Семантика цели тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Чистохвалова, Любовь Валентиновна

  • Чистохвалова, Любовь Валентиновна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2004, Рязань
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 214
Чистохвалова, Любовь Валентиновна. Семантика цели: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Рязань. 2004. 214 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чистохвалова, Любовь Валентиновна

Введение.

Глава I. Семантика цели.

§1 .Определение цели. Финитив.

§2. Семантическая структура финитива.

1. Цель.

2. Семантический субъект.

§3. Семантика цели и назначения.

§4. Семантика цели и другие каузальные значения.

§5. Синкретизм семантики цели.

Глава II. Функционально-семантическое поле финитива.Л.

§1. Ядерная и центральная зоны.

§2. Смежная зона и периферия.

Глава III. Выражение смысла "цель" средствами синтаксиса.

§1. Уровень словосочетания.

1. Предложно-падежные конструкции с непроизводными предлогами.

2. Предложно-падежные конструкции с производными предлогами.

3. Сочетания с зависимым инфинитивом цели.

§2. Уровень простого предложения.

§3. Уровень сложного предложения.

1. Союзные конструкции.

2. Бессоюзные конструкции.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика цели»

Предметом исследования диссертационной работы является семантика цели и средства ее выражения на синтаксическом уровне языка. Например: Ребенка Катерины Львовны отдали на воспитание старушке. (Лесков); Князь Василий привез своего сына, очевидно, с намерением сделать предложение. (Толстой); Но вот звонок; нужно идти в приемную встречать какого-то гостя.(Чехов); - Государь, - продолжал Морозов, - вели позвать Афоньку. Пусть при мне дает ответ твоей милости! (А.Толстой); Чичиков.чтобы избавить от лишних затруднений, сам даже взялся сочинить /доверенное письмо / (Гоголь).

Специфику целевых конструкций определяет возможность их рассмотрения не только в лингвистическом смысле, но и в философском. Известно, что "нормы сознания получают свое выражение в языке" [104, с. 54]: цель ставят, ее добиваются, к ней идут; наличие или отсутствие цели, ее содержание, характер, аксеологическая база определяют личность человека, а перечисленные особенности цели как логико-философской категории воплощаются в языке и становятся предметом анализа в данной работе. В этом смысле очевидна связь лингвистики и философии.

Специфика избранного предмета исследования обусловлена факторами семантического, грамматического, функционального и прагматического порядка.

1. В настоящее время в науке о языке не существует оптимального, на наш взгляд, определения цели. В ряде исследований целевой семантики понятие "цель" трактуется семантически близкими, но нетождественными ему лексемами хотеть, желать, намереваться.

Предложенный Г.А. Золотовой термин для обозначения компонента со значением цели, назначения действия финитив [40, с. 431] оказался неупотребительным в научной литературе. Функционирование понятия дестинатив ограничено рамками предложно-падежных конструкций. Учитывая очевидную изученность отдельных вопросов целевой семантики, обращает на себя внимание отсутствие общепринятого термина для ее обозначения.

Наличие у целевого значения ряда отличительных свойств бесспорно, но рассмотрение комплекса атрибутивных признаков данной семантики не стало предметом исследования лингвистов на сегодняшний день.

Недостаточно изучена связь семантики цели с другими значениями обусловленности: условием, следствием, причиной; не выявлены факторы, влияющие на доминирование одной из контаминирующих сем. Например, одно и то же действие может квалифицироваться как произвольное (контролируемое) и непроизвольное. Предложение Ребенок захлопал в ладоши вне кон текста не сообщает о характере действий субъекта. Ситуация меняется с появлением распространителей, указывающих на признак " + контроль"/ "- контроль", на цель или причину соответственно: Ребенок захлопал в ладоши от радости (сообщает о непроизвольном действии агенса в ситуации " - контроль" и о причине данного действия) и Ребенок захлопал в ладоши, чтобы привлечь к себе внимание (информирует о преднамеренном действии агенса в ситуации "+ контроль" и о цели действия).

Мало представлены в научной литературе причины и следствия взаимодействия целевой семантики со значением делибератива и объектной семантикой, несмотря на то, что подобные явления синкретизма стали фактом языка. Сравните: .Но в этом стремлении к соединению. / Кутузов / не заводит французов до Смоленска (Толстой). = Стремление (какое? для чего?) к соединению / чтобы соединиться; Вот поехал Ермил за почтой. да и замешкался в городе. (Тургенев) = Поехал (за чем? зачем?) за почтой/чтобы привезти почту.

В ряде работ происходит отождествление концептов "цель" и "назначение ", которые не предполагают друг друга, пересекаются только в поле действия, в связи с чем небесспорной оказывается предложенная

И.Б. Левонтиной идея "овеществленной " цели [55, с. 45], сообщающей о функционировании предметов в мире людей. Сравните: включить для обогрева и радиатор для обогрева.

Сводить идею цели к ее содержанию, а также наличию или отсутствию ресурсов, необходимых для ее достижения, было бы неверным. Вопросы кто? что? каким образом? приемлемы для компонентов семантической структуры целевой семантики, детального же рассмотрения каждого из них мы не обнаружили в работах исследователей смысла "цель".

2. Вербализация цели как желаемого результата в языке факультативна, хотя обычно ее словесное оформление: показателями целевой семантики служат лексическое значение слова на лексическом уровне языка, служебные части речи (предлоги и союзы) — на морфологическом, словосочетания, простые, сложные, интеральные, транзитивные предложения - на уровне синтаксиса.

Цель имплицитна, когда имеет тривиальный характер: она настолько очевидна, что информировать об итоге действий нет необходимости: выпей лекарство (чтобы выздороветь), надо мыть руки (в целях гигиены) и т. д.

До сих пор в науке не были выделены все способы выражения целевого значения, в то время как на уровне простого предложения носителем смысла "цель" могут выступать причастные и деепричастные обороты; не всеми лингвистами признается факт существования целевых отношений между частями бессоюзных сложных предложений и в конструкциях с сочинительными союзами.

Грамматический статус отдельных языковых средств целевой семантики определен недостаточно ясно. Так, нет единой точки зрения на морфологический статус глагольной лексемы на -л, выполняющей функцию сказуемого в придаточной части сложноподчиненного предложения. Много вопросов вызывают конструкции с подчинительным союзом чтобы, присоединяющим компоненты, предикативный центр которых представлен инфинитивом. Например: На другой день она / Наталья /. встала тихонько, чтобы не разбудить детей. (Шолохов).

3. В науке о языке до недавних пор не предпринимались попытки структурировать функционально-семантическое поле цели, представленного синтаксическими средствами языка. Кроме максимально обобщенного значения цели, не рассматривалась возможность существования в языке и функционирования в речи синтаксических единиц, выражающих типовые значения цели, значения, осложненные дополнительными смысловыми оттенками, в то время как они давно являются неоспоримыми фактами языка. Например: цель - конечная точка движения: Едете в Париж-то, на выставку? (Островский); цель - выражение чувств: - И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие. (Толстой); псевдоцель : .Он /Аркади й/, под предлогом изучения воскресных школ, скакал в город. (Тургенев) и под.

4. Поскольку в современном русском языке представлены многочисленные способы выражения целевой семантики, появляется необходимость их анализа с точки зрения стилистической принадлежности, продуктивности, взаимосвязи и взаимовлияния. На сегодняшний день в контекстах деловой речи продуктивными оказываются модели сложноподчиненных предложений с двойной связью между частями {"надо / необходимо / должен + чтобы", "достаточно /недостаточно /слишком + чтобы"), в то время как в прошлое уходят предложения, построенные по модели "На то и + чтобыв свое время очень распространенные в устной речи; на смену предложно-падежным конструкциям со значением цели-получения, построенным по модели "по + винит, пад."(пошел по грибы, по ягоды), пришли конструкции "за + творит, пад." ( пошел за грибами, за ягодами).

Кроме того, поводом для размышлений может послужить парадоксальный характер цели: как предвосхищаемый желаемый результат действий субъекта, как идеальный образ, цель предшествует действиям, ведущим к ее реализации - конечному результату, который может совпадать с идеальным образом (при достижении цели), не совпадать (при вынужденном изменении ее содержания), наконец, никак не соотноситься с ним (если действие было прервано и не привело к желаемому результату).

Говоря о цели действий субъекта, следует иметь в виду целый семантический комплекс, находящий свое выражение в ситуации целеполагания, предполагающей желание субъекта целеполагания, обдумывание путей достижения цели, решение, намерение и действие, что обуславливает специфику семантической структуры финитива.

Все перечисленные выше факты позволяют утверждать актуальность диссертационного исследования.

Цель исследования заключается в целостном анализе структур целевой семантики в функционально-семантическом, структурно-семантическом, грамматико-семантическом и прагматическом аспектах на синтаксическом уровне языка.

Данная цель предполагает конкретные задачи исследования в следующих направлениях.

Семантический аспект :

1. Определение семантики цели, выделение её особенностей.

2. Изучение, анализ, характеристика семантической структуры цели, рассмотрение ее компонентов в разных аспектах: обуславливаемого компонента в ситуационном, обуславливающего компонента в предметном и аксеологическом; обнаружение связи между двумя компонентами структуры -в аналитическом аспекте.

3. Выявление взаимосвязей и взаимовлияний семантики цели с другими значениями обусловленности, а также с объектной семантикой, пространственно-временными значениями и семантикой делибератива.

Функциональный аспект:

1. Структурирование функционально-семантического поля цели, выделение его зон, определение иерархии компонентов, выявление связей между ними.

2. Определение характера взаимодействия функционально-семантического поля цели и других полей, семантически близких и далеких ему.

Грамматический аспект:

1. Описание способов выражения семантики цели на синтаксическом уровне языка средствами словосочетания и предложения.

2. Выявление структурно-семантических свойств указанных единиц языка.

Прагматический аспект;

1. Выделение наиболее продуктивных моделей целевой семантики.

2. Определение коммуникативного статуса языковых средств.

Основная гипотеза диссертации заключается в следующем: финитив как компонент со значением цели, назначения действия — особое явление в языке, исключительность которого определяется рядом структурно-семантических, функционально-семантических и коммуникативных свойств, обусловленных ситуацией общения, субъективными желаниями и объективными закономерностями, позволяющими функционировать в языке и речи ряду синтаксических единиц, выражающих наряду с обобщенным значением цели его семантические типы.

Методы исследования.

Многоаспектный анализ языковых средств, выражающих семантику финитива, оказывается возможным при использовании общенаучных и лингвистических методов. К числу первых мы относим анализ языкового материала, осуществляемый в единстве формы и содержания, и синтез, индукцию и дедукцию. Лингвистические методы исследования: наблюдение над языковым материалом, сопоставление, описание с элементами компонентного и контекстуального анализа, логико-семантические трансформации при осуществлении структурно-семантического, функционально-семантического, а также прагматического подходов к языковому явлению.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в комплексном анализе структурно-семантических, грамматико-семантических и коммуникативных особенностей синтаксических конструкций целевой семантики.

1. Представлен подробный перечень признаков целевой семантики.

2. Выдвинута версия семантической структуры целевых конструкций.

3. Рассмотрена специфика семантики цели в сравнении с близкими семами назначения и предназначения, а также значениями обусловленности.

4. Выявлены и подробно проанализированы случаи семантической контаминации в рамках синтаксических единиц языка.

5. Структурировано функционально-семантическое поле финитива на основе средств синтаксиса.

6. Дан комплексный анализ всех синтаксических средств языка на уровне словосочетания, простого и сложного предложений, предложена к рассмотрению специфика псевдосложных предложений с целевым значением в аспекте выражаемого посредством перечисленных средств синтаксиса типового значения финитива.

Практическая ценность состоит в возможности использования теоретических и практических данных, положений и выводов при изучении соответствующих разделов лингвистики в вузе в ходе лекционных и практических занятий, проведения спецкурсов и спецсеминаров.

Результаты наблюдения можно использовать в школьной практике при изучении тем: "Предлоги", "Сложноподчиненные предложения с придаточными обусловленности", "Бессоюзные сложные предложения".

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения.

1. Цель - сложный смысл, не укладывающийся в рамки предметного содержания.

2. Финитив как компонент со значением цели, назначения действия, сообщая о желаемом результате целенаправленных действий субъекта, обладает рядом специфических признаков, определяющих его особое положение в системе сем обусловленности и выделяющих его среди других значений.

3. Финитив обладает особой семантической структурой.

4. В зависимости от лексико-семантических и морфологических характеристик, степень чистоты и обобщенности целевой семантики колеблется от максимальной до минимальной.

5. Синтаксические единицы языка целевой семантики образуют функционально-семантическое поле финитива, обладающее всеми признаками поля и иерархически организованное.

6. Семантика финитива находит свое выражение в речи в средствах синтаксиса, к числу которых отнесем словосочетания, простые, сложные интеральные предложения. Выбор каждого из представленных средств определяется его структурно-семантическими особенностями, коммуникативными качествами и ситуацией общения.

Материалом для исследования послужили примеры, извлеченные нами методом сплошной выборки из произведений русской художественной и публицистической литературы конца XVIII - XX веков. Собрано и проанализировано свыше 7000 примеров.

Апробация работы. Основные положения исследования были обсуждены на заседании кафедры современного русского языка Рязанского государственного педагогического университета имени С.А.Есенина.

Условные обозначения

ЛСГ - Лексико-грамматическая группа.

ПГЖ - Предложно-падежная конструкция.

СД — Способ действия.

СП - Сложное предложение.

БСП — Бессоюзное сложное предложение.

С1111 — Сложноподчиненное предложение.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Чистохвалова, Любовь Валентиновна

Выводы

1. Наличие на разных синтаксических уровнях вариативных языковых средств, способных выражать смысл "цель", свидетельствует не только о богатстве языка, но является фактом его исторического развития, поскольку одновременно с современными и стилистическим нейтральными средствами выражения смысла "цель" сосуществуют очевидно устаревшие (например СПП с союзом дабы) или стилистически маркированные (в частности ППК "по + винит, пад.", "к + дателън. пад.") образования.

2. Количественное и качественное соотношение синтаксических средств языка оказывается разным в плане выражения обобщенной и максимально чистой семантики финитива, предметном наполнении целевого компонента, ситуационном аспекте целеполагания, прагматике, а также частотности воспроизведения смысла "цель" коммуникантами в речи.

Несинкретичная семантика цели присуща конструкциям с союзом чтобы, в то время как единицы уровня словосочетания (особенно ППК с непроизводными предлогами и предложения, в том числе БСП) в связи с рядом специфических особенностей нередко выражают значение цели, осложненное дополнительными смысловыми оттенками. Предложения с союзом чтобы, равно как сочетания с зависимым инфинитивом цели, выражают самое обобщенное целевое значение, в то время как единицы уровня словосочетания (в большей степени ППК с производными предлогами) — целый спектр типовых значений /разновидностей/ цели.

3. Содержание смысла "цель" в СПП и простых предложениях с обособленными членами ограничено информацией о цели-действии и цели-состоянии, тогда как ППК могут сообщать дополнительно и о цели-признаке, развивать значение "овеществленной" цели.

4. Известна связь между активностью семантического субъекта и целью как результатом действия: большая активность предполагает приближенность желаемого к реализации, обуславливает легкую его достижимость. Наоборот, отказ от деятельности /недействие/ связано не столько с целью, сколько с мотивом недействия агенса. И только конструкции с союзом чтобы, в отличие от словосочетаний и БСП, развивают сему цели, поскольку оператор чтобы "абсолютно безразличен к активности /пассивности/ субъекта" [54, с. 37].

5. С точки зрения стилистической принадлежности синтаксических языковых средств целевой семантики, а также частотности их воспроизведения в речи есть смысл выделить конструкции стилистически нейтральные, и потому довольно употребительные (предложения с союзом чтобы, словосочетания с зависимым инфинитивом цели, ППК "для + родит, пад"в/на + винит, над."), стилистически маркированные как разговорные или даже просторечные, распространенные в языке пословиц и поговорок русского языка (СПП "На то и + чтобы", ППК с непроизводными предлогами) или функционирующие в деловом языке (ППК с производными предлогами, СПП с двойной связью между частями, простые осложненные предложения, БСП), и потому не получившие широкого распространения в языке.

Все проанализированные синтаксические языковые средства семантики финитива образуют функционально-семантическое поле, занимая в его иерархической структуре определенные, обусловленные собственными характеристиками позиции.

Заключение

Цель представляет собой сложный семантический комплекс, имеющий план содержания и выражения, обладающий рядом свойств, обусловливающих коммуникативные характеристики языковых средств синтаксического уровня языка, способных выражать целевое значение.

1. Цель как желаемый результат целенаправленных действий субъекта занимает особое положение в семантической системе языка, которое определяется атрибутивными признаками целевой семантики: потенциальностью, интенциональностью, значением относительного будущего времени, устанавливаемого в обуславливающем компоненте, выделяемом в целевой конструкции посредством вопросов зачем? для чего?, наличием особого семантического комплекса субъекта, вербализующего свое желание в изначально контролируемой им ситуации.

2. Смысл "цель" предполагает развертывание ситуации целеполагания в связи с особенностями семантической структуры указанного значения обусловленности, представляющего собой двухкомпонентную структуру, элементы которой, получая особые характеристики при анализе их в предметном, аксеологическом, мотивационном, ситуационном и аналитическом аспектах, позволяют определить ряд соответствующих принципов для выделения цели-действия, состояния, признака, квалификации цели как высокой, низкой, нейтральной; в зависимости от сферы функционирования целевых конструкций следует выделять цели бытовые, социальные, философские, этические и эстетические; анализ содержания цели с точки зрения его обусловленности объективными закономерностями действительности предполагает наличие целей трудно- и легкодостижимых; в зависимости от характера усилий агенса, цель получает квалификацию как актуальная, потенциальная, конвенциональная, овеществленная, в ряде случаев развивается значение антицели; семантические особенности позиции бенефактора предполагают рассмотрение целей частных, корпоративных, глобальных; выделение приближенных и отдаленных целей оказывается возможным при анализе степени приближенности идеала к своей реализации в действительности.

3. Семантика цели совместно с семантикой назначения действия входят в понятие финитив; конструкции, обладающие всеми перечисленными выше признаками, следует квалифицировать как финитивные.

4. Специфику целевой семантики (финитива) обуславливает комплекс структурно-семантических, грамматико-семантических и коммуникативных особенностей.

5. Ряд факторов морфолого-синтаксического и лексико-семантического порядка предполагает большую или меньшую степень ее чистоты и обобщенности: с одной стороны, в языке функционируют конструкции, выражающие смысл "цель" в максимально чистом виде, и синтаксические единицы, характеризующиеся синкретизмом целевой семантики при ее контаминации с другими семами обусловленности (причины, условия, следствия), а также обстоятельственными значениями времени, пространства, образа действия, с семантикой делибератива и объектным значением; с другой стороны, наряду с обобщенной семантикой цели, получают развитие и распространение языковые средства, выражающие семантические типы цели как избежания, предпочтения, подтверждения, выражения чувств и т.д.

6. Синтаксические средства языка, являющиеся носителями целевой семантики, образуют функционально-семантическое поле финитива, обладающее всеми необходимыми свойствами поля и иерархически организованного, имеющего ядерную зону (конструкции с союзом чтобы), центральную зону (словосочетания с зависимым инфинитивом, ППК с производными предлогами, предложенияс союзами только бы (не), лишь бы не)), смежную зону (ППК с непроизводными предлогами для, ради при родительном падеже имени, в, на, при винительном падеже имени), периферию (ППК с непроизводными предлогами из, от при родительном падеже имени; про, по, под, за при винительном падеже; по, к при дательном падеже имени; с, за при творительном падеже; предложения с двойной связью между частями; бессоюзные конструкции).

7. Периферийные участки ФСП финитива вступают во взаимодействие с другими полями, как-то: причины, условия, следствия, назначения, делибератива, объектности, пространства, времени. Результатом взаимовлияния указанных полей оказывается семантическая контаминация и функционирование в речи языковых средств, выражающих синкретичное значение цели: пересечение полей цели и назначения в точке действия является основанием для применения термина финитив к конструкциям, содержащим компонент со значением цели, назначения действия, которым мы оперировали в ходе диссертационного исследования.

8. На синтаксическом уровне языка выражать семантику цели способны следующие средства языка: ППК с производными и непроизводными предлогами, словосочетания с зависимым инфинитивом цели, простые предложения с причастными и деепричастными оборотами, интеральные конструкции, а также СПП с союзами чтобы (и образованными на его основе составными союзами), дабы, лишь бы (не), только бы (не), СПП с двойной связью между частями и бессоюзные сложные предложения.

9. Структурно-семантический анализ указанных синтаксических конструкций позволяет выявить факторы, влияющие на степень чистоты и обобщенности целевой семантики в каждом конкретном случае.

10. Коммуникативные особенности синтаксических единиц, обладающих целевой семантикой, предполагают выделение более или менее продуктивных моделей. На уровне словосочетания употребительными являются словосочетания с зависимым инфинитивом цели и ППК "для + родит, пад"; на уровне предложения - конструкции с союзом чтобы. Менее продуктивными, ограниченными рамками функционального стиля, являются ППК с производными предлогами, простые предложения с деепричастными оборотами, а также предложения, построенные по моделям: "надо/нужно/ должен + чтобы", "достаточно/мало/слишком + чтобы", "нарочно + чтобы". Постепенно уходят из употребления, функционируя лишь в языке пословиц и поговорок конструкции "На то и + чтобы", ППК "по + винит, пад".

Предмет данного диссертационного исследования заключает в себе широкие возможности для дальнейшего изучения семантики финитива в следующих направлениях.

Представленные характеристики целевой семантики, обусловившие ее предметное содержание, аксеологические данные, а также ситуационный аспект целеполагания предполагают дальнейшее рассмотрение обусловливающего компонента с точки зрения формальных показателей в плане выражения разных видов предметного наполнения цели.

В лингвистической литературе не указаны факты функционирования в речи сочинительных конструкций, способных выражать семантику цели в определенных условиях.

В силу специфики связи в бессоюзных сложных предложениях, требуют особого внимания трехчленные бессоюзные структуры с имплицитной второй частью, содержащей сему "цель".

Комплексного исследования также требуют вопросительные конструкции, направляющие на поиск неизвестной цели, способы выражения которой многообразны в разных функциональных стилях речи.

Перечисленные выше возможные направления исследования семантики финитива могут стать конкретными задачами научной работы в перспективе.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чистохвалова, Любовь Валентиновна, 2004 год

1. Акимова, О.Б. Значение неизвестности и средства его выражения в русском языке / О.Б. Акимова // Типология языковых моделей: Межвузовский сборник научных трудов / JI. А. Сергиевская. Рязань: Изд-во РГПУ. - 1998. -С. 28-32.

2. Александрова, З.Е. Словарь синонимов русского языка / З.Е.Александрова. М.: Советская энциклопедия, 1971. - С. 600.

3. Алексеенко, Г.Ф. Полипредикативные бессоюзные сложные предложения со ступенчатой зависимостью единиц /Г.Ф. Алексеенко // Вопросы синтаксиса русского языка: Сборник статей / В. Г. Валимова -Ростов-на-Дону: Рост. н/Д пед. ин-т. 1978. - С. 132 - 46.

4. Алмаев, Н.А. Интенциональные структуры естественного языка: экспериментальное исследование / Н.А. Алмаев // Психологический журнал. — 1998.-№5.-С. 71-80.

5. Андрамонова, Н.А. Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке / Н.А. Андрамонова. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1977. - С. 176.

6. Апресян, Ю. Д. Избранные труды: В 2 т. / Ю.Д. Апресян. М.: Школа "Языки русской культуры": Издат. фирма "Восточная литература" РАН , 1995. - Т.1. - С. 472.

7. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений /Оценка. Событие. Факт/ Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - С. 338.

8. Арутюнова, Н.Д. Язык цели / Н.Д.Арутюнова // Логический анализ языка. Модели действия / Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. М: РАН, ин-т языкознания, Наука - 1992. - С. 14-23.

9. Арутюнова, Н.Д., Падучева, Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике: Сборник статей / Е. В. Падучева. М.: Прогресс. — 1985. — Вып. 16-С. 3-36.

10. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С.Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1967. — С. 607.

11. Бабайцева, В.В. Односоставные предложения в современном русском языке / В.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1968. - С. 160.

12. Бабайцева, В.В. Русский язык: Синтаксис и пунктуация / В.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1979. - С. 269.

13. Белошапкова, В. А. Современный русский язык: Синтаксис / В.А. Белошапкова. М.: Высшая школа, 1977. - С. 248.

14. Блохина, Н.Г. Современный русский язык: В 2 ч. / Н.Г. Блохина. -Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина. 2002. - Ч. 2. - С. 227.

15. Бойко, А.А. Сочетания с инфинитивом несовершенного вида в современном русском языке / А.А. Бойко. Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1973.-С. 136.

16. Бондаренко, Т.С. Синтаксические способы выражения целевых отношений в современной русской научной речи: Автореф. дисс. .докт. фил. наук / Т.С. Бондаренко. Л., 1988. - С. 26.

17. Бондарко, А.В. Принципы функциональной грамматики и аспектологии / А.В. Бондарко. Л.: Наука, 1983. - С. 208.

18. Бондарко, А.В. Теория морфологических категорий / А.В. Бондарко. — Л.: Наука, 1976. С. 255.

19. Бондарко, А.В. Функциональная грамматика / А.В. Бондарко. J1.: Наука, 1984.-С. 136.

20. Букатевич, Н.И. Опыт исторического изучения предлогов и предложных сочетаний в русском литературном языке: В 2 ч. / Н. И. Букатевич. Одесса. - 1958. - 4.2. - С. 147.

21. Валгина, Н.С. Синтаксис современного русского языка / Н.С. Валгина. М.: Высшая школа, 1973. - С. 439.

22. Валимова, Г.В. Синонимия вопросительных предложений / Г.В. Валимова // Вопросы синтаксиса русского языка: Сборник статей / В. Г. Валимова Ростов-на-Дону: Рост. на/Д пед. ин-т. - 1978. — С. 23 - 31.

23. Варюшенкова, Е.Н. О синтаксических функциях сочетаний типа "с целью + инфинитив"/ Е.Н. Варюшенкова // Современный русский синтаксис: Предложение и его членение: Межвузовский сборник научных трудов /

24. B. И. Фурашов. Владимир: Владимирский гос. пед. ун-т. — 1994. - С.82 - 85.

25. Виноградов, В.В. Русский язык / В.В. Виноградов. М.: Высшая школа, 1984. - С. 639.

26. Вригт, Г.Х. фон-. Логико-философские исследования / Г.Х. Вригт. -М.: Прогресс, 1986. С. 594.

27. Гавизова, Р.Ф. Синтаксика частей речи / Р.Ф. Гавизова. Уфа, 1984. -С. 174.

28. Галкина-Федорук, Е.М. Современный русский язык / Е.М. Галкина-Федорук. М.: Учпедгиз, 1957. - С. 408.

29. Гвоздев, А.Н. Современный русский литературный язык: В 2 ч. / А.Н. Гвоздев. М.: Просвещение. - 1973. - 4.2. - С. 350.

30. Грамматика русского языка: В 2 т. М.: АН СССР. - 1952. - Т.1 -С. 720.

31. Грамматика русского языка: В 2 т. М.: АН СССР. - 1954. - Т. 2, Ч. 1.-С. 703.

32. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-С. 767.

33. Денисенко, В.Н. Семантическое поле как функция / В.Н. Денисенко // Филологические науки. 2002. - № 4. - С. 44 - 52.

34. Долин, Ю.Т. "Загадочный" предлог в русском языке / Ю.Т. Долин // Русский язык в школе. — 1998. № 3. — С. 79 — 81.

35. Зализняк, Анна А. Контролируемость ситуации в языке и жизни / Анна А. Зализняк // Логический анализ языка. Модели действия: Сборник статей / Н.Д. Арутюнова, И.К. Рябцева. М.: РАН, ин-т языкознания, Наука. 1992.-С. 138-145.

36. Звегинцев, В.А. Предложение и его отношения к языку и речи /

37. B.А. Звегинцев. М.: Изд-во Московского ун-та, 1976 - С. 307.

38. Золотова, Г.А. О характере нормы в синтаксисе / Г.А. Золотова // Синтаксис и норма: Сборник статей / Г.А. Золотова. М.: Наука. - 1974 —1. C. 145- 175.

39. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса / Г.А. Золотова. М.: Наука, 1998 — С. 439.

40. Ивин, А.А. Словарь по логике / А.А. Ивин. М.: Гуманит. издат. центр ВЛАДОС, 1998 - С. 283.

41. Ильенко, С.Г. Сложноподчиненные предложения в различных сферах языкового употребления / С.Г. Ильенко // Вопросы синтаксиса и лексики русского языка: Сборник статей. JL, 1965 - С. 5 - 113.

42. Ильина, М.Е. Морфология глагола в современном русском языке / М.Е. Ильина. М.: Наука, 1980. - С. 148.

43. Касаткин, JI.JL, Клобуков, Е.В., Лекант, П.А. Краткий справочник по современному русскому языку / Л.Л. Касаткин, Е.В.Клобуков, П.А. Лекант. -М.: Высшая школа, 1995. С.361.

44. Клобуков, Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. (Введение в методику позиционного анализа) / Е.В. Клобуков. М.: Изд-во МГУ, 1986. - С. 117.

45. Кобозева, И.М., Лауфер, И.И. Семантика модальных предикатов долженствования / И.М. Кобозева, И.И. Лауфер //Логический анализ языка. Культурные концепты: Сборник статей/ Н. Д. Арутюнова. М.: Наука. - 1991. — С. 169- 175.

46. Кодухов, В.И. Синтаксическая фразеологизация / В.И. Кодухов // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Док. конференции / Р.Н. Попов. — Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во. 1967. - С. 123 -137.

47. Коржачкина, О.М. Типология синтаксической связи между глаголом и деепричастием / О.М. Коржачкина // Русский язык в школе. 2000. — №6. — С. 68 - 72.

48. Крейдлин, Г.Е. К проблеме языкового анализа концептов "цель"У8 "предназначение" / Г.Е. Крейдлин // Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука. - 1992. - С. 23 -30.

49. Крысин, Л.П. Категория абстрактности и ее отражение в языке / Л.П. Крысин // Русский язык в школе. 1998. - № 1. - С. 21 - 27.

50. Кустова, Г.И. Некоторые проблемы анализа действий в терминах контроля / Г.И. Кустова // Логический анализ языка. Модели действия: Сборник статей / Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука. - 1992. - С. 145-150.

51. Латышева, А.Н., Муравьенко, Е.В. Антецедентное придаточное и его место в классификации сложноподчиненных предложений / А.Н. Латышева, Е.В. Муравьенко // Вестник МГУ. Серия 9. - 1998. - № 6. - С. 109 - 113.

52. Левонтина, И.Б. Целевые слова и наивная телеология: Дисс. . .канд. фил. наук / И.Б. Левонтина. М.,1995. - С. 224.

53. Левонтина, И.Б. Целесообразность без цели / И.Б. Левонтина // Вопросы языкознания. 1996. - № 1. - С. 42 - 57.

54. Леоньтьев, А.А. Деятельный ум: Деятельность. Знак. Личность / А.А. Леонтьев. М.: Смысл, 2001. - С. 380.

55. Леоньтьев, А.Н. Деятельность. Сознание. Личность / А.Н. Леонтьев. — М.: Политиздат, 1975. С. 304.

56. Логика: Учебник. Минск, 1997. С. 363.

57. Ломтев, Т.П. Из истории синтаксиса русского языка / Т.П. Ломтев. -М.: Учпедгиз, 1954.-С. 152.

58. Ломтев, Т.П. Структура предложения в современном русском языке / Т.П. Ломтев. М.: Изд-во МГУ, 1979. - С. 198.

59. Малащенко, В.П. О конструктивной обязательности и факультативности детерминантов / В.П. Малащенко // Вопросы синтаксиса русского языка: Сборник статей / В.Г. Валимова. Ростов-на-Дону: Рост. н/Д пед. ин-т. - 1978. - С. 51 - 61.

60. Маловицкий, Л.Я. Местоимения в составе устойчивых словосочетаний современного русского языка // Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе: Сборник статей / Р.Н. Попов. -Вологда: Сев.-Зап. кн. изд-во. —1967. С. 168 — 174.

61. Мирошникова, З.А. Современный русский язык: Синтаксис словосочетания и предложения / З.А. Мирошникова. Рязань: Изд-во РГПУ, 2000. - С. 190.

62. Мурзин, J1.H., Шарина, О.М. Деривация структур сложноподчиненных предложений в русском языке: К проблеме совмещения предложений / J1.H. Мурзин, О.М. Шарина. — Пермь: Пермский гос. ун-т им. А. М. Горького, 1971. С. 52.

63. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: АО "Русские словари", 1995. С. 560.

64. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: Языки русской культуры. 1999. - Вып. 1. - С. 511.

65. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М.: Языки русской культуры. — 2000 Вып. 2. - С. 487.

66. Одинцова, ИВ. Структурно-коммуникативные модели с причинной семантикой в простом предложении / И.В. Одинцова // Вестник МГУ. — Серия 9.- 2002.-№ 1.- С. 49-72.

67. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов. М.: Русский язык, 1988.-С. 748.

68. Певнева, Т.И. Особенности языковой интерпретации желания / Т.И. Певнева // Вестник МГУ. Серия 9. - 1997. - № 2. - С. 111 - 121.

69. Печников, А.Н. Способы связи предикативных единиц в русском сложноподчиненном предложении / А.Н. Печников // Вопросы языкознания. — 1998. -№3.- С. 151 158.

70. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении / A.M. Пешковский. — М.: Гос. учебно-педагогическое изд-во министерства просвещения РСФСР, 1956. С. 452.

71. Подлесская, В.И. Импликативные конструкции: некоторые проблемы типологической классификации / В.И. Подлесская // Вопросы языкознания. -1995.-№6.-С. 77-84.

72. Поспелов, Н.С. Мысли о русской грамматике: Избранные труды / Н.С. Поспелов. М.: Наука, 1990. - С. 179.

73. Потебня, А.А. Мысль и язык / А.А. Потебня. М.: Лабиринт, 1999. -С. 269.

74. Прияткина, А.Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения / А.Ф. Прияткина. М.: Высшая школа, 1990. — С. 175.

75. Проблема второстепенных членов предложения. Л.: Наука, 1963. -С. 388.

76. Прокопович, Н.Н., Дерибас, Л.А., Прокопович, Е.Н. Именное и глагольное управление в современном русском языке / Н.Н. Прокопович, Л.А. Дерибас, Е.Н. Прокопович. М.: Русский язык, 1989. - С. 189.

77. Психолингвистические проблемы семантики. М.: Наука, 1983. — С. 285.

78. Радзиевская, Т.В. Семантика слова "цель" / Т.В. Радзиевская // Логический анализ языка. Модели действия: Сборник статей /Н.Д. Арутюнова, Н.К. Рябцева. М.: Наука. -1992.-С.30-35.

79. Рахилина, Е.В. Отношения причины и цели в русском тексте / Е.В. Рахилина // Вопросы языкознания. 1989. - № 6. - С. 46 - 54.

80. Розенталь, Д.Э. Управление в русском языке / Д.Э. Розенталь. М.: Книга, 1981.-С. 206.

81. Розенталь, Д.Э., Голуб, И.Б., Теленкова, М.А. Современный русский язык / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб, М.А. Теленкова. — М.: Высшая школа, 1991. — С. 558.

82. Руделев, В.Г. Русский язык. Учение о предложении / В.Г. Руделев. — Тамбов.-1992.-С. 204.

83. Руделев ,В.Г., Руделева, О.А. Вначале было слово./ В.Г. Руделев, О.А. Руделева. Тамбов. - 1995. - С. 176.

84. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука. - 1980. - Т.2. - С. 709.

85. Рябова, А.И, Одинцова, И.В., Кулькова, Р.А. Структурные и семантические типы осложнения русского предложения / А.И. Рябова, И.В. Одинцова, Р.А. Кулькова. М.: Изд-во МГУ, 1992. - С. 173.

86. Сергиевская, Л.А. Семантика императива в бессоюзном сложном предложении / Л.А. Сергиевская // Семантика грамматических форм и речевых конструкций: Межвузовский сборник научных трудов / П.А. Лекант. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской. - 1991. - С. 56 - 63.

87. Сергиевская, Л.А. Сложное предложение с императивной семантикой / Л.А. Сергиевская. М.: Изд-во МПУ, 1993. - С. 100.

88. Синтаксис сложного предложения. /Устойчивые структуры русского языка/ Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1985. С. 136.

89. Скобликова, Е.С. Очерки по теории словосочетания и предложения / Е.С. Скобликова. Куйбышев: Изд-во Саратовского ун-та, 1990. - С. 141.

90. Скобликова, Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения / Е.С. Скобликова. М.: Просвещение, 1979. - С. 236.

91. Словарь русского литературного языка: В 17 т. J1.: Изд-во АН СССР.- 1958-1961. -Т. 7 - С.468. - T.l 1 - С. 591.

92. Современный русский язык. Анализ языковых единиц: В 3 ч. — М.: Просвещение, ВЛАДОС. 1995. - Ч. 2. - С. 192.

93. Современный русский язык. Анализ языковых единиц: В 3 ч. — М.: Просвещение, ВЛАДОС. 1995. - Ч. 3. - С. 232.

94. Сон Мен Гон. Выражение смысла "цель" в сложноподчиненных и бессоюзных предложениях русского языка / Сон Мен Гон // Русский язык в школе. 1998. - № 3. - С. 81-86.

95. Сон Мен Гон. Выражение смысла "цель" средствами синтаксиса / Сон Мен Гон // Русский язык в школе. 1998. - № 2. - С. 89-95.

96. Стеценко, А.Н. Исторический синтаксис русского языка / А.Н. Стеценко. М.: Высшая школа, 1972. - С. 360.

97. Сухотин, В.П. Синтаксическая синонимика в современном русском литературном языка. Глагольные словосочетания / В.П. Сухотин. М.: АН СССР, ин-т русского языка, 1960. - С. 186.

98. Тарасова, Л.Д. Языковой статус причинной связи / Л.Д. Тарасова // Филологические науки. 1998. - № 1. - С. 50 - 55.

99. Тарланов, З.К. Очерки по синтаксису русских пословиц / З.К. Тарланов. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. - С. 136.

100. Тарланов, З.К. Русские пословицы: Синтаксис и поэтика / З.К. Тарланов. Петрозаводск, 1999. - С. 448.

101. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ Неопределенность. Спб.: Наука, 1992. С. 304.

102. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Д.: Наука, 1990.-С. 262.

103. Тимофеев, К.А. Об основных типах инфинивных предложений в современном русском литературном языке / К.А. Тимофеев // Вопросы синтаксиса современного русского языка: Сборник статей / В.В. Виноградов. — М.:- 1950.-С. 257-301.

104. Труб, В.Н. Лексика целесообразной деятельности. (Опыт описания) /

105. B.Н. Труб // Логический анализ языка. Ментальные действия: Сборник статей / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука. - 1993. - С. 58 - 65.

106. Трубников, Н.Н. О категориях "цель", "средство", "результат" / Н.Н. Трубников. М.: Высшая школа, 1967. - С. 148.

107. Ушакова, Л.И., Гальченко, Е.В. Отыменные предлоги с фразеологизиро ванным значением в аспекте моно- и полисемии / Л.И. Ушакова, Е.В. Гальченко // Русский язык в школе. 2000. - № 4. —1. C. 71 -75.

108. Федоров, А.К. Об обратном подчинении в современном русском языке / А.К. Федоров // Русский язык в школе. 2003. - №4. - С. 75 - 79.

109. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. С. 814.

110. Фразеологический словарь русского языка. М.: Русский язык, 1987. -С. 543.

111. Черкасова, Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги / Е.Т. Черкасова. М.: Наука, 1967. - С. 280.

112. Чернявская, Н.А. Логико-грамматический состав конструкций, выражающих семантику целесообразности-нецелесообразности в русском языке. Дисс. .канд. филол. наук / Н.А. Чернявская. Самара, 2000. - С. 274.

113. Шатунский, И.Б. Пропозициональные установки: воля и желание / И.Б.Шатунский // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов: Сборник статей. / Н.Д. Арутюнова. — М.: Наука. -1989.-С. 155- 185.

114. Шведова, Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н.Ю. Шведова. М.: Изд-во Ан СССР, 1960. - С. 377.

115. Шелякин, М.А. Об инвариантном значении и функциях сослагательного наклонения в русском языке / М.А. Шелякин // Вопросы языкознания. 1999. - № 4. - С. 124 - 136.

116. Шигуров, В.В. Переходные явления в области частей речи в синхронном освещении / В.В. Шигуров. Саранск: Изд-во Саратовского ин-та, 1988.-С. 85.

117. Шмелев, Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке / Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1979. - С. 150.

118. Шустова, Ю.В. Функционирование в тексте предложений со значением потенциальной обусловленности. Дисс. .канд. филол. наук / Ю.В. Шустова. Липецк, 1999. - С. 215.

119. Щеулин, В.В. Бессоюзное сложное предложение в системе сложных конструкций и особенности его грамматико-семантической организации / В.В. Щеулин. Воронеж, 1987. -С. 152.

120. Щеулин, В.В. Сложноподчиненные предложения и область промежуточных отношений и структур /В.В. Щеулин // Вопросы синтаксиса русского языка: Сборник статей / В.Н. Никитин. Рязань.: Рязанский пед. ин-т.- 1974.- С. 24-31.

121. Щеулин, В.В. Способы формализации подчинения в аспекте соотношения союзов и коррелятов / В.В. Щеулин // Вопросы синтаксиса русского языка: Сборник статей / В.Н. Никитин. Рязань: Рязанский пед. ин-т -1976.- С.19-29.

122. Щеулин, В.В. Структура сложного предложения / В.В. Щеулин. -Ростов-на-Дону: Изд-во Рост. н/Д ин-та, 1968. — С. 102.

123. Южакова, Ю.А. Псевдосложное предложение в русском языке / Ю.А. Южакова // Типология языковых моделей: Межвузовский сборник научных трудов / JI.A. Сергиевская. Рязань: Изд-во РГРПУ. - 1989. -С. 89-95.

124. Список источников языкового материала

125. Абрамов, Ф.А. Пряслины /Ф.А. Абрамов. М.: Современник, 1977.

126. Бакланов, Г.Я. Навеки девятнадцатилетние / Г.Я. Бакланов // Великая Отечественная война в лирике и прозе: В 2 т. - М.: Дрофа: Вече. - 2002. — Т. 2.

127. Булгаков, М.А. Мастер и Маргарита / М.А. Булгаков. М.: Современник, 1984.

128. Булгаков, М.А. Собачье сердце. Ханский огонь / М.А. Булгаков. М.: Современник, 1988.

129. Бунин, И.А. Повести и рассказы / И.А. Бунин. М.: Московский рабочий, 1982.

130. Воробьев, К.Д. Убиты под Москвой / К.Д. Воробьев // Великая Отечественная война в лирике и прозе: В 2 т. М.: Дрофа: Вече. - 2002. - Т. 1.

131. Гоголь, Н.В. Мертвые души / Н.В. Гоголь. М.: Художественная литература, 1969.

132. Гончаров, И.А. Обломов / И.А. Гончаров. М.: Детская литература,1988.

133. Гончаров, И.А. Обыкновенная история / И.А. Гончаров. М.: Детская литература, 1987.

134. Горький, М. Избранное: Рассказы. Очерки. Пьесы / М. Горький. М.: Просвещение, 1983.

135. Грибоедов, А.С. Горе от ума / А.С. Грибоедов. М.: Детская литература, 1981.

136. Даль, В.И. Пословицы русского народа: В 2 т. / В.И. Даль. М.: Художественная литература, - 1984.

137. Достоевский, Ф.М. Подросток /Ф.М. Достоевский. — Ташкент, 1956.

138. Достоевский, Ф.М. Преступление и наказание / Ф.М. Достоевский. -М.: Дрофа: Вече, 2002.

139. Есенин, С.А. Стихотворения. Поэмы / С.А. Есенин. М.: Московский рабочий, 1977.16 . Кондратьев, В.П. Сашка / В.П. Кондратьев. М.: Современник, 1986.

140. Крылов, И.А. Басни / И.А. Крылов. М.: Детская литература, 1980.

141. Лермонтов, М.Ю. Сочинения: В 2 т. / М.Ю. Лермонтов. М.: Правда. - 1990.

142. Лесков, Н.С. Леди Макбет Мценского уезда / Н.С. Лесков // Собр. соч.: В 5 т. М.: Правда. - 1980. - Т. 2.

143. Лесков, Н.С. Очарованный странник / Н.С. Лесков // Собр. соч.: В 11 т. М.: Художественная литература. - 1957. - Т. 4.

144. Маяковский, В.В. Сочинения: В 2 т. / В.В. Маяковский. М.: Правда. - 1987.

145. Мельников-Печерский, П.И. В лесах: В 2 кн. / П.И. Мельников-Печерский. М.: Художественная литература. - 1957.

146. Некрасов, В.А. Маленькая печальная повесть. Проза разных лет / В.А. Некрасов. М.: Книжная палата, 1990.

147. Некрасов, Н.А. Стихотворения и поэмы / Н.А. Некрасов. М.: Художественная литература, 1980.

148. Островский, А.Н. Избранные пьесы / А.Н. Островский. — М.: Художественная литература, 1982.

149. Паустовский К.Г. Повести / К.Г. Паустовский. М.: Детская литература, 1988.

150. Платонов, А.П. Повести и рассказы / А.П. Платонов. М.: Дрофа: Вече, 2002.

151. Пословицы. Поговорки. Загадки / А.Н. Мартынова, В.В. Митрофанова. М.: Современник. - 1986.

152. Пришвин, М. Избранное / М. Пришвин. — М.: Московский рабочий,1971.

153. Пушкин, А.С. Сочинения: В 3 т. / А.С. Пушкин. М.: Художественная литература. 1986.

154. Русские народные загадки, пословицы, поговорки / Ю.Г. Круглов. -М.: Просвещение. 1990.

155. Салтыков-Щедрин, М.Е. Сказки / М.Е. Салтыков-Щедрин. М.: Дрофа: Вече, 2002.

156. Симонов, К.М. Живые и мертвые: В 3 книгах / К.М. Симонов. — М; Просвещение. 1982.

157. Твардовский, А.Т. Избранные произведения: В 3 т. / А.Т. Твардовский. М.: Художественная литература. — 1959.

158. Толстой, А.К. Князь Серебряный / А.К. Толстой. М.: Советская Россия, 1987.

159. Толстой, А.Н. Петр Первый / А.Н. Толстой. М.: Художественная литература, 1985.

160. Толстой, А.Н. Хождение по мукам / А.Н. Толстой. М.: Известия,1964.

161. Толстой, J1.H. Анна Каренина: В 2 кн. / J1.H. Толстой. — М.: Художественная литература. 1959.

162. Толстой, JI.H. Война и мир: В 2 кн. / JI.H. Толстой. — М.: Художественная литература. 1957.

163. Толстой, J1.H. Повести. Воспоминания современников / J1.H. Толстой. М.: Правда, 1990.

164. Тургенев, И.С. Отцы и дети / И.С. Тургенев. М.: Детская литература,1970.

165. Тургенев, И.С. Рудин. Дворянское гнездо: Повести / И.С. Тургенев. — М.: Художественная литература, 1979.

166. Фонвизин, Д.И. Комедии / Д.И. Фонвизин. JL: Детская литература,1967.

167. Чехов, А.П. Избранные произведения: В 3 т. / А.П. Чехов. М.: Художественная литература. - 1970.

168. Шварц, E.JI. Рассеянный волшебник: Сказки. Пьесы / E.J1. Шварц. — Л.: Детская литература, 1984.

169. Шолохов, М.А. Поднятая целина / М.А. Шолохов. М.: Детская литература, 1986.

170. Шолохов, М.А. Тихий Дон: В 4 кн. / М.А. Шолохов. М.: Русская книга, 1992.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.