Семантика рифм современной английской лексики: фоносемантический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Данилова, Мария Эдуардовна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 234
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Данилова, Мария Эдуардовна
Введение
Глава 1. Проблема статуса субморфемных образований
1.1. История изучения фонестемы
1.2. Семантическая интерпретация фонестем
1.3. Диахронические исследования фонестем
1.4. Психолингвистические исследования фонестем
1.5. Фоносемантическая интерпретация фонестем
1.6. Исследования семантического статуса английских рифм
1.7. Выводы
Глава 2. Семантические области реализации английских рифм
2.1. Принципы исследования семантики рифм
2.2. Рифмы с гиперсемой РЕЗАТЬ
2.3. Рифмы с гиперсемой ОКРУГЛОЕ/ОБЪЕМНОЕ
2.4. Рифмы с гиперсемой БИТЬ.
2.5. Рифмы с гиперсемой СЖИМАТЬ/ХВАТАТЬ
2.6. Рифмы с гиперсемой ТЯНУТЬ
2.7. Другие семантические поля
2.8. Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Межъязыковая фоносемантическая характеристика гуттуральных согласных: На материале русского, английского и абазинского языков2003 год, кандидат филологических наук Тамбиева, Жанна Мухамедовна
Межъязыковые фоносемантические свойства спирантов: на материале чеченского, русского и немецкого языков2010 год, кандидат филологических наук Джукаева, Марха Аюбовна
Вербализация чувственного восприятия средствами корневых согласных [r] и [m] в монгольских языках2011 год, доктор филологических наук Сундуева, Екатерина Владимировна
Звукоизобразительные тенденции начальных согласных в немецком и новогреческом языках2005 год, кандидат филологических наук Зимова, Мария Дмитриевна
Структурно элементарная лексика (семантический и звукоизобразительный аспекты)2012 год, доктор филологических наук Трегубов, Андрей Николаевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика рифм современной английской лексики: фоносемантический аспект»
В традиционном структурном языкознании минимальной значимой единицей языка считается морфема. Далее она членится на конструктивные элементы - фонемы, выполняющие только смыслоразличительную функцию. Однако уже с первых шагов становления науки о языке появляется гипотеза о знаковом характере самих звуков, тогда как идея морфемы начинает складываться в европейской языковедческой традиции только в Средневековье и окончательное оформление получает у И.А.Бодуэна де Куртенэ. С середины XVII века отмечены первые наблюдения над некоторыми звукосочетаниями, повторяющимися в различных словах, которые, в свою очередь, оказываются близкими по своим значениям. Так зарождается мысль о корневых смыслообразующих частях, получивших в XX веке название «фонестемы».
В современном языкознании под «фонестемой» понимается некоторое звукосочетание - начальное консонантное или конечное силлабическое, которое, не подпадая под определение морфемы, тем не менее, проявляет определенные семантические свойства. Считается, что от морфемы её отличает, во-первых, меньшая продуктивность и регулярность, во-вторых, большая расплывчатость значения. Такой проблематичный статус «фонестемы» не мог не вызвать живого интереса у лингвистов, пытающихся разгадать этот загадочный феномен. В результате значительное число исследований данной проблемы в различных языках к сегодняшнему дню можно уже объединить в одно направление -«фонестемологию».
Наибольшее исследовательское развитие получили начальные фонестемы (J.Wallis, Ch. de Brasses, F.Charrassin, J.R.Firth, F.Housholder, E.Nida, D.Bolinger, G.Smithers, H.Marchand, L.Bloomfield, B.L.Whorf, R.Wescott, R.Rhodes, J.Lawler, A.Abelin, G.Davis, H.Kaesmann, E.Anderson,
P.Sadowski, M.Magnus, B.Joseph, S.S.Hutchins, B.Bergen, В.В.Левицкий, С.В.Воронин, А.Б.Михалёв, Н.Л.Львова и др.). Что же касается конечных силлабических фонестем, или проще, рифм, то этот вопрос еще недостаточно разработан. В частности, точкой отсчета для обращения к рифме в английском языке послужила статья Дуайта Болинджера «Рифма, ассонанс и морфемный анализ» (1950). Сегодня можно отметить, пожалуй, только одного продолжателя этой темы - Джона Лолера.
Итак, подытоживая вышесказанное, подчеркнем всё возрастающий интерес к проблеме статуса единиц субморфемного уровня - фонестем, что обеспечивает актуальность нашего исследования. Обращение к рифме как к разновидности фонестемы еще не получило должного развития. Предположение Д.Болинджера о возможном звукосимволическом (иконическом) характере семантики рифм и о механизме аттракции в рифмическом словопроизводстве еще не нашли своего аргументированного обоснования. В нашем исследовании последовательно и системно отстаиваются оба этих принципа: звукоизобразительная сущность семантики рифм английской лексики и полевое структурирование значений вокруг фоносемантического ядра. Такой подход, а также полученные результаты свидетельствуют о научной новизне работы.
Объектом исследования являются рифмы современной английской лексики, т.е. ряды односложных слов, объединенные общими конечными фонетическими структурами типа -VC, -VCC, -VCCC, -VCV, -VV, -V.
Предметом исследования являются семантические тенденции, проявляемые этими рядами слов и приписываемые самим рифмам как фоносемантическим единствам.
Рабочая гипотеза исследования заключается в предположении о не случайности существования рифмо-парадигм, о семантической роли рифм в процессе номинации и об их изначальном звукоизобразительном статусе. Теоретическими основаниями этой гипотезы послужили предшествующие исследования начальных фонестем, а также положение С.В.Воронина о примарной генетической звукоизобразительной мотивированности языка и теория «фоносемантического поля» А.Б.Михалёва.
Целью исследования является выяснение семантики различных рифм современной английской лексики, что определяет выполнение следующих задач•
1) из всего состава английской односложной лексики выбрать ряды слов (рифмокомплексы) с одинаковыми конечными частями (по графическому принципу);
2) выявить семантическую организацию внутри каждого ряда слов (рифмокомплекса);
3) определить семы, объединяющие группы лексем в семантические поля (гиперсемы);
4) выяснить доминирующие по продуктивности семантические поля в каждом рифмокомплексе;
5) найти фоносемантическое обоснование корреляции между фонетическими структурами рифм и реализуемыми значениями и семантическими полями;
6) определить первичные звукоизобразительные и вторичные производные значения и поля в семантической системе каждого рифмокомплекса;
7) установить рейтинг продуктивности различных рифм в реализации выявленных семантических полей;
8) установить фоно-семантические тенденции в реализации семантических полей определенными артикуляционными или акустическими типами звуков, составляющих рифмы.
Для решения поставленных задач в исследовании используются следующие методы:
1) компонентный анализ;
2) метод лексико-семантическогб конструирования;
3) фоносемантический анализ (установление корреляций между артикуляционно-акустическими характеристиками звуков и лексической семантикой);
4) количественный анализ;
5) сравнительно-сопоставительный метод.
Материалом исследования послужили англо-русские словари (В.К.Мюллера, И.Р.Гальперина), английский толковый словарь «The New Bantam English Dictionary» и web-словарь «Free Online Rhyming Dictionary».
В результате сплошной выборки было выделено 247 рифм, охватывающих около 2,5 тысяч односложных слов.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Около 80% всех рифм проявляют очевидные семантические свойства. Лексемы, объединенные общим формальным элементом -рифмой, организуются в лексико-семантические поля на основе общей гиперсемы. Гиперсема может быть представлена как эксплицитно - в виде одного из J1CB слова или семантической составляющей его значения, так и имплицитно - в качестве одного из ярких признаков денотата или метафорического/метонимического сближения с этим признаком.
2. Характер гиперсемы, по которой называется то или иное семантическое поле, зависит от артикуляционно-символических свойств входящих в рифму звуков.
3. Семантическая система рифм представляет собой совокупность взаимосвязанных семантических полей. Количество полей прямо пропорционально продуктивности рифм.
4. Различные рифмы с большей или меньшей продуктивностью формируют одни и те же семантические поля, среди которых самыми крупными (по количеству рифм, реализующих эти поля) выступают
РЕЗАТЬ, БИТЬ, ТЯНУТЬ, ОКРУГЛОЕ/ОБЪЕМНОЕ, СЖИМАТЬ. Остальные зафиксированные поля реализуются меньшим количеством рифм: КОЛЕБАНИЕ, БУККАЛЬНАЯ/РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ, ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ, МАЛОЕ/МЕЛКОЕ, ГНУТЬ.
5. Каждое выделенное поле образовано системой семантических переходов от первичных звукоизобразительных значений. Семантическая система того или иного рифмокомплекса может быть составлена более чем одной звукоизобразительной гиперсемой, в зависимости от артикуляционного признака, символически положенного в основу номинации.
Теоретическая значимость исследования обусловлена положениями, выносимыми на защиту. Исследование вносит вклад в теорию номинации и, в более широком спектре, в теорию происхождения и развития языка. Вместе с тем полученные результаты проливают свет на семантическую организацию лексики, построенной по естественному фоносемантическому принципу тесного единства между формой и значением. Положение о знаковом статусе конечной корневой части -рифмы вносит существенные коррективы в теорию морфемы. С диахронической (генетической) точки зрения, корневая морфема оказывается разложимой на сигнификативные составляющие.
Практическая ценность исследования. Результаты работы могут быть использованы в курсах лекций и на семинарских занятиях по дисциплинам «Введение в языкознание» и «Общее языкознание», в частности, в разделах «Фонетика и Фонология», «Лексическая семантика», «Происхождение и развитие языка», «Язык как знаковая система», «Лингвистические универсалии», «Лексические системы языка» и т.п. Они могут оказаться полезными при интерпретации и переводах поэтических произведений.
Апробация работы. Основные положения работы были изложены и обсуждены на внутривузовских конференциях «Университетские чтения
2007», «Молодая наука - 2007» и международном конгрессе «Мир на Северном Кавказе через языки, образование и культуру» в Пятигорском государственном лингвистическом университете и отражены в пяти авторских публикациях.
Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и списка справочной литературы.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Проявление иконизма в языке: экспериментально-теоретическое исследование2008 год, кандидат филологических наук Пруцких, Татьяна Анатольевна
Фоносемантическая структура поликодового текста2022 год, кандидат наук Ташкинова Виктория Анатольевна
Синергетическая модель иконического пространства языка2006 год, доктор филологических наук Дрожащих, Наталия Владимировна
Фонестема как синергетическое единство и ее функции в английском поэтическом тексте: VII-XX вв.2009 год, кандидат филологических наук Солодовникова, Ольга Георгиевна
Экспериментально-теоретическое исследование восприятия звукоподражаний в разносистемных языках иноязычными носителями: на материале русского, английского, алтайского и монгольского языков2009 год, кандидат филологических наук Панькина, Елена Владимировна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Данилова, Мария Эдуардовна
2.8. Выводы
Исследовав 247 английских рифм, охватывающих около двух с половиной тысяч лексем, мы пришли к следующим выводам:
1. Около 80% всех рифм проявляют очевидные семантические свойства. Лексемы, объединенные общим формальным элементом -рифмой, организуются в лексико-семантические поля на основе общей гиперсемы.
2. Гиперсема может быть представлена как эксплицитно - в виде одного из ЛСВ слова или семантической составляющей его значения, так и имплицитно - в качестве одного из ярких признаков денотата или метафорического/метонимического сближения с этим признаком.
3. Характер гиперсемы, по которой и называется то или иное семантическое поле, зависит от артикуляционно-символических свойств входящих в рифму звуков. Выявлены фоно-семантические корреляции между типами звуков и определенными гиперсемами.
4. Наиболее широко и разнообразно представлена гиперсема РЕЗАТЬ/ОСТРОЕ: ее реализуют 67 рифм. Наибольшее относительное число рифм содержит конечными элементами дентальные и велярные согласные. Среди гласных формантов рифм выделяется /-формант. Наибольшее количество лексем, соотносящихся с полем РЕЗАТЬ/ОСТРОЕ, принадлежит рифмам с велярными составляющими и, чуть меньше, с дентальными. Внутри лексико-семантических групп с гиперсемой РЕЗАТЬ/ОСТРОЕ обнаружены её семантические производные: «причинять боль», «жечь», «разрушать, портить», «лишать», «прекращать», «короткий > сокращать», «отрицательное», «действовать энергично», «резкий/быстрый > яркий, блестящий», «малое, мелкое», «тонкое», «втыкать > местоположение», «ткнуть > толкать», «часть», «полоса, черта, линия».
5. Семантическое поле ОКРУГЛОЕ/ОБЪЕМНОЕ образуют 37 рифм. Наибольший относительный процент приходится на рифмы с конечными лабиальными, дентальными (включая дентально-назальный /п/), лингвальному -/. Подавляющее большинство среди гласных принадлежит лабиализованным или исторически лабиализованным ([и]) звукам. Наибольшее количество лексем, реализующих гиперсему ОКРУГЛОЕ/ОБЪЕМНОЕ, принадлежит рифмам с лабиальными, дентальными (включая дентально-назальный), лингвальным. Семантическое расширение гиперсемы ОКРУГЛОЕ/ОБЪЕМНОЕ происходит по следующим направлениям: «полное/толстое/большое/грубое», «гладкое/мягкое/приятное», «резкое/быстрое», вместилище/содержимое/местоположение/покрывать/окружать», «пустой/глупый/отрицательное», «совокупность/множество/много», гнуть/наклонять/направление вниз», «вертеть».
6. В реализации гиперсемы БИТЬ участвуют 32 рифмы. Наибольшее относительное число рифм содержат конечные дентальные, билабиальные (взрывные + носовой т), велярные. Среди гласных явно преобладают открытые [ае] и [А]. Наибольшее количество лексем, образующих семантическое поле БИТЬ, принадлежит рифмам с конечными дентальными и билабиальными. Гиперсема БИТЬ получает свое семантическое развитие в следующие семы и значения: «крутить», «искривлять», «обманывать», «выпуклость», «бросать», «критиковать», «резать/острое», «мять», «побеждать, превосходить», «большое/сильное», «искать», «найти, встречать», «прыгать», «падать», «сопротивляться», «вымогать», «топтать, печатать», «сажать», «погружать», «плоское», «понижать», «разрушать, уничтожать», «часть», «малое, мелкое», «опасность», «отрицательная оценка», «уравнивать, сходство», «направление, движение», «цель», «толкать», «половой акт», «способность», «издавать звук», «устанавливать > основание», «сбивать > соединять». По характеру семантических переходов гиперсема БИТЬ близка гиперсеме РЕЗАТЬ/ОСТРОЕ. С гиперсемой БИТЬ также тесно связана гиперсема ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ.
7. Гиперсема СЖИМАТЬ/ХВАТАТЬ зафиксирована в рифмокомплексах 32-х рифм. Наибольший относительный процент рифм приходится на рифмы с конечными дентальными, билабиальными и лингвальным III. Наибольшее количество лексем, реализующих гиперсему СЖИМАТЬ/ХВАТАТЬ, принадлежит рифмам с дентальными, билабиальными и велярными составляющими. Среди семантических переходов от центральной гиперсемы обнаружены следующие: «резкое/быстрое движение», «украсть», «хитрость», «получать/принимать/собственность», «набивать/наполнять», «вместилище/внутри», «покрывать/закрывать/окружать/охранять», «останавливать(ся)», «увлекать/вынуждать», «власть/утверждать/сильный/усилие», «сгибать», «соединять/связывать/близкий/собирать», «мять/мягкое», «уменьшать/худой/слабый», «густой/твердый», «жевать».
8. Гиперсема ТЯНУТЬ и смежные с ней значения реализуются в лексических корпусах 31-й рифмы. Наибольшее относительное число рифм содержат назальные, дентальные и велярные. Наиболее яркая вокалическая тенденция обнаруживается у долгих гласных [о:], [i:], [и;]. Наибольшее количество лексем, образующих семантическое поле ТЯНУТЬ, принадлежит рифмам с конечными дентальными: -d и -t. Семантическое развитие гиперсемы ТЯНУТЬ демонстрирует следующие производные семы и значения: «перемещение», «растягивание/широкое», «распространять/пространство», «линия/сторона/полоса/тонкое», длинное/протяженность», «движение к себе/соединять/увлекать/затягивать/погружать», «извлечение/начало», «мучить», «медленный», «сжимать/удерживать», «принуждать/вести за собой», «усилие», «течь», «срывать/поглощать», «расти».
9. Семантическое поле КОЛЕБАНИЕ реализуется 16-ю рифмами. Наибольший процент принадлежит рифмам либо со сдвоенными согласными (-#-), либо содержащим консонантное звукосочетание с конечным -/ (-bble, -ddle, -zzle, -mble, -ngle). Остальные рифмы реализуют данное поле как результат расширения более крупных полей, таких как БИТЬ (РЕЗКОЕ ДВИЖЕНИЕ), СЖИМАТЬ (УСИЛИЕ>ДРОЖАТЬ).
10. Гиперсема БУККАЛЬНАЯ/РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ проявляется у 13-ти рифм. Среди согласных компонентов рифм выделяется участие лингвального /1/ в консонантных сочетаниях и самостоятельно. Несколько меньший процент принадлежит рифмам с дентальным N. Лабиальные /Ь, р/ занимают третье место. С вокалической стороны, преобладают гласные низкого подъема.
11. Гиперсема ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ зафиксирована у 10 рифм, в которых преобладают гласные низкого подъема. Однако, по большей части, эта гиперсема соседствует с более широкими полями БИТЬ и РЕЗАТЬ. То же можно сказать и о гиперсеме МАЛОЕ/МЕЛКОЕ.
12. Гиперсема ГНУТЬ, обнаруженная у 5-ти рифм, тесно сотрудничает, как производная, с ОКРУГЛЫМ, СЖИМАТЬ, ТЯНУТЬ (УСИЛИЕ).
215
Заключение
Рифма как одна из двух разновидностей фонестемы не являлась объектом пристального внимания лингвистов (исключение составляют только упомянутые Д.Болинджер и Дж.Лолер). Однако интерес к семантической роли начальных звукосочетаний, с которых, собственно, и началась история фонестемы, последовательно подвел и к изучению аналогичных свойств у рифм. Английский язык в этом отношении предлагает благодатный материал, учитывая большое число односложных слов в его лексиконе и явную тенденцию к повторяющимся конечным силлабическим звукосочетаниям, никак не претендующим на морфемный статус с традиционной точки зрения. Вероятно, именно поэтому первые семиотические исследования рифм появляются в англистике.
Несмотря на то, что семантическая интерпретация рифм по существующим работам получает разные основания и, соответственно, по-разному выглядит, ясно то, что рифма-финаль, так же как и фонестема-инициаль, играет смыслообразующую роль в семантике слова. Главная проблема заключается в том, откуда порождается ее собственная семантика. Ответ на этот вопрос, как нам кажется, предугадал (но полностью не эксплицировал) Дуайт Болинджер: это звукоизобразительные (иконические) свойства звуков, образующих рифмы. К сожалению, более подробная и систематичная разработка этого предположения так и не была осуществлена, даже учитывая усилия Роджера Уэскота.
В настоящем исследовании предпринята попытка не только вновь подтвердить знаковые свойства английских рифм, но и установить причины их семантической целостности. В ходе исследования выяснилось, что различные рифмы с большей или меньшей продуктивностью формируют одни и те же семантические поля, среди которых самыми крупными оказались РЕЗАТЬ, БИТЬ, ТЯНУТЬ, ОКРУГЛОЕ/ОБЪЕМНОЕ, СЖИМАТЬ. Фоносемантический анализ компонентов рифм вскрыл мотивированность этих полей звукоизобразительными возможностями самих звуков. Таким образом, семантические поля получили свое название по выявленным гиперсемам, занимающим ядерное положение в этих полях. Их ядерный статус обусловлен тесной фоносемантической связью со звуковой структурой рифм. Остальные поля, такие как КОЛЕБАНИЕ, ЗВУКОПОДРАЖАНИЕ, РЕЧЕВАЯ (БУККАЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ), ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ, МАЛОЕ, ГНУТЬ не столь многочисленны по своему составу и представлены меньшим количеством рифм. Но они подобным же образом получают свое объяснение с фоносемантической стороны. Некоторые из них, например, ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ, МАЛОЕ и ГНУТЬ, очевидно, являются производными от основных рассмотренных полей. Например, ОТРИЦАТЕЛЬНОЕ и МАЛОЕ наиболее часто демонстрируют свое соседство с полями БИТЬ и РЕЗАТЬ, а поле ГНУТЬ - с ОКРУГЛЫМ, СЖИМАТЬ и ТЯНУТЬ.
В результате исследования выяснены не только звукоизобразительные свойства согласных звуков (дентальных, лабиальных, велярных, назальных и т.д.), но и явные символические тенденции гласных, коррелирующих с различными значениями: например, [1] - с полем ОСТРОЕЛ>ЕЗАТЬ, лабиализованных [о, и] - с ОКРУГЛЫМ, открытых [зе, А] - с БИТЬ, долгих [о:, i:, и:] - с ТЯНУТЬ.
Еще одним важным итогом работы является выявление семантических переходов, ведущих к периферийному расширению ядерных звукоизобразительных гиперсем. Одни из них зафиксированы уже в семантической структуре слов-полисемантов, другие выведены из состава рифмокомплексов. Возможно, многие из этих семантических сдвигов подпадают под статус семантических законов (универсальные направления развития значений). Это покажут соответствующие исследования в других языках.
Что касается самих рифм, то перспектива их изучения в языках мира только открывается. При этом вклад подобного направления может быть востребован не только в фоносемантической, морфологической и лексической областях теоретического языкознания, но и в прикладных его отраслях, таких как методика преподавания языков (техника усвоения лексики) и суггестивные технологии.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Данилова, Мария Эдуардовна, 2007 год
1. Алиева, С.А. Функционально-семантический анализ звукоизобразительной лексики а современном русском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / С.А. Алиева. Махачкала, 1997.-27 с.
2. Ашмарин, Н.И. Основы чувашской мимологии. Казань, 1918. -123с.
3. Ашмарин, Н.И. Подражания в языках Среднего Поволжья // Известия Азерб. ГУ. Общественные науки. 1925. - ТТ. 2-3; 4-5. -с.37 - 54.
4. Ашмарин, Н.И. О морфологических категориях подражаний в чувашском языке. Казань, 1928. - 46 с.
5. Афанасьев А.А. Фоносемантика образных слов якутского языка. Автореферат канд. дис. Якутск, 1993. - 17 с.
6. Афанасьев А.Ю. Вопросы семантической эволюции лексики. (На материале английских звукоподражательных существительных). Автореферат канд. дис. JL, 1984. - 19 с.
7. Балаш, М.А. Фоносемантическая структура текста как фактор его понимания. Экспериментальное исследование Текст. : Дис. . канд. филол. наук / М.А. Балаш. Горно-Алтайск , 1999. - 159 с.
8. Блумфилд, Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. 606 с.
9. Ю.Бондарь, С.В. Фоносимволизм и его проявление у гласных звуков современного русского языка Текст. / С.В. Бондарь // Семантика языковых единиц : Доклады VI Междунар. конференции. Т. 1. - М.
10. Изд-во "СпортАкадемПресс", 1998. С. 15-17.
11. П.Братусь И.Б. Акустические ономатопы в индонезийском языке. Автореферат канд.дис. JL, 1976. - 16 с.
12. Бурская, Е.А. Фоносемантический аспект антономии в русском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Бурская. -М.: УДН им. П. Лумумбы, 1990. 16 с.
13. И.Валуйцева, И.И., Сорокин, Ю.А. Фонетическое значение текстов, построенных по типу «глокой куздры» Л.В.Щербы // Психолингвистические исследования: звук, слово, текст. Калинин, 1987.-С. 20-28.
14. Н.Воронин, С.В. Английские ономатопы. (Типы и строение): Дис. . канд. наук. Т. 1-Й. Л., 1969а. - 258 с.
15. Воронин, С.В. О звукоизображениях кавитации // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. 2. Л.: Изд-во ЛГУ, 19696. - С. 170-175.
16. Воронин, С.В. Диграф wh- в английских ономатопах // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии. Вып. 2. Л.: Изд-во ЛГУ, 1969в. - С. 176-179.
17. П.Воронин, С.В. Звукоизображения щелкающих и дентальных артикуляций и некоторые акустические ономатопы // Исследования по английской филологии: Сб. IV. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. - С. 42-52.
18. Воронин С. В. Основы фоносемантики / С. В. Воронин. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982.-244 с.
19. Воронин, С.В. Звукосимволизм на уровне текста Текст. / С.В. Воронин // Взаимоотношение единиц разных уровней языковой структуры (на материале романо-германских языков) : Межвуз. сб. науч. тр. Саранск : Изд-во Мордовского ун-та, 1985. - С. 39-43.
20. Воронин, С.В. Фоносемантика и этимология // Диахроническая германистика.-СПб., 1997.-С. 131-177.
21. Воронин, С.В. Английские ономатопы: фоносемантическаяклассификация / 2-е изд. Под ред. О. И. Бродович / С. В. Воронин. -СПб.: Геликон Плюс, 2004. 192 с.
22. Вельди Э.А. Англо-эстонские параллели в ономатопее. Автореферат канд. дис. Тарту, 1988. - 15 с.
23. Газов-Гинзберг A.M. Был ли язык изобразителен в своих истоках? -М.: Изд-во «Наука», 1965. 183 с.
24. Газов-Гинзберг A.M. Символизм «уменьшенного» (-uai-) и «малого» («растущего») (-iau-) в семитских языках // Тезисы докладов IV годичной научной сессии JIO ИНА. Л., 1968. с.31 - 32.
25. Глухарёва, Е.А. Ономатопоэтические глаголы в современном немецком языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М., 1978. -19 с.
26. Горелов, И.Н. Ономатопея и словообразование // Вопросы Романо-германской филологии. Вып. 4. - Челябинск, 1973. - с.9 - 17.
27. Горелов, И.Н. Прикладные аспекты фоносемантики Текст. / И.Н. Горелов // Фоносемантические исследования : [Сб. ст.] / АН СССР, Ин-т языкознания, Пенз. гос. пед. ин-т им. В.Г. Белинского. Пенза : Б. и., 1990.-С. 72-80.
28. Горцевская В. А. Изобразительные слова в эвенкийском и маньчжурском языках. // Тюркологические исследования. М., Л. 1963.-С. 177-189.
29. Гумбольдт, В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс. 1984.-397 С.
30. Гурджиева, Е.А. Элементарный звуковой символизм (Стат. исследование) Текст. : Автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Гурджиева. М., 1973. - 30 с.
31. Ермакова, Н.М. Ономатопея: англо-русские параллели в переводе Текст. : Автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.М.Ермакова. СПб, 1993.-30с.
32. Жерновей А.Н., Левицкий В.В. Начальные сочетания фонем в немецком языке // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. С. 124-132.
33. Журавлев, А.П. Содержательность фонетической формы знаков в современном русском языке (психолингвистическое исследование) Текст. : дис. . д-ра филол. наук / А.П. Журавлев. Калининград, 1973.-341 с.
34. Журавлев, А.П. Фонетическое значение Текст. / А.П. Журавлев. -Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1974. 160 с.
35. Журинский, А.Н. Звуковой символизм в языке : некоторые подходы и принципы описания Текст. / А.Н. Журинский // Проблемы африканского языкознания. М., 1972. - С. 95-124.
36. Иванова М.В. Звукоизобразительная лексика в англоязычной детской сказке. Автореферат канд.дис. Л., 1990. - 15 с.
37. Казакевич, О.А. Односложные звукоподражательные идеофоны зулу // Исследования по структурной и прикладной лингвистике. М., 1975.-С.18-27.
38. Камбаров, Н.М. Фоносемантические средства английского языка и их соответствия в узбекском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.М. Камбаров. Ташкент : Ташкент, гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Ф. Энгельса, 1990. - 17 с.
39. Канкия, Н.Д. Примарная мотивированность слова (на материале английского и грузинского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.Д. Канкия Л., 1988. - 17 с.
40. Климова С.В. Глаголы «неясного происхождения» в Сокращенном Оксфордском словаре. (Элементы этимологической фоносемантики). Автореферат канд.дис. Д., 1986. - 18 с.
41. Койбаева Т.Х. Звукосимволическая лексика английского и осетинского языков. (Опыт фоносемантической типологии). Автореферат канд.дис. Д., 1987. - 17 с.
42. Комарницкая, Л.А. Субъективный и объективный звуковой символизм в английском языке Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Л.А. Комарницкая. Одесса, 1985. - 17 с.
43. Корнилов, Г.Е. Имитативы в чувашском языке / Ред. Н.А.Баскаков. -Чебоксары, 1984.-59с.
44. Красовская, Н.А. Художественно-изобразительные свойства звуков в поэтической речи Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.А. Красовская. Новгород, 1998. - 22 с.
45. Кузьмич И.В. Звукоизобразительная лексика американского сленга: фоносемантический анализ. Автореферат канд.дис. СПб., 1993. -16 с.
46. Кулешова, О.Д. Фоносемантическая структура текста : (Эксперим. исслед. на материале англ. яз.) Текст. : дис. . канд. филол. наук. / АН СССР, Ин-т языкознания / О.Д. Кулешова. М., 1984. - 214 с.
47. Кушнерик, В.И. Фонетическое значение и фонетическая мотивированность в современном немецком языке Текст. : автореф. дис. канд. филол. наук. / Одес. гос. ун-т им. И.И. Мечникова/ В.И. Кушнерик. Одесса, 1987.- 15 с.
48. Лапкина Л.З. Английские и башкирские акустические ономатопы. (Опыт типологического исследования). Автореферат канд.дис. Л., 1979.-21 с.
49. Левицкий, В.В. К проблеме звукосимволизма Текст. / В.В. Левицкий // Психологические и лингвистические проблемы владенияи овладения языком / Под. ред. А.А. Леонтьева и Т.В. Рябовой. М.: Изд-во Московского ун-та, 1969.-С. 123-132.
50. Левицкий, В.В. Семантика и фонетика. Пособие, подготовленное на материале экспериментальных исследований Текст. / В.В. Левицкий. Черновцы, 1973. - 103 с.
51. Левицкий, В.В. Звукосимволизм в лингвистике и психолингвистике Текст. / В.В. Левицкий. // Филологические науки. 1975. - №4. - С. 54-61.
52. Левицкий, В.В. Объективный и субъективный звуковой символизм в финно-угорских языках // Исследования финно-угорских языков и литератур. Тезисы докладов всесоюзного научного совещания. -Ужгород: УГУ, 1977. С. 42.
53. Левицкий В.В. Несколько замечаний о звуковом символизме (субъективный и объективный звуковой символизм) // Восприятие языкового значения. Калининград, 1980.- С.144-148.
54. Левицкий В.В. Начальные сочетания фонем в английском языке // Сочетаемость языковых единиц в германских и романских языках. Киев, 1983. С. 8-17.
55. Левицкий, В.В. Фонетическая мотивированность слова Текст. /
56. B.В. Левицкий // Вопросы языкознания. 1994. - №1. - С. 26-37.
57. Левицкий В.В. Звуковой символизм. Основные итоги. Черновцы, 1998.130 с.
58. Левицкий, В.В., Кушнерик, В.И., Комарницкая Л.А., Есенова, Г.С., Овшиева, Н.Л. Фоносемантическая общность языков // Семантическая общность национальных языковых систем / Ред. З.Д.Попова. Воронеж, 1986. - с. 167 - 180.
59. Леонтьева, С.Ф. Фонетика и фоносемантика : (К вопр. обучения произношению) Текст. / Моск. обл. пед. ин-т им. Н.К. Крупской /
60. C.Ф. Леонтьева. М., 1989. - 12 с.
61. Лихоманова Л.Ф. Семантическая филиация английских звукоизобразительных глаголов движения. Автореферат канд. дис. -Л., 1986.- 17 с.
62. Львова, Н.Л. Звукосимволические свойства начальных звукосочетаний согласных в современном английском языке. Автореф.канд. дисс. Донецк, 2005. 23 с.
63. Любимова, Н.А., Пинежанинова, Н.П., Сомова, Е.Г. Звуковая метафора в поэтическом тексте Текст. / Н.А. Любимова, Н.П. Пинежанинова, Е.Г. Сомова. СПб. : Изд-во С.-Петерб. Ун-та, 1996. -142 с.
64. Мазанаев И.А. Основные группы звукосимволических слов: фоносемантический анализ. (На материале английского и лезгинского языков). Автореферат канд. дис. Л., 1985. - 21 с.
65. Михалёв, А.Б. О семантическом пространстве консонантного комплекса BR- в современном французском языке // Психолингвистические проблемы фонетики и лексики. (Сборник научных трудов). Калинин, 1986. С.30-38.
66. Михалёв, А.Б. Проблема звукоизобразительности во французской лингвистике // Вестник ПГЛУ, №№1-2,1997.- с.25 -31.
67. Михалёв, А.Б. Теория фоносемантического поля. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1995.-213 с.
68. Михалёв, А.Б. Фоносемантические универсалии // Университетские чтения 2006. Материалы научно-методических чтений ПГЛУ. -4.1. - Пятигорск: ПГЛУ, 2006. С.42-46.
69. Михалев А.Б., Тамбиева Ж.М. Фоносемантические функции заднеязычных фарингальных и ларингальных в корневых морфемах абазинского языка //Вестник ПГЛУ, ноябрь 1999. С. 18-23.
70. Павловская, И.Ю. Фоносемантические аспекты речевой деятельности Текст.: дис. . д-ра филол. наук / И.Ю. Павловская. -СПб., 1999.-393с.
71. Пелевина, Н.Ф. О семантизации звуковой стороны художественного текста Текст. / Н.Ф. Пелевина // Вопросы семантики. Межвуз. сборник науч. тр., Выпуск 2. Л. : Изд-во Ленинградского университета, 1976. - С. 88-95.
72. Петрухин, А.Ф. Содержательность звуковой формы поэтического произведения (на материале немецкой поэзии) Текст.: автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Ф. Петрухин. М., 1978. - 26 с.
73. Пономарева, С.Н. Фоносемантический анализ лексики : этимологический аспект : (на материале англояз. науч. фантастики) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук. / С-Петерб. гос. ун-т / С.Н. Пономарева.-СПб., 1991.-16 с.
74. Рузин, И.Г. Природные звуки в семантике языка (Когнитивные стратегии именования) Текст. / И.Г. Рузин // Вопросы языкознания. 1993,- №6. -С. 17-27.
75. Санжаров, Л.Н. Современная фоносемантика : истоки, проблемы, возможные решения Текст. / Л.Н. Санжаров. Тула : Изд. Тульского гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 1996. - 36 с.
76. Слоницкая Е.И. Звукосимволизм обозначений округлого. (Опыт типологического исследования). Автореферат канд. дис. Л., 1987. -16 с.
77. Сомова, Е.Г. Звукосимволизм как фоностилистическое средство в поэтическом тексте Текст.: дис. канд. филол. наук / Е.Г. Сомова. -СПб., 1991.- 184 с.
78. Спиркин, А.Г. Происхождение языка и его роль в формировании мышления // Мышление и язык. М., 1975. - с.60 - 78.
79. Степанова С.В. Характер проявления фоносемантических особенностей звуков в различных стилях речи : Дис. . канд. филол. наук: 10.02.01.-Калуга, 1998.-211 с.
80. Тамбиева Ж.М. Межъязыковые фоносемантические соответствия гуттуральных согласных (на материале русского, английского и абазинского языков). Автореф. канд. дис. Пятигорск, 2003. - 17 с.
81. Хусаинов К.Ш. Звукоизобразительность номинации в казахском языке. Автореферат канд. дис. Алма-Ата, 1988. - 46 с.
82. Фадеева, Е.Н. Фоносемантическая характеристика индивидуального стиля автора (На примере поэтической речи XX века) Текст.: дис. канд. филол. наук / Е.Н. Фадеева. Тула, 2004. - 173 с.
83. Хусаинов, К.Ш. Звукоизобразительность номинации в казахском языке: Текст. : Автореф. дис. . докт. филол. наук / К.Ш. Хусаинов. -Алма-Ата, 1988.-46 с.
84. Шадрина, И.Н. Фоносемантическая доминанта как структурообразующий компонент текста перевода: Экспериментальное исследование на материале русского и английского языков Текст. : дис. . канд. филол. наук / И.Н. Шадрина. Горно-Алтайск, 2001. - 166 с.
85. Шамина, Е.А. Дистрибуция лабиальных в фонетическом и фоносемантическом отношении : (Стат.-эксперим. исслед. на материале английского и русского языков) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук. / ЛГУ / Е.А. Шамина. Л., 1989. - 16 с.
86. Шамина, Е.А. О звуковом символизме английских лабиальных фонем Текст. / Е.А. Шамина // Фонетика иноязычной речи. Межвуз. сб. науч. трудов. Иваново : Ивановский гос. ун-т, 1998. - С. 160164.
87. Шарапилова Э.А. Фоносемантика в лирике Марины Цветаевой. Автореферат канд. дис. Махачкала, 2000. - 28 с.
88. Шаховский, В.И. Звуковой символизм, ассоциативность и коннотативность слова // Психолингвистические проблемы фонетики и лексики. Калинин, 1989. - С. 19-27.
89. Шляхова С. С. Типы и функции ономатопов в русской речи: дис. . канд. филол. наук / С.С.Шляхова. — Л., 1991. 262 с.
90. Штерн, А.С. Объективные критерии выявления эффекта «звуковой символики» Текст. / А.С. Штерн // Материалы семинара по проблеме мотивированности языкового знака. Ленинград : Наука, 1969.-С. 69-73.
91. Шулепова, О.Л. Фоносемантический профиль слов и прозаических текстов : (Русско-английские параллели) Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / О.Л. Шулепова. Саратов : Саратовский гос. ун-т им. Н.Г. Чернышевского, 1991. - 18 с.
92. Юсифов, Н.М. Лексико-семантические особенности английских звукоподражательных слов Текст. : автореф. дис. . канд. филол. наук / Н.М. Юсифов. Пятигорск, 1986. - 16 с.
93. Abelin, A. Studies in Sound Symbolism. Doctoral Dissertation. Goteborg University, 1999.-327 p.
94. Adams, K.L., Conklin, N,F. 1973. Toward a Theory of natural classification. Chicago Linguistic Society 9. p.p. 156 - 182.
95. Allan, K. 1977. Classifiers. Language, 53, pp.285-311.
96. Allport, R. Phonetic Symbolism in Hungarian Words. Harvard University Thesis. 1935.-377 p.
97. Anderson, E.R. A Grammar of Iconism. Cranbury: Associated University Presses. 1998.-415 p.
98. Aztet, J., Gerard, H.B. A study of phonetic symbolism among native Navajo speakers // Journal of Personality and Social Psychology, 1965, N 1: p.p. 524-528.
99. Bergen, B.K. The psychological reality of phonaesthemes // Language, v.80, N. 2,2004: p.p. 290-311.
100. Berko, J. 1958. The child's acquisition of English morphology. Word № 14, p.p. 150-177.
101. Bloomfield, L. 1933. Language. New York: Holt. 590 p.
102. Bolinger, D.L. Rime, Assonance, and Morpheme Analysis // Word V.l-2. 1950, pp. 117-136.
103. Brackbill, Y., Little, K.B. Factors determining the guessing of meanings of foreign words // Journal of Abnormal and Social Psychology, 1957, N 54 p.p.312-318.
104. Breal M. Essai de semantique. P.: Senil, 1964.-436 p.
105. Brasses, Ch. de. Traite de la formation mecanique des langues et des principes physique de l'etymologie. Paris: Saillant, Vincent et Desaint, 1765.-480 p.
106. Brown, R.W. Words and Things. New York: The Free Press. 1958. 398 p.
107. Brown, R.W., Black, A.H., Horowitz, A.E. Phonetic symbolism in Natural Languages // Journal of Abnormal and Social Psychology, 1955, №50 p.p. 388-393.
108. Bybee, J.L., Slobin, D.I. 1982. Rules and schemas in the development and use of the English past tense. // Language 58 p.p. 265289.
109. Bybee, J.L., Moder, C.L. 1983. Morphological classes as natural categories. // Language 59 p.p. 251-270.
110. Bybee, J.L. 1985. Morphology. A study of the relation between meaning and form. Typological Studies in Language, 9. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 381 p.
111. Charrassin, F. Dictionnaire des racines et derives de la langue franfaise. Paris: Heois, 1842. 738 p.
112. Davis, G.W. What's in a word?: On integrating recent approaches to secondary associations, submorphemic units and morphological segmentation // Word, v.43, №3,1992, pp.197-216.
113. Denny, J.P. 1976. What are noun classifiers good for? Chicago Linguistic Society 12. p.p. 48 - 65.
114. Denny, J.Peter. 1979. The 'Extendedness' Variable in Classifier Semantics: Universal Features and Cultural Variation.// Ethnolinguistics: Boas, Sapir and Whorf Revisited. The Hague: Mouton. p.p. 316 - 350.
115. Dixon, R.M.W. 1982. Where have all Adjectives Gone? Berlin: Walter de Gruyter. 320 p.
116. Drews, E. 1996. Morphological priming. Language and Cognitive Processes 11. p.p. 629-634.
117. Ertel, S., Dorst, S. Expressive Lautsymbolik // Zeitschrift experimented Psychologie, 1965, № 12 p.p. 557-569.
118. Feldman, L. 1995. Morphological aspects of language processing. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum. 482 p.
119. Feldman, L., Soltano, E. 1999. Morphological priming: The role of prime duration, semantic transparency, and affix position. Brain and Language 68. p.p. 33-39.
120. Francis, W.N., Kucera, H. 1982. Frequency analysis of English usage: Lexicon and grammar. Boston: Houghton Mifflin. 354 p.
121. Firth, John Rupert. 1930. Speech. London. 437 p.
122. Firth, John Rupert. 1935. The Use and Distribution of Certain English Sounds- Phonetics from a Functional Point of View. English Studies, ed. R. W. Zandvoort (Amsterdam: N. V. Swets and Zeitlinger, 1935), №17, p.p. 8-18.
123. Genette, G. Mimologiques. Voyage en Cratyle. Paris: Ed. du Seuil, 1976.-289 p.
124. Genette, G. Avatars du cratylisme // Poetique, 11, 1972, pp. 367394.
125. Givon, T. 1984. Syntax. A functional-typological introduction, vol. 1. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins. 422 p.
126. Hopper, P.J. 1990. Where do words come from? // Studies in typology and diachrony. Eds. W.Crofit, K.Denning and S.Kemmer. Typological studies in language series, 20. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, p.p. 151-160.
127. Householder, Fred W. 1946. On the Problem of Sound and Meaning, an English Phonestheme // Word №2 p.p. 83-84.
128. Hormann, H. Psycholinguistics. Berlin: Springer-Verlag. 1971. 3811. P
129. Hutchins, Sh.S. 1998. The psychological reality, variability, and compositionality of English phonesthemes. Atlanta: Emory University dissertation. -436 p.
130. Jakobson, R., Waugh, L.R. The Sound Shape of Language. Brighton (Sussex): Harvester Press. 1979. 308 p.
131. Janssen, T. 1997. Compositionality. Handbook of logic and language, ed. by J. van Benthem and A. ter Meulen, p.p. 417-474. Cambridge, MA: MIT Press.
132. Jespersen, O. 1922. Language: Its Nature, Development and Origin. London: Allen & Unwin. 557 p.
133. Johnson, R.C., Suzuki, N.S., Olds, W.K. Phonetic symbolism in an artificial language // Journal of Abnormal and Social Psychology, 1964, №69 p.p. 233-236.
134. Joseph, B.D.I994. Modern Greek ts beyond sound symbolism. Sound symbolism, ed. by L.Hinton, J.Nichols, J.J.Ohala, p.p. 222-236. Cambridge: Cambridge University Press.
135. Kaesmann, Hans. 1992. Das englische Phonaesthem si-. An glia, eds. H. Kaesmann, H. Gneuss, E. Wolff, Th. Wolpers (Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1992), p.l 10, p.p. 307-346.
136. Kelly, George A. 1955. The Psychology of Personal Constructs. (2 vols.) New York: Norton. 650 p.
137. Kempley, S.T., Morton, J. 1982. The effects of priming with regularly and irregularly related words in auditory word recognition. British Journal of Psychology 73. p.p. 441-445.
138. Koriat, A., Levy, I. The symbolic implications of vowels in two natural languages (Japanese and Hindi) // Journal of Psychological Research, 1977, № 6 p.p. 93-103.
139. Lakoff, G., Johnson, M. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.- 276 p.
140. Lakoff, George. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago Press. 792 p.
141. Landauer, Т.; Foltz, P.; Laham, D. 1998. Introduction to latent semantic analysis. Discourse Processes 25. p.p. 259-284.
142. Langacker, Ronald. 1986. Foundations of Cognitive Grammar, vol. 1. Stanford: Stanford University Press. 516 p.
143. Lawler, J.M. Women, men, and Bristly things. II Michigan Working Papers in Linguistics. Winter 1990, pp. 27-43.
144. Lawler, J. The Data Fetishist's Guide to Rime Coherence. Poetry and Candy Colored Syntax: Language Presented to Haj Ross. Style 40.1-2,2006.-p.p. 68-87.
145. Lupke, F. 1977. Problems of inflection and derivation in English. Ms. University of Michigan. 418 p.
146. Magnus, M. 2000. What's in a word? Evidence for phonosemantics. Trondheim, Norway: University of Trondheim dissertation. 390 p.
147. Maltzmann, I., Morrisset, L., Brooks, L.O. An Investigation of phonetic symbolism // Journal of Abnormal and Social Psychology, 1956, №53 p.p. 249-251.
148. Marchand, H. Phonetic symbolism in English word-formation. // Indogermanische Forschungen, LXIV. Band. 1959. pp. 146-168.
149. McCune, К. 1985. The Internal Structures of Indonesian Roots. Badan Penyelenggara Seri Nusa, Universitas Katolik Indonesia Atma Jaya. -362 p.
150. Miron, M.S. A Cross-linguistic investigation of phonetic symbolism // Journal of Abnormal and Social Psychology, 1961, № 62 p.p. 623-630.
151. Muller, H. Experimented Beitrage zur Analyse des Verhaltnisses von Laut und Sinn. Berlin, 1935. 295 p.
152. Nida, E.A. A System for the Description of Semantic Elements // Word, v.7, № 1, 1951 p.p. 1-12.
153. Peterfalvi, J.-M. Recherches experimentales sur le symbolisme phonetique. Paris: C.N.R.S. 1970. 174 p.
154. Reid, D. 1967. Sound Symbolism. Edinburgh: T. & A. Constable. -278 p.
155. Rhodes, R. 1998. Aural Images.// Sound Symbolism, pp.276-292.
156. Rhodes, R.A., Lawler J.M. Athematic Metaphors. Papers from the 17-th regional meeting. Chicago Linguistic Society. 1981, pp.318-342.
157. Sadowski, P. The iconicity of English gl- words. // The Motivated sign: iconicity in language and literature 2. Ed. by O.Fischer, M.Nanny. Amsterdam, Philadelphia: J.Benjamins. 2001, pp. 69-88.
158. Smithers, G. V. 1954. Some English Ideophones // Archivum Linguisticum 6 p.p. 73-111.
159. Taylor, I.K., Taylor, M.M. Phonetic Symbolism in Four Unrelated Languages // Canadian Journal of Psychology, 1962 № 16 p.p. 344-356.
160. Taylor, I.K. Note on Phonetic Symbolism // Perceptual and Motor Skills, 1965 № 20 p.p. 803-804.
161. Tsuru, Sh., Fries, H.S. A Problem in Meaning // Journal of General Psychology, 1933 № 8 p.p. 281-284.
162. Weiss, J.H. The Role of Stimulus Meaningfiilness in the Phonetic Symbolism Response // Journal of General Psychology, 1964 72 p.p. 97106.
163. Wescott, R.W. Labio-velarity and derogation in English: A Study in Phonosemic Correlation//American Speech. Spring 1971 p.p. 123-137.
164. Wescott, R.W. Holesthemes or phonesthemes twice over // General linguistics 27(2), 1987 p.p. 67-72.
165. Whorf, B.L. Language: Plan and conception of arrangement // Language, thought and reality. London, 1956 p.p. 125-133.
166. Wittgenstein, L. 1953. Philosophical investigations. Oxford: Blackwell. 647 p.
167. Список справочной литературы:
168. Free Online Rhyming Dictionary, http://www.rhvmer.com. Мюллер B.K. Новый англо-русский словарь. М.: Русский язык. 2001. 880 С. Большой англо-русский словарь (под. ред. И.Р.Гальперина). М.: Советская энциклопедия. 1972. 1 т. 822 С. 2 т. - 863 С.
169. The New Bantam English Dictionary. N.-Y.: Bantam Books, Inc. 1979. 1077 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.