялась взаимозаменяемость синтаксических конструкций:
1. Придаточные предложения и инфинитивные обороты относятся к эксплицитно выраженному способу распространения сложных (или ос -ложнённых) предложений.
2. Инфинитивные обороты, как и придаточные предложения, содержат дополнительное сообщение, подчинённое основной (матричной) части предложения и по своей функции они приближаются к придаточному.
3. Благодаря отглагольной морфологической природе инфинитива в инфинитивных оборотах могут быть воспроизведены все те-же синтаксические отношения, которые существуют в группе глагола придаточных предложений.
4. Инфинитивные обороты, как и придаточные предложения, могут относиться к какому-нибудь одному члену предложения, либо ко всему предложению в целом. Инфинитивные обороты могут стоять в препозиции, интерпозиции и постпозиции по отношению к основной части предложения. Эти же позиции может занимать и придаточное предложение по отношению к главному.
5. Инфинитивные обороты и придаточные предложения обнаруживают общность в структурном отношении: инфинитивы стоят, как правило, в конце оборота, подобно тому, как глагол-сказуемое занимает в придаточном предложении последнее место.
6. Инфинитивные обороты соединяются с основной (матричной) частью предложения с помощью предлога " ohne ", подобно тому, как прида -точные предложения соединяются с главным предложением с помощью союза "ohnedass".
7. Инфинитивные обороты с ohne.zu в структуре осложнённого предложения выполняют те же самые синтаксические функции, что и придаточные предложения с ohne.dass в структуре сложного. Как придаточные предложения синтаксически подчинены главному, так и инфинитивные обороты синтаксически подчинены основной (матричной) части предложения.
Таким образом, наличие общих черт у инфинитивных оборотов и придаточных предложений создаёт предпосылки к их взаимозаменяемости и, следовательно, их синонимии. Исследование синтаксических структур позволило выявить тенденцию в развитии грамматического строя немецкого языка. Действие этой тенденции особенно заметно проявляется в замене инфинитивных оборотов эквивалентными им равно-субъектными придаточными предложениями, что помогает определить лингвистический механизм возникновения синонимичности.
Придаточные предложения способны обслуживать как сферу равно-субъектных предложений, так и сферу разносубъектных предложений, следовательно, они имеют более широкий диапазон функционирования в языке. Инфинитивные обороты употребляются, как правило, в равно -субъектных предложениях. Будучи синонимами придаточных предложений, инфинитивные обороты могут выступать в тех же условиях контекста, что и придаточные предложения и, таким образом, могут заменять собой придаточные предложения. Инфинитивные обороты, вступая в синонимические отношения с придаточными предложениями и успешно конкурируя с ними, могут стать господствующими по частотности употребления.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Антонова, Лидия Васильевна, 1999 год
1. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М., 1973.
2. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Л., "Просвещение", 1972, с.113.
3. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка. М.,1963.
4. Адмони В.Г. О двусоставности предложения. Вопросы германскойи романской филологии. Учёные записки 1-го МГПИИЯ, вып.2.,1965.
5. Адмони В.Г. Партитурное строение речевой цепи и система грамматических значений в предложении. Филологические науки № 3,1961.
6. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М., Л., "Наука",1964.
7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., "Просвещение", 1973.
8. Андреевская М.В. Вопросы синтаксиса немецкого языка. Пособие для учителей. М., 1950.
9. Абакумов С.И. 0 придаточных предложениях. Русский язык в школе. М., 1938.
10. Абакумов С.И. Современный русский литературный язык. М.,1942.
11. Апресян Ю.Д. Проблема синонима. Вопросы языкознания № 6. М., 1957.
12. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., "Наука", 1974.
13. Арсеньева М.Г., Гасилевич Е.В. Грамматика немецкого языка. Практический курс. М., 1960, с.101.
14. Бархударов Л.С. и Колшанский Г.В. К проблеме структуры сложного предложения. Сб. статей по языкознанию профессору Московского университета академику Виноградову В.В. М.,1958,с.29-31.-12815. Будагов P.A. Введение в науку о языке. М., 1958, с.89.
15. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Ответственный редак-. тор Ярцева В.Н. Л., "Наука", 1984, с.48.
16. Булах H.A. Средства отрицания в немецком литературном языке. Ярославль, 1962.
17. Бондарко A.B. Грамматическая категория и смысл. Отв. ред. Серебренников Б.А. "Наука", 1978.
18. Будагов P.A. Многозначность слова. Филологические науки № 1. М., 1963.
19. Биркенгоф Г.М., Ромм З.М., Уроева P.M. Курс грамматики немецкого языка с грамматико-фонетическими упражнениями. М., 1980, с.86.
20. Белошапкова В.А. К изучению структурных типов сложного предложения в современном русском языке. Автореферат канд.дисс. М., 1950.
21. Василенко И.А. Учение о сложноподчинённом предложении в оте -чественном языкознании. Учёные записки МГПИ им. Потёмкина В.П., том 33, вып. 3, 1954.
22. Виноградов В.В. Идеалистические основы синтаксической системы профессора Пешковского А.М., её эклектизм и внутренние противоречия. Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950, с. 208-211.
23. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики. В.Я.№ 1, 1955.
24. Вукович П.И. К вопросу о лексико-синтаксической и чисто синтаксической синонимике. Сб. Исследования по славянскому языкознанию. М., "Наука", 1971, с.15.
25. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., "Просвещение",1968.
26. Гулыга Е.В., Натанзон М.Д. Грамматика немецкого языка.М., 1957, с.149.
27. Гулыга Е.В. Сложноподчинённое предложение на материале современного немецкого языка. Автореферат докт.дисс.,М.,1962.
28. Гулыга Е.В. Место сложноподчинённого предложения в системе синтаксиса. Филологические науки № З.,1961, с.5.
29. Глухова И.А. Придаточное предложение как грамматическое средство декомпрессии и компрессии. Грамматические единицы в акте коммуникации. Сб.научных трудов МГПИИЯ., М.,1986,с.48.
30. Герман Э.И. О границах функциональной синонимии. Учёные записки МГПИИЯ им. М.Тореза, том 54.,М., 1970.
31. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. Отв. ред. Степанов Г.В., М., "Наука", 1981.
32. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.,1952, с. 175.
33. Галкина-Федорук Е.М. Синонимы в русском языке. Варшава,1958.
34. Геккер С.Ф. Библиография по синонимике русского языка. Сб. Очерки по синоннимике современного русского литературного языка. М.,-Л., "Наука", 1966.
35. Дубровская С.А. Синонимические средства выражения цели в современном немецком языке. Вопросы филологии. Вып. 1,М.,1962.
36. Дубровская С.А. Функционально-синтаксические синонимы цели всовременном немецком языке. Автореферат канд.дисс., М.,1968.
37. Есперсян 0. Философия грамматики. М., Из-во "Литература на иностранных языках", 1958.
38. Жилин И.М. Перевод на русский язык сравнительного инфинитивного оборота германских языков. Труды Краснодарского государственного педагогического института. Вып. 35, Краснодар,1963.
39. Жилин И.М. Синонимика в синтаксисе современного немецкого языка. Краснодар, 1974, с.46, с.162.'
40. Шилин И.М. Некоторые явления синтаксической синонимики в группе глагола современного немецкого языка. Автореферат канд.дисс. Л., 1962.
41. Жилин И.М. Инфинитивный оборот с пае иш.ги и его синонимы в современном немецком языке. Учёные записки Пятигорского педагогического института. Том 24, Пятигорск, 1961.
42. Жилин И.М. Синтаксическая компрессия в новых германских языках. "Иностранные языки в школе", № 5, М., 1971.
43. Замкук Д.Б. Из наблюдений над стилем А.Зегерс. Учёные записки ЛГУ. Серия филологических наук № 2, вып. 48, Л., 1958.
44. Золотова Г.А. Синтаксическая синонимия и культура речи. Сб. Актуальные проблемы культуры речи. М., "Наука", 1970.
45. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., "Наука", 1970.
46. Зиндер Л.Р., Строева Т.В. Современный немецкий язык. М.,1957.
47. Израйловский М.Ш. Синтаксическая синонимия конструкций с глаголом и соответствующим ему однокоренным отглагольным именем в функции дополнения в современном немецком языке. Учёные записки МГПИ им. В.И.Ленина. М., 1968.
48. Каннер Л.М. Обособленные инфинитивные обороты в современномнемецком языке. Вопросы синтаксиса и стилистики немецкого языка. Учёные записки Ленинградского гос.пед. института им.А.Гер- ' цена. Том 225, Л., 1963, с.90.
49. Кожухарь Д.А. О функциях оборота um.zu + Inf. в современном немецком языке. Иностранные языки в школе № 5, М.,1965, с.18.
50. Ковтунова И.И. О синтаксической синонимике. "Вопросы культуры речи." Вып. 1.,М.,1955, с.З.
51. Комаров А.П. Неполные предложения в современном немецком языке. Учёные записки Алма-Атинского гос.пед. института ин.языков. Том 1.,Алма-Ата, 1956, с. 40.
52. Копыленко М.М. Теория сложноподчинённого предложения в русском языкознании. Автореферат канд.дисс. Одесса, 1952.
53. Кротевич Е.В. Структура сложноподчинённого предложения. Вопросы славянского языкознания. Львов-Харьков, 1953.
54. Крюков С.Е.»Максимов Л.Ю. К вопросу о типологии сложноподчинённых предложений. Учёные записки МГПИ им. В.И.Ленина, № 48, вып. 10, М., 1960, с.9.
55. Каннер Л.М. О некоторых немецких глаголах, меняющих своё значение в сочетаниях с инфинитивом. Учёные записки ЛГУ, № 217, Л., 1960, с. 24-28.
56. Канцельсон С.Д. Историко-грамматические исследования. М.,-Л., "Наука", 1949.
57. Касевич В.Б., Храковский B.C. Конструкции с предметными актантами. Проблема семантики. Л., "Наука", 1983.
58. Кобозева И.М. Теория речевых актов как один из вариантов теории речевой деятельности. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17, М., "Прогресс", 1986, с.6.
59. Колшанский Г.В. О русском синтаксисе. Труды общества любителейроссийской словесности при имперском Московском университете МПУ, М., 1958, с. 112-114.
60. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию. Полное соб. соч. в 7-и томах, М.,-Л.,"Просвещение",1952, с.348-353.
61. Латышев Л.К. Перевод: проблемы теории, практики и методики преподавания. М., "Просвещение", 1988.
62. Левченко М.Н. Темпоральная структура художественного текста (жанр рассказа). Автореферат канд.дисс. М., 1981.
63. Левченко М.Н. Роль категории времени в организации смысловой структуры художественного текста. Сб. Лексическая семантика и синтагматика. М., 1987, с. 53-62.
64. Левченко М.Н. Типообразующие свойства категории времени.
65. Сб. Лингвистические и прагматические аспекты преподавания иностранных языков. Межвузовский сборник научных трудов МПУ, М., 1994, с. 39-48.
66. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М., 1958.
67. Ломтев Т.П. Парадигматика предложения на основе конвертируе -мости отношений. Сб. Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М.,"Наука", 1969, с. 80-92.
68. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи. М., "Высшая школа", 1964.
69. Москалова Н.П. Соотношение эксплицитных и имплицитных средств выражения языковых значений. Автореферат канд.дисс.М.,1985.
70. Москальская О.И. Системный подход к синтаксису предложения. Иностранные языки в школе. Ш 6, М., 1971, с. 10.
71. Молодцова Е.П. Обороты с причастиями в древневерхненемецком языке. Автореферат канд.дисс. М., 1954, с. 13.
72. Мыльникова И.А. Синонимика немецких предлогов при выражении временных отношений. Сб. Вопросы романо-германского языкознания. Материалы межвузовской конференции. Челябинск, 1967.с.98-110.
73. Меделец Н.М. Определительные придаточные предложения и причастные обороты как синтаксические синонимы. Автореферат канд.дисс. Л., 1963.
74. Максимов Л.Ю. 0 грамматической синонимии в русском языке. Русский язык в национальной школе.,№ 2,М.,1966,с. 10.
75. Мейксина И.И. Синтаксические функции инфинитива в современном немецком языке. Автореферат канд.дисс.'Вильнюс, 1971.
76. Мещанинов С.И. Члены предложения и части речи. М., Из-во АН СССР., 1945.
77. Москальская О.И. Грамматика немецкого языка. М., Из-во "Литература на ин. языках", 1985.
78. Москальская О.И. Структурно-семантические разряды слов в составе частей речи. Вопросы германского языкознания. М.,-Л., 1961.
79. Мейтлина H.A. Независимый и зависимый инфинитив и его синтаксическая роль в предложении в современном русском языке. Автореферат канд.дисс.,М., "Наука", 1953.
80. Орловская Т.М.Лексико-грамматические синонимы обстоятельства. Автореферат канд.дисс. Л., 1963.
81. Пешковский A.M. Принципы и приёмы стилистического анализа и оценки художественной прозы. Сб. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. М.,-Л., гос. издат.,1930,с.245.
82. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., уч. педгиз., 1956.
83. Поспелов Н.С. Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., МГУ, 1950.
84. Поспелов Н.С. Сложноподчинённое предложение и его структурные типы. Вопросы языкознания. № 2, М.,1959, С. 46-48.
85. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М.,Академия наук СССР, 1959.
86. Перельман Г.И. Именные словосочетания с инфинитивом в современном немецком языке. Автореферат канд.дисс. Л., 1969.
87. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Харьков,1889.
88. Попова Н.В." Haben.zu + Inf., sein.zu + Inf. " в современном немецком языке и способы их перевода на русский язык. Автореферат канд.дисс. Л., 1954.
89. Ревзин И.И. Придаточное обстоятельственное предложение образа действия и причастный оборот в немецком языке. Учёные записки 1-го МГПИИЯ. Том 9, М., 1956, с. 90.
90. Рахманкулова И.- Э.С. Интенсивная грамматика немецкого языка. М., УГПМ, 1993.
91. Рихтер Г.И. Синтаксическая синонимика в современном русскомлитературном языке. Русский язык в школе. № 33,М.,1937,с.44.
92. Сухотин В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском языке. М., ИЗд. АНСССР, 1960.
93. Сидоренко М.И. Принципы составления словаря фразеологических синонимов современного русского литературного языка. Автореферат канд.дисс. Л., 1964.
94. Сергеева Л.В. Инфинитив с " ги " как член предложения. Автореферат канд.дисс. М., 1956.
95. Степанова М.Д. Вопросы лексико-грамматического тождества. Вопросы языкознания. № 2,М., 1967, с.5.
96. Сухотин В.П. Синтаксическая роль инфинитива в современном русском языке. Учёные записки Кабардино-Балканского пед. ин-та, Нальчик, 1940.
97. Сухотин В.П. Из материалов по синтаксической синонимике в русском языке. (Исследования по синтаксису русского литературного языка) М. Высшая школа, 1956, с. 85-88.
98. Степанова М.Д. Синонимия и взаимозаменяемость некоторых сложных слов и словосочетаний в современном немецком языке. Сб. Тезисы докладов конференции по вопросам грамматики германских и романских языков. М., МГПИИЯ, 1959, с. 7-10.
99. Серов В.А. Развитие сложноподчинённых предложений с условными и уступительными придаточными в немецком языке. Автореферат канд.дисс. М., 1959.
100. Смирнов Н.К. Инфинитивный оборот с иглг и и его синонимы внемецкой научно-технической литературе. Автореферат канд.дисс. Ярославль, 1973.
101. Строева-Сокольская Т.В. Развитие сложноподчинённых предложений в немецком языке. Л., 1940.-136107. Троцик Е.Д. О синонимии предлогов. Одесса, 1957.
102. Фрязинова H.A. Рамочные инфинитивные обороты с um.zu в современном немецком языке. Учёные записки Казахского гос.пед. ин-та им. Абая, том 2, вып. 5, Алма-Ата, 1958, с.9.
103. Фигуровский И.А. К вопросу о классификации сложноподчинённых предложений. Русский язык в школе. № 6, М., 1961,с.8.
104. Фирсова Г.М. Выражение цели в современном немецком языке. Автореферат канд.дисс. Ярославль, 1968.
105. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике.на материале глагольных форм современного немецкого языка) М. Высшая школа, 1970.
106. Шендельс Е.И. Имплицитность в грамматике. Предмет и методы синтаксической семантики. Сб. научных трудов МГПИИЯ им.М.Тореза, М., 1977, с. 93-99.
107. Шендельс- Е.И. Грамматика немецкого языка. М. Изд. лит. на ин. яз., 1952.
108. Шварц М.В. Инфинитивная конструкция с um.zu и её синонимыв современном немецком языке. Автореферат канд.дисс.,Харьков, 1986.
109. Шендельс Е.И. Понятие грамматической синонимии. Филологические науки № 1, М., 1959, с. 98.
110. Школина К.В. Синонимия способов выражения модальности в современном немецком языке. Из-во ЛГУ, 1971.
111. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л., 1941.
112. Шендельс Е.И. Синтаксические варианты. Филологические науки № 1, М., 1962, с. 5.
113. Ярцева В.Н. О грамматических синонимах. Сб. Романо-германская филология. Вып. 1., М., 1958, с. 78-90.
114. Ярцева В.Н. Развитие сложноподчинённого предложения в английском языке. Л., 1940.
115. Agricola Е. Fakultative sprachliche Formen. "Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur." Sonderband 79, Halle/Saale, 1957,S.158-161.
116. Admoni W.G. Der deutsche Sprachbau. Leningrad, 1960.
117. Behaghe1 0. Deutsche Syntax, Bd.1, Heidelberg, 1923; Bd.3, 1928.
118. Behaghel 0. Die deutsche Sprache, Wien-Leipzig, 1926.
119. Behaghel 0. Deutsche Satzlehre, Leipzig, 1926.
120. В1 atz F. Neuhochdeutsche Grammatik, Bd.2, Kar 1sruhe,1896.
121. Blumel R. Einführung in die Syntax. Versuch eines Aufbaus der Syntax, Heidelberg, 1914.
122. Brinkmann H. Die Struktur des Satzes im Deutschen. Neuphilologische Mitteilungen. ,Nr.4, Moskau, 1 959 ,S.112-114.
123. Bühler K. Kritische Musterung der neuen Theorien des Satzes. Indogermanisches Jahrbuch, Berlin, 1920.
124. Bühler K. Sprachtheorie, Jena, 1934.
125. Bech G. Studien über das deutsche Verbum infinitum. Kobenhawn, 1955/57,S.230.
126. Bierwisch M. Grammatik des deutschen Verbs. Studia grammatica 2, Berlin,1963, S.63.
127. Bluhm K. Falscher Gebrauch von "um.zu". Sprachpflege,Berlin, 1968.136137138139140141142143144145146147148149150151
128. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung., Dusseldorf, 1962.
129. Brinkmann H. Satzprobleme. Wirkendes Wort. Nr.6, 1957/58,Moskau, S.68-70, S.121.
130. Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen. Wirkendes Wort.Nr.1,M. , 1950, S.15-18.
131. Boost K. Neue Untersuchungen zum Wesen und zur Struktur desdeutschen Satzes. Berlin, 1955, S.45.
132. Becker K. Der deutsche Stil, Prag, 1870.
133. Becker K. Ausführliche deutsche Grammatik. Prag, 1842.
134. Drach E. Grundgedanken der deutschen Satzlehre. Frankfurt am1. Mein, 1937.
135. Der Grosse Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Infinitivkonjunktionen (Grebe P.). Mannheim, 1959, S.67, S.168. Der Grosse Duden. Zweifelsfälle der deutschen Sprache. Mannheim-Zürich, 1972, S.102.
136. Drittmar A. Syntaktische Grundfragen. Grimma, 1911.
137. Dal J. Kurze deutsche Syntax. Turingen, 1952.
138. Delbrück B. Syntaktische Forschungen. Bd.1, Halle, 1871.
139. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin, 1965.
140. Erben J. Deutsche Grammatik. Frankfurt am Mein/Hamburg,Fischer,1. Bücherei, 1969.
141. Erben J. Prinzipielles zur Syntaxforschung mit dem besonderen Blick auf Grundfragen der deutschen Syntax. Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur.Bd. 76,1954, S. 138-140., (Berlin).
142. Erben J. Grundzüge einer Syntax der Sprache. Luthers, Berlin., 1954, S.96.-139152. Engel E. Gutes Deutsch. Wien und Leipzig, 1922.
143. Engel E. Deutsche Stilkunst. Wien, 1911.
144. Erdmann J. Untersuchungen über die Syntax der Sprache. Otfuds, Bd.2, Halle (Salle) , 1874.
145. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Berlin, 1952,S,188.
146. Gulyga E.W., Nathanson M.D. Syntax der deutschen Gegenwartssprache, 1966.
147. Göransson K. Die doppelpr'äpositionalen Infinitive im Deutschen, Göteburg, 1911, S.288.
148. Glinz G. Der deutsche Satz. Düsseldorf, 1957.
149. Heyse J. Deutsche Grammatik. Hannover und Leipzig, 1911,S.79.
150. Heyse J. System der Sprachwissenschaft.Berlin, 1856.
151. Heibig G., Buscha J. Deutsche Grammatik.VEB Verlag Enzyklopädie, Leipzig, 1979.
152. Heibig G. Probleme der deutschen Grammatik für Ausländer. Leipzig, 1974, S.140.
153. Jung W. Kleine Grammatik der deutschen Sprache. Leipzig, 1954, S.58.
154. Kalepky Th.Neuaufbau der Grammatik. Leipzig-Berlin, 1928.
155. Karg F. Syntaktische Studien, Halle, 1929.
156. Koelwel E. Wegweiser zu einem guten deutschen Stiel. Leip -zig, 1954.
157. Moskalskaja 0.1. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Verlag "Hochschule", M., 1971.
158. Merkes P. Beiträge zur Lehre vom Gebrauch des Infinitivs im Neuhochdeutschen auf historische Grundlage. Bd.1.Leipzig,1863, S. 145-160.
159. Otto E. Stand und Aufgabe der allgemeinen Sprachwissenschaft. Berlin, 1954.17017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919C
160. Paul H. Prinzipien der Sprachgeschichte. Ha 11e,1937,S.458.
161. Paul H. Deutsche Grammatik, Bd.4,Ha1le,1930.
162. Porzig W. Aufgaben der indogermanischen Syntax, Stand und
163. Aufgaben der Sprachwissenschaft, Heidelberg, 1924.
164. Ries J. Was ist Syntax? Marburg, 1894.
165. Ries J. Was ist ein Satz? Prag, 1931.
166. Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache, Moskau, 1959. Regula M. Grundlegung und Grundprobleme der Syntax, Heidelberg, 1951, S.130.
167. Slotty F. Zur Theorie des Nebensatzes.,Prag , 1936,S.148. Sutterlin L. Die deutsche Sprache der Gegenwart.,Leipzig, 1918.
168. Smirnow I. Der Infinitiv mit um.zu als Attribut in der technisch-wissenschaftlichen Literatur (Deutsch als Fremd -spräche), Moskau, 1975. Spitzer L. Stilstudien, München, 1928.
169. Starke G. Konkurrierende syntaktische Konstruktionen in der deutschen Sprache der Gegenwart. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung., Bd.22, Heft 1,2, Berlin, 1969, S.39-41.
170. Schneider W. Stilistische deutsche Grammatik.,Basel-Freiburg-Wien , 1959.
171. Schendels E.I. Deutsche Grammatik., Moskau, 1988.
172. Thiel. Die Nennform mit um.zu. Sprachpflege,Berlin,S. 1957.
173. Vernaleken Th. Deutsche Syntax, Wien, 1861.
174. Wackernagel J., Vorlesungen über Syntax. Basel, 1926.
175. Willmanns W. Deutsche Syntax. ,Bd.3, Strassburg, 1906.eiskopf F. Verteidigung der deutschen Sprache. Berlin,1955.
176. Weiss W. Die Verneinung mit "ohne". Beitrag zur Wortverneinung. Heft Nr.11, Lüneberg, 1960,S.45. Wein H. Sprachphilosophie der Gegenwart., Haag, 1963.-141
177. Научная литература и публицистика, (материалы для исследования)
178. Bühler К. Sprachtheorie., Jena, 1934.
179. Behaghel 0. Die deutsche Sprache., Wien-Leipzig, 1926.
180. Brinkmann H. Satzprobleme. Wirkendes Wort Nr.6, Moskau, 1957/58.
181. Buscha J. Deutsches Übungsbuch., VEB-Verlag, Enzyklopädie, Leipzig, 1967.
182. Becker K. Der deutsche Stil.,Prag, 1870.
183. Der Grosse Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. (Infinitivkojunktionen), Leipzig, 1962.
184. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik.,Berlin, 1965.
185. Engel E. Gutes Deutsch.,Wien und Leipzig, 1922.
186. Heibig G. Probleme der deutschen Grammatik für Ausländer., Leipzig VEB Ver1ag-Enzyk1opadie , 1974.
187. Heine H. Ideen. Das Buch Le Grand.Berlin, 1956. (Heines ausgewählte Werke, Bd.3)
188. Heine H. Ausgewählte publizistische Werke. ,Berlin, 1956.
189. Paul H. Prinzipien der Sprachgeschichte., Halle, 1937.
190. Ries J. Was ist Syntax? Marburg, 1894.
191. Ries J. Was ist ein Satz? Prag, 1931.
192. Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. .Moskau, 1959.
193. Slotty F. Theorie des Nebensatzes.,Prag, 1936.
194. Sütterlin L. Die deutsche Sprache der Gegenwart.,Leipzig,1918.
195. Spitzer L. Stilstudien.München, 1928.
196. Schneider W. Stilistische deutsche Grammatik.,Basel-Freiburg-Wien, 1959.
197. Schendels E.I. Deutsche Grammatik.,Moskau, 1988.
198. Weiskopf F. Verteidigung der deutschen Sprache.,Berlin, 1955.-14222. Zeitung "Die Zeit", Nr.35, Berlin, 1996.
199. Zeitung "Die Zeit", Nr.13, Berlin, 1997.
200. Zeitung "Die Zeit", Nr.34, Berlin, 1996.
201. Zeitschrift "Der Spiegel", Nr.13, Berlin, 1997.
202. Zeitschrift "Deutschland", Nr.5, Berlin, 1997.
203. Zeitschrift "Merkur plus", Nr.37,Ber1in, 1996.
204. Zeitschrift "Deutschland", Nr.5, Berlin, 1996. (Zeitschrift für Politik, Kultur, Wirtschaft, Wissenschaft)
205. Zeitung (Frankfurter Allgemeine Zeitung), Nr.40, Berlin,1998.
206. Zeitung (Frankfurter Allgemeine Zeitung), Nr.42, Berlin, 1998.
207. Художественная литература, (материалы для исследования)
208. Bredel W. Die Vater. Verlag für fremdsprachige Literatur, Moskau, 1952.
209. Bredel W. Die Söhne. Verlag für fremdsprachige Literatur, Moskau, 1952.
210. Bredel W. Die Enkel. Aufbau-Verlag, Berlin, 1954.
211. Becher J. Abschied. Verlag für fremdsprachige Literatur,1960.
212. Feuchtwanger L. Simone. Aufbau-Verlag, Berlin, 1957.
213. Feuchtwanger L. Die Jüdin von Toledo. Aufbau-Verlag, Berlin, 1956.
214. Feuchtwanger L. Erfolg. Aufbau-Verlag, Berlin, 1954.
215. Goethe J.W. Wilchelm Meisters Lehrjahre. Berlin, 1953.
216. Heine H. Die Harzreise. Verlag vom Philipp Reclam. Leipzig,1952. (ausgewählte Werke, Bd.3, Reisebilder)
217. Heine H. Ideen. Das Buch Le Grand. Leipzig, 1952. (Heines ausgewählte Werke, Bd.3)
218. Ke11 ermann B. Der Tunnel. Aufbau-Verlag, Berlin, 1956.
219. Ke11 ermann B. Totentanz.Aufbau-Ver1ag, Berlin, 1 955.
220. Ke11 ermann B. Die Stadt Anatol. Verlag Volk und Welt, Berlin, 1962.
221. Mann H. Die Jugend des Königs Henri Quatre. Aufbau-Verlag, Berlin, 1954.
222. Mann H. Novellen, Bd.2., Aufbau-Ver1ag,Ber1in,1954.
223. Mann Th. Buddenbrooks. Aufbau-Ver1ag, Berlin, 1955.
224. Mann Th. Lotte in Weimar. Bermann-Fischer-Ver1ag, Stockholm, 1939.-14418. Mann H. Der Untertan. Verlag für fremdsprachige Literatur, . Moskau, 1950.
225. Remarque E.M. Zeit zu leben und Zeit zu sterben. AufbauVerlag, Berlin, 1957.
226. Remarque E.M. Im Westen nichts Neues. Verlag für fremdsprachige Literatur, Moskau, 1956.
227. Remarque E.M. Drei Kameraden. Verlag für fremdsprachige Literatur, Moskau, 1960.
228. Remarque E.M. Der schwarze Obelick. Aufbau-Verlag.,Berlin , 1957.
229. Remarque E.M. Are de Triomphe.München. Goldmann Verlag,1953.
230. Remarque E.M. Die Nacht von Lissabon.,Verlag Volk und Welt, Berlin, 1978.
231. Seghers A- Das siebte Kreuz. Aufbau-Verlag, Berlin, 1956.
232. Seghers A. Die Toten bleiben jung. Verlag für fremdsprachige Literatur, Moskau, 1951.
233. Weiskopf F. Abschied vom Frieden.Dietz-Ver1ag, Berlin,1955.
234. Weisenborn G. Memoria1.Aufbau-Verlag, Berlin, 1958.
235. Zweig St. Novellen. Verlag für fremdsprachige Literatur, Moskau, 1959.
236. Zweig A. Junge Frau von 1914. Aufbau-Verlag, Berlin, 1953.-145-CjioBapH.
237. Grimm J. und Grimm W. Deutsches Wörterbuch. Bd. XIV, Leipzig, 1960'.
238. Daum E. und Schenk W. Wörterbuch. VEB-Verlag Enzyklopädie, Leipzig, 1984.
239. Paul H. Deutsches Wörterbuch, Halle, 1935.
240. Sanders D. Wörterbuch der deutschen Sprache. Bd.2 Leipzig, 1878.
241. Veigel J. Deutsches Wörterbuch. Grieben, 1967.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.