СЕМАНТИКА НАРЕЧНОГО СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ\nАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ НАРЕЧИЙ) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Панкратова Марина Евгеньевна

  • Панкратова Марина Евгеньевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 199
Панкратова Марина Евгеньевна. СЕМАНТИКА НАРЕЧНОГО СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ\nАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ НАРЕЧИЙ): дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. ФГБОУ ВО «Воронежский государственный университет». 2016. 199 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Панкратова Марина Евгеньевна

Содержание

Введение

Глава 1. Проблемы изучения наречий

1.1. История изучения английских наречий в отечественной и 10 зарубежной лингвистике

1.2. Особенности наречия как части речи

1.3. Классификации английских наречий

1.4. Семантические особенности пространственных наречий 33 английского языка

1.5. Материал и терминологический аппарат исследования

Глава 2. Пространственные наречия в современном английском 40 языке

2.1. Коммуникативно сверхгиперрелевантные наречия

2.2. Коммуникативно гиперрелевантные наречия

2.3. Коммуникативно высокорелевантные наречия

2.4. Коммуникативно умеренно релевантные наречия

2.5. Коммуникативно малорелевантные наречия

2.6. Коммуникативно низкорелевантные наречия

2.7. Коммуникативно сверхнизкорелевантные наречия

2.8. Выводы

Заключение

Список использованной литературы

Список использованных словарей

Приложение 1. Степень выраженности локативности /

темпоральности / квантитативности / квалитативности английских пространственных наречий

Приложение 2. Семантические типы пространственных наречий 198 современного английского языка

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «СЕМАНТИКА НАРЕЧНОГО СЛОВА В СОВРЕМЕННОМ\nАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОСТРАНСТВЕННЫХ НАРЕЧИЙ)»

Введение

Семантика лексических единиц с древних времен привлекала внимание лингвистов. Интерес к ней не утихает и сегодня, когда в фокусе исследований оказываются проблемы общей и частной семантической типологии, а в арсенале ученых появляются новые методы исследования.

Предлагаемое диссертационное исследование посвящено изучению семантики наречного слова в современном английском языке и созданию семантической типологии английских пространственных наречий. Исследование выполнено с помощью разрабатываемого в Воронежском государственном университете сопоставительно-параметрического метода лингвистических исследований (Стернина 2014), суть которого заключается в разработке и применении формализованных параметров, призванных объективировать результаты лингвистических исследований. Данный метод зарекомендовал себя в рамках сопоставительных и контрастивных исследований при описании языков, концептосфер и их национальной специфики (Архарова 2008, Вострикова 2006, Деркач 2011, Дуссалиева 2009, Зимина 2007, Зленко 2004, Киреева 2010, Колтакова 2008, Кочетова 2015, Кривенко 2013, Лукина 2008, Неровная 2009, Никитина 2013, Павлова 2010, Портнихина 2011, Прощенкова 2008, Степанова 2009, Стернин, Стернина 2011, 2014, Стернина 2013, Стернина, Стернин 2011, Стернина 2015, Трущинская 2009, Черникова 2015, Чернова 2006, Чубур 2005, Шишкина 2004). Новый виток развития сопоставительно-параметрический метод получил при применении во внутриязыковых исследованиях, однако работы подобного характера пока немногочисленны (Малыхина 2013).

Актуальность исследования обусловлена недостаточной

исследованностью семантики английских пространственных наречий, необходимостью комплексного анализа их семантических особенностей и выявления коммуникативной востребованности их значений, а также необходимостью построения типологии наречного слова и совершенствования

методики изучения и описания явлений внутри языка с помощью сопоставительно-параметрического метода.

Цель диссертационного исследования заключается в построении типологии наречного слова на основе аспектного анализа семантики пространственных наречий английского языка при помощи разработанных в рамках сопоставительно-параметрического метода формализованных параметров и шкал.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1. выявить пространственные наречия английского языка и определить частотность их употребления;

2. структурировать исследуемые пространственные наречия в группы в зависимости от частотности их употребления;

3. определить семантемы изучаемых лексем путем анализа словарных дефиниций в наиболее авторитетных русско-английских и англоанглийских словарях;

4. выявить в семантемах изучаемых лексем пространственные, временные, количественные и качественные семемы;

5. выявить статичные и динамичные варианты пространственных семем изучаемых лексем, проанализировать тенденции развития статичной / динамичной вариантности;

6. определить формализованные параметры для проведения аспектного анализа семантем и применить их к исследуемому материалу;

7. изучить и описать характер представленности семем с семами пространства, времени, количества и качества в семантемах английских пространственных наречий;

8. используя Британский Национальный корпус (http://bncweb.lancs.ac.uk/), определить частотность употребления семем в

семантемах исследуемых лексем с целью выявления их коммуникативной востребованности;

9. выявить семантические типы пространственных наречий английского языка и предложить семантическую типологию английского наречного слова.

Методы исследования. В диссертации используется сопоставительно-параметрический метод, методы анализа словарных дефиниций и контекстуального анализа значений, корпусный и аспектный анализы, методы семного и семемного анализа, количественный метод.

В качестве материала исследования использовано 133 английских пространственных наречия, отобранных методом сплошной выборки из англорусских словарей и толковых словарей английского языка и демонстрирующих, по данным Британского Национального корпуса, коммуникативную востребованность на современном этапе развития английского языка.

Объектом исследования являются коммуникативно релевантные пространственные наречия английского языка.

Предметом исследования является семантика английских пространственных наречий.

Научная новизна работы заключается в том, что в диссертации впервые:

1. для анализа семантики английских пространственных наречий использован сопоставительно-параметрический метод лингвистических исследований;

2. проведен аспектный анализ семантем английских пространственных наречий;

3. выявлены типы значений, развиваемые английскими пространственными наречиями;

4. для выявления типов семем английских пространственных наречий введены и апробированы семь новых формализованных параметров: индекс

представленности семы пространства / времени / количества / качества в семантеме наречной лексемы; индекс представленности пространственных / временных / количественных / качественных семем в группе; индекс статичности / динамичности семемы; совокупный индекс коммуникативной релевантности пространственных / временных / количественных / качественных семем; индекс коммуникативной релевантности пространственных / временных / количественных / качественных семем в группе, индекс локативности / темпоральности / квантитативности / квалитативности лексемы, индекс локативности / темпоральности / квантитативности / квалитативности лексем в группе;

5. дополнена разработанная в рамках сопоставительно-параметрического метода шкала ранжирования степени выраженности исследуемых параметров;

6. определена коммуникативная релевантность семем пространственных наречных лексем английского языка;

7. предложена типология пространственных наречий английского языка.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется его вкладом в разработку сопоставительно-параметрического метода лингвистических исследований, а также разработкой методики аспектного анализа английских наречий.

Практическая значимость диссертации заключается в возможности использования результатов исследования при чтении спецкурсов по лексикологии английского языка, а также в практике преподавания английского языка как иностранного. Предложенные формализованные параметры могут быть использованы для типологии других разрядов английских наречий и лексем различной частеречной отнесенности.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Семантика английских пространственных наречий может быть исследована и описана с помощью сопоставительно-параметрического метода.

2. Семантика пространственных наречий в современном английском языке неоднородна, их семантемы включают не только пространственные, но также временные, количественные и качественные семемы.

3. Пространственные семемы наречных лексем могут выступать в двух вариантах: статичном и динамичном, при этом динамичные варианты являются более востребованными и имеют тенденцию к развитию.

4. Семантика английских пространственных наречий на современном этапе развития английского языка демонстрирует тенденцию к развитию: появлению новых пространственных и качественных семем, а также отмиранию отдельных семем с семами пространства, времени, количества и качества.

5. Семантика наречных лексем может быть исследована по двум аспектам: аспекту представленности сем соответствующих категорий в семантемах и аспекту коммуникативной релевантности семем с данными семами.

6. Степень представленности сем пространства, времени, количества и качества в семантеме наречного слова может быть объективно определена на основе индексов локативности / темпоральности / квантитативности / квалитативности.

7. Анализ степени представленности локативных, темпоральных, квантитативных и квалитативных семем в семантемах может быть положен в основу семантической типологии наречного слова.

8. Семантическая типология пространственных наречий английского языка представлена 18 типами.

9. Из 18 типов пространственных наречий английского языка пространственная семантика является доминирующей только в 11, в двух

типах доминирует темпоральная семантика, в двух - квалитативная, в трех -квантитативная.

Апробация. Основные положения и практические результаты диссертационного исследования были представлены в виде докладов на XVIII, XIX, XX, XXI Международных конференциях Национального Объединения Преподавателей Английского языка России (Ярославль 2012, Сургут 2013, Воронеж 2014, Екатеринбург 2015), на Международных конгрессах по когнитивной лингвистике (Тамбов 2012, Челябинск 2014), на двух Международных научных конференциях в Республике Беларусь «Язык — когниция — социум» (Минск 2012) и «Семантика и прагматика языковых единиц» (Минск 2015), на Всероссийской конференции «Сопоставительные методы в лингвистических исследованиях. Межъязыковое и внутриязыковое сопоставление» (Воронеж 2015), на региональных конференциях «Культура общения и ее формирование» (Воронеж 2012, 2013), на научных сессиях факультета романо-германской филологии ВГУ (2011, 2012, 2013, 2014, 2015). Работа обсуждалась на заседании кафедры английского языка естественнонаучных факультетов Воронежского государственного университета. По теме диссертации опубликовано 17 работ (в том числе четыре — в изданиях, соответствующих списку ВАК РФ).

Структура диссертации: работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и двух приложений. Текст диссертации включает 11 таблиц.

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи, излагаются методы анализа, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая ценность исследования, а также излагаются положения, выносимые на защиту.

Первая глава посвящена основным теоретическим положениям, которые легли в основу исследования. В ней анализируются подходы к изучению

английского наречия как части речи в отечественной и зарубежной лингвистике, рассматриваются критерии разграничения английского наречия и других материально тождественных частей речи, описываются существующие классификации английских наречий, рассматриваются семантические особенности пространственных наречий английского языка, а также определяются материал и терминологический аппарат исследования.

Во второй главе представлен анализ семантем английских пространственных лексем по группам, выделенным в зависимости от их коммуникативной востребованности на современном этапе развития английского языка. Исследование семантем проводится по двум аспектам: аспекту представленности семем с семами пространства / времени / количества / качества в семантеме наречий и аспекту коммуникативной релевантности семем с данными семами. В группах, включающих до 10 наречий, описываются все лексемы, в более многочисленных группах подробно рассматриваются 10 наиболее частотных наречий, данные по семантемам остальных лексем представлены обзорно.

В Заключении обобщаются результаты диссертационного исследования, формулируются основные выводы, предлагается типология английских пространственных наречий, а также определяются перспективы дальнейших исследований.

Глава 1. Проблемы изучения наречий 1.1. История изучения английских наречий в отечественной и

зарубежной лингвистике

Как показал анализ лингвистической литературы, изучение наречия, с одной стороны, волнует ученых на протяжении веков, а с другой — является не самой любимой языковедами проблематикой, поскольку для формально-описательной лингвистики данный категориальный класс слов представляет собой известную трудность, связанную прежде всего с определением самого статуса этой части речи. Л.В. Щерба, например, считал категорию наречия «чисто формальной» (Щерба 1957, с. 72), а С.О. Карцевский писал, что к наречию зачастую причисляют «каждое слово, не являющееся ни именем существительным, ни прилагательным, ни глаголом» (цит. по: Васильева 1998, с. 323).

В английском языке наречие представляет собой класс слов, изучение которого сопряжено с целым рядом трудностей, вызванных необходимостью определения критериев разграничения данной части речи и других классов слов. Действительно, условность границ классов, гетерогенный характер категории английских наречий, их материальное тождество с предлогами, частицами, прилагательными вследствие характерного для английского языка явления перехода частей речи, или лексико-грамматической полисемии, т. е. многозначности на уровне частей речи (термин М.А. Стерниной (Стернина 1999)), делают вопрос изучения данной категории особенно сложным, поскольку внутри наречной семантемы могут обнаруживаться не только наречные, но и предложные, субстантивные, адъективные и глагольные семемы и лексико-грамматические варианты. Ученые солидарны во мнении, что определить статусную принадлежность слова к классу наречий можно только в конкретном предложении (Кобрина, Болдырев, Худяков 2007, Щерба 1957, Carter, McCarthy 2007). Данный факт заставляет многих лингвистов

трактовать наречие как промежуточный, гибридный, «полистатутный» слой лексики (Кобрина, Болдырев, Худяков 2007, с. 8), отличающийся большой функциональной подвижностью. Сегодня, ввиду сложности определения статуса наречных единиц, изучение данной частеречной категории осуществляется в основном в рамках предложно-наречной проблематики (Евтушенко 2004; Линднер 2000, Лягушкина 2000; Маляр 2002, Пчелкина 2007), что подчеркивает необходимость рассмотрения английских наречий как отдельной, самостоятельной части речи, чему и посвящена предлагаемая диссертация.

Прежде всего, представляется необходимым определить семантико-функциональный статус наречия в системе английского языка. Для этого необходимо рассмотреть существующие взгляды на проблему категориальной принадлежности английских наречий, критерии их отграничения от других частей речи, принципы классификации наречий зарубежными и отечественными учеными. Обратимся к истории вопроса.

Анализ существующей лингвистической литературы по данной проблематике позволил выявить этапы становления английского наречия как части речи в диахронии (Блох 2000, Васильева 1998, Вейхман 2002, Гуреев 2001, Есперсен 1958, Зернов 1986, Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981, Ильиш

1971, Иофик, Чахоян 1972, Исмаилов 1981, Кобрина, Болдырев, Худяков 2007, Ковнер 1947, 1951, Кубрякова 2004, Кузьмина 2010, Лайонз 1978, Плоткин 1975, 1989, Расторгуева 1989, Слободская 1953, Хаймович, Роговская 1967, Юдакин 1978, Carter, McCarthy 2007, Greenbaum 1969, Huang 1975, Nilsen

1972, Quirk, Greenbaum, Leech, Svartvik 1972, 1973, 1985 и др.). Исследователи признают тот факт, что в самостоятельную часть речи наречие было выделено по лингвистическим меркам относительно недавно. Суммируя наши наблюдения, можем сказать, что английские грамматисты в период так называемой «преднаучной грамматики» (Иофик, Чахоян 1972), т. е. с XVI и вплоть до конца XIX века, не уделяли пристального внимания проблеме

частей речи. До XVII века грамматисты следовали традициям грамматики Аристотеля и Присциана, выделяя от четырех до восьми, а в XVIII веке до девяти-десяти частей речи, постепенно отстраняясь от нее и выявляя особенности английского языка. В целом для грамматики рассматриваемого периода при определении частеречного статуса слова уже характерно применение морфологического, семантического и синтаксического критериев, однако, как отмечают исследователи, принцип выбора того или иного критерия носил «непоследовательный, бессистемный характер» (Гуреев 2001, с. 50). По признаку склоняемости-несклоняемости слов, а также на основе их семантической и морфологической завершенности, грамматисты того времени объединяли слова в классы, именуемые частями речи, причисляя наречия при этом к категории неизменяемых частей речи. Некоторые грамматисты данного периода, например, автор первой английской грамматики У. Буллокар, выделяли наречия в самостоятельную часть речи, но при этом в этот класс также входили междометия и союзы. Другие лингвисты, такие как А. Гилл, считали наречие второстепенной частью речи, нередко объединяя его с предлогам и союзами в единый класс частиц (см. подробно Иофик, Чахоян 1972, Гуреев 2001). Таким образом, как видно из обзора, в период «преднаучной грамматики» не существовало четкого определения наречия как части речи.

В XIX веке, когда появилась потребность не только систематизировать правила английской грамматики, но и научно их объяснить, зародилась нормативная грамматика английского языка. В данный период сосуществует три основных взгляда на природу наречия. Одни ученые, например, У. Коббетт (W. Cobbett), У. Баскервилль и Дж. Севелл (W. Baskerville and J. Sewell) полагают, что наречие является частью речи, которая прибавляется к глаголу для уточнения его значения (Cobbett 1908, Baskerville, Sewell 1896). Другие — такие как Х. Хьюит (H. Hewitt) и Дж. Бич (G. Beach) — на основе понятийного подхода причисляют наречия к словам, называющим действия,

состояния, качества (Hewitt, Beach 1892). Третьи — Г. Бакхем (H. Buckham) и Дж. Эрл (J. Earl), руководствуясь получившим развитие в то время синтаксическим критерием, относят наречие к знаменательным частям речи (Buckham 1881, Earl 1898). В целом именно в XIX веке наречие выделяется в самостоятельную часть речи.

В английском языкознании XX век известен как начало периода «научной грамматики» (Иофик, Чахоян 1972). Автор первой научной грамматики английского языка Г. Суит (H. Sweet), придерживавшийся формально-морфологического принципа классификации частей речи, на основе неизменяемости наречий причислял их к общему нерасчлененному разряду частиц, в который также входили предлоги, союзы и междометия (Sweet 1955). Г. Суит отмечал полифункциональность наречий, их способность модифицировать различные части речи, а также целые предложения. Ученый впервые заявил о том, что наречие может выступать в качестве премодификатора по отношению к прилагательным и другим наречиям.

O. Есперсен в своей теории трех рангов, также на основе формально-морфологического принципа, включает наречия в общую группу частиц, но выделяет внутри нее на основе комбинаторных способностей классов слов предлоги, союзы и наречия; местоименные наречия же относит к местоимениям (Есперсен 1958). Аналогичный подход был использован и Л. Ельмслевым (см. об этом Лайонз 1978).

Заслуга подобных формально-морфологических классификаций состоит, прежде всего, в выделении трех основных критериев разграничения частей речи: формы, функции, значения. Однако в классификациях авторов имелись существенные расхождения в теории и практике, которые на деле оставляли существенным только один критерий — форму. Опора на такой ненадежный для английского языка принцип разграничения частей речи, как форма, делает формально-морфологический подход сильно уязвимым.

Тем не менее классификация Г. Суита имела огромную роль в развитии теории частей речи и во многом повлияла на существующие классификации. Так, А. Уест (A. West) в основе своей теории разграничения частей речи имел логико-семантический критерий, но под влиянием классификации Г. Суита обратил внимание на морфологический критерий, разделив слова на две большие группы — изменяемых и неизменяемых частей речи. О наречии он, однако, говорил, что данная часть речи может относиться как к изменяемым, так и к неизменяемым классам слов (West 1913). А. Аштон (A. Ashton) на основании синтаксического критерия, опираясь на описательную по отношению к глаголу роль наречий, относил их ко вторичному классу слов (Ashton 1915). В результате усилий лингвистов в начале XX века произошло окончательное становление наречия как самостоятельной части речи, и оно заняло свое место в различных типах классификаций.

В это же время в Америке получает развитие направление дескриптивной лингвистики, сторонники которого отрицали наличие четко сформированных классов слов по причине их взаимного пересечения (Bloomfield 1948). Это течение повлияло на развивающуюся с 40х годов XX века структурную грамматику. Приверженцы структурного подхода описывают язык как особое системное явление, обладающее многоуровневостью и структурной стратификацией. Ученые этого периода критикуют традиционную грамматику за преобладающий в ней морфологический критерий разграничения частей речи, поскольку очевидно, что английское слово, взятое вне контекста, не несет в себе достаточной информации для отнесения его к той или иной категории (см., например, Frances 1958, p. 234-242). На первое место в структурных классификациях выходит позиция языковой единицы в предложении (Roberts 1958, Sledd 1959), а также функция слова (Frances 1958). Основываясь на этих критериях, авторы выделяют наречие в отдельный самостоятельный, «открытый», т. е. способный пополняться новыми словами, динамичный класс слов (см., например Conlin, Herman 1967, Gray 1967, Lowery

1965, Stageberg 1971). В дескриптивно-нормативной «Грамматике современного английского языка» (A Grammar of Contemporary English) грамматисты Р. Куэрк (R. Quirk), С. Гринбаум (S. Greenbaum), Дж. Лич (G. Leech), Дж. Свартвик (J. Svartvik) также причисляют наречия к «открытому» классу слов на основе традиционной классификации частей речи с элементами структурно-функционального подхода (Quirk, Greenbaum, Leech, Svartvik 1972). Автор самой популярной среди лингвистов-структуралистов классификации частей речи Ч. Фриз (Ch. Fries) на основе синтактико-дистрибуционного критерия помещает наречия в так называемый четвертый класс формальных слов, в который попадают в основном слова-интенсификаторы (Fries 1952). В классификации Г. Куэрма (G. Curme), считающейся наиболее консервативной, наречие выделяется в отдельный класс слов наряду с другими семью традиционными частями речи (Curme 1966). Г. Глисон (H. Gleason) причисляет наречия на основе морфологической формы и синтаксической функции к «конституэнтному» классу слов с единой синтаксической позицией (Gleason 1965). Важным и, на наш взгляд, определяющим в дескриптивной лингвистике, является замечание лингвистов Дж. Р. Хермана (G.R. Herman) и Д.А. Конлина (D.A. Conlin) о том, что в силу аналитического строя английского языка значение каждого отдельного слова определяется не его формой, а позицией в предложении (Conlin, Herman 1967, p. 361). Таким образом, дескриптивная грамматика определяет наречие как самостоятельный класс слов на основе формы и функции в предложении.

Принципы структурно-функциональной грамматики под влиянием стремительно развивавшейся в то же время трансформационно-генеративной грамматики получили применение в так называемой английской системной грамматике, развиваемой в рамках Лондонской лингвистической школы (см. подробнее Кубрякова 1964, Слюсарева 1987). Наречие в этой парадигме лингвистических знаний на основе дистрибутивного анализа и позиционной характеристики рассматривается не как часть речи, а как наречный класс слов,

занимающий в предложении позицию адъюнкта. Наречная группа может быть выражена сочетанием ядерного и ограничительного элементов, а также сочетанием предлога и именной группы (Muir 1978, Sinclair 1972). Отличительной особенностью данного подхода является то, что в рамках данной грамматики проявляется связь между частями речи и членами предложения.

Получившая в это же самое время развитие трансформационная генеративная грамматика, которая обращается от описания к объяснению, ставит во главу угла синтаксис, когда анализ предложения осуществляется по непосредственным составляющим предложения, а семантика подавляется (Бархударов 1973). Понятие частей речи в концепции порождающей грамматики носит весьма условный характер, а наречие, с точки зрения глубинной структуры предложения, и вовсе является трудно интерпретируемым. Существует мнение, что данная категория представляет собой результат реализации описательных прилагательных (Fowler 1971, p. 42-44). Данный подход был подвергнут небезосновательной критике, что привело к появлению концепции Дж. Лайонза, который хоть и критиковал традиционную теорию частей речи за поверхностность, но все же не отказывался от ее идей полностью, используя ее в качестве основы изложения своей идеи, дополненной методами формального анализа дескриптивной лингвистики и теоретическими компонентами трансформационной модели структуры непосредственно составляющих Хомского (Лайонз 1978). Лайонз предлагает свою, категориальную интерпретацию частей речи, которая учитывает не только семантику, но и синтаксическую функцию единиц. Наречие, наряду с существительными, глаголами, прилагательными, он относит к категории третьей степени, самой высокой, способной модифицировать более низкие категории. Предложенную им концепцию можно назвать функционально-синтаксической, но содержащей заметный уклон к концептуальным основаниям плана содержания. Теория Лайонза

лежит, таким образом, у истоков когнитивного взгляда на части речи. Так, замеченное им сходство союзов и наречий потребовало объяснений с когнитивной точки зрения, что вскоре стало возможным (Кубрякова 2004).

На современном этапе развития науки используемый английскими учеными грамматический подход можно охарактеризовать как дескриптивно-функциональный. Он нашел отражение в таких современных авторитетных английских справочных изданиях, как A Comprehensive Grammar of the English Language (Quirk, Greenbaum, Leech, Svartvik 1985), A Student's Grammar of the English Language (Greenbaum, Quirk 1990), Collins COBUILD English Grammar (Sinclair 1990), A Communicative Grammar of English (Leech, Svartvik 2003), The Oxford English Grammar (Greenbaum 1996), Longman Grammar of Spoken and Written English (Biber, Johansson, Leech, Conrad, Finegan 2000), Cambridge Grammar of English (Carter, McCarthy 2007). Дескриптивно-функциональная грамматика опирается на традиции описания частей речи с учетом формы, семантики языковых единиц и их функции. Исследования, проведенные в рамках корпусной лингвистики, позволили получить углубленные данные о частях речи, называемых при таком подходе «классами слов». В рамках данного подхода наречие характеризуется авторами как «открытый», «лексический», или «содержательный» класс слов.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Панкратова Марина Евгеньевна, 2016 год

Список использованной литературы

1. Абдуллаева С.Н. Наречия времени в современном английском и узбекском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.Н. Абдуллаева. - Фрунзе, 1974. - 22 с.

2. Агаева Ф. Сравнительно-типологическое исследование синтаксически изолированных наречий в современном английском и туркменском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Ф. Агаева. - Баку, 1973. - 27 с.

3. Алиференко Н.Ф. Спорные проблемы семантики / Н.Ф. Алиференко. - М. : Гнозис, 2005. - 326 с.

4. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии / Н.Н. Амосова. - Л. : Изд-во ЛГУ, 1963. - 207 с.

5. Аничков И.Е. Адвербиальные послелоги в современном английском языке / И.Е. Аничков // Вопросы германской и романской филологии. -Пятигорск : Учензап. Пятигорского гос. пед. ин-та, 1961. - С. 221-253.

6. Аракин В.Д. К типологии способов выражения пространственных отношений / В.Д. Аракин // Сопоставительный лингвистический и лингво-стилистический анализ. - Куйбышев, 1981. - С. 3-11.

7. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (на материале имени существительного) / И.В. Арнольд. - Л. : Просвещение, 1966. - 199 с.

8. Архарова А.В. Лексико-фразеологическая объективация концепта «провинция» в русском и английском языках : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / А.В. Архарова. - Воронеж, 2008. - 21 с.

9. Афанасьева О.В. Категоризация пространственных отношений: единицы in и out и их статус в современном английском языке / О.В. Афанасьева // Категоризация мира: пространство и время: материалы конференции. - М. : МГУ, 1997. - С. 143 — 145.

10. Ахмедова Н.К. Семантико-грамматическая характеристика наречия в таджикском и английском языках (сопоставительный анализ) : дис. ... канд. филол. наук / Н.К. Ахмедова. - Душанбе, 2010. - 164 с.

11. Бабушко С.Р. Категориальное пространство локативных и темпоральных наречий современного английского языка : дис. ... канд. филол. наук / С.Р. Бабушко. - Черкассы, 1998. - 222 с.

12. Бадхен М.В. Понятие пространственной локализации и его интерпретация в английском языке / М.В. Бадхен // Лингвистические исследования 1980. Анализ синтаксических единиц. - М., 1980. - С. 35-43.

13. Бадхен М.В. Поле пространственной локализованности в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / М.В. Бадхен. - М., 1980. - 21 с.

14. Базарова Б. Проблема анализа частиц с постранственным значением в современном английском языке / Б.Базарова // Категоризация мира: пространство и время: материалы конференции. - М. : МГУ, 1997. -С. 146.

15. Бандик А.Н Сочетания глагола to Ье со словами типа ир в английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.Н. Бандик. - М., 1964. - 17 с.

16. Бархударов Л.С. Введение в трансформационно-порождающую грамматику английского языка / Л.С. Бархударов. - М. : МГПИИЯ им. М. Тореза, 1983. - 97 с.

17. Бахмет О.В. Межкатегориальное и внутрикатегориальное транспонирование английских наречий / О.В. Бахмет // Вестник Ленинградского Государственного университета им. А.С. Пушкина. Научный журнал. Серия: Филология, № 2. - Т. 1. - СПб. : ЛГУ, 2015. -С. 144-155.

18. Белошапкова В.А., Земская Е.А., Милославский И.Г., Панов М.В. Современный русский язык: учебник / В.А. Белошапкова, Е.А. Земская, И.Г. Милославский, М.В. Панов. - М. : Высшая школа, 1981. - 560 с.

19. Бидагаева Ц.Д. Темпоральные адвербиалы в английском предложении: языковой процесс выражения смысла / Ц.Д. Бидагаева. - Улан-Удэ : Изд-во ВСГТУ, 2004. - 187 с.

20. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов (на англ. яз.) / М.Я. Блох. - 3-е изд. - М. : Высшая школа, 2000. - 380 с.

21. Боганова Г.В. К вопросу о некоторых особенностях наречий типа up, in, away и т. п. / Г.В. Боганова // Вопросы лингвистики и методики преподавания иностранных языков, вып. 2. - М., 1972. - С. 31-40.

22. Богданова С.Ю. Пространственная концептуализация мира в зеркале английских фразовых глаголов / Богданова С.Ю. - Иркутск : ИГЛУ, 2006. -180 с.

23. Богданова С.Ю. «Вертикаль», «вмещенность» и «глубина» в английской пространственной картине мира / С.Ю. Богданова // Язык и пространство: проблемы онтологии и эпистемологии. - Нежин : Издательство НГУ имени Николая Гоголя, 2011. - С. 83-109.

24. Бойчук Е.И. Количественные наречия в аспекте синтагматики и парадигматики (на материале французского и испанского языков) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.И. Бойчук. - М., 2006. - 26 с.

25. Болдычева Л.И. Общелингвистические характеристики наречий (опят сравнительно-типологического исследования на материале русского и английского языков) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.И. Болдычева. - М., 1981. - 20 с.

26. Борисова Л.М. Семантические и функциональные свойства дейктических наречий современного английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Борисова Л.М. - М., 1978. - 16 с.

27. Васильева Н.В. Наречие / Н.В. Васильева // Языкознание. Большой энциклопедический словарь. - 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 322-323.

28. Вейхман Г.А. Новое в грамматике современного английского языка: учебное пособие для вузов / Г.А. Вейхман - 2-е изд.- М. : ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во АСТ», 2002. - 544 с.

29. Вострикова И.Ю. Национальная специфика лексико-семантического поля «Трудовая деятельность» в русском и английском языках (на материале глагольной лексики) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.Ю. Вострикова. - Воронеж, 2006. - 16 с.

30. Гак В.Г. Пространство вне пространства / В.Г. Гак // Логический анализ языка. Яыки пространств. - М. : Языки русской культуры, 2000. - С. 127134.

31. Герасимова Л.Я. Усилительные наречия в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Л.Я. Герасимова. - Л., 1970. - 25 с.

32. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии / Б.Ю. Городецкий. - М. : Изд-во МГУ, 1969. - 564 с.

33. Гуреев В.А. Учение о частях речи в английской грамматической традиции : дис. ... д-ра филол. наук / В.А. Гуреев. - М., 2001. - 411 с.

34. Деркач С. И. Аспекты национальной специфики языка (на материале тематических групп «Политика» в русском и английском языках) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / С.И. Деркач. - Воронеж, 2011. - 23 с.

35. Дуссалиева Э.А. Национальная специфика языковой объективации концепта «мужчина» (на материале русского, татарского и английского языков) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Э.А. Дуссалиева. - Воронеж, 2009. - 23 с.

36. Евтушенко Е.Н. Концепт «пространственная ориентация» в английской и русской лингвокультурах : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.Н. Евтушенко. - Волгоград, 2004. - 24 с.

37. Есперсен О. Философия грамматики / О. Есперсен. - М. : Изд-во иностранной литературы, 1958. - 404 с.

38. Жлуктенко Ю.А. О так называемых «сложных» глаголах типа stand up в современном английском языке / Ю.А. Жлуктенко // Вопросы языкознания. - 1954. - № 5. - С. 105-113.

39. Жлуктенко Ю.А. Взаимосвязи современных английских постпозитивных приставок («послелогов») с наречиями и предлогами / Ю.А. Жлуктенко // Вопросы теории английского языка. - Киев, 1958. - С. 127-140.

40. Закарян А.А. Семантика пространственных и временных предлогов в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.А. Закарян. - М., 1982. - 25 с.

41. Зернов Б.Е. Взаимодействие частей речи в английском языке. Статико-динамический аспект / Б.Е. Зернов. - Л.: ЛГУ, 1986. — 126 с.

42. Зильберман Л.И. Категория предельности и семантика наречных частиц в составе глагольных образований типа to go out в современном английском языке : автореф. дис. ... канд филол. наук / Л.И. Зильберман. - М., 1955. - 16 с.

43. Зильберман Л.И. Семантика наречной частицы up в составе глагольных образований типа to stand up / Л.И. Зильберман // Романо-германская филология, вып. II. - М., 1958. - С. 110-131.

44. Зимина Л. И. Национальная специфика фразеологической семантики (на материале фразеологизмов с наименованиями частей лица в немецком и русском языках) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Л.И. Зимина. -Воронеж, 2007. - 20 с.

45. Зленко И.П. Национальная специфика семантики слова (контрастивное описание наименований процесса труда и наименований лиц по отношению к труду в русском и французском языках) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / И.П. Зленко. - Воронеж, 2004. - 24 с.

46. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: учебник / И.П Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. - М. : Высшая школа, 1981. - 285 с.

47. Ильина Т.В. Статус служебных слов в русских и английских сложноподчиненных предложениях / Т.В. Ильина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2012. - вып. №1. - С. 155-159.

48. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка: учебник по курсу теоретической грамматики для студ. пед. ин-тов / Б.А. Ильиш. - Л. : Просвещение, 1971. - 365 с.

49. Иофик Л.Л., Чахоян Л.П. Хрестоматия по теоретической грамматике английского языка (на англ. яз.) / Л.Л. Иофик, Л.П. Чахоян. - 2-е изд. - Л. : Просвещение, 1972. - 224 с.

50. Исмаилов А.А. Универсальные грамматики в истории английского языкознания : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.А. Исмаилов. - М. : 1981. - 28 с.

51. Калабина С.И. Наречия направленности в современном английском языке / С.И. Калабина // Ученые записки Орловского госпединститута. Факультет иностранных языков. - Орел, 1963. - T.XVII. - вып.1. - С. 105114.

52. Калабина С.И. О месте некоторых видов наречий в структуре современного английского языка : автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.Н. Калабина. - М., 1964. - 20 с.

53. Калашаова А.А. Наречие в адыгейском и английском языках: сопоставительный анализ : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.А. Калашаова. - М., 2001. - 30 с.

54. Карягина Н.Ф. Синтагматический парадигматический эллипсис в глагольных конструкциях с предлогом и предложным наречием в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.Ф. Карягина. - М. : 1977. - 25 с.

55. Касевич В.Б. Труды по языкознанию: В 2 т: Т. 1 / В.Б. Касевич. - СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2006. - 664 с.

56. Категоризация мира: пространство и время: материалы конференции. -М. : МГУ, 1997. - 230 с.

57. Киреева К.О. Национальная специфика семантики наименований профессий и должностей в сфере образования (на материале русского и испанского языков) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / К.О. Киреева. -Воронеж, 2010. - 18 с.

58. Кобрина Н.А., Болдырев Н.Н., Худяков А.А. Теоретическая грамматика английского языка : учеб. пособие / Н.А. Кобрина, Н.Н. Болдырев, А.А. Худяков. - М. : Высшая школа, 2007. - 368 с.

59. Ковнер Р.Л. Наречие в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Р.Л. Ковнер. - Л., 1947. - 185 с.

60. Ковнер Р.Л. Категория наречия в современном английском языке / Р.Л. Ковнер. - М. : Иностранные языки в школе, 1951. - №4. - С.11-17.

61. Козлова Л.А. Функциональное сближение частей речи в английском языке: сущность, формы, механизмы и последствия : автореф. дис. ... д-ра филол. наук / Л.А. Козлова. - Барнаул, 1998. - 49 с.

62. Коканова Е.С. Английские сентенциональные наречия в когнитивно-дискурсивном аспекте : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е.С. Коканова. - Санкт-Петербург, 2005. - 23 с.

63. Колтакова С.В. Национальная специфика тематических групп «Труд» и «Отдых» в русском и английском языках / С.В. Колтакова : автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.В. Колтакова. - Воронеж, 2008. - 20 с.

64. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии / М.М. Копыленко, З.Д. Попова. - Воронеж : Изд-во Воронежского университета, 1989. - 191 с.

65. Корнева В.В. Время в обличии пространства / В.В. Корнева // Единство системного и функционального анализа языковых единиц. Материалы региональной научной конференции 8-9 апреля 2006 г. - Белгород : Изд-во БелГУ, 2006. - Вып. 10, ч. I. - С. 158-162.

66. Корнева В.В. Наречия и параметры пространственной картины мира / В.В. Корнева. - Воронеж : Воронежский государственный университет, 2008. - 301 с.

67. Кочетова Н.В. Аспектный анализ национальной специфики наиболее частотных гиперсемемных адвербиальных лексем русского и английского языков / Н.В. Кочетова // Вестник Ленинградского государственного университета. Научный журнал. Серия: Филология, №1. - Т.7. - Спб., 2015. - С. 52-58.

68. Кравченко А.В. Вопросы теории указательности: Эгоценричность. Дейктичнось. Индексальность / А.В. Кравченко. - Иркутск : Изд-во Иркут. Ун-та, 1992. - 212 с.

69. Кривенко Л.А. Национальная специфика семантем русской и английской субстантивной лексики : автореф. дис. ... филол. наук / Л.А. Кривенко. -Воронеж, 2013. - 22 с.

70. Кубрякова Е.С. Из истории английского структурализма (Лондонская лингвистическая школа) / Е.С. Кубрякова // Основные направления структурализма. - М. : Наука, 1964. - С. 307-352.

71. Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / Е.С. Кубрякова. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

72. Кузьмина И.А. Сопоставительное исследование членения частей речи в языках с развитым морфологическим строем (на материале русских и английских художественных произведений авторов ХХ века) : дис. ... канд. фил. наук / И.А. Кузьмина. - М., 2010. - 166 с.

73. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / Дж. Лайонз. - М. : Прогресс, 1978. - 543 с.

74. Линднер С. То, что движется вверх (up), не обязательно может следовать вниз (down): сопоставление in и out / С. Линднер // Исследования по семантике предлогов. - М. : Русские словари, 2000. - С. 55-82.

75. Логинова Е.Г. Концептуальное соотношение пространства и времени в семантике английских предложных сочетаний : дис. ... канд. филол. наук / Е.Г. Логинова. - Москва, 2004. - 251 с.

76. Лукина Л.В. Национальная специфика семантики слова и проблема межъязыковой семантической эквивалентности: (на материале наименований речевых событий в русском и английском языках) : автореф. дис. .канд. филол. наук / Л.В. Лукина. - Воронеж, 2008. - 18 с.

77. Лягушкина Н.В. Семантические представления, релевантные для описания ряда пространственных предлогов и наречий : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.В. Лягушкина. - М., 2002. - 29 с.

78. Маковеева С.Е. Частицы в современном английском языке: генезис и функциональный аспект : дис. ... канд. филол. наук / С.Е. Маковеева. -Архангельск, 2001. - 169 с.

79. Маляр Т.Н. Концептуализация пространства и семантика английских пространственно-дистанционных предлогов и наречий : дис. ... д-ра филол. наук / Т.Н. Маляр. - М., 2002. - 389 с.

80. Маляр Т.Н., Селиверстова О.Н. Понятие «пространства» и «расстояния» в семантике некоторых русских и английских предлогов и наречий / Т.Н. Маляр, О.Н. Селиверстова // Типологические и сопоставительные методы в славянском языкознании. - М. : Институт славяноведения и балканистики РАН, 1993. - С. 166-182.

81. Малыхина Н.И. Полисемия английского глагола (на материале наиболее частотных глагольных лексем английского языка) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Н.И. Малыхина. - Воронеж, 2013. - 22 с.

82. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания / Э.М. Медникова. - М. : Высшая школа, 1974. - 202 с.

83. Нагаева М.Н. Функциональная значимость послелогов в современном английском языке / М.Н. Нагаева // Стуктурные аспекты слова и словосочетания. Калинин, 1980. - С.50-54.

84. Назарова И.В. Наречия как средства репрезентации категории градуальности в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук. / И.В. Назарова. - Тамбов, 2012. - 18 с.

85. Неровная Н.А. Национальная специфика лексико-фразеологической объективации близких по содержанию концептов (на материале концептов толерантность, терпимость в русском и английском языковом сознании) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.А. Неровная. - Воронеж, 2009. -20 с.

86. Никитин М.В. Пространство и время в ментальных мирах / М.В. Никитин // Когнитивная лингвистика: Ментальные основы и языковая реализация. Ч. 1. Лексикология и грамматика с когнитивной точки зрения. - СПб. : Тригон, 2005. - С. 52-63.

87. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики : учебное пособие / М.В. Никитин. - 2-е изд. - СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2007. -819 с.

88. Никитина И.Н. Национальная специфика семантем русской и английской глагольной лексики : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / И.Н. Никитина. - Воронеж, 2013. - 22 с.

89. Никошкова Е.В. Глагольно-наречные образования типа ри ир как производящие основы синхронной системы английского словообразования / Е.В. Никошкова // Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов третьей лингвистической конференции 3-7 мая 1971. - Новосибирск, 1971. - С. 292-294.

90. Ногина И.В. О функционировании частиц типа ир в современном английском языке / И.В. Ногина // Вопросы романо-германской филологии. - М., 1976. - С. 148-167.

91. Ногина И.В. О номинативных единицах типа go ои в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.В. Ногина. - М., 1977. - 25 с.

92. Окунев В.М. Образования типа carry out и их производные в различных функциональных стилях / В.М. Окунев // Вопросы романо-германской филологии, типологии и методики преподавания иностранных языков. -Душанбе, 1977. - С.115-126.

93. Павлов В.Г. Семантико-функциональные характеристики современных английских наречий (опыт систем. словаря) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.Г. Павлов. - Одесса, 1985. - 16 с.

94. Павлова С.В. Национальная специфика семантики наименований мероприятий развлекательного характера (на материале английского и русского языков) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / С.В. Павлова. -Воронеж, 2010. - 23 с.

95. Панков Ф.И. Фукционально-коммуникативная грамматика русского наречия : дис. ... д-ра филол. наук / Ф.И. Панков. - М., 2009. - 845 с.

96. Пегова И.А. Союзные наречия и эквиваленты союзных наречий как средства связи самостоятельных предложений в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / И.А. Пегова. - М., 1982. - 209 с.

97. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке / В.Я. Плоткин. - Кишинев : «Штиинца», 1975. - 127 с.

98. Плоткин В.Я. Строй английского языка / В.Я. Плоткин. - М. : Высшая школа, 1989. - 238 с.

99. Подчасова В.С. Семантико-синтаксические свойства дейктических слов here / there : автореф. дис. ... канд. филол. наук / В.С. Подчасова. - Л., 1978. - 24 с.

100. Полянская О.Л. О семантической сочетаемости наречий в английском языке / О.Л. Полянская // Вопросы валентности и дистрибуции лингвистических единиц в английском языке. - Пермь, 1980. - С. 61-72.

101. Пономарев В.В. Стилистическая обусловленность узуса английских also, either, too и их русских эквивалентов : дис. ... канд. филол. наук / В.В. Пономарев. - Пятигорск, 2005. - 164 с.

102. Попова З.Д., Стернин И.А. Общее языкознание. Учебное пособие для университетов / З.Д. Попова, И.А. Стернин. - 2-е изд. - Воронеж : Центрально-Черноземное книжное издательство, 2004. - 208 с.

103. Портнихина Н.А. Национальная специфика семантического развития слова : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.А. Портнихина - Воронеж, 2011. - 23 с.

104. Прощенкова Н.В. Национальная специфика семантики слова в близкородственных языках (на материале существительных русского и украинского языков) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Н.В. Прощенкова. - Воронеж, 2008. - 25 с.

105. Пчелкина М.А. Концептуальные основания предложно-наречной частицы through в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / М.А. Пчелкина. - М., 2007. - 193 с.

106. Расторгуева Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка / Т.А. Расторгуева - М. : Высшая школа, 1989. - 160 с.

107. Рождественский Ю.В. Типология слова / Ю.В. Рождественский. - М. : Высшая школа, 1969. - 284 с.

108. Романова А.В. Семантические и функциональные связи предлогов пространства и времени в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / А.В. Романова. - Л., 1975. - 18 с.

109. Рубинштейн Г.А. Наречные слова при глаголе to be в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Г.А. Рубенштейн. - М., 1965. - 17 с.

110. Рыжков Н.С. К вопросу о наречии как части речи / Н.С. Рыжков // Исследования по русскому и славянскому языкознанию. - Самарканд, 1973. - С. 148-153.

111. Салмина Д.В. Семантика наречия как гибридной части речи / Д.В. Салмина // Семантика переходности. - Л., 1977. - С. 68-72.

112. Селиверстова О.Н. Русские пространственно-дистанционные предлоги и наречия / О.Н. Селиверстова // Труды по семантике. - М. : Языки русской культуры, 2004. - С. 719-945.

113. Сидоров В.И., Аванесов Р.И. Наречие / В.И. Сидоров, Р.И. Аванесов // Очерк грамматики русского литературного языка. - М. : Учпедгиз, 1945. -С 143-149.

114. Скрынникова И.В. Вербализация концепта «пространственная локалиация» в англоязычной лингвокультуре : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.В. Скрынникова. - Волгоград, 2004. - 23 с.

115. Скупченко Е.Н. Грамматический статус лексем after, before, since, till, until в современном английском языке : дис. ... канд. филол. наук / Е.Н. Скупченко. - Одесса, 1984. - 239 с.

116. Слободская И.Н. Наречие в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / И.Н. Слободская. - М., 1953. - 16 с.

117. Слюсарева Н.А. Об английском функционализме М.А.К. Халлидея / Н.А. Слюсарева // Вопросы языкознания. - М. : 1957. - №3. - С. 127-136.

118. Смирницкий А.И. Об особенностях обозначения направления движения в отдельных языках (к методике сопоставительного изучения языков) / А.И. Смирницкий // Иностранные языки в школе. - 1953. - №5. - С. 21-31.

119. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка / А.И Смирницкий. -М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1956. - 259 с.

120. Смирницкий А.И. Морфология английского языка / А.И. Смирницкий. -М. : Изд-во литературы на иностранных языках, 1959. - 440 с.

121. Смирнова Н.Г. О функционально-семантическом синкретизме качественных наречий английского языка (на материале сенсорных наречий) / Н.Г. Смирнова // Системное описание лексики германских языков. - Л., 1979. - вып. 3. - С. 14-19.

122. Смирнова Н.Г. Семантическая структура сенсорных наречий в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Смирнова Н.Г. - Л., 1980. - 25 с.

123. Степаненко С.Н. Средства концептуализации количества в современном английском языке : автореф. дис. ... канд. филол. наук / С.Н. Степаненко. -Белгород, 2008. - 23 с.

124. Степанова Д.А. Взаимодействие лексики и фразеологии в системе языка (на материале наименований положительных чувств и эмоций в русском и английском языках) : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / Д.А. Степанова. - Воронеж, 2009. - 19 с.

125. Стернин И.А. К проблеме дейктических функций слова : дис. ... канд. филол. наук / И.А. Стернин. - М., 1973. - 200 с.

126. Стернин И.А., Стернина М.А. Сопоставительно-параметрический метод исследования: результаты и перспективы / И.А. Стернин, М.А. Стернина // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. Серия: Филология, №3. - Т.7 - СПб, 2011. - С. 133-142.

127. Стернин И.А., Стернина М.А. Национальная специфика семантики и сопоставительно-параметрический метод ее исследования / И.А. Стернин, М.А. Стернина // Сопоставительные исследования - 2014. - Воронеж, 2014. - С. 3-10.

128. Стернина М.А. Семантические типы наречного слова (на материале пространственных наречий английского и русского языков) : дис. ... канд. филол. наук / М.А. Стернина. - Воронеж, 1984. - 188 с.

129. Стернина М.А. Лексико-грамматическая полисемия в системе языка / М.А. Стернина. - Воронеж : Изд-во «Истоки», 1999. - 160с.

130. Стернина М.А. Сопоставительно-параметрический метод: от субъективных лингвистических наблюдений к объективным выводам / М.А. Стернина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2013 - № 2. - С. 68-71.

131. Стернина М.А. Сопоставительно-параметрический метод лингвистических исследований / М.А. Стернина. - Воронеж : Истоки, 2014. - 115 с.

132. Стернина М.А. Сопоставительно-параметрический метод лингвистических исследований: первые итоги / М.А. Стернина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. - 2015. - № 3. - С. 92-94.

133. Стернина М.А., Стернин И.А. Сопоставительно-параметрический метод исследования: возможности и перспективы / М.А. Стернина, И.А. Стернин // Сопоставительные исследования - 2011. - Воронеж, 2011. - С. 3-18.

134. Трущинская А.С. Лексико-фразеологическая объективация концепта семья в русском и английском языках : автореф. дисс. ... канд. филол. наук / А.С. Трущинская. - Воронеж, 2009. - 19 с.

135. Хаймович Б.С., Роговская Б.И. Теоретическая грамматика английского языка (на английском языке) / Б.С. Хаймович, Б.И. Роговская. - М. : Высшая школа, 1967. - 298 с.

136. Цаплина Н.И. О сущности и специфике единиц типа in, on, up, down в современном английском языке / Н.И. Цаплина // Труды Самаркандского госуниверситета им. А. Навои. Новая серия. Материалы исследований молодых ученых факультета иностранных языков. - Самарканд, 1971. -вып. 204. - С. 63-68.

137. Цаплина Н.И. Функциональная специфика и место слов пространственного дейксиса типа up, down в системе английского языка / Н.И. Цаплина // Актуальные вопросы английской филологии. - Рязань, 1976. - вып. I. - С. 101-109.

138. Черникова С.Н. Национальная специфика фразеологического развития слова в русском и английском языках / С.Н. Черникова // Вестник Ленинградского государственного университета. Научный журнал. Серия: Филология, №1. - Т.7. - СПб., 2015. - С. 200-207.

139. Чернова Н.И. Национальная специфика тематической группы лексики: на материале наименований зданий и помещений в русском и английском языках : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Н.И. Чернова. - Воронеж, 2006. - 14 с.

140. Чубур Т.А. Национальная специфика семантики слова и проблемы ее лексикографической фиксации: (на материале наименований незанятости трудовой деятельностью в русском и английском языках) : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Т.А. Чубур. - Воронеж, 2005. - 18 с.

141. Шарандин А.Л. К вопросу о частеречной категоризации признаковых слов / А.Л. Шарандин // С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. - М. - Воронеж : ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002, С. 213-217.

142. Шведова Н.Ю. Русская грамматика 1980. Т. I. Фонетика. Фонология. Ударения. Интонация. Введение в морфемику. Словообразование. Морфология / Н.Ю. Шведова. - М. : Наука, 1980. - 784 с.

143. Шляхова М.М. Концепт "образ действия" и средства его языковой репрезентации в современном английском языке : авторфе. дис. ... канд. филол. наук / М.М. Шляхова. - Барнаул, 2003. - 19 с.

144. Шишкина Н.М. Национальная специфика полисемии глаголов речевой деятельности в русском и английском языках : автореф. дис. ... канд. фил. наук / Н.М. Шишкина. - Воронеж, 2004. - 19 с.

145. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку: О частях речи в русском языке / Л.В. Щерба. - М. : Учпедгиз, 1957. - С. 63-85.

146. Юдакин А.П. Становление наречия как части речи / А.П. Юдакин // Языковая практика и теория языка. - М., 1978. - вып.2. - С. 142-156.

147. Якупова В.И. Сравнительно-типологическое исследование наречия и его суффиксальных производных в английском и татарском языках : дис. ... канд. филол. наук / В.И. Якупова. - Казань, 2002. - 206 с.

148. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь / В.Н. Ярцева. - М. : Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

149. Ashton A. Senior English Grammar / A. Ashton. - 4th edn. - L. : G. Bell and Sons, Ltd, 1915. - 382 p.

150. Baskerville W.M., Sewell J.W. An English Grammar for the Use of High Schools, Academy and College Classes / W.M. Baskerville, J.W. Sewell. -New York : American book co., 1896. - 349 p.

151. Biber D., Johansson S., Leech G., Conrad S., Finegan E. Longman Grammar of Spoken and Written English / D. Biber, S. Johansson, G. Leech, S. Conrad, E. Finegan. - L. : Pearson Education Limited, 2000. - 1204 p.

152. Biber D., Conrad S., Leech G. Longman Student Grammar of Spoken and Written English / D. Biber, S. Conrad, G. Leech. - L. : Pearson Education Limited, 2003. - 487 p.

153. Bloomfield L. Language / L. Bloomfield. - New York : Henry Holt and Company, 1948. - 564 p.

154. Buckham H.B. The Analysis of sentences / H.B. Buckham. - New York : American book co., 1881. - 251 p.

155. Buehler H.G. A Modern English Grammar and Composition / H.G. Buehler. - New York and Chicago: Newson, 1927. - 501 p.

156. Carter R., McCarthy M. Cambridge Grammar of English. A Comprehensive Guide to Spoken and Written English Grammar and Usage / R. Carter, M. McCarthy. - Cambridge : Cambridge University Press, 2007. - 973 p.

157. Cobbett W. The English Grammar of William Cobbett. Carefully rev. and annot. By Alfred Ayers / W. Cobbett. - New Yor k: Appleton, 1908. - 254 p.

158. Conlin D.A., Herman G.R. Modern Grammar and Composition / D.A. Conlin, G.R. Herman. - New York : American book co., 1967. - 494 p.

159. Craig J. F. English Grammar. Indexed for Writers of Today / J.F. Craig. -Columbus : Long's College Book Co., 1948. - 316 p.

160. Crystal D. The Cambridge Encyclopedia of the English Language / D. Crystal. - Cambridge : Cambridge University Press, 2000. - 489 p.

161. Curme G.O. English Grammar. The Principles and Practice of English Grammar Applied to Present-Day Usage / G.O. Curme. - New York : Barnes and Noble, 1966. - 308 p.

162. Daniel D. The Grammar, History and Derivation of the English Language: with Chapters on Parsing, Analysis of Sentences, and Prosody / D. Daniel. - L. : Nat. Soc. Depository, 1883. - 383 p.

163. DeMaria R. The Language of Grammar / R. DeMaria. - New York : Macmillan, 1963. - 115 p.

164. Earl J. A Simple Grammar of English Now in Use / J.Earl. - L. : Smith, Elder & Co., 1898. - 297 p.

165. Fowler R. An Introduction to Transformational Syntax / R. Fowler. - L. : Routledge and Kegan Paul, 1971. - 178 p.

166. Frances W.N. The Structure of American English / W.N. Frances. - New York : The Ronald Press Company, 1958. - 614 p.

167. Fries Ch. C. The Structure of English. An Introduction to the Construction of English Sentences / C. Ch. Fries. - New York : Harcourt, Brace and World, Inc., 1952. - 304 p.

168. Gleason H.A. Linguistics and English Grammar / H.A. Gleason. - New York : Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1965. - 519 p.

169. Gray E.W. A Brief Grammar of Modern Written English / E.W. Gray. -Cleveland-New-York : The world Publishing company, 1967. - 213 p.

170. Green J.C. English Grammar / J.C. Green. - New York : Oxford book co., 1925. - 137 p.

171. Greenbaum S. Studies in English Adverbial Usage / S. Greenbaum. - L., 1969. - 262 p.

172. Greenbaum S., Quirk R. A Student's Grammar of the English Language / S. Greenbaum, R. Quirk. - L .: Longman, 1990. - 496 p.

173. Greenbaum S. The Oxford English Grammar / S. Greenbaum. - New York : Oxford University Press, 1996. - 652 p.

174. Gregg E.L. Studies in English Grammar / E.L. Gregg. - 4th rev. - Cedar Falls (Iowa) : Cross, 1914. - 187 p.

175. Haspelmath M. From space to time: Temporal adverbials in the world's languages / M. Haspelmath. - Munich & Newcastle: Lincom Europa, 1997. -181 p.

176. Heaton J.B. Prepositions and Adverbial Particles / J.B. Heaton. - L., 1965. -160 p.

177. Hewitt H.M., Beach G. A Manual of our Mother Tongue. Containing a Complete Accidence and Syntax Chapters on Analysis, Parsing, Composition, Paraphrasing etc. / H.M. Hewitt, G. Beach. - 8th edn. - L. : Allen, 1892. - 843 p.

178. Hill L.A. Prepositions and Adverbial Particles. An Interim Classification. Semantic, Structural, and Graded / L.A. Hill. - L. : Oxford University Press, 1968. - 403 p.

179. House H.C., Harman S.E. Descriptive English Grammar / H.C. House, S.E. Harman. - New York : Prentice-Hall, 1946. - 366 p.

180. Huang S.F. A Study of Adverbs / S.F. Huang. - The Hague-Paris : Mouton, 1975. - 96 p.

181. Leech G., Svartvik I. A Communicative Grammar of English / G. Leech, I. Svartvik. - L. : Pearson ESL, 2003. - 304 p.

182. Lockwood S.E.H. An English Grammar: for the Higher Grades in Grammar Schools / S.E.H. Lockwood. - Boston : Glinn, 1892. - 253 p.

183. Lowery J.P. This is Grammar / J.P. Lowery. - New York : Charles Scribner's Sons, 1965. - 311 p.

184. Maxwell W.H. Advanced lessons in English Grammar. For use in Higher Grammar Classes / W.H. Maxwell. - New York : American book co., 1891. -334 p.

185. Muir J. A Modern Approach to English Grammar. An Introduction to Systematic Grammar / J. Muir. - L. : B.T. Batsford Ltd., 1978. - 149 p.

186. Nilsen L.F. English Adverbials / L.F. Nilsen. - The Hague-Paris : Mouton, 1972. - 197 p.

187. Palmer H.E., Blandford F.G. A Grammar of Spoken English / H.E. Palmer, F.G. Blandford. - 2nd edn. - Cambridge : W. Heffer and Sons Ltd., 1969. -341 p.

188. Patterson C. Elements of Grammar and Composition. Analysis and Synthesis of Sentences and a Complete System of Diagrams / C. Patterson. - New York : American book co., 1882. - 238 p.

189. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary English / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. - L. : Longman, 1972. - 1120 p.

190. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A University of English / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. - L. : Longman, 1973. - 485 p.

191. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Comprehensive Grammar of the English Language / R. Quirk, S. Greenbaum, G. Leech, J. Svartvik. - L. : Longman, 1985. - 1779 p.

192. Raymond Ch.H. Essentials of English Composition / Ch.H. Raymond. - New York; London : Century Co., 1925. - 521 p.

193. Roberts P. Understanding English / P. Roberts. - New York : Harper and Brothers Publishers, 1958. - 508 p.

194. Sinclair J.M. A Course in Spoken English Grammar / J.M. Sinclair. - L. : Oxford University Press, 1972. - 266 p.

195. Sinclair J.M. Collins COBUILD English Grammar / J.M. Sinclair. - London & Glasgow : Harper Collins, 1990. - 703 p.

196. Sledd J. A Short Introduction to English Grammar / J. Sledd. - Chicago : Scott, Foresman and Co., 1959. - 346 p.

197. Stageberg N.C. An Introductory English Grammar / N.C. Stageberg. - New York : Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1971. - 473 p.

198. Strang B. Modern English Structure / B. Strang. - L. : Edward Arnold Ltd., 1962. - 201 p.

199. Studies in Linguistic Semantics. - New York, 1947. - 383 p.

200. Sweet H. A new English Grammar: Logical and Historical / H. Sweet. - L. : Oxford University Press, 1955. - 136 p.

201. Thomson A.J., Martinet A.V. A Practical English Grammar / A.J. Thomson, A.V. Martinet. - Oxford : Oxford University Press, 1997. - 338 p.

202. Ulmann S. Semantics. An Introduction to the Science of Meaning / S. Ulmann. - Oxford, 1970. - 279 p.

203. Verdieva Z.N., Kerimadze I.A., Pavlov V.G. The Systematic Dictionary of English Adverbs / Z.N. Verdieva, I.A. Kerimadze, V.G. Pavlov. - Baku : Elm, 1983. - 297 p.

204. Weinreich U. Explorations in Semantic Theory / U. Weinreich. - The Hague-Paris : Mouton, 1972. - 128 p.

205. Weinreich U. On Semantics / U. Weinreich. - Philadelphia (Penn.) : University of Pennsylvania Press, 1980. - 420 p.

206. West A.S. The Elements of English Grammar. With a Chapter on essay-writing / A.S. West. - Cambridge : University Press, 1913. - 336 p.

207. Yamaguchi H. Essays towards English Semantics / H. Yamaguchi. - Tokyo, 1961. - 479 p.

Список использованных словарей

1. Новый большой англо-русский словарь / Под ред. Ю.Д. Апресяна, Э.М. Медниковой. В 3 т. - М.: Дрофа, 2003. - 2496 с.

2. Cambridge Advanced Learner's Dictionary [Электронный ресурс]. - URL: http:// dictionary.cambridge. org/

3. Cobuild C. English Language Dictionary / C. Cobuild. - Harper Collins Publishers, 1993. - 1703 p.

4. Longman Dictionary of Contemporary English: with new words supplement. - 3 ed. - Harlow: Longman, 2001. - 1668 p.

5. Oxford Advanced Learners Dictionary of Current English / Oxford University Press 2000. - 1540 p.

6. The Systematic Dictionary of English Adverbs / Baku. - Elm, 1983. - 297 p.

Приложение 1.

Степень выраженности локативности / темпоральности / квантитативности / квалитативности английских пространственных наречий

Группа Наречие Индекс / степень локативности Индекс / степень темпораль-ности Индекс / степень квантитатив-ности Индекс / степень квалитатив-ности Тип наречия

Коммуникативно сверхгипер-релевантные наречия 78% высокая 3,8% низкая 3,8% низкая 14,4% заметная Локативно-квалитативно-темпорально-квантитативное

out 90% гипервысокая 0 нулевая 0 нулевая 10% заметная Локативно-квалитативное

Коммуникативно гиперрелевантные наречия on 33,8% яркая 39,8% яркая 7,1% низкая 19,3% заметная Темпорально - локативно-квалитативно-квантитативное

down 85,9% высокая 0 нулевая 0 нулевая 14,1% заметная Локативно-квалитативное

back 73,4% высокая 8,9% низкая 0 нулевая 17,7% заметная Локативно-квалитативно-темпоральное

there 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

here 79% высокая 21% заметная 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

where 87,3% высокая 0 нулевая 0 нулевая 14,2% заметная Локативно-квалитативное

in 90,9% гипервысокая 0 нулевая 0 нулевая 9,1% низкая Локативно-квалитативное

over 65,2% значительная 0 нулевая 4,2% низкая 30,6% яркая Локативно-квалитативно-квантитативное

Коммуниктив-но высокорелевантные наречия away 77,6% высокая 9,3% низкая 0 нулевая 13,1% заметная Локативно-квалитативно-темпоральное

off 68,5% значительная 7,5% низкая 0 нулевая 24% заметная Локативно-квалитативно-темпоральное

about 32,8% яркая 9,5% низкая 39,4% яркая 18,3% заметная Квантитативно- локативно-квалитативно-темпоральное

Right 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

far 41,8% яркая 20,9% заметная 0 нулевая 37,3% яркая Локативно-квалитативно-темпоральное

around 70,2% высокая 7,5% низкая 22,3% заметная 0 нулевая Локативно-квантитативно-темпоральное

home 81,9% высокая 0 нулевая 0 нулевая 18,1% заметная Локативно-квалитативное

round 82,8% высокая 17,2% заметная 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

forwards 91,7% гипервысокая 8,3% низкая 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

along 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

Коммуникативно умеренно релевантные наречия above 91,4% гипервысокая 0 нулевая 8,6% низкая 0 нулевая Локативно-квантитативное

through 49,3% яркая 14,2% заметная 0 нулевая 36,6% яркая Локативно-квалитативно-темпоральное

below 87,5% высокая 0 нулевая 12,5% заметная 0 нулевая Локативно-квантитативное

ahead 70,9% высокая 15,8% заметная 0 нулевая 13,3% заметная Локативно-темпорально-квалитативное

somewhere 71,5% высокая 13% заметная 13% заметная 2,5% низкая Локативно-темпорально-квантитативно-квалитативное

elsewhere 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

under 36,8% яркая 0 нулевая 54,9% значительная 8,3% низкая Квантитативно- локативно-квалитативное

outside 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

Коммуникативно малорелевантные наречия inside 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

close 75% высокая 0 нулевая 0 нулевая 25% заметная Локативно-квалитативное

anywhere 82,9% высокая 8,4% низкая 8,7% низкая 0 нулевая Локативно-квантитативно-темпоральное

abroad 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

aside 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

by 78,8% высокая 21,2% заметная 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

across 84,5% высокая 0 нулевая 0 нулевая 15,5% заметная Локативно-квалитативное

behind 63,7% значительная 15,8% заметная 0 нулевая 20,5% заметная Локативно-квалитативно-темпоральное

everywhere 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

deep 72% высокая 7,9% низкая 0 нулевая 20,1% заметная Локативно-квалитативно-темпоральное

upstairs 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

nowhere 78,4% высокая 0 нулевая 0 нулевая 21,6% заметная Локативно-квалитативное

wherever 68,2% значительная 31,8% яркая 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

past 58,7% значительная 41,3% яркая 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

locally 74,9% высокая 0 нулевая 0 нулевая 25,1% заметная Локативно-квалитативное

forth 82,9% высокая 17,1% заметная 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

backwards 67% значительная 8% низкая 0 нулевая 25% заметная Локативно-квалитативно-темпоральное

upwards 77,2% высокая 10,1% заметная 12,7% заметная 0 нулевая Локативно-квантитативно-темпоральное

near 50,3% значительная 32,5% яркая 0 нулевая 17,2% заметная Локативно-темпорально-квалитативное

downstairs 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

onwards 46% яркая 54% значительная 0 нулевая 0 нулевая Темпорально-локативное

nearby 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

within 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

overseas 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

beyond 68,2% значительная 23,8% заметная 8% низкая 0 нулевая Локативно-темпорально-квантитативное

high 73,6% высокая 0 нулевая 0 нулевая 26,4% заметная Локативно-квалитативное

Коммуникативно низкорелевантные наречия underneath 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

sideways 47,1% яркая 0 нулевая 0 нулевая 52,9% значительная Квалитативно-локативное

downwards 79% высокая 10,5% заметная 10,5% заметная 0 нулевая Локативно-темпорально-квантитативное

opposite 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

halfway 51,1% значительная 30,1% яркая 0 нулевая 18,8% заметная Локативно-темпорально-квалитативное

centrally 43,2% яркая 0 нулевая 0 нулевая 56,8% значительная Квалитативно-локативное

ashore 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

indoors 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

internally 80,3% высокая 0 нулевая 0 нулевая 19,7% заметная Локативно-квалитативное

underground 99,3% гипервысокая 0 нулевая 0 нулевая 0,7% сверхнизкая Локативно-квалитативное

overhead 83,4% высокая 0 нулевая 0 нулевая 16,6% заметная Локативно-квалитативное

left 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

inland 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

outwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

low 47,2% яркая 7,2% низкая 0 нулевая 45,6% яркая Локативно-квалитативно-темпоральное

aboard 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

remotely 19,3% заметная 0 нулевая 0 нулевая 80,7% высокая Квалитативно-локативное

beneath 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

alongside 87,4% высокая 0 нулевая 0 нулевая 12,6% заметная Локативно-квалитативное

afield 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

therein 87,4% высокая 12,6% заметная 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

downstream 99,5% гипервысокая 0,5% сверхнизкая 0 нулевая 0 нулевая Локативно-темпоральное

downhill 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

externally 87,4% высокая 0 нулевая 0 нулевая 12,6% заметная Локативно-квалитативное

superficially 51,7% значительная 0 нулевая 0 нулевая 48,3% яркая Локативно-квалитативное

between 61,4% значительная 22% заметная 16,6% заметная 0 нулевая Локативно-темпорально-квантитативное

aback 54,1% значительная 0 нулевая 0 нулевая 45,9% яркая Локативно-квалитативное

inwards 99,8% гипервысокая 0 нулевая 0 нулевая 0,2% сверхнизкая Локативно-квалитативное

midway 47,1% яркая 36,5% яркая 0 нулевая 16,4% заметная Локативно-темпорально-квалитативное

upstream 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

northwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

inwardly 82% высокая 0 нулевая 0 нулевая 18% заметная Локативно-квалитативное

eastwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

overboard 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

aloft 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

southwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

overleaf 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

uphill 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

westwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

underfoot 99,7% гипервысокая 0 нулевая 0 нулевая 0,3% сверхнизкая Локативно-квалитативное

outwardly 74,2% высокая 0 нулевая 0 нулевая 25,8% заметная Локативно-квалитативное

afar 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

distantly 33,1% яркая 0 нулевая 0 нулевая 66,9% значительная Квалитативно-локативное

backstage 83,4% высокая 0 нулевая 0 нулевая 16,6% заметная Локативно-квалитативное

thereabouts 34,5% яркая 28,8% заметная 36,7% яркая 0 нулевая Квантитативно- локативно-темпоральное

herein 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

Коммуникативно сверхнизко-релевантные наречия east 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

nigh 16,6% заметная 25,7% заметная 25,7% заметная 32% яркая Квалитативно-темпорально-квантитативно-локативное

aground 100% высокая 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

leewards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

hereabouts 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

astern 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

overland 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

hither 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

yonder 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

thither 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

inshore 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

south 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

west 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

north 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

skywards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

seawards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

windwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

leftwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

fore 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

heavenwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

rightwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

homewards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

sidelong 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

off-shore 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

posteriorly 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

shorewards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

northeastwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

northwestwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

south-eastwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

south-westwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

inboard 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

outboard 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

landwards 100% абсолютная 0 нулевая 0 нулевая 0 нулевая Локативное

Приложение 2. Семантические типы пространственных наречий современного английского языка

Тип наречия Наречия, относящиеся к данному типу

Локативное There, right, along, elsewhere, outside, inside, abroad, aside, everywhere, upstairs, downstairs, nearby, within, overseas, underneath, opposite, ashore, indoors, aground, left, inland, outwards, aboard, beneath, afield, downhill, upstream, northwards, eastwards, overboard, aloft, southwards, overleaf, uphill, westwards, afar, herein, east, leewards, hereabouts, astern, overland, hither, yonder, thither, inshore, south, west, north, skywards, seawards, windwards, leftwards, fore, heavenwards, rightwards, homewards, sidelong, offshore, posteriorly, shorewards, north-eastwards, north-westwards, south-eastwards, south-westwards, inboard, outboard, landwards

Локативно-квалитативное Out, down, where, in, home, close, across, nowhere, locally, high, underground, internally, overhead, alongside, externally, aback, inwards, inwardly, underfoot, outwardly, backstage, superficially

Локативно-квалитативно-темпоральное Back, away, off, far, through, behind, deep, backwards, low

Локативно-темпоральное Here, forwards, by, wherever, past, forth, therein, downstream, round

Локативно-темпорально-квалитативное Ahead, near, halfway, midway

Локативно-темпорально-квантитативное Between, downwards, beyond

Локативно-квантитативно-темпоральное Around, anywhere, upwards

Локативно-квантитативное Above, below

Локативно-квалитативно-темпорально-квантитативное Up

Локативно-квалитативно-квантитативное Over

Локативно-темпорально-квантитативно-квалитативное Somewhere

Квалитативно-локативное Sideways, remotely, distantly, centrally

Темпорально-локативное Onwards

Темпорально-локативно-квалитативно-квантитативное On

Квантитативно-локативно-квалитативно-темпоральное About

Квантитативно-локативно-квалитативное Under

Квантитативно-локативно-темпоральное Thereabouts

Квалитативно-темпорально-квантитативно-локативное Nigh

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.