Шрифтовое варьирование как инструмент продуцирования наррации в романе Бернара Вербера "Les fourmis" тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.05, кандидат наук Глазкова, Анастасия Викторовна

  • Глазкова, Анастасия Викторовна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2013, Астрахань
  • Специальность ВАК РФ10.02.05
  • Количество страниц 162
Глазкова, Анастасия Викторовна. Шрифтовое варьирование как инструмент продуцирования наррации в романе Бернара Вербера "Les fourmis": дис. кандидат наук: 10.02.05 - Романские языки. Астрахань. 2013. 162 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Глазкова, Анастасия Викторовна

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. Функции шрифта в его историческом развитии

1.1. Графический аспект печатного текста

1.2. Шрифт как материальная основа печатного текста

1.3. История развития шрифта

1.4. Эстетика и удобочитаемость шрифта

1.5. Эстетика наборных и акцидентных гарнитур

1.6. Способы шрифтовой акциденции 31 ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

Глава II. Шрифт как пунктуационное средство

нарративного синтаксиса

II. 1. Современная лингвистика и роль графики в тексте 39 II.2. Визуализация наррации как способ создания игры в текст.

Роль читателя

II. 3. Механизм декодирования графической формы текста

11.4. Графические элементы текста в системе

паралингвистических средств. Шрифт как супраграфема

11.5. Графические элементы текста в системе пунктуации.

Шрифт как периферийный знак пунктуации

11.6. Шрифтовые выделения в художественном тексте.

Функционально-стилистический аспект

11.7. Шрифтовые выделения в художественном

тексте. Психолингвистический аспект

II. 8. Функции шрифтовых выделений в нарративном синтаксисе

И.9. Периферийные знаки пунктуации в современных

французских текстах

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

Глава III. Функции шрифтового варьирования в романе Б. Вербера

«Les fourmis» 78 III. 1. Особенности синтаксической организации

текстов Б.Вербера 78 III.2. Шрифтовое варьирование в трилогии Б. Вербера

«Les fourmis»

III.2.a. Изобразительная функция курсива 81 III.2.б. Замещающая функция курсива в технике монтажа

речевых форм

III.2.B. Курсив как маркер успешности коммуникации

Ш.2.Г. Прописной шрифт как маркер интенсификации признака

Ш.2.Д. Прописной шрифт в функции визуализации наррации

III.2.е. Шрифтовое варьирование как средство создания коллажа

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

140

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Шрифтовое варьирование как инструмент продуцирования наррации в романе Бернара Вербера "Les fourmis"»

ВВЕДЕНИЕ

В ХХ-ХХ1 вв. нарративная лингвистика расширяет объект своего исследования, включая в него элементы различных семиотических систем, участвующие в организации текста. В связи с этим роль многих традиционных языковых средств переосмысливается, а нетрадиционные средства оформления художественного текста приобретают новый статус. Возрастает их роль в обеспечении связности и логичности построения текста, без которых различные компоненты смысла выпали бы из поля зрения читателя.

Многие исследователи современной наррации (АгаЬуап 1994; Корниенко 2003; Семьян 2006; Петренко 2008; Слепакова 2008 и др.) обращают внимание на изменения в графическом облике современного художественного текста. Ученые указывают на появление новой неклассической «нарративной модели с нулевой трансформацией» [Корниенко 2000], при которой развертывание сюжета замедляется, а интрига заменяется рассказом о состоянии души или об одном мгновении из истории жизни персонажа. Установлено, что при продуцировании наррации, построенной на этой модели, широко используются средства графической образности и что облик современного текста приобретает ярко выраженный визуальный характер. Это приводит к дискретности текста и выражается, среди прочего, в широком использовании при его построении знаков периферийной пунктуации. К ним ученые относят обилие вариантов шрифтовых выделений, абзацирование и различные виды расположения текста на пространстве страницы.

Кроме того, доказано, что такие средства оформления печатного текста, как шрифтовое варьирование, пробел, абзац, астериск и другие (традиционно считавшиеся принадлежащими типографике), способны коррелировать с лексическим и синтаксическим уровнями языка. Их функция заключается в дополнении при помощи указанных знаков элементов содержания текста, в

передаче некоторых лексически невыраженных смыслов, в обеспечении связности наррации, а также в создании других выразительных визуальных эффектов.

В лингвистике такие графические элементы текста рассматриваются с разных точек зрения, в связи с чем, при описании их потенциала используются разные определения. В таком разделе лингвистики, как паралингвистика, их называют параграфемными или метаграфемными [Баранов, Паршин 1989], часто лингвисты рассматривают их как периферийные знаки пунктуации [Реформатский 1963], формально-типографские приемы [Корниенко 2000], графическую форму текста [Томашевский 1996], визуально-графические приемы [Т.Ф. Семьян 2006].

Ряд ученых, таких как Л.Г. Веденина, A.A. Реформатский, H.A. Шигаревская, рассматривают типографские знаки как периферию пунктуационной системы языка, характерную для синтаксиса текста.

Современные авторы французских художественных текстов, со своей стороны, прибегают к широкому использованию периферийных знаков пунктуации, раскрывая тем самым их экспрессивный потенциал и демонстрируя свободу выбора приемов для создания собственной стилистики.

Так, французский писатель Бернар Вербер относится к авторам, для которых очень важно не только содержание, но и вешний облик произведений, а также ритм наррации. По мнению Б. Вербера, наррация не должна утомлять читателя, для которого книга - это отдых. Легкость его стилю придает пунктуация, которая, по признанию самого автора, подобна музыке.

В нашей работе мы сочли излишним вдаваться в историю развития знаков препинания и всей пунктуационной системы, прекрасно описанной до нас (Веденина 1975, Шапиро 1974, Щигаревская 1975, Bled 1954, Catach 1994, Damourette 1930), а ограничились лишь изложением положений, с которыми согласно большинство современных ученых. В частности, с положениями о

том, что пунктуационная система возникла из потребности разделения письменного текста на относительно самостоятельные отрезки, что она базируется на синтаксическом, интонационном и смысловом принципах и развивается под воздействием новых видов литературы, обогащения словарного состава языков и усложнения их синтаксического строя [Сернова 2006].

РАБОЧЕЙ ГИПОТЕЗОЙ нашего исследования является предположение о наличии у шрифта семантических, синтаксических и просодических свойств пунктуационного знака, позволяющих ему выполнять не только внешнюю, оформительскую роль в тексте, а быть также полноправным участником текстопроизводства и служить инструментом для продуцирования наррации.

ОБЪЕКТОМ исследования в данной работе являются тексты трилогии Бернара Вербера «Les fourmis».

ПРЕДМЕТОМ исследования выступает шрифт как знак пунктуации и особенности его функционирования в текстах Б. Вербера, нарративная стратегия которого основана на максимальной визуализации.

АКТУАЛЬНОСТЬ выбранной темы исследования заключается в том, что недостаточно изучены механизмы визуализации французского художественного текста, слабо исследованы функционирование шрифта как знака текстового синтаксиса и его роль в процессе структурообразования и смыслопорождения. На сегодняшний день существует недостаточное количество работ, которые бы позволили ученым признать синтаксический статус графических знаков. И, поскольку проблема функционирования периферийных знаков пунктуации в современных нарративных текстах остается мало изученной, не выделены все варианты шрифтового акцентирования, а также функции, которые шрифт выполняет в продуцировании современной наррации, исследование шрифтового варьирования представляется крайне актуальным.

Актуальным нам представляется и исследование синтактики произведений Б. Вербера, смыслопорождение в текстах которого во многом зависит от взаимодействия лексической и визуальной, графической сторон текста. Тексты данного французского автора служат наглядным примером включения в инструментарий современного писателя более широкого арсенала пунктуационно-синтаксических средств для выражения индивидуального стиля и выстраивания личных отношений с читателем, чем французский язык предлагал некоторое время назад. Среди этого арсенала значительная роль принадлежит шрифтовому варьированию.

НОВИЗНА работы определяется тем, что в диссертации выделена текстообразующая функция шрифта как пунктуационного знака, установлено, что шрифт, являясь по существу своему знаком периферийной пунктуации, движется в направлении к ядру системы, о чем свидетельствует его роль в продуцировании текстов изучаемого писателя. В диссертации определена также роль, которую шрифтовое варьирование играет в авторском синтаксисе. В работе показано, как шрифтовое варьирование формирует современный французский текст за счет визуальной перцепции, и доказано, что в наррации, строящейся на сенсорном восприятии, шрифт является неотъемлемым компонентом механизма структурообразования и смыслопорождения.

Материалы диссертации, таким образом, привносят в теорию текста новые сведения о конкретизации функций различных шрифтов, о характере функционирования периферийных пунктуационных знаков в наррации и об их новой роли в процессе текстопродуцирования.

Новизна определяется и тем, что впервые выявлены все варианты шрифтового акцентирования в трилогии Б. Вербера, выстраивающего свои тексты с опорой не только на лексическую, но и на визуальную составляющую.

ЦЕЛЬЮ нашей работы является выявление знаков шрифтового варьирования и определение функций, которые они выполняет в процессе продуцирования текстов трилогии Б. Вербера «Les fourmis».

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие ЗАДАЧИ:

1) рассмотреть функциональный аспект шрифта в его историческом развитии;

2) дать определение шрифту как участнику процесса текстопродуцирования, исходя из существующих в лингвистике номинаций;

3) установить функции, выполняемые шрифтом в современном французском нарративном синтаксисе;

4) рассмотреть шрифт в его интенциональной функции, т.е. как синтаксическое средство передачи семантики и связности;

5) охарактеризовать формальные изменения, произошедшие в современной наррации;

6) рассмотреть синтаксические особенности текстов современного французского писателя Б. Вербера.

На защиту выносятся следующие положения:

- такие графические составляющие элементы текста, как виды шрифтового варьирования, традиционно относимые к периферии пунктуационной системы, выполняют в современной французской наррации текстообразующую функцию и находятся в состоянии движения к ее ядру;

- игра на визуальных эффектах, создаваемых с помощью разных видов шрифта, способствует реализации интенции писателя по оптимизации читательского восприятия за счет актуализации оптически воспринимаемой формы текста;

- курсивный, прописной, мелкий курсивный и жирный шрифты способствуют приращению новых смыслов, позволяют восстановить

логическую цепочку связности сложных для восприятия текстов писателя, выполняя функции маркера успешности коммуникации и интенсификации признака;

- шрифтовая акцентуация способствует восстановлению формальной связности фрагментарно-разрозненной структуры романа и когерентности целого текста;

- оппозиция шрифтов выполняет изобразительную и визуализирующую функции, создавая миметический эффект, т.е. эффект зримости описываемой истории;

- шрифтовое варьирование является инструментом создания коллажа, который представляет собой разновидность игры писателя с читателем.

Тема диссертации разрабатывается на стыке лингвистики, теории текста, семиотики, стилистики, паралингвистики и психологии восприятия.

Методологической и теоретической основой диссертации послужили работы таких специалистов по графическому оформлению печатного текста, как: А.Ю. Бизяев (1997), Ю.Я. Герчук (1977), А. Капр (1979), Б.М. Кисин (1946), А.А.Реформатский (1933), О.Л. Тараканова (1996), В.Тоотс (1966), Я. Чихольд (1980); исследования по пунктуации таких лингвистов, как Л.Г. Веденина (1975), И.Г. Меркулова (2001), A.A. Реформатский (1963), Е.И. Сернова (2006), Н.Л. Шубина (1999), H.A. Шигаревская (1975), М. Arabian (1994), N. Catach (1980), J. Drillon (1991), С. Gruaz (1980), A. Lorenceau (1980), M.Tournier (1980), а также труды теоретиков текста Р. Барта (1989), М.М. Бахтина (1972), И.Р! Гальперина (2009), Ж. Женетт (1998), A.A. Корниенко (2000), Ю.М.Лотмана (1992), Б.В. Томашевского (1996), Ю.Б. Орлицкого (2002), Б.А. Успенского (2002), В. Б. Шкловского (1929), У.Эко (2007), Р. Якобсона (1975).

Работа опирается на исследования по проблематике несловесных элементов письменной формы коммуникации Е.Е. Анисимовой (2003), А.Г.

Баранова, Л.П. Паршина (1989), Н.И.Вашуниной (1995), И.М. Колегаевой (1991), Н.В. Месхишвили (1990), Е.Ю. Соболь (2009), Н.Л. Шубиной (2009), а также работы по проблемам визуального восприятия письменного текста: С.П. Лавлинского (2009), Т.Ф. Петренко и М. Б. Слепаковой (2008), Т.Ф. Семьян (2006).

Исследование проводится на основе функционального подхода, который позволяет рассмотреть шрифтовое варьирование в процессе текстообразования с учетом целей и задач нарративного общения, когда анализ внешнего уровня текста ведется не с формальной, а с функционально-коммуникативной стороны, и шрифтовое варьирование изучается с точки зрения его роли в процессе формирования и выражения мысли, концепции, композиции.

Анализ материала строится с применением методов комплексного структурного-семантического, контекстуального, сравнительно-

сопоставительного и функционально-стилистического анализа.

Структурно-семантический метод используется, с тем чтобы рассмотреть текст как органическое целое в единстве двух взаимосвязанных составляющих: плана содержания произведения, его семантической структуры, и плана выражения, композиции как визуального построения. При этом учитываются также программы его восприятия читателем.

Контекстуальный метод позволяет установить функционирование шрифтовых вариантов не изолированно, а в их взаимосвязи со смыслами, передаваемыми лексическими единицами текста, а также другими шрифтами, на основе регулярных оппозиций во всем произведении.

Функционально-стилистический анализ наррации выявляет особенности функционирования шрифта с учетом жанровых особенностей текстов, в частности, при сопоставлении художественного и научного дискурсов.

Теоретическая значимость диссертации заключается в том, что результаты исследования дополняют теорию текста новыми сведениями о роли

и функциях шрифта в современной французской наррации, способствуя дальнейшей разработке теоретических проблем ее продуцирования. Полученные выводы позволяют приблизиться к осмыслению пунктуационной нормы, формирующейся на основе новых текстопродуцирующих функций периферийных пунктуационных знаков.

Практическая значимость работы состоит в том, что ее материалы могут быть использованы в лингвистике, нарратологии и семиотике в области общего и частного языкознания, а также при разработке спецкурсов, семинаров и учебных пособий по пунктуации, интерпретации текста, домашнему чтению, истории французской литературы.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, выводов по главам, заключения и библиографического списка. Библиография насчитывает 203 наименования. Общий объем работы - 162 страницы.

Глава I. Функции шрифта в его историческом развитии

При рассмотрении предмета настоящей диссертации важным представляется анализ истории вопроса, т. е. эволюции функционирования шрифта в печатном тексте, который позволит проследить процесс функционального перехода данного графического знака от его прямого назначения как инструмента передачи на письме человеческой мысли к функционированию в качестве важного инструмента текстопродуцирования.

Помимо общих представлении о шрифте, исторические наблюдения исследователей за этим знаком указывают на то, что шрифт обладает рядом особенностей, позволяющих применять его для выразительных целей и наилучшего восприятия читателем представленного в книге содержания. Это, в свою очередь, создает предпосылки для более подробного изучения свойств шрифта, которые могут стать инструментом не только внешнего оформления информации, но и формирования семантических связей внутри самого текста, то есть в продуцировании наррации. Замечания специалистов по поводу пластичности форм шрифта закладывают основу для изучения этого явления с лингвистических позиций. Рассмотрим для начала феномен графического оформления печатного текста как его неотъемлемой части.

1.1. Графический аспект печатного текста

Текст любого художественного произведения, оформленный в виде печатного издания (книги), представляет собой составную часть сложноорганизованной системы, в которой каждый ее элемент несет функциональную нагрузку, отражающуюся на восприятии данного произведения читателем.

По мнению исследователей, книга представляет собой организованную совокупность знаковых (семиотических) систем - элементов книги, каждый из которых несет определенную смысловую нагрузку, выступает как носитель информации [Тараканова 1996: 51].

Своеобразными опознавательными знаками для читателя служат даже внешние признаки книги. Так, формат книги является знаком читательского назначения и свидетельствует о содержании книги, поскольку крупные форматы имеют, как правило, издания по искусству и детские книги, а, например, поэтические сборники издаются чаще всего в небольших карманных форматах. Знаковую нагрузку несут также суперобложки, типовое оформление серийных изданий, издательские знаки.

При всем этом знаковой системой, по мнению О.Л. Таракановой, является и сама книга в целом, элементами которой являются основной текст, главы, параграфы, справочно-вспомогательный материал.

Однако наибольшее значение в организации печатного издания имеет текст как система знаков, предназначенная непосредственно для передачи читателю информации произведения, созданного автором или группой авторов на определенном языке. Материальной основой текста служит письмо как система графических начертаний, позволяющих фиксировать речь или мысль в их языковом выражении и передавать ее во времени и пространстве [Тараканова 1996: 52].

Организацией письменной графики текста занимается типографика. Наряду с содержанием типографское оформление текста является элементом, выполняющим важную роль в передаче информации.

По мнению Я. Чихольда, известного конструктивиста и революционера в типографике, типографское оформление, каким бы простейшим оно ни было, никогда не возникнет само по себе или случайно. Красиво набранные печатные работы всегда являются результатом длительного опыта. Иногда они являются

даже подлинно художественными достижениями высокого класса. «Искусство набора обращено не к одному узкому кругу знатоков, оно подвергается критической оценке каждого читателя. Если кто-то не сможет прочесть печатный текст, то его нельзя считать пригодным. Даже тому, кто постоянно размышляет над вопросами разборчивости и читабельности, бывает не просто судить, действительно ли легко и без особого труда читается то или иное печатное издание. Массовый читатель проявляет недовольство уже тогда, когда буквы слишком мелкие или раздражают глаз. Оба эти недостатка являются уже признаками определенной нечитабельности» [Чихольд 1980: 22].

Таким образом, содержание и форма печатного текста, как и любого другого явления, оказываются диалектически взаимосвязанными характеристиками. Содержание и заключенные в тексте мысли определяют значение книги. Сама же форма текста, его графическое оформление способствуют адекватному восприятию читателем заключенной в книге информации.

1.2. Шрифт как материальная основа печатного текста

Все типографское оформление состоит из букв. Из них составляется либо непрерывный сплошной набор, либо группы строк различных кеглей, иногда контрастирующей формы. Хорошее оформление, по мнению Я. Чихольда [Чихольд 1980: 22], начинается уже с набора отдельных текстовых строк, будь то книга или даже ежедневная газета. Пользуясь шрифтами одинакового вида и размера, можно набрать приятно и легко читаемые строки, а также и такие строки, которые читать трудно.

О.Л. Тараканова определяет шрифт как графическую форму буквенных знаков определенной системы письма, от ясности и четкости которого,

эстетических и художественных качеств зависит, насколько эффективно текст книги будет выполнять свою основную функцию - передавать читателю содержание произведения [Тараканова 1996: 53].

Коммуникация людей при помощи шрифтовых знаков является одним из выдающихся достижений культуры.

В зависимости от техники исполнения различают следующие виды шрифтов:

рукописный - текст пишется от руки на мягком материале (папирусе, коже, бумаге);

рисованный - надписи выполняются кистью, пером и т. п. на переплетах, обложках, титульных листах и других элементах книги;

гравированный - текст гравируется на дереве, металле, линолеуме или каком-нибудь другом твердом материале и воспроизводится на бумаге;

типографский или наборный — слова и строки текста составляются из отдельных литер ручным или механическим способом и воспроизводятся при печати.

В соответствии со своим назначением типографские шрифты делятся на текстовые, предназначенные для набора основного текста издания; титульные, применяемые для набора заголовков, обложек, титульных листов; акцидентные, служащие для набора бланков, объявлений, таблиц.

Комплект типографских шрифтов одного рисунка, конфигурации, контрастности, хотя разных по начертанию и размерам, называется гарнитурой; размер шрифта, определяемый высотой литеры, носит название кегль [Тараканова 1996: 53-54].

Шрифтов может быть столько, сколько существует самостоятельных алфавитов (немецкий, французский, русский и проч.). Шрифты различаются по рисунку или начертанию очка буквы, по величине кегля, по величине очка, по форме очка. В прежнее время каждому шрифту, составленному из

однообразных по начертанию букв, присваивалось особое название (египетский, древний, итальянский и проч.). Теперь, ввиду громадного разнообразия шрифтов, они определяются просто цифрами, причем указываются лишь величина кегля и номер по каталогу словолитни.

Самые употребительные текстовые шрифты по величине кегля — 6, 7, 8, 10, 11, 12. Шрифты на кегель 4 и 5 употребляются очень редко. Все печатные шрифты на кегель свыше 11 пунктов (т. е. 13, 15, 17 и проч.) не применяются в России и Германии. Во Франции иногда пользуются шрифтами на кегель IхIi (Petit-Texte), 13 (St.-Augustin), 15 (Gros-Romain) и 21 (Gros-Paragnon). В России и Германии редко применяется также и шрифт на кегель 18.

По величине шрифты бывают: крупные, средние и мелкие (приблизительно до 9 пунктов). По форме различаются шрифты обыкновенные, плотные, жирные, узкие, курсивные, косые, широкие и проч. Буквы обыкновенного шрифта несколько шире одноименных букв плотного шрифта. В жирных шрифтах ширина вертикальных штрихов значительно превосходит ширину горизонтальных. Курсивом называется шрифт, изобретенный в Венеции Альдом Мануцием, литеры которого похожи на рукописные или вообще отличаются по рисунку от остальных букв текста. Согласно Энциклопедическому словарю Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона [Энциклопедический словарь Брокгауза, Ефрона 1890-1907], достоинство шрифта заключается прежде всего в красоте очертаний, в соблюдении пропорции букв, в "выдержке линии" и в крепости металла, из которого отлиты литеры.

Как отмечает Д. Федотов, в то время, когда книгопечатание было переведено на промышленную основу, отливка шрифтов выделилась в самостоятельное производство, что породило торговлю шрифтами и потребовало стандартизации размеров шрифтов, вспомогательных и пробельных материалов. Проблема возникла и настоятельно требовала решения

в первой половине XVII в., за несколько десятилетий до разработки и внедрения метрической системы мер. Поэтому принятая в то время типографская система измерений содержит черты старой, дюймовой системы, основанной на применении числа 12. Известно, что достоинство дюймовой системы - это простота деление на 2, 3, 4, 6 и 12 частей [Федотов 2007].

В 1737 г. французский типограф П.С. Фурнье предложил в качестве основной единицы для установления размеров шрифта использовать так называемый типографский пункт, являющийся 1/72 долей французского дюйма.

В 1880 г. также французский типограф Ф.А. Дидо ввел новую меру, которая затем была названа нормальной. Дидо взял за основу королевскую стопу размером 32,48 см. По этому эталону дюйм равен 27,06 мм, и отсюда пункт 1/72 дюйма равен 0,3758 мм. Типографская система (или типометрия) применяется для измерения линейных величин в наборном производстве в полиграфии при подготовке текстовых и изобразительных оригиналов к изданию.

Таким образом, шрифт рассматривается в типографии как материальная основа письменных знаков языка, внешнее по отношению к информации текста средство, обладающее рядом вариативных параметров (размер, рисунок, пятно, начертание), выбор которых находится в зависимости от типов информации, содержащейся в оформляемом печатном издании. Шрифт способствует наиболее ясному, удобному для визуального восприятия оформлению текста.

1.3. История развития шрифта

Книжный шрифт, как и рукописный почерк, несет в себе исторические черты эпохи, отражает политические, общественные, религиозные традиции, национальный колорит, художественный стиль изобразительного искусства и

даже влияние моды и черты индивидуальной манеры исполнителя. Каждый шрифт является произведением графического искусства [Тараканова 1996: 53].

Поскольку, по мнению Я. Чихольда, типографское искусство обращено к каждому из нас, здесь нет места для внезапных и коренных изменений. Невозможно существенно изменить форму одной буквы, не разрушая при этом рисунка всего шрифта и не делая его, таким образом, затрудненным для восприятия [Чихольд 1980: 13].

Шрифт живет иногда десятки и сотни лет, развиваясь самостоятельно и вместе со всем искусством своего времени. Письменность является частью общей культуры каждого народа и частью мировой культуры. Известный советский ученый, автор книги «Современный шрифт» В. Тоотс заметил, что, не зная истории письменности, невозможно вникнуть в сущность искусства шрифта и ответить на многие вопросы [Тоотс 1966: 6].

История возникновения письменности уходит своими корнями в глубокую древность. Сложный и длительный путь претерпел рисунок знаков, прежде чем он превратился в алфавит. Из истории мировой письменности известны четыре вида письма:

1) пиктографическое (передача мысли при помощи наскальных рисунков);

2) идеографическое (письмо при помощи идеограмм);

3) слоговое (письменными знаками обозначались слоги);

4) буквенно-звуковое (письмо при помощи алфавитных знаков).

Основой для письменности многих народов стала буквенно-звуковая система [История шрифта].

Типографские шрифты в Европе сформировались на базе рукописных, которые в большинстве своем ведут начало от высеченного на камне римского шрифта, служившего для надписей на монументальных памятниках. Этот шрифт называется капитальным, т. е. «большим», «главным». Его называют также «римский маюскул». Он образовался к началу нашей эры и оставался

неизменным примерно 400 лет. Его формы определяют основные формы букв, в частности, прописных букв печатных шрифтов типа антиквы. Как отмечает в своей книге Б.М. Кисин, капитальный шрифт, подобно античной архитектуре, представлен в гармонических формах, кажущаяся простота которых в действительности очень сложна [Кисин 1946: 234]. От римского шрифта и до шрифта наших дней линия развития идет, не прерываясь.

Похожие диссертационные работы по специальности «Романские языки», 10.02.05 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Глазкова, Анастасия Викторовна, 2013 год

Список использованной литературы

1. Акимова, Г.Н. Новое в синтаксисе современного русского языка [Текст] / Г.Н. Акимова.- М.: Высшая школа, 1990.-168 с.

2. Алефиренко, Н.Ф. Теория языка [Текст] /Н.Ф. Алефиренко // Вводный курс. - М.: Наука, 2004. - 368 с.

3. Алисова, Т.Б. и др. Введение в романскую филологию [Текст] / Т.Б.Алисова, Т.А.Репина, М.А. Таривердиева. - М.: Наука, 1987. - 224 с.

4. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) [Текст] / Е.Е Анисимова: учеб. Пособие для студ. фак. иностр. яз. Вузов. - М.: Academia, 2003,- 128с.

5. Антипов, В.Г. Текст как явление культуры [Текст] / В.Г.Антшюв, И.И. Донских, И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. - Новосибирск, 1989. -194 с.

6. Амирова, Т.А. Общелингвистические основания графемики (теоретические проблемы графемики и гипотезы функциональной взаимосвязи письменного и звукового языка) [Текст]: автореф. дис. доктора филолог, наук / Т.А. Амирова,- М., 1981. - 49 с.

7. Амирова, Т.А. Функциональная взаимосвязь письменного и звукового языка [Текст] / Т.А. Амирова.- М., 1985,- 286 с.

8. Андросова, Ф.С. Экспрессивное использование пунктуации в художественном тексте (на материала французского языка) [Электронный ресурс] / Ф.С. Андросов // Научный журнал КубГАУ. - 2011. - №70(06). URL: http://ej.kubagro.ru/2011/06/pdf/57.pdf (дата обращения: 14.03.13)

9. Арапов, М.В. Система знаков препинания в русском языке (Синтаксис знаков препинания). Труды III Всесоюзной конференции по информационно-поисковым системам [Текст] / М.В. Арапов. - Семантические проблемы автоматизированной обработки информации. М., 1967. - т. 2.

10. Арнольд, И.В. Графические стилистические средства [Текст] / И.В. Арнольд //Ин. Яз. в школе. - 1973. - №3. - С. 13-20

11. Арнхейм, Р. Искусство и визуальное восприятие [Текст] / Р. Арнхейм. -М.: Прогресс, 1974. - 392 с.

12. Бабаев, Э.Г. Три курсива в «Анне Карениной»: из наблюдений текстолога [Текст] / Э.Г. Бабаев // Рус. речь.- М., 1987. -№5.- С. 47-49

13. Баламакова, М.В. К проблеме авторской интонации в тексте [Текст] / М.В. Баламакова // Фонетика иноязычной речи.- Иваново, 1998. - С. 19-25

14. Балл и, Ш. Французская стилистика [Текст] / Ш.Балли / М.: Эдиториал УРСС, 2001,- 153 с.

15. Баранов, А.Г., Паршин, Л.П. Воздействиующий потенциал варьирования метаграфемики [Текст] / А.Г. Баранов, Л.П. Паршин,- Проблемы эффективности речевой коммуникации: Сб. научно-аналитических обзоров/ Ред. H.A. Безменова, Л .Г. Гузина. - М.: ИНИОН, 1989. - С. 41 -115

16. Барт, Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: пер. с фр. / сост.. общ. ред. и вступ. ст. Г.К. Косикова [Текст] / Р. Барт. - М.: Прогресс, 1989 - 616 с.

17. Барт, Р. S/Z / пер. с фр. Г.К. Косикова и В.П. Мурат [Текст] / Р. Барт.- М.: Эдиториал УРСС, 2001,- 232 с.

18. Бахтин, М.М. Проблемы поэтики Достоевского [Текст] / М.М. Бахтин. -3-е изд. - М.: Художественная литература, 1972. - 470 с.

19. Бахтин, М.М. Вопросы литературы и эстетики [Текст] / М.М.Бахтин. - М.: Художественная литературара, 1975. - 503 с.

20. Бахтин, М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа [Текст] / М.М.Бахтин // Вопросы литературы. - М.: Художественная литература, 1976.-№ 10.-С. 122-151.

21. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества [Текст] / М.М.Бахтин. - М.: Искусство, 1979. - 444 с.

22. Беллерт, И. Об одном условии связности текста [Текст] / И.Беллерт // Новое в зарубежной лингвистике. - М.: Прогресс, 1978. - Вып.уш. - С. 171-208.

23. Белянин, В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста [Текст] / В.П.Белянин. - М.: ЧеРо, 1988. - 166 с.

24. Береговская, Э.М. Очерки по экспрессивному синтаксису [Текст] / Э.М. Береговская. - М.: Прогресс, 2004. - 202 с.

25. Бизяев, А.Ю. Эстетика и удобочитаемость шрифта [Текст] / А.Ю. Бизяев // Шрифты. Разработка и использование / под ред. Барышникова и др. М.: ЭКОМ, 1997.-291 с.

26. Бодуэн де Куртенэ, И.А. Об отношении русского письма к русскому языку [Текст] / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. - М., 1963. - т. 2 - С. 209-235

27. Бокий, О.В.; Емельянова, О.В. Курсив как средство выражения логико-экспрессивной и эмоциональной эмфазы (на материале «Мэри Поппинз» Памелы Трэверс) // Стилистические исследования художественного текста: сб. научн. тр. - Якутск, 1991С. 38-46

28. Борисова, И.М. Курисв и «чужое слово» в стихотворных произведениях H.A. Некрасова [Текст] / И.М. Борисова // Вестник Оренбург, гос. ун-та. -Оренбург, 2005,- №2. - с. 80-83

29. Брандес, М.П. Стилистика немецкого языка: для ин-тов и фак. иностр. яз. [Текст]: учебник / М.П. Брандес. - М.: Высш. шк., 1983. - 271 с.

30. Бугаева, И.В. Некоторые проблемы графической лингвистики [Текст] / И.В. Бугаева // Вестник Приднестровского ун - та. - Тирасполь, 1995. - № 1. — С. 21-24.

31. Бухбиндер, В.А. и др. О целостности и структуре текста [Текст] / В.А.Бухбиндер, Е.Д. Розанов // Вопросы языкознания. - М.: Прогресс, 1975.-№6.- С. 74-86.

32. Валгина, Н.С. Актуальные проблемы современной русской пунктуации [Текст] / Н.С. Валгина. - М.: Высшая школа, 2004. - 300 с.

33. Валуенко, Б.В. Архитектура книги [Текст] / Б.В. Валуенко. - Кшв: «Мисецтво», 1976 - 213 с.

34. Валуенко, Б.В. Выразительные средства набора в книге [Текст] / Б.В. Валуенко. - М.: Книга, 1976. - С. 123

35. Валуенко, Б.В. Книга как художественный предмет [Текст] / Б.В. Валуенко. - М., 1988. - 382 с.

36. Вашунина, И.В. Коммуникативно-функциональные особенности некодифицированных графических средств (на материале нем. яз.): [Текст]: автореф. дис.. ..канд. фил. наук 10.02.04. / И.В. Вашунина: М., 1995. - 22 с.

37. Веденина, Л.Г. Пунктуация французского языка [Текст] / Л.Г. Веденина. -М.: Высшая школа, 1975. - 168с.

38. Виноградов, Г.А., Жуков, И.А. Полиграфическое производство [Текст] / Г.А. Виноградов, И.А. Жуков. - М.: Книга, 1983. - 272 с.

39. Винокур Г.О. Культура языка [Текст] / Г.О. Винокур. - М., 1930. - 335с.

40. Волкова, Л. А. Технология наборного производства [Текст]: учеб. пособие для изд. - полигр. техники в 2 ч. : Акциденция. Верстка. Фотонабор / Л.А. Волкова/М.: Книга, 1981.- 152 с.

41. Гак, В.Г. Теоретическая грамматика французского языка [Текст] / В.Г.Гак // Синтаксис. - М.: Высшая школа, 1981. - 208 с.

42. Гальперин, И.Р. О понятии «текст» [Текст] / И.Р.Гальперин // Вопросы языкознания. - М.: Провещение, 1974. - С. 64-71.

43. Гальперин, И.Р. Проблемы лингвистики [Текст] / И.Р. Гальперин // В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.: IX. - М.: Высшая школа, 1980. -С. 3538.

44. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования [Текст] / И.Р. Гальперин / отв. ред. Г.В. Степанов. Изд. 7-е - М.: Книжный дом «ЛИБРКОМ», 2009. - 144с. (Лингвистическое наследие XX века)

45. Гаспаров, МЛ. Русский стих начала XX века в комментариях [Текст] / М.Л. Гаспаров. - М.: Фортуна Лимитед, 2001. - 288с.

46. Герчук, Ю.Я. Об искусстве шрифта [Текст] / Ю.Я Герчук // в альб. «Работы московских Художников». -М.: Книга, 1977. - С. 201-212

47. 18. Герчук, Ю.Я. Художественная структура книги [Текст] / Ю.Я Герчук. - М.: Книга, 1984. - 228 с.

48. Герчук, Ю.Я. История графики и искусства книги [Текст]: учебное пособие для студентов ВУЗов / Ю.Я. Герчук. - М.: Аспект-Пресс, 2000. - 28с.

49. Головина, Л.В. Влияние иконических знаков при смысловом восприятии текста [Текст]: автореф. дис....канд. филолог, наук / Л.В. Головина: М., 1986. -21 с.

50. Гонзина, Н.М. Графические средства создания подтекста [Текст] / Н.М. Гонзина. - Астрахань: Астрах, гос. пед. ин-т им. С.М. Кирова, 1988. - 13 с.

51. Добкин, С.Ф. Основы издательского дела и книгопечатания [Текст] / С.Ф. Добкин. - М.: Книга, 1972. - 2-е изд. - 256 с.Добкин, С.Ф. Оформление книги. Редактору и автору [Текст] / С.Ф. Добкин. - М., 1985. - 208 с.

52. Дейк, Т.А. ван и др. Стратегии понимания связного текста [Текст] / Т.А. ван Дейк, В. Кинч // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23, - М.: Прогресс, 1988.-С. 153-211.

53. Долинин, К.А. Стилистика французского языка [Текст] / К.А.Долинин. -М.: Просвещение, 1978. - 344 с.

54. Долинин К.А. Интерпретация текста [Текст] / КЛ.Долинин. - М.: Просвещение, 1985.-288 с.

55. Долинин К.А. Исследования по структуре текста / К.А.Долинин, М.: Наука, 1987.-176 с.

56. Докторова, О.Г. Анализ технического текста распределенной структуры с позиций лингвистики текста [Текст] / О.Г. Докторова // Вопросы анализа специального текста. - Уфа, 1989. - С. 82-88

57. Дондик, Л.Ю. Функционирование пунктуационных знаков в тексте: сопоставительное исследование на материале французского и русского языков [Текст]: дис....кандидата филологических наук: 10.02.20 / Л.Ю. Дондик. -Екатеринбург, 2007. - 179с.

58. Ефимов, В.В. Курсив [Текст] / В. В. Ефимов // Книга: Энциклопедия. -М., 1999.-С. 335

59. Ефимов, В. Как делают шрифты. Проектирование кириллической версии латинской гарнитуры [Электронный ресурс] / В. Ефимов // Технология шрифтового дизайна. - Вып. №1. ИКЬ: http://ifont.ru/ezine-l.html

60. Еремина, Л.И. Графически средства в худ. системе Льва Толстого [Текст] / Л.И. Еремина // Вопросы языкознания. - М.: Наука, 1978. № 5 (сентябрь-октябрь). - с. 25-35

61. Еремина, Л.И. Графика как средство изобразительности в произведениях Л.Н. толстого [Текст] / Л.И. Еремина // Очеки по стилистике худ. речи. - М., 1979.-С. 77-113

62. Жевак, Т. Бернар Вербер [Электронный ресурс] / Т. Жевак. URL: http://rosbankjournal.ru/print/11808 (дата обращения 02.02.2010)

63. Женетт, Ж. Фигуры: работы по поэтике [Текст] / Ж. Женетт; пер. с фр.; общ. ред. и вступ. ст. С. Зенкина. - М.: Изд-во им. Сабашниковых, 1998. - В 2 т. Т.1.-470 с.

64. Жирмунский, В. М. Теория стиха. /Текст. / В. М. Жирмунский. JL: Советский писатель, 1975. - 664 с.

65. Жирмунский, В. М. К вопросу о «формальном методе» /Текст. / В.М. Жирмунский // Теория литературы. Поэтика. Стилистика. J1. : Наука, 1977. С. 94-105.

66. Журтова, O.A. Роль авторской графики в просодической реализации информационной структуры художественного текста :на материале англоязычной художественной прозы второй половины XX века /Текст. /: дис....кандидата филологических наук: 10.02.04 / O.A. Журтова. -Москва, 2005. - 185с.

67. Интенциональность и текстуальность. Философская мысль Франции XX века /Текст. /. - Томск.: Издательство «Водолей», 1998. - 320 с.

68. Ильин, И.П. Постмодернизм от истоков до конца столетия: эволюция научного мифа /Текст. / И.П. Ильин. - М.: Интрада. - 1998. - 255 с.

69. Ильясова, C.B. Языковая игра в коммуникативном пространстве СМИ и рекламы [Текст] / C.B. Ильясова, Л.П. Амири. - М.: Флинта, 2009. - 296 с.

70. История шрифта [Электронный ресурс] URL: http://www.fontov.net/istoria-shrifta (дата обращения: 14.03.2013)

71. Истрин, В.А. Возникновение и развитие письма. [Текст] / В.А. Истрин. -М.: Книжный дом «ЛИБРКОМ», 2010. - Изд. 2-е, испр. - 616 с.

72. Ищенко, М.Т. Выразительные функции ненормативного курсива [Текст] / М.Т. Ищенко // Лингвистический анализ текста. - Иркутск, 1985. - С. 79-84

73. Кайда, JI.Г. Композиционная поэтика текста [Текст] / Л.Г.Кайда. - М.: Флинта, Наука, 2011 - 400 с.

74. Капр, А. Эстетика искусства шрифта / пер с нем. [Текст] / А. Капр. - М., 1979. -124 с.

75. Квятковский, А.П. Поэтический словарь [Текст] / А.П. Квятковский. - М.: Советская энциклопедия, 1966.-376с.

76. Кисин, Б.М. Графическое оформление книги [Текст] / Б.М. Кисин. -Л.: Гизлегпром, 1946. -408 с.

77. Кисин, Б.М. Графика в оформлении книги [Текст] / Б.М. Кисин. - М.: Гизлегпром, 1938. - 296 с.

78. Клюканов, И.Э. Структура и функции параграфемных элементов текста [Текст]: дис.... канд. филолог, н. / И.Э. Клюканов. - Калинин, 1983. - 150 с.

79. Клюканов, И.Э. Несколько замечаний о графических средствах оформления текстов [Текст] / И.Э. Клюканов // Язык и речь как объект комрлексного фил. исследования. Межвузовский тем. сборник. Калинин, 1981. - С. 82-98

80. Книга и графика: Сб. поев 80-летию A.A. Сидорова [Текст]. - М.: Наука, 1972.-315 с.

81. Коваль, О.В. О связи визуально-динамического и лингвистического дискурсов [Текст] / О.В. Коваль // Гуманитарная наука сегодня. - М., Калуга, 2006.-С. 147-159

82. Кожевникова, К.А. Об аспекте связности в тексте как в целом [Текст]/ К.А. Кожевникова // Синтаксис текста. М.: Высшая школа, 1979. -С. 66,115.

83. Козловский, П. Культура постмодерна: Общественно-культурные последствия техн. развития: пер. с нем. (Философия на пороге нового тысячелетия) [Текст] / П.Козловский. - М.: Республика, 1997. -240 с.

84. Колегаева, И.М. Текстовая графика англоязычной научной и художественной прозы [Текст] / И.М.Колегаева // Научный и общественно-политический текст. -М.: Наука, 1991, С. 107-123.

85. Колшанский Г.В. Паралингвистика [Текст] / Г.В. Колшанский. - М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 96 с. (Лингвистическое наследие XX)

86. Константинова, Н.В. Синтаксические и пунктуационно-графические средства контаминации речи автора и персонажа [Текст] / Н.В. Константинова // Studia lingüistica. - СПб., 2008. - №17: Язык и текст в проблемном поле гуманитарных наук. - С. 362 - 367

87. Корниенко, А.А.Современная французская новелла в поисках новых форм [Текст] / А.А.Корниенко. - Пятигорск, 2000. - 292 с.

88. Корниенко, А.А. Теория текста малых художественных форм: французская новелла второй половины XX в. [Текст]: дис....д-ра ф.н.: 10.02.05/ А.А.Корниенко. - Москва, 2001. - 377 с.

89. Корниенко, А.А. Техника кино и современная французская проза [Текст] / А.А.Корниенко. // Университетские чтения — 2005, 9-10 января 2003. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ, ч. II Пятигорск: ПГЛУ, 2003.-С. 236-238.

90. Корниенко, А.А. Проблемы нарративного синтаксиса [Текст] / А.А. Корниенко // Вестник ПГЛУ, №2-3. - Пятигорск: ПГЛУ, 2004. - С. 87-100

91. Корниенко, А.А. Нарративная структура текста: виды и средства выражения [Текст] / А.А. Корниенко // Вестник ПГЛУ, № 1. - Пятигорск: ПГЛУ, 2011.-С. 96-101

92. Корниенко, А.А., Ковальчук, Н.Ю., Молчанова, Н.А. Структура французского новеллистического текста: глагольно-временная, семантико-синтаксическая [Текст] / А.А. Корниенко, Н.Ю. Ковальчук, Н.А. Молчанова. -Пятигорск: Изд. ПГЛУ, 2007.-334с.

93. Кричевский, В. Типографика в терминах и образах: в 2 т. Т. 1 [Текст] / В. Кричевски. - М.: Слово, 2000. - 144 с.

94. Лавлинский, С.К. О двух стратегиях художественной репрезентации зримрости. К проблеме визуального в литературе [Электронный ресурс]. URL: http://ec-dejavu.ru/v/Visuality.html (дата обращения: 10.10.2009)

95. Левицкий, Ю.А. Язык, речь, текст [Текст] / Ю.А.Левицкий. - Пермь: ПТУ, 1999.-66 с.

96. Лингвистический энциклопедический словарь [Текст] / Гл. ред В.Н. Ярцева. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

97. Лиотар, Ж-Ф. Состояние постмодерна / пер. с фр. Н.А.Шматко [Текст] / Ж-Ф Лиотар. - М.: Институт экспериментальной социологии, Спб.: Алетейя, 1998. - 160 с. (серия «Gallicinium»)

98. Лотман, Ю.М. Культура и взрыв [Текст] / Ю.М. Лотман. - М.: Гнозис; Изд. гр-па «Прогресс», 1992. -272с.

99. Лотман, Ю.М. Семиосфера [Текст] / Ю.М. Лотман. - С-Петербург: Искусство - СПБ, 2010. - 704 с.

100. Лукин, В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: Учеб. Для филол. Спец. Вузов [Текст] / В.А. Лукин. - М.: Ось-89, 1999.- 192 с.

101. Месхишвили, Н.В. Экспрессивные ср-ва письменной коммуникации: на материале русской, английской и американской рекламы [Текст]: автореф. ДИС....К. филолог, наук. / Н.В. Месхишвили. - М., 1990. -27 с.

102. Мерло-Понти, М. Феноменология восприятия / пер. с фр. под ред. И.С. Вдовиной, С.Л. Фокина [Текст] / М. мерло-Понти. - Спб.: Ювента, Наука, 1999. - 606 с.

103. Меркулова, И.Г. Периферийные знаки пунктуации в современной французской прозе [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / И.Г. Меркулова. - М., 2001. - 167с.

104. Москвин, В.П. Русская метафора: Очерк семиотической теории. Изд. 3-е [Текст] / В.П. Москвин. - М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 184 с.

105. Наумова, C.B. Исторические корни акцидентных шрифтов [Электронный ресурс] / C.B. Наумова // Архитектон: известия вузов. - №30, июнь 2010. - URL: http://archvuz.ru/2010_2/16 (дата обращения: 10.10.2011)

106. Нестеренко, С.П. Гарнитура шрифта как фактор регуляции восприятия текста: (Эксперим. Исслед.) [Текст]: автореферат дис...канд. филол. наук: 10.02.19 / С.П. Нестеренко.- Барнаул. - Алт. Гос. Ун - т, 2003. - 17с.

107. Николаева, Т.М. Письменная речь и специфика ее изучения // Вопр. Языкознания [Текст] / Т.М. Николаева. - М., 1961. - № 3. - С. 78-86

108. Николаева, Т.М. и др. Опыт описания русского языка в его письменной форме [Текст] / Т.М. Николаева, З.М.Волоцкая, Т.Н.Молошина. - М.: Просвещение, 1964. - С. 26-27.

109. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы [Текст] / Т.М. Николаева // кн. Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1978. Вып.8. - С. 13-24,27-57.

110. Николаева, Т.М. Единицы языка и теория текста [Текст] / Т.М. Николаева // Исследования по структуре текста. - М.: Наука, 1987. - С. 27- 54,55-57.

111. Орлицкий, Ю. Б. Стих и проза в русской литературе [Текст] /. Ю.Б. Орлицкий. - М.: РГГУ, 2002. - 685 с.

112. Откупщикова, М.И. Синтаксис связного текста [Текст] / М.И.Откугацикова. - М.: Прогресс, 1983.-28 с.

113. Панасюк, И.В. «Интонационная разметка» диалогов в английских художественных текстах: (К вопросу об исп. курсива для выделения ядра высказывания) [Текст] / И.В. Панасюк. - Л.: Сев. - Зап. Заочн. Политехи. Ин-т, 1988.-21 с.

114. Петренко, Т.Ф., Слепакова, М.Б. Способы визуализации в современной новелле [Электронный ресурс] / Т.Ф. Петренко, М.Б. Слепакова. URL: http://www.pglu.ru/lib /publications/University _Reading/2008/IV/uch_2008_IV_00030.pdf (дата обращения: 10.10.2011)

115. Петровский, Н.В. Стилистическая графика англо-американской прозы XIX-XX вв. [Текст]: автореф. дис....канд. филол. наук / Н.В. Петровский. - Киев, 1981. - 24 с.

116. Плоткина, И.В. Особенности употребления курсива в романе Уилки Коллинза «Лунный камень» и его перевода на русский язык [Текст] / И.В. Плоткина // Проблема лингвистики, межкультурной коммуникации и лингводидактики. - М., 2005. - Вып. 7. - С. 75-78

117. Пойманова, О.В. Семантическое пространство видеовербального текста [Текст]: дис. . канд. филол. наук : 10.02.01 / О. В. Пойманова. - М., 1997.-237 с.

118. Пьеге-Гро, Н. Введение в теорию интертекстуальности: пер. с фр. / общ. ред. и вступ. ст. Г. К. Косикова [Текст] / Н. Пьеге-Гро - М.: Издательство ЛКИ, 2008.-240с.

119. Прокофьева, К. Интервью с писателем Бернаром Вербером [Электронный ресурс]: Радио Свобода: Поверх барьеров с Дмитрием Волчеком / К. Прокофьева. URL: http://www.svobodanews.ru/content/transcript/1609684.html (дата обращения: 15.04.2009)

120. Солганик, Г.Я. Синтаксическая стилистика [Текст] / Г.Я.Солганик. - М.: Высшая школа, 1973. - 238 с.

121. Солганик, Г.Я. От слова к тексту [Текст] / Г.Я.Солганик. - М.: Наука, 1993. -64 с.

122. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр // Курс общей лингвистики. -М.: Просвещение, 1977. 695 с.

123. Реформатский, A.A. О перекодировании и трансформации коммуникативных систем [Текст] / А.А.Реформатский // Исследования по структурной типологии. - М.: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 208-215.

124. Реформатский, A.A. [Текст] / А.А.Реформатский // Лингвистика и поэтика.-М.: Наука, 1987.-С. 141-179

125. Реформатский, A.A. [Каушанский М.М.] Техническая редакция книги. Теория и методика работы / под. ред. Д.Л. Вейса [Текст] / A.A. Реформатский [М.М. Каушанский]. - М.: Гос. изд-во легкой промышленности, 1933. - 414 с.

126. Рубер, Г.Э. О закономерностях художественного визуального восприятия [Текст] / Г.Э. Рубер. - Таллин: Валгус, 1985. - 344 с.

127. Садченко, В.Т. Вторичный семиозис в художественном тексте [Текст]: дис....доктора филол. наук: 10.02.01 / В.Т. Садченко. - Владивосток, 2009. - 355 с.

128. Самсонова, О.Н. Функция курсива в романе А. Мер док «Дитя слова» [Текст] / О.Н. Самсонова //Экспрессивность текста и перевод. - Казань, 1991. -С.55-60

129. Семьян, Т.Ф. Визуальный облик текста как литературоведческая проблема [Текст]: дис. д-ра филол. наук: 10.01.08 / Т.Ф. Семьян. -Челябинск, 2006.-389 с.

130. Серебрякова, С.Г., Скрытые смыслы и игра с читателем в рассказе Р.Даля «The landlady» [Текст] / С.Г. Серебрякова // Вестник С.-Петербургского ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. -СПб., 2007. - Вып. 1. - 4.2. - С. 37-43

131. Сернова, Е.И. Способы введения прямой речи в нарративных текстах Анни Сомон пунктуационное оформление [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / Е.И. Сернова. - Воронеж, 2006. - 208с.

132. Силичев, Д.А. Постмодернизм: экономика, политика, культура [Текст] / Д.А. Силичев. - М., 1998. - 196с.

133. Соболь, Е.Ю. Невербальные компоненты текстовой информации (на материале английской художественной литературы) [Текст]: автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.19 / Е.Ю. Соболь. - М., 2009. - 11с.

134. Суховей, Д. Новые функции заглавных букв в поэтическом тексте [Текст] / Д. Суховей // Русская филология-Тарту, 2007. - № 18. - С. 149-153

135. Тараканова, O.J1. Антикварная книга [Текст] / O.JT. Тараканова. - М.: МГАП «Мир книги», 1996 .- 264 с.

136. Темиракаева, Н.Ю. Курсив как средство шрифтовой акциденции в «мужских» и «женских» текстах [Текст] / Н.Ю. Темиракаева // Вестник Пятигорского гос. лингв, ун-та. - Пятигорск, 2008.- № 3. - с.7 - 11

137. Темиракаева, Н.Ю. Визуальный облик современного художественного французского текста. Тендерный аспект [Текст]: дис. канд. филол. наук: 10.02.05 / Н.Ю. Темиракаева.- Пятигорск, 2009. - 172 с.

138. Томашевский, Б.В. Графическая форма [Текст] / Б.В. Томашевский // Теория литературы. Поэтика: учеб. пособие. - М.: Аспект Пресс, 1996. - С. 98101.

139. Тоотс, В. Современный шрифт [Текст] / В. Тоотс. - М.: Книга, 1966.- 255 с.

140. Топоров, В.Н. Пространство и текст [Текст] / В.Н. Топоров // Текст: семантика и структура. - М., 1983. - С. 227-284.

141. Успенский, Б.А. Поэтика композиции [Текст] / Б.А. Успенский. - СПб.: Азбука, 2000. - 348 с. - (Academia)

142. Федотов, Д. Основы издательского дел а/ Авторе кий курс (С) Дмитрий Федотов [Электронный ресурс] / Д. Федотов, lati. Tallinn, 2007 http://www.iati.ee/~fedotov/publish/index0.shtml71 (дата обращения 13.03.2013)

143. Функе, Ф. Книговедение: Исторический обзор книжного дела [Текст] / Ф. Функе. - М.: Высш. школа, 1982. - 296 с.

144. Харджиев, Н. Эль Лисицкий - конструктор книги [Текст] / Н. Харджиев // Искусство книги. - М. 1979. - 208с.

145. Хованская, З.И. Анализ литературного произведения в современной французской филологии [Текст] / З.И.Хованская. - М., Высшая школа, 1980. -303 с.

146. Циц, М.И. Графически выделенные слова в исповедальных рассказах «Дневника писателя» Ф.М. Достоевского [Текст] / М.И. Циц. — М.: Моск. Гос. пед. Ин-т им. В.И. Ленина, 1987. - 69с.

147. Чеканова, А. Бернар Вербер: «Я бы писал и на необитаемом острове». -[Электронный ресурс] / А.Чеканова. .URL: http://rg-rb.de/2009/16/tol2.shtml (дата обращения: 15.04.2009)

148. Чернявская, В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность [Текст]: учебное пособие / В.Е. Чернявская. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. - 248 с.

149. Чихольд, Я. Облик книги. Избранные статьи о книжном оформлении [Текст] / Я. Чихольд. - М.: Книга,- 1980, 240с.

150. Шевякова, В.Е. Функция графического слововыделения в научных и художественных текстах на английском языке [Текст] / В.Е. Шевякова // Лиингвостилистичексие исследованияи речи. - М., 1979. -

151. Шигаревская, H.A. Основы французской пунктуации [Текст] / H.A. Шигаревская. - М.: Просвещение. -1975. - 110 с.

152. Шмид, В. Нарратология [Текст] / В.Шмид. - М.: Языки славянской культуры, 2003.-311 с.

153. Шор, P.O. Графика. Литературная энциклопедия. Т. II, 1930

154. Шубина, НЛ. Пунктуация в коммуникативно-прагматическом аспекте и ее место в семиотической системе русского текста [Текст]: дис. ... доктора филол. наук: 10.02.01 / НЛ. Шубина. - С-П, 1999. - 455с.

155. Шубина, H.JI. Невербальная семиотика печатного текста как область лингвистического знания [Текст] // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И.Герцена / Н.Л. Шубина. - СПб., 2009. N'96. С. 184-191.

156. Щерба, Л.В. Опыт лингвистического толкования стихотворений [Текст] / Л.В. Щерба // Избранные труды по русскому языку. - М., 1957. - С. 26-44

157. Эко, У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / Пер. с англ. и итал. С.Д. Серебряного[Текст] / У. Эко. - СПб.: Симпозиум, 2007. - 502 с.

158. Энциклопедический словарь Ф.А. Бронгауза и А. Ефрона [Электронный ресурс] URL: http://brokgauza-slovar.ru/description/shrifty%20tipografskie/4170 (дата обращения: 10.09.2009)

159. Эсенбаева, P.M. Функция курсива в романах Стендаля «Красное и черное» и Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» [Текст] / P.M. Эсенбаева // Стилистика как общефилологическая дисциплина. - Калинин, 1989.-С. 57-67.

160. Якобсон, Р. Лингвистика и поэтика [Текст] / Р. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». - М., 1975

161. Якобсон, П.М. Психология художественного восприятия [Текст] / П.М. Якобсон. - М.: Искусство, 1964. - 86 с.

162. Яковенко, A.A. Некоторые сведения об интонационном курсиве в русских художественных текстах [Текст] / A.A. Яковенко // Вестн. С.-Петерб. Ун-та. Сер. 9, Филология, востоковедение, журналистика. - СПб., 2007. - Вып. 1.,-ч. 2.-С. 341-346

163. Adam, J.- M. Pour une analyse structural du texte romanesque / J.M.Adam, Paris: Le Français aujourd'hui, 16,1972. - P. 24.

164. Adam, J.-M. Le texte narratif [Text] / J.-M.Adam/ - Paris: Nathan, 1994. - 234 P-

165. Adam, J.-M.; Revaz, Fr. L'analyse des textes [Text] / J.-M.Adam, Fr.Revaz -Paris: Seuil, 1996.-P. 52-62.

166. Arrive, M. Ponctuation: grammaire, ennonciation [Text] / M. Arrive // G.Mauraud, dir., Novelles recherches in grammaire. - Toulouse, 1988. - P. 35-58.

167. Arabyan, M. Le paragraphe narratif. Etude typographique et linguistique de la ponctuation textuellevdans les récits classiques et modernes [Text] / M. Arabyan. -P.: L'Harmattan, 1994. - 267 p.

168. Bardin, L. Le texte et image [Text] / L. Bardin // Communication et langages. -1975. -№26. - p. 98-112.

169. Beyaert, A. Sens et perception [Text] / A. Beyaert // Nouveaux actes semi-otiques. - PUL1M, Limoges, 1999. № 61-62-63. - P. 127-130.

170. Catach, N.: La ponctuation [Электронный ресурс] / N. Catach // Langue française. №45, 1980. pp. 16-27. doi: 10.3406/fr. 1980.5260

171. Catach, N. Recherches historiques et actuelles sur la ponctuation [Text] / N. Catach.- Actes de la table ronde internationale. CNRSHESO. - Paris -Besanson, 1977-1979

172. Chareaudeau, P. Grammaire du sens et de l'expression [Text] / P. Chareaudeau. -Paris: Hachette, 1992. 326 p.

173. Cledat, L. Revue de philologie française [Text] / L. Cledat. - Paris: Denoel, 1967. - P. 55.

174. Cloutier, J. La communication audio-scripto-visuelle [Электронный ресурс] / J. Cloutier // Communication et langages. №19, 1973. pp. 75-92. URL: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/colan_0336-

1500 1973_num_l 9_1_4033 (дата обращения: 14.10. 2010)

175. Cohen, M. L'ecriture [Text] / M. Cohen. - Paris: Atrey, 1953. - P. 16-20.

176. Cressot, M. Le style et ses techniques [Text] / M. Cressot. - Paris: Hachette, 1959.-P. 56-61.

177. Damourette, J. Traite de ponctuation moderne [Text] / J.Damourette P: -PUFLI, 1930.-P. 6-9.

178. Doppagne, A. La bonne ponctuation [Text] / A. Doppagne. - Paris: Seuil, 1991. -267 p.

179. Drillon, J. Traité de la ponctation française [Text] / J. Drillon. - Paris, Gaillimar, 1991. 472 p.

180. Fayol, M. Une approche psycholinguistique de la ponctuation. Etude en production et en compréhension [Электронный ресурс] / M. Fayol // Langue française. №81, 1989. pp. 21-39. doi : 10.3406/lfr. 1989.4767

181. Fonagy, I. Structure semantique des signes de ponctuation [Text] / LFonagy // Bulletin de la Société de la Linguistique. - Paris: Seuil, 1975. - P. 56.

182. Fontanille, J. Modes du sensible et syntaxe figurative [Text] / J. Fontanille. -Université de Limoges, PULIM, 1999. Nouveaux actes semiotiques. - № 61-62-63.140 p.

183. Guiraud, P. La syntaxe du français [Text] / P.Guiraud. - Paris: Hachette, 1974, -P. 106-107.

184. Gruaz C.. Recherches historiques et actuelles sur la ponctuation [Электронный ресурс] / С. Gruaz // Langue française. №45, 1980. pp. 8-15. URL: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1980_num_45_l_5258 (дата обращения: 14.10. 2010)

185. Hesbois, L. Les jeux de langage [Text] / L. Hesbois. - Ottawa: Presse de FUniversite d'Ottawa, 1988. - 343 p.

186. Johns, В. Visuel metaphor: lose and found [Text] / B. Johns // Semiotics. -Amsterdam, 1984. - Vol. 52, № 3/4. - P. 291-333

187. Kornienko, A. La catégorie de la caméra dans le texte français contemporain [Text] / A. Kornienko // Grammaire et lexique. Regards croisés. - Astrakhan-Grenoble, 2010. - p. 207-222

188. Le Bidois, R. et G. La syntaxe du français moderne [Text] / R. et G. Le Bidois. -Paris: Hachette, 1967. P. 76.

189. Lorenceau, A. La ponctuation au XX siècle [Электронный ресурс] / A. Lorenceau // Langue française. № 45, 1980. pp. 50-59. - URL: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1980_num_45_l_5263 (дата обращения: 14.10. 2010)

190. Lorenceau, A. La ponctuation chez les écrivains d'aujourd'hui [Электронный ресурс] / A. Lorenceau // Langue française. № 45, 1980. pp. 88-97. - URL: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/lfr_0023-8368_1980_num_45_l_52639 (дата обращения: 14.10. 2010)

191. Net, M. La ponctuation [Text] / M.Net. - Paris: Seuil, 1988. - 227 p.

192. Popin, J. La ponctuation [Text] / J.Popin. - Paris: Hachette, 1998. -128 p.

193. Renaud, A. L'image. De l'économie informationnelle à la pensée visuelle [Электронный ресурс] / A. Renaud // Réseaux, 1993, volume 11 n°61. - pp. 9-32. URL: http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/reso_0751-7971_1993_num_l 1 61 2400 (дата обращения: 01.12.2012)

194. Revaz Fr. Introduction à la narratologie. Action et narration [Text] / Fr. Revaz. - Bruxelles: De Boeck - Duculot, 2009. 217 p.

195. Sensine, H. La ponctuation en français [Text] / H.Sensine. - Paris: Seuil, 1950, -450 p.

196. Timbal-Duclaux, L. La ponctuation, outil de lisibilité [Электронный ресурс] / L. Timbal-Duclaux // Communication et langages. №69, 3ème trimestre 1986. - pp. 26-38. doi : 10.3406/colan.l986.1779

197. Todorov, T. Poétique de la prose (choix) suivi de Nouvelles recherches sur le récit [Электронный ресурс] /.T. Todorov. - Paris: Seuil, 1980. - 192 p.

198. Tournier, C. Histoire des idées sur la ponctuation. Dès débuts de l'imprimerie à nos jours [Электронный ресурс] / С. Tournier // Langue française. № 45. - 1980. -pp. 28-40. doi: 10.3406/lfr. 1980.5261

¿р

199. Westphal, В. La géocritique. Réel, fiction, espace [Электронный ресурс] / В. Westphal. - Paris: Les Editions de Minuit, 2007. - 278 p.

200. Werber, В. Quelques conseils aux écrivains en herbe [Электронный ресурс] / В. Werber. URL: http://www.bernardwerber.com/unpeuplus/conseils_ecrivains (дата обращения: 15.09.2009)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.