Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж») тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат наук Брыкова Александра Андреевна
- Специальность ВАК РФ10.02.01
- Количество страниц 244
Оглавление диссертации кандидат наук Брыкова Александра Андреевна
Введение
Глава I. Обращения в журналах для детей:
функции, классификация, специфика
1.1. Синтаксический статус обращения
1.2. Обращение и смежные с ним синтаксические явления
1.3. Классификация обращений в связи с разграничением речевого акта и речевого жанра
1.4. Характеристика материала, привлекаемого к анализу: идеологическое и жанровое своеобразие
1.5. Терминологическая база исследования
1.6. Выводы
Глава II. Семантика обращений в журналах «Еж» и «Чиж»
2.1. Этикетные обращения
2.1.1. Исторически обусловленные этикетные обращения
2.1.1.1. Исторически обусловленные этикетные обращения активной сферы употребления
2.1.1.2. Исторически обусловленные этикетные обращения пассивной сферы употребления
2.1.2. Этикетные обращения, не обусловленные исторически
2.1.2.1. Регулятивные обращения
2.1.2.2. Гендерные обращения
2.2. Имена собственные в позиции обращения
2.2.1.Имена собственные в качестве обращений ко взрослым
2.2.2. Имена собственные при обращении к детям
2.2.3. Имена собственные при обращении к животным
2.2.4.Имена собственные в позиции обращения в метонимической функции
2.3. Обращения-классификации
2.3.1. Антропонимические обращения-классификации
2.3.1.1. Обращения семейной сферы общения
2.3.1.2. Обращения-классификации в официальном общении
2.3.1.2.1. Обращения ко взрослым с использованием слов тематических групп «должность», «профессия»
2.3.1.2.2. Обращение-классификации в общении с детьми
2.3.2.Неатропонимические обращения-классификации и псевдокоммуникативный контекст
2.3.2.1. Обращения с использованием слов тематической группы «животные»
2.3.2.2. Обращения с использованием слов тематической группы «предметы»
2.3.2.3. Обращения с использованием слов тематической группы «природа, природные явления»
2.4. Обращения-характеризации
2.5. Выводы
Глава III. Прагматические функции обращений в журналах «Еж» и «Чиж»
3.1. Функции обращений в текстах этикетных жанров
3.1.1. Жанр приветствия
3.1.2 Жанр прощания
3.1.3. Жанр благодарно сти
3.1.4. Жанр извинения
3.1.5. Использование обращения как этикетного знака
3.1.6. Жанр комплимента
3.2. Функции обращений в информативных высказываниях
3.2.1. Структура информационных жанров с обращениями
3.2.2.Характеристика предикатов
3.2.3. Лексика обращений в информативных высказываниях
3.2.4.Функции обращения в информативных репликах
3.2.5. Эпистемическое приращение
3.2.6. Адмиративное приращение
3.3. Функции обращения в комиссивных высказываниях
3.3.1. Структура текстового отрезка с комиссивами
3.3.2. Характеристика предиката
3.3.3. Лексика обращений в комиссивах
3.3.4. Позиция обращения в комиссиве
3.4. Функции обращений в императивных высказываниях
3.4.1. Структура текстового отрезка и речевые стратегии в императивных высказываниях
3.4.2. Прямые императивные высказывания
3.4.3. Соотношение степени императивности и лексического наполнения позиции обращения
3.4.4. Лексика обращений в императивных высказываниях
3.4.5. Позиция обращения в императивных высказываниях
3.4.6. Обращения в косвенных директивах, выраженных репрезентативами
3.5. Обращение в вопросах как возможный способ указания на источник информации
3.5.1.Характер сообщаемого, или характеристика предиката
3.5.2. Источник сообщения, или лексика обращений
3.6. Выводы
Заключение
Литература
Приложение 1. Семантика обращений: статистические данные
Приложение 2. Прагматические функции обращений: статистические данные
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Функционирование обращения в дружеском письме творческой интеллигенции конца XIX - первой четверти XX века2008 год, кандидат филологических наук Черняева, Алла Борисовна
Этикетные обращения: Функционально-семантический и лексикографический аспекты2005 год, кандидат филологических наук Балакай, Анна Анатольевна
Развитие бытового речевого этикета как функционально-семантической универсалии: На материале художественных текстов XIX-XX вв.2003 год, кандидат филологических наук Тупикова, Светлана Евгеньевна
Языковая репрезентация социально-ролевых отношений говорящих в императивных речевых жанрах: на материале русских народных сказок2010 год, кандидат филологических наук Фу Сяо
Структурно-семантическая и функциональная характеристика обращений в кумыкском языке2008 год, кандидат филологических наук Ихлясова, Бриллианта Имамутдиновна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика и прагматика обращений (на материале журналов для детей 20–40-х гг. XX в. «Еж» и «Чиж»)»
Введение
Детская литература — особый тип литературы, в котором традиционно решаются не только эстетические, но и дидактические задачи. Как следствие, речевое оформление произведений для детей напрямую связано с выполнением поставленных дидактических задач, а также с особенностями восприятия читателя-ребенка, что предполагает достаточно жесткий отбор языкового материала.
В художественной публицистике для детей этот отбор особенно очевиден: он неизбежно вытекает из четких редакторских задач (что позволяет объединить разножанровый и разноавторский материал в своего рода единый макротекст) и ориентации на читателя-ребенка, его потребности и когнитивные возможности. Необходимо принимать во внимание и то, что любая публицистика, и детская публицистика в первую очередь, определяется эпохой — историческими, идеологическими, культурными особенностями времени. Это можно проследить на примере публицистических изданий для детей 20-х годов XX века — времени формирования нового советского государства.
Материалом для исследования стали детские журналы «Еж» (19281935 гг.) и «Чиж» (1930-1941 гг.), адресованные детям среднего и младшего возраста (соответственно). Указанный исторический период — время формирования нового государственного строя, когда серьезно повышается значимость дидактических задач, особенно в детской литературе, так как феномен «детства» и взгляды на роль ребенка в обществе исторически четко детерминированы [Арьес 1999].
Особенностью привлекаемых к анализу журналов является то, что, оставаясь в рамках существующих в то время воспитательных и
просветительских тенденций, они создаются с большей ориентацией на специфику восприятия и эстетические потребности читателя-ребенка. В журнале работали известные детские писатели и иллюстраторы (К. Чуковский, Д. Хармс, А. Введенский, В. Бианки, Е. Шварц, В. Конашевич, Н. Радлов и др.), что и определяет высокое качество печатавшихся произведений.
В собственно лингвистическом и прагматическом плане одной из весьма важных единиц таких текстов становятся обращения, так как они отражают в том числе и формирование новой социальной системы.
Цель настоящего исследования — проанализировать семантику и прагматику обращений в детских журналах 20-40-х гг. ХХ в.: особенности их функционирования в тексте, способы выражения художественных и дидактических задач в детской публицистике указанного исторического периода.
Поставленная цель определяет задачи исследования:
1) охарактеризовать особенности обращения как единицы текста;
2) классифицировать обращения с учетом их лексических и функциональных особенностей, проявляющихся в рассматриваемом материале;
3) выявить основные и дополнительные прагматические функции обращения в текстах анализируемых детских журналов;
4) охарактеризовать особенности связи обращения и ближайшего контекста;
5) на основе выделенных функций определить роль обращения в решении художественных и дидактических задач, реализуемых в отобранных для анализа текстах.
Таким образом, объектом диссертации является язык и организация (структура и функции) публицистического произведения для детей в 2040-е гг. XX в., явленные в тематически и прагматически завершенных
текстовых отрезках с обращениями.
В связи с указанной спецификой детской публицистики корпус исследуемого материала понимается как макротекст, целостность которого, на фоне разножанровости, достигается за счет сквозных тем, героев и произведений, обеспечивающих хронологическое макротекстовое развертывание.
Предмет исследования — собственно текстовые (языковые) и прагматические функции обращения в рассматриваемых текстах.
Специфика материала и предмета исследования предполагает использование комплекса методов, имеющихся как в арсенале традиционного — уровневого — исследования данной лингвистической единицы, так и являющихся достижением прагмалингвистики, теории речевых актов, современной теории коммуникации.
Теоретической базой реферируемой диссертации явились: в области исследования обращения (как синтаксической единицы и единицы речевого этикета) — труды Ф. И. Буслаева, А. А. Потебни,
A. А. Шахматова, Л. К. Дмитриевой, А. Г. Руднева, В. П. Проничева,
B. Е. Гольдина Н. И. Формановской и др.; в области исследования структуры текста и структуры диалога, для которого обращение наиболее естественно, — работы Л. П. Якубинского, И. Р. Гальперина, М. И. Кожиной, А. Р. Балаяна, А. Н. Баранова, Г. Е. Крейдлина, Е. А. Земской, Е. В. Падучевой, Н. Ю. Шведовой и др.; в области теории коммуникации, теории речевых актов, прагмалингвистики в целом — исследования Дж. Остина, Дж. Серля, Г. Грайса, Н. Д. Арутюновой, В. Е. Гольдина, Т. ван Дейка, В. В. Дементьева, Г. А. Золотовой и др.
В качестве основных методов исследования выступают:
1) описательный — для характеристики синтаксических, лексических и
прагматических особенностей обращения;
2) метод научного наблюдения — для выявления общих
прагматических и семантических черт отдельных обращений, позволяющих классифицировать их в рамках речевого этикета, коммуникативных функций, с учетом прагматики исследуемого материала;
3) метод комплексного, семантико-функционального анализа обращений в тексте — для выявления специфики функционирования обращений, вытекающих из лексических особенностей их позиции и собственно синтаксических характеристик;
4) методы прагматического анализа обращений в рассматриваемых текстах — для определения особенностей взаимодействия обращения с ближайшим контекстом, для выявления роли обращений в идеолого-дидактической структуре журналов для детей рассматриваемого периода;
5) приемы количественного подсчета и сопоставительного анализа полученных данных — для проверки релевантности научных предположений.
Краткая характеристика привлекаемого к исследованию материала. Корпус исследования составляет более 250 номеров обоих журналов, из которых вычленено около 4000 контекстов, включающих обращение.
Несмотря на то, что в отечественной лингвистике существует достаточно работ, посвященных различным аспектам изучения обращений, исследований в функциональном, тем более — прагматическом аспекте на материале произведений для детей, насколько можно судить, не проводилось1.
В настоящем исследовании предпринимается попытка рассмотреть собственно языковое явление с учетом как языковых, так и внеязыковых факторов. Иными словами, подвергаются анализу прагматические
1Журналы «Чиж» и «Еж» исследовались исключительно в художественном, в том числе литературоведческом аспекте: работы В. В. Корниловой [Корнилова 2002], Л. Н. Колесовой [Колесова 2016], Э. А. Суздорф [Суздорф 2011].
особенности обращения, которые в текстах детской публицистики конкретного исторического периода имеют возможность проявлять себя достаточно полно. Это в известной степени обеспечивает и теоретическую значимость диссертации, в которой проверяется гипотеза о том, что обращения, выполняя ряд важнейших общеязыковых функций (контактоустановление, воздействие, номинация, апелляция), приобретают дополнительные собственно прагматические приращения — эпистемические, адмиративные, отчасти эвиденциальные. Публицистические произведения для детей, в силу четко выверенной стратегии построения, позволяют достаточно определенно говорить о том, что обращениям свойственны указанные прагматические приращения. Сказанное во многом определяет актуальность настоящего исследования.
Новизна работы определяется тем, что комплексный анализ обращения проводится на малоизученном материале, имеющем специфические признаки как лингвистические (структура текста, отбор языковых средств, текстовые функции обращений и др.), так и культурно -исторические, социальные, идеологические, в основе которых лежит имеющийся в конкретную эпоху взгляд на ребенка и его место в обществе. Количество работ, посвященных лингвистическим особенностям детской литературы, весьма немногочисленно. В этом контексте следует назвать исследования С. А. Никонорова [Никоноров 2000], Н. Н. Соловьевой [Соловьева 1995], которые посвящены анализу отдельных особенностей детской литературы в сопоставлении с особенностями детской речи2. Последнее объясняется тем, что область исследований детской речи сейчас активно развивается, о чем свидетельствуют работы С. Н. Цейтлин [Цейтлин 2000, 2009], М. Д. Воейковой [Воейкова 2007, 2011] Ю. П. Князева [Князев 2004] Е. С. Кубряковой [Кубрякова 2001],
2Зарубежные исследования уделяют особое внимание истории детской литературы [Lerer 2008], ее жанровым особенностям [Understanding Chidren's Literature 2002].
Н. А. Лемяскиной [Лемяскина 2004], К. Ф. Седова [Седова 2008] и др.
Практическая значимость работы заключается в том, что её результаты можно использовать в курсах синтаксиса, стилистики, истории детской литературы, а также в процессе преподавания русского языка иностранным студентам.
Положения, выносимые на защиту:
1. Прагматический потенциал обращения как речевого акта в публицистических произведениях для детей обнаруживается не только в его возможности указывать на адресата сообщения, но и в способности коррелировать с другими речевыми актами ближайшего контекста на языковом (лексическом, синтаксическом, стилистическом) и внеязыковом уровне.
2. В качестве основных прагматических функций обращения в детской публицистике выделяются этикетная, апеллятивная и императивная функции, которые проявляются с большей или меньшей интенсивностью в зависимости от окружающего контекста и лексических особенностей позиции обращения. В императивных высказываниях использование обращения становится одним из способов регулирования иллокутивной силы директива.
3. Являясь маркером участника коммуникации, наделенного определенной социальной ролью, набором фоновых знаний и обладающего собственными речевыми намерениями, обращение в детской публицистике в рамках выделенных основных прагматических функций может приобретать дополнительные приращения — эпистемические, адмиративные, в отдельных случаях — эвиденциальные (как способ указания на источник информации).
4. В детской публицистике, и в детской литературе в целом,
3 Лингвистические работы во многом продолжают традиции исследований детской речи, заложенные в работах по общей психологии, поднимающих вопросы мышления и речи [Выготский 1999; Пиаже 1994].
обращение выступает как элемент текстовой когезии: оно помогает читателю ориентироваться в сюжете, закрепляет образ героя в памяти ребенка. Тем самым реализуются воспитательная и познавательная функции советской детской литературы: за счет лексического разнообразия обращений, их способности отражать правила речевого взаимодействия в условиях социальной стратификации в обществе, актуализировать значимость сообщаемой информации, гносеологически важную оппозицию «свой — чужой».
Апробация работы: основные положения диссертации отражены в шести статьях, три из которых опубликованы в журналах, рекомендованных ВАК РФ; в докладе на XV Международной конференции молодых филологов (Таллинн, 2014), в двух докладах на XLIV Международной конференции филологов (СПбГУ, 2015).
Структура работы: работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и двух приложений, где отражены статистические данные исследования.
Глава I
Обращения в журналах для детей: функции, классификация, специфика
1.1. Синтаксический статус обращения
Обращение — многоаспектное лингвистическое явление, которое указывает на адресата сообщения с целью установления контакта. Являясь знаком адресата, обращение более других лингвистических единиц связано с внеязыковой реальностью. Подобная связь объясняет возможную широту подходов к изучению этого синтаксического явления, непосредственно и самым естественным образом включенного в прагматический и культурный контекст. Обращение актуализирует понятие адресата [Арутюнова 1981] и социальной роли [Крысин 1976], а также понятие речевого этикета, правила которого во многом формируются на основании представлений о социальной роли и статусе коммуникантов.
Впервые термин «обращение» был использован Ф. И. Буслаевым в «Исторической грамматике русского языка» [Буслаев 1959: 227]. До этого момента в «Грамматике русского языка» М. В. Ломоносова и в работах по синтаксису и грамматике русского языка других отечественных филологов речь идет о звательном падеже как о способе установления контакта (см: [Ломоносов 1952; Востоков 1876; Потебня 1958])4.
Синтаксический статус обращения до сих пор остается дискуссионным, чему способствует его онтологическая неоднородность. В современном языкознании существует несколько различных точек зрения на этот вопрос:
4 В качестве синонимов термина обращения в современной лингвистике могут также использоваться термины вокатив [Храковский, Володин 2001] и апеллятив [Арутюнова 1999].
1) изоляционистская теория: обращение выступает в качестве указания на адресата речи и не связано с другими частями текстового отрезка, в том числе с предложением, в которое оно может входить [Потебня 1958; Овсянико-Куликовский 1912; Пешковский 2001; Прияткина 1983; Шахматов 2011];
2) координационная теория: обращение и предикативный центр предложения, в которое оно входит, связаны особым типом связи — координацией, которая реализует себя исключительно на смысловом уровне [Руднев 1959];
3) соотносительная теория: обращение считается частью осложненного предложения, связанной с членами предложения соотносительной связью модально-персонализирующего характера [Дмитриева 1976: 31]. В Академической грамматике 1980 г. обращение также рассматривается как распространяющий член предложения, связанный с другими членами предложения (на уровне личных местоимений и форм глаголов) [Русская грамматика II: §§ 2059-2065]5;
4) номинативная теория: обращение является одним из видов номинативного предложения [Проничев 1971, 1991]. Это представляется не совсем верным, так как обращение используется не для указания на наличие адресата, но для установления с ним контакта.
Указывая на адресата речи, обращение выступает как элемент высказывания, связанный с ситуацией общения, а не пропозицией предложения. По этой причине обращение не может быть включено в члены предложения (или считаться отдельным типом предложения) и должно рассматриваться с опорой на коммуникативно-прагматические основания.
В современной лингвистике обращение все чаще описывают в
5М. И. Черемисина вносит обращение в список конструкций, осложняющих простое предложение, но отмечает, что синтаксический статус обращения для нее остается не до конца ясным [Черемисина 2001].
терминах речевых актов [Арутюнова, 1999; Велтитова 1964; Дмитриева 1976; Дохова 2007; Минина 2000; Рыжова 1982; Степихова 2009; Формановская 2002, 2006]. Обращение, как и другие типы речевых актов, имеет собственную иллокутивную цель и перлокутивный эффект, заключающийся в привлечении внимания адресата — установлении контакта. Однако необходимо учитывать, что прагматические функции обращения этим не ограничиваются.
Описание обращения в аспекте теории речевых актов представляется весьма перспективным и мотивированным, учитывая функции этой языковой единицы. В отличие от остальных традиционно выделяемых речевых актов обращение менее самостоятельно и реализует свои функции чаще всего только в более широком контексте. В качестве контекста может выступать предложение или фразовое единство, в которое включается обращение. «Обращения, денотативной базой которых являются номинации лица, можно представить как семантические перформативы с открытой текстовой валентностью» [Формановская 2002: 88]. Выбор номинации со стороны говорящего действительно отражает его речевое намерение и является приписыванием слушающему определенной социальной роли в условиях коммуникации. Однако перформативность обращения представляется спорным утверждением именно по причине наличия открытой валентности.
Связь с окружающим контекстом может обнаруживаться не только на прагматическом, но и на лексико-грамматическом уровне: в формах глагола 2 лица, в личных местоимениях 2 лица в поддерживающей функции, в выборе глагола того или иного типа глагольного действия. Исследования ряда ученых показывают, что обращение, как отражение степени официальности общения, напрямую влияет на речевое оформление всего последующего контекста (см: [Черняева 2008]).
В представленной работе обращение рассматривается как речевой
акт, реализующий свой прагматический потенциал в более широком контексте. Во внимание принимаются лексические факторы (лексика номинаций в функции обращения), а также характер речевого окружения и внеязыковой действительности, задающей прагматическую мотивировку каждому элементу текста.
1.2. Обращение и смежные с ним синтаксические явления
Обращения, как и другие явления спорного лингвистического статуса, обнаруживают определенные зоны пересечения с иными синтаксическими единицами, от которых их следует отграничивать:
^ номинативные предложения: как уже было отмечено в связи с точкой зрения В. П. Проничева на статус обращения, сущностное отличие номинативного предложения от обращения заключается в их функциях. Центром номинативного предложения является предикат существования, указывающий на наличие предмета / явления в момент речи говорящего. Функция обращения заключается не в утверждении существования адресата, но в установлении контакта; ^ характеризующие предикаты неполных предложений: основанием для пересечения области функционирования обращений и характеризующих предикатов становятся широкие возможности заполнения позиции обращения, допускающие использование оценочных номинаций. Это свидетельствует о том, что обращение может обладать предикативностью [Арутюнова 1999], далеко не всегда при этом становясь самостоятельной синтаксической единицей. Отграничение характеризующего предиката от обращения в диалогической реплике возможно с опорой на более широкий контекст, который указывает или не указывает на реализацию контактоустанавливающей, либо других функций обращения; ^ приложения при личных местоимениях: функция приложения
заключается в уточнении значения главного слова. Местоимение относится к разряду дейктических языковых единиц, которые не обладают собственной семантикой, а значит, не могут иметь приложения. Попытки отграничить обращение от приложения при личном местоимении, например в работе К. П. Орлова [Орлов 1959а, 1959б] представляются спорными в силу узкого понимания обращения, функция которого сводится к установлению контакта. Более обоснованным представляется взгляд на связь обращения и местоимения, представленный в работе А. П. Леонтьева [Леонтьев 1981]. Основой этой контаминированной связи является анафорическая связь с элементами аппозитивной связи, осложненная общим коммуникативным заданием адресации сообщения [Леонтьев 1981: 88];
^ вокативное предложение: чаще всего основанием для отграничения вокативных предложений от обращений становится их полнопредикативный статус, осложненный дополнительными прагматическими смыслами — побуждение, упрек и т. д. [Велтистова 1964: 17-18]6. Подобное разграничение исходит из приписывания обращению ограниченного набора прагматических функций, функции адресации в первую очередь. Обращение, как и вокативное предложение, реализует функцию побуждения, так как попытка установления контакта является требованием к вступлению в коммуникацию. Широкие лексические потенции позиции обращения дают возможность адресанту одновременно с установлением контакта выразить и свое отношение к адресату, определив социальные роли, официальность общения и другие экстралингвистические параметры общения. Таким образом, кажется возможным включить вокативные предложения в обращения на
6А. В. Велтистова называет такие обращения эмфатическими [Там же: 8].
основании совпадения прагматических функций.
1.3. Классификация обращений в связи с разграничением речевого акта и речевого жанра
Теории прямых и косвенных речевых актов, разработанная Дж. Остином [Austin 1962] и Дж. Серлем [Серль 1986], считается одной из основных теорий, заложивших основы современной прагматики [Арутюнова 1985; Булыгина 1981; Худяков 2001], в область исследования которой входит изучение «функционирования языковых знаков в речи» [ЛЭС 1990: 389]. В теории речевых актов речь понимается как целенаправленное действие, но, сама теория, будучи скорее логико-философской, не всегда соответствует целям конкретного лингвистического анализа.
Уязвимыми местами теории принято считать ее ориентированность на говорящего, без учета позиции слушающего, игнорирование более широкого контекста. Это делает ее, по мнению ряда лингвистов (см.: [Франкл 1986]), непригодной для анализа, в первую очередь, диалогической речи.
Попыткой преодолеть недостатки теории речевых актов можно считать разработку теории речевых жанров. В отечественной лингвистике одним из первых вопрос речевых жанров стал исследовать М. М. Бахтин [Бахтин 1986]. Впоследствии теория речевых жанров активно развивалась благодаря работам многих лингвистов (см: [Вежбицка 1997; Гайда 1999; Гольдин, Дубровская 2002; Дементьев 1999, 2002; Долинин 1999; Кожина 1999; Орлова 1997; Шмелева 1997]).
Речевой акт и речевой жанр объединяет общность иллокутивной установки, которая — тем не менее — реализуется по-разному. Для речевого жанра характерна большая шаблонность, стандартизованность, так как он более культурно обоснован. Несмотря на то, что вопрос о
базовых признаках жанра остается до конца не решенным (речь в первую очередь идет о произведениях большого объема), культурно-этикетный компонент считается одним из основных для классификации наиболее устойчивых из них.
Речевой акт может рассматриваться как потенциально возможный, свернутый речевой жанр. Он способен реализовывать себя в том или ином жанре в зависимости от иллокутивой силы. Так, например, директив появляется и в жанре приказа, и в жанре просьбы, и в жанре пожелания.
Общность речевого акта и речевого жанра обнаруживается и в возможности выражать одну и ту же иллокутивную цель различными речевыми средствами, образуя различные варианты одного и того же акта / жанра соответственно. Возможные речевые варианты организуются в своего рода поле (по терминологии В. Г. Адмони [Адмони 1964: 49]), имеющее центр и периферию. Центр представляет собой наиболее стандартные и ожидаемые реализации акта / жанра, периферия — все остальные варианты, в том числе экспрессивные и редко встречающиеся (архаичные, диалектные, жаргонные).
Обращение может выступать и в роли речевого акта и в роли речевого жанра, точнее как элемент речевого жанра — контактива (по терминологии Н. И. Формановской [Формановская 2002: 117]), обслуживающего сферу речевого этикета. Речь идет о жанрах приветствия, прощания, благодарности, извинения, комплимента, где появление обращений будет вполне ожидаемо, особенно если коммуникативная ситуация предполагает неравенство социальных ролей говорящих.
Вариативность обращения как речевого акта выражается в возможности выбора в позиции обращения той или иной номинации, соответствующей социальной роли адресанта и адресата, отношению коммуникантов друг к другу, а также цели и общей стратегии общения.
Лексическая классификация обращений до сих пор находится в
стадии разработки (см. [Балакай 2002; Балакай 2005; Бирюлина 2009; Буравцова 2007; Гвазава 2008; Гольдин 2009; Дохова 2007; Костылев 1987; Стернин 1996; Формановская 2006]). Широкий круг возможных номинаций, различных с лексической и с грамматической точек зрения, усложняет обнаружение общих классификационных принципов. Представленная ниже классификация была разработана в целях анализа конкретного материала с опорой на имеющиеся работы, в первую очередь на работы А. А. Балакай, Е. В. Гольдина и Н. И. Формановской [Балакай 2005; Гольдин 2009; Формановская 2006].
Традиционно при классификации обращений, как и при описании речевых жанров, принято использовать теорию поля, выделяя ядерные и периферийные обращения. В основе классификации лежит функциональный принцип. В качестве ядерных выделяются обращения, обслуживающие исключительно сферу речевого этикета, поэтому представляется логичным применять к ним термин этикетные обращения [Балакай 2005: 7]. Речевой этикет выступает и как набор специфических этикетных жанров, и как правила речевого общения в ситуациях разной степени официальности с коммуникантами разного социального статуса. Основными функциями таких обращений является
контактоустанавливающая и идентифицирующая функции, находящиеся в отношении взаимозависимости. Чаще всего возможность этих слов выступать в качестве обращения закреплена словарно.
Среди обращений, обслуживающих сферу речевого этикета, Е. В. Гольдин выделяет собственно обращения и регулятивы [Гольдин 2009]. Собственно обращения — статусные лексемы, которые могут использоваться только в функции обращения (Ваше превосходительство, например). Регулятивы используются как для установления контакта, так и для создания благоприятной коммуникативной обстановки.
С лексической точки зрения регулятивы включают в себя слова
Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК
Этикетные речевые акты в современном немецком языке2011 год, кандидат наук Руди, Елена Владимировна
Репрезентация обращений как разновидность реалий в языке и лингвокультуре2021 год, кандидат наук Ризоева Гулнора Икромовна
Функционально-семантическая и этнокультурная специфика обращений в языках различных типологий (на материале табасаранского, русского и английского языков)2024 год, кандидат наук Мустафаева Мадина Шабановна
Фатические речевые жанры в педагогическом дискурсе и тексте урока2002 год, кандидат филологических наук Черник, Виктория Борисовна
Обращение как индикатор характера социальных и межличностных отношений: структурно-семантический и функциональный аспекты2009 год, кандидат филологических наук Кожухова, Людмила Васильевна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Брыкова Александра Андреевна, 2016 год
Литература
Источники и принятые сокращения
1. Еж — Еж: Ежемесячный журнал для детей младшего школьного возраста. — 1928-1935.
2. НКРЯ — Национальный корпус русского языка / ruscorpora.ru.
3. Ч. — Чиж: Ежемесячный журнал для детей младшего возраста. — 1930-1941.
Научная литература
1. Адмони, В. Г. Основы теории грамматики / В. Г. Адмони. — М.; Л.: Наука, 1964. — 240 с.
2. Алексеева, М. И. Советские детские журналы 20-х годов / М. И. Алексеева. — М.: Изд-во МГУ, 1982. — 132 с.
3. Андреева, С. В. Элементарные конструктивно-синтаксические единицы устной речи и их коммуникативный потенциал: автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.01 / Андреева Светлана Владимировна. — Саратов, 2005. — 66 с.
4. Арканджело, М. Д. «Барабан»: шагаем с пионерами! (из истории детских журналов 1920-х гг.) / М. Д. Арканджело // «Убить Черскую...»: парадоксы советской литературы для детей (1920-е-1930-е гг.): сборник статей / Сост. и ред. М. Р. Балина, В. Ю. Вьюгин. — СПб.: Алетейя, 2013. — С. 96-109.
5. Арутюнова, Н. Д. Фактор адресата / Н. Д. Арутюнова // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1981. — Т. 40. — № 4. — С. 356367.
6. Арутюнова, Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике / Общ. ред. Е. В. Падучевой. — М.: Прогресс, 1985. — Вып. 16.
Лингвистическая прагматика. — С. 21-38.
7. Арутюнова, Н. Д. Проблемы коммуникации // Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 643686.
8. Арутюнова, Н. Д. Номинация — обращение // Язык и мир человека / Н. Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 115120.
9. Арутюнова, Н. Д. Показатели чужой речи де, дескать, мол. К проблеме интерпретации речеповеденческих актов / Н. Д. Арутюнова // Язык о языке: Сборник статей / Под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 437449.
10.Арьес, Ф. Ребенок и семейная жизнь при Старом порядке / Ф. Арьес; пер. с фр. Я. Ю. Старцев. — Екатеринбург: Изд-во Ур. ун-та, 1999. — 415 с.
11.Балакай, А. А. Этикетные обращения: функционально-семантические и лексикографические аспекты: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Балакай Анна Анатольевна. — Новокузнец, 2005. — 22 с.
12. Балакай, А. Г. Русский речевой этикет и принципы его лексикографического описания: автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.01 / Балакай Алексей Георгиевич. — Орел, 2002. — 40 с.
13.Балаян, А. Р. К проблеме функционально-лингвистического изучения диалога // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — 1971. — Т. 30. — Вып. 4. — С. 325-331.
14.Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли; пер. с фр. Е. В. и Т. В. Вентцель. — М.: Изд-во Иностранной литературы, 1955. — 416 с.
15. Баранов, А. Н., Крейдлин, Г. Е. Иллокутивное вынуждение в
структуре диалога / А. Н. Баранов, Г. Е. Крейдлин // Вопросы языкознания. 1992. — № 2. — С. 84-99.
16. Бардакова, В. В. Специфика литературной ономастики детской художественной прозы: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Бардакова Вера Владимировна. — Волгоград, 2000. — 22 с.
17. Бахтин, М. М. Проблема речевых жанров / М. М. Бахтин // Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1986. — С. 250-296.
18. Беленькая, Л. Н. Роль журнала "Еж" (1928-1935 гг.) и "Чиж" (19301941 гг.) в становлении художественной публицистики для детей: автореф. дисс. ... канд. филол. наук:10.01.10 / Беленькая Лариса Николаевна. — М., 1984. — 31 с.
19.Белоглазова, Е. В. Дискурсная гетерогенность литературы для детей: когнитивный и прагматический аспекты: автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.04 / Белоглазова Елена Владимировна. — СПб., 2010. — 41 с.
20.Бирюлина, А. И. Эволюция русского речевого этикета: (на материале художественной литературы Х1Х-ХХ1 веков): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Бирюлина Анна Игоревна. — Тамбов, 2009. — 26 с.
21. Бондарко, А. В. Категоризация в системе грамматики / А. В. Бондарко. — М.: Языки славянских культур, 2011. — 483 с.
22.Бондарко, А. В. Теория значения в системе функциональной грамматики на материале русского языка / А. В. Бондарко. — М.: Языки славянских культур, 2002. — 736 с.
23.Борисова, И. Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге / И. Н. Борисова // Русская разговорная речь как явление городской культуры / Отв. ред. Т. В. Матвеева. — Екатеринбург: Арго, 1996. — С. 21-48.
24.Будагов, Р. Л. Литературные языки и языковые стили / Р. Л. Будагов.
— М.: Высшая школа, 1967. — 376 с.
25.Булыгина Т. В. О границах и содержании прагматики / Т. В. Булыгина // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — 1971. — Т. 40.
— № 4. — С. 333-342.
26.Булыгина, Т. В., Шмелев, А. Д. Гипотеза как мыслительный акт / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Ментальное действие: Сборник статей / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова, Н. К. Рябцева. — М.: Наука, 1993. — С. 78-82.
27.Буравцова, Н. Ю. Национально-культурные особенности статусных обращений в русском языке: история и современность: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Буравцова Надежда Юрьевна. — М., 2007. —21 с.
28. Буслаев, Ф. И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. — М: Учпедгиз, 1959. — 623 с.
29.Валгина, Н. С. Теория текста: Учебное пособие: Для студентов вузов, обучающихся по специальности "Издательское дело и редактирование" / Н. С. Валгина. — М.: Изд-во МГУП «Мир книги», 1998. — 208 с.
30.Вежбицка, А. Жанры речи / А. Вежбицка // Жанры речи: Сборник научных статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Изд-во Государственного научно-учебного центра «Колледж», 1997. — С. 99-111.
31.Велтистова, А. В. Обращение в современном русском языке (в сопоставлении с русским): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Велтистова Анжелина Валерьяновна. — Ленинград, 1964.
— 28 с.
32.Верещагин, Е. М. Язык и культура: три лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. — М.: Индрик,
2005. — 1037 с.
33.Виноградов, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове /
B. В. Виноградов. — 4-е изд. — М.: Русский язык, 2001. — 720 с.
34.Винокур, Т. Г. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи в современном русском языке: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Винокур Татьяна Григорьевна. — М., 1953. — 16 с.
35.Винокур, Т. Г. Информативная и фатическая речь как обнаружение разных коммуникативных намерений говорящего и слушающего / Т. Г. Винокур // Русский язык в его функционировании: коммуникативно-прагматический аспект / Отв. ред. Е. А. Земская, Д. Н. Шмелев. — М.: Наука, 1993. — С. 5-29.
36.Воейкова, М. Д. Усвоение детьми категории количественности / М. Д. Воейкова // Семантические категории в детской речи / Отв. ред.
C. Н. Цейтлин. — СПб.: Нестор-история, 2007. — С. 266-290.
37.Воейкова, М. Д. Ранние этапы усвоения детьми именной морфологии русского языка / М. Д. Воейкова. — М.: Знак, 2011. — 327 с.
38.Востоков, А. Х. Русская грамматика / А. Х. Востоков. — 12-е изд. — СПб.: Д. Ф. Федоров, 1874. — 216 с.
39.Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. — 5-е изд. — М.: Лабиринт, 1999. — 352 с.
40.Гаврилова, Т. О. Типы текстов в регистре общения с детьми / Т. О. Гаврилова // Семантические категории в детской речи / Отв. ред. С. Н. Цейтлин. — СПб.: Нестор-История, 2007. — С. 384-402.
41. Гаврилова, Т. О. Чтение детям: родительские стратегии и стереотипы / Т. О. Гаврилова // Проблемы онтолингвистики — 2009: Материалы международной конференции (17-19 июня 2009 г., Санкт-Петербург) / Отв. ред. Т. А. Круглякова. — СПб.: Златоуст, 2009. — С. 143-145.
42.Гайда, С. Жанры разговорных высказываний / С. Гайда // Жанры
речи: Сборник научных статей. / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Изд-во Государственного научно-учебного центра «Колледж», 1999. — С. 103-111.
43.Гак, В. Г. О категориях модуса предложения / В. Г. Гак // Предложение и текст в семантическом аспекте / Отв. ред. И. П. Сусов. — Калинин: Изд-во Калинин. ун-та, 1978.— С. 19-26.
44.Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. — М.: Наука, 1981. — 139 с.
45.Гвазава, В. И. Русский речевой этикет: социокультурный аспект / В. И. Гвазава. — Калининград: Новые электронные технологии, 2008. —162 с.
46.Гольдин, В. Е., Дубровская, О. Н. Жанровая организация речи в аспекте социальных взаимодействий / В. Е. Гольдин, О. Н. Дубровская // Жанры речи: Сборник научных статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. — Вып. 3. — С. 5-17.
47.Гольдин, В. Е. Обращение: теоретические проблемы / В. Е. Гольдин. — М.: URSS ЛИБРОКОМ, 2009. — 127 с.
48.Горький, М. О темах [Электронный ресурс] / М. Горький // Собрание сочинений в 30-ти т. — М.: ГИХЛ, 1953. — Т. 27. Статьи, доклады, речи, приветствия (1933-1936). — URL: http://az.lib.ru/g/gorxkij_m/text_1933_o_temah.shtml (дата обращения: 05.03.2016).
49.Горький, М. Человек, уши которого заткнуты ватой [Электронный ресурс] / М. Горький // Собрание сочинений в 30-ти т. — М.: ГИХЛ, 1953. — Т. 25. Статьи, речи, приветствия (1929-1931). — URL: http://ruslit.traumlibrary.net/book/gorkiy-pss30-25/gorkiy-pss30-25.html#work020 (дата обращения: 05.03.2016).
50.Грайс, Г. П. Логика и речевое общение / Г. П. Грайс // Новое в
зарубежной лингвистике. — М: Прогресс, 1985. — Вып. 16. Лингвистическая прагматика. — С. 217-238.
51.Дебреш, М. М., Нариньяни, А. С. Речевой акт как элемент диалогового воздействия / М. М. Дебреш, А. С. Нариньяни // Ученые записки Тартуского гос. Ун-та. — Вып. 654. — Тарту: Из-во Тартуского гос. ун-та, 1983. — С. 39-46.
52.Дейк, Т. А. Вопросы прагматики текста / Т. ван Дейк // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1978. — Вып. 8. Лингвистика текста. — С. 259-336.
53.Дементьев, В. В. Вторичные речевые жанры / В. В. Дементьев // Жанры речи: Сборник научных статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. — С. 31-46.
54.Дементьев, В. В. Основы теории непрямой коммуникации: автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.19 / Дементьев Вадим Викторович. — Саратов, 2001. — 38 с.
55. Дементьев, В. В. Коммуникативная генристика: речевые жанры как средство формализации социального взаимодействия / В. В. Дементьев // Жанры речи: Сборник научных статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2002. — Вып. 3. — С.18-40.
56.Демьянков, В. З. Конвенции, правила и стратегии общения: (Интерпретирующий подход к аргументации) / В. З. Демьянков // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — 1982. — Т. 41. — № 4. — С. 327-337.
57. Детская литература: Учебник для студентов высших педогагических учебных заведений / И. Н. Арзамасцева, С. А. Николаева. — М.: Академия, 2005. — 576 с.
58. Дмитриева, Л. К. Обращение и вводный компонент. Лекции. — Л.:
ЛГПИ, 1976. — 48 с.
59.Долженко, Л. В. Рациональное и эмоциональное в русской литературе 50х-80х годов ХХ в. (Н. Н. Носов, В. Ю. Драгунский, А. Г. Алексин, В. П. Крапивин): автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Долженко Людмила Васильевна. — Волгоград, 2001. — 36 с.
60. Долинин, К. А. Речевые жанры как средство организации социальных взаимодействий / К. А. Долинин // Жанры речи: Сборник научных статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Из-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1999. — С. 713.
61.Дохова, З. Р. Лингвистический статус обращений (на материале русского и кабардино-черкесского языков): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Дохова Залина Руслановна. — Нальчик, 2007.
— 21 с.
62. Живов, В. М. Язык и революция. Размышления над старой книгой А. М. Селищева [Электронный ресурс] / В. М. Живов. // Отечественные записки. — М., 2005. — №2(23) . URL: http://philologyru/linguistics2/zhivov-05.htm (дата обращения: 05.03.2016).
63. Зеленин, А. В., Руднев, Д. В. Мир девочки в детских произведениях А. П. Зонтаг) / А. В. Зеленин, Д. В. Руднев. // Русский язык в школе.
— 2013. — № 2. — С. 71-76.
64. Зеленин, А. В., Руднев, Д. В. Удовольствие благодетели (Лингвистический анализ повести В. П. Бурнашева «Белокурая коса») / А. В. Зеленин, Д. В. Руднев. // Русский язык в школе. — 2013. — № 3. — С. 70-76 (87).
65. Земская, Е. А., Китайгородова, М. В., Ширяев, Е. Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. /
Е. А. Земская, М. В. Китайгородская, Е. Н. Ширяев. — М.: Наука, 1981. — 276 с.
66. Земская, Е. А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения: Учебное пособие / Е. А. Земская. — М.: Флинта; Наука, 2006. — 240 с.
67.Золотова, Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г. А. Золотова. — М.: Наука, 1982. — 368 с.
68.Золотова, Г. А. К вопросы о структуре текстов разного коммуникативного назначения / Г. А. Золотова // Языковая система и её развитие во времени и пространстве: Сборник научных статей к 80-летию профессора Клавдии Васильевны Горшковой / Под ред. М. Л. Ремневой. — М.: МГУ, 2001. — С. 322-328.
69. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова. — М.: КомКнига, 2005. — 352 с.
70. Киселёва, Л. А. Вопросы теории речевого воздействия / Л. А. Киселёва. — Л.: Изд-во Ленинградского ун-та, 1978. — 160 с.
71. Князев, Ю. П. Ранняя детская письменная речь: лексика и грамматика / Ю. П. Князев // Человек пишущий и читающий: проблемы и наблюдения: Материалы международной конференции (14-16 марта 2002 г. Санкт-Петербург) / Под ред. Л. А. Пиотровской. — СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского ун-та, 2004. — С. 47-56.
72.Кобрина, О. А. Категория эвиденциальности в современном английском языке (семантика и средства выражения): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Кобрина Ольга Александровна. — СПб., 2013. — 23 с.
73.Кожина, М. И. Речевой жанр и речевой акт (некоторые аспекты проблемы) / М. И. Кожина // Жанры речи: Сборник научных статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж»,
1999. — Вып. 2. — С. 52-61.
74.Козинцева, Н. А. Типология категории засвидетельствованности / Н. А. Козинцева // Эвиденциальность в языках Европы и Азии: Сборник статей памяти Натальи Андреевны Козинцевой / Отв. ред. В. С. Храковский. — СПб.: Наука, 2007. — С. 6-36.
75.Колесова, Л. П. Мы считаем, что «Ёж» потому и хорош, что его интересно читать / Л. П. Колесова // «Ёж»: Архив журнала. — Т. 1. 1928. — М.: ТриМаг, 2016. — С. 7-19.
76.Колокольцева, Т. Н. Специфические коммуникативные единицы диалогической речи / Т. Н. Колокольцева. — Волгоград: Изд-во Волгоградского гос. ун-та, 2001. — 260 с.
77. Корнилова, В. В. Детские иллюстрированные журналы в художественной жизни Петербурга XIX — п.п. XX века. Типология и эволюция: автореф. дисс. ... канд. иск.: 17.00.04 / Корнилова Вера Владимировна. — СПб., 2002. — 30 с.
78.Костылев А. О. Обращение и его контекст в лексико-синтаксическом аспекте: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Костылев Андрей Олегович. — Л., 1987. — 16 с.
79.Костылев, А. О. К вопросу о модальных потенциях обращения / А. О. Костылев // Модальность в ее связях с другими категориями: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. И. П. Матханов. — Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1992. — С. 104-112.
80.Крысин, Л. П. Речевое общение и социальные роли говорящих / Л. П. Крысин // Социально-лингвистические исследования. Сборник статей / Под. ред. Л. П. Крысина и Д. Н. Шмелёва. — М.: Наука, 1976. — С. 42-52.
81. Кубрякова, Е. С. Специфика актов референции в детской речи / Е. С. Кубрякова // Детская речь: проблемы и наблюдения: Межвуз. сб. науч. тр. / Отв. ред. С. Н. Цейтлин. — Л.: ЛГПИ, 1989. — С. 4-13.
82.Кубрякова, Е. С. О тексте и критериях его определения / Е. С. Кубрякова // Текст. Структура и семантика: Доклады УШ-ой Международной конференции / Под ред. Е. И. Дибровой. — М., 2001. — Т.1. — С. 72-81.
83. Кудрявцева, Е. Б. Для сердца и разума: детская литература в России XVIII в. / Е. Б. Кудрявцева. — СПб.: Нестор-История, 2010. — 177 с.
84. Лаптева. О. А. Русский разговорный синтаксис / О. А. Лаптева. — М.: ЛКИ, 2008. — 400 с.
85.Лемяскина, Н. А. Развитие языковой личности и её коммуникативного сознания: на материале речевого поведения учащихся 1-4 классов: автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.19 /Лемяскина Наталья Александровна. — Воронеж, 2004. — 38 с.
86.Ленерт, У Проблемы вопросно-ответного диалога / У Ленерт // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1988. — Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. — С. 258-280.
87.Леонтьев, А. П. Обращение как компонент высказывания / А. П. Леонтьев // Вопросы грамматики русского языка. Функциональный анализ единиц морфолого-синтаксического уровня: Сборник научных трудов / Отв. ред. М. И. Черемисина. — Иркутск, 1981. — С. 81-94.
88.Литовская, М. А. Региональный журнал для детей в контексте советской периодики 1920-1930-х гг.: динамика идеологически приоритетов / М. А. Литовская // «Убить Черскую...»: парадоксы советской литературы для детей (1920-е -1930-е гг.): Сборник статей / Сост. и ред. М. Р. Балина, В. Ю.Вьюгин. — СПб.: Алетейя, 2013. — С. 110-134.
89.Лойтер, С. М. Русская детская литература ХХ века и детский фольклор: проблемы взаимодействия: автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.01.01 / Лойтер Софья Михайловна. — Петрозаводск, 2002.
— 41 с.
90.Ломоносов, М. В. Российская грамматика [Электронный ресурс] / М. В. Ломоносов // Полное собрание сочинений: в 11-ти т. — М.; Л.: Наука, 1952. — Т. 7. — URL: http://feb-web.ru/feb/lomonos/texts/lo0/lo7/lo7-3892.htm (дата обращения: 05.03.2016).
91.Лопатинская, Л. В. Семантико-синтаксические аспекты обращений с модальной оценочностью: автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.02 / Лопатинская Лада Витальевна. — Краснодар, 1997. — 22 с.
92.Лотман. Ю. М. Поэзия 1790-1810-х годов / Ю. М. Лотман // Поэты 1790-1810-х годов / Сост. Ю. М. Лотман. — Л.: Советский писатель, 1971. — С. 11-66.
93. Луначарский, А. В. Путь детской книги / А. В. Луначарский // «Книга детям». — 1930. — № 1. — С. 4-15.
94.Лупашку, Т. Г. Обращение и его текстообразующие функции в прозе и поэзии А. С. Пушкина: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Лупашку Татьяна Гавриловна. — СПб., 2006. — 24 с.
95.Маршак, С. Я. О большой литературе для маленьких (из доклада на I Всесоюзном съезде писателей) [Электронный ресурс] / С. Я. Маршак. — М.: Гос. изд. худ. лит-ры, 1 тип. Трансжелдориздата, 1934. — URL: http://marshak.ouc.ru/o-bolshoy-literature-dlya-malenkikh.html (дата обращения: 05.03.2016).
96.Маслинская, (Леонтьева) С. П. Пионерская беллетристика vs большая детская литература / С. П. Маслинская (Леонтьева) // «Убить Черскую...»: парадоксы советской литературы для детей (1920-е -1930-е гг.): Сборник статей / Сост. и ред. М. Р. Балина, В. Ю. Вьюгин.
— СПб.: Алетейя, 2013. — С. 231-245.
97. Матвеева, Т. В. Непринуждённый диалог как текст / Т. В. Матвеева // Человек — тект — культура / Сост. и ред. Г. В. Битенская. —
Екатеринбург: Полиграфист, 1994. — С. 125-140.
98.Мельчук, И. А. Курс Общей морфологии: в 4 т. Т. 2. Часть вторая: Морфологические значения / И. А. Мельчук. — Москва; Вена: Языки русской культуры; Венский славистический альманах, 1998. — 544 с.
99.Менг, К. Проблемы анализа диалогического общения / К. Менг // Текст как психолингвистическая реальность: Сборник статей / Отв. ред. Ю. А. Сорокин. — М.: ИЯЗ, 1982. — С. 14-18.
100. Минина, О. Г. Обращение в современном английском языке. Коммуникативно-прагматический аспект: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Минина Ольга Георгиевна. — Белгород, 2000. — 15 с.
101. Михлина, М. Л. Из наблюдений над синтаксисом диалогической речи: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Михлина Муза Лазаревна — Л., 1955. — 16 с.
102. Мустайоки, А. Теория функционального синтаксиса. От семантических структур к языковым средствам / А. Мустайоки. — М.: Языки славянских культур, 2010. — 509 с.
103. Никаноров, С. А. Ментальные ориентиры языковой игры в детской художественной литературе: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Никаноров Сергей Анатольевич. — Екатеринбург, 2000. — 22 с.
104. Ницолова, Р. Модализированная эвиденциальная система болгарского языка / Р. Ницолова // Эвиденциальность в языках Европы и Азии: Сборник статей памяти Натальи Андреевны Козинцевой / Отв. ред. В. С. Храковский. — СПб.: Наука, 2007. — С.107-196.
105. Овсянико-Куликовский, Д. Н. Синтаксис русского языка / Д. Н. Овсянико-Куликовский. — СПб.: изд. И. Л. Овсянико-Куликовской, 1912. — 320 с.
106. Онипенко, Н. К. Синтаксис первых детских текстов / Н. К. Онипенко // Проблемы детской речи — 96: Материалы межвузовской конференции (Санкт-Петербург, 2-4 июня 1996 г.) / Отв. ред. С. Н. Цейтлин. — СПб.: Образование, 1996. — С. 14-16.
107. Орлов, К. П. Сущность приложения в современном русском языке / К. П. Орлов // Ученые записки Рязанского пед. ин-та. — Рязань, 1959. — Т. 25. — С. 29-73.
108. Орлов, К. П. Отграничение приложений при местоимениях / К. П. Орлов // Ученые записки Рязанского пед. ин-та. — Рязань, 1959.
— Т. 25. — С. 295-400.
109. Орлова, Н. В. Жанры разговорной речи и их «стилистическая обработка»: к вопросу о соотношении стиля и жанра / Н. В. Орлова // Жанры речи: Сборник научных статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Из-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1997. — С. 51-56.
110. Падучева, Е. В. Прагматические аспекты связности диалога / Е. В. Падучева // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — 1982. —Т. 41. — № 4. — С. 305-313.
111. Падучева, Е. В. Показатели чужой речи: мол и дескать / Е. В. Падучева // Известия РАН. Серия литературы и языка. — 2011.
— 70(3). — URL: http: //lexicograph.ruslang.ru/TextPdf1 /ksenomarkery.pdf (дата обращения: 06.10. 2015).
112. Падучева, Е. В. Есть ли в русском языке грамматически выраженная категория эвиденциальности? / Е. В. Падучева // Русский язык в научном освещении. — 2013. — 2(26). — С. 9-29.
113. Парсонс, Т. Понятие общества: компоненты и их взаимодействие / Т. Парсонс // Thesis. — 1993. — Вып. 2. — С. 94122.
114. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении /
A. М. Пешковский. — М.: Языки славянской культуры, 2001. — 544 с.
115. Пиаже, Ж. Речь и мышление ребёнка / Ж. Пиаже; пер. с фр. и англ. В. А. Луков, Вл. А. Луков. — М.: Педагогика-Пресс, 1994. — 528 с.
116. Пиаже, Ж. Моральное суждение у ребёнка / Ж. Пиаже; пер. с фр. В. Большакова. — СПб.: Академический Проект, 1997. — 480 с.
117. Плотникова, А. В. Дискурсивная и регулятивная роль диалогического повтора / А. В. Плотникова // Язык. Текст. Дискурс: Межвузовский научный альманах / Под ред. Г. Н. Манаенко. — Ставрополь — Пятигорск: Изд-во Пятигорского государственного лингвистического ун-та, 2006. — Вып. 4. — С. 264-270.
118. Плунгян, В. А. Введение в грамматическую семантику: грамматические значения и грамматические системы языков мира /
B. А. Плунгян. — М.: РГГУ, 2011. — 669 с.
119. Полищук, Г. Г. Спонтанная речь и художественный диалог / Г. Г. Полищук // Вопросы стилистики: Функционально-стилевая дифференциация языка: Межвузовский научный сборник / Отв. ред. О. Б. Сиротинина. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2006. — С. 66-84.
120. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматики. Т. 2. /
A. А. Потебня / Общ. ред., предисл. и вступ. статья
B. И. Борковского. — М.: Государственное учебно-педагогическое издательство Министерства просвещения РСФСР (Учпедгиз), 1958. — 536 с.
121. Прияткина, А. Ф. Осложненное простое предложение / А. Ф. Прияткина. — Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 1983. — 96 с.
122. Прияткина, А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения: (Учебное пособие для филол. спец. вузов) / А. Ф. Прияткина. — М.: Высшая школа, 1990. — 175 с.
123. Проничев, В. П. Синтаксис обращения. (На материале рус. и сербохорват. яз.) / В. П. Проничев. — Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971. — 88 с.
124. Проничев, В. П. Функционирование именных односоставных конструкций в тексте (предметно-ситуативные номинации): Учебное пособие к спецкурсу / В. П. Проничев. — Л.: РГПУ, 1991. — 97 с.
125. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / А. Н. Баранов. — М.: Помовский и партнеры, 1993. — 207 с.
126. Путилова, Е. О. Очерки по истории критики детской литературы, 1917-1941 / Е. О. Путилова. — М.: Детская литература, 1982. — 175 с.
127. Развитие общения дошкольников со сверстниками / Под ред. А. Г. Рузской. — М.: Педагогика, 1989. — 215 с.
128. Рогачёв, В. А. «Память детства» как категория поэтики детской литературы / В. А. Рогачёв // Проблемы детской литературы: Межвузовский сборник / Отв. ред. И. П. Лупанова. — Петрозаводск: ПГУ, 1984. — С. 111-114.
129. Руднев, А. Г. Синтаксис осложненного предложения / А. Г. Руднев. — М.: Учпедгиз, 1959. — 198 с.
130. Русская грамматика: В 2 т. Т. II. Синтаксис / Под ред. Н. Ю. Шведовой. — М.: Наука, 1980. — 709 с.
131. Рыжова, Л. П. Обращение как компонент коммуникативного акта: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Рыжова Людмила Павловна. — М., 1982. — 15 с.
132. Седов, К. Ф. Онтопсихолингвистика. Становление коммуникативной компетенции человека / К. Ф. Седов. —
М.: Лабиринт, 2008. — 320 с.
133. Селищев, А. М. Язык революционной эпохи: Из наблюдений над русским языком последних лет. (1917-1926) / А. М. Селищев. — М.: Работник просвещения, 1928. — 248 с.
134. Серль, Дж. Р. Что такое речевой акт / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов. — С. 151-169.
135. Серль, Дж. Р. Косвенные речевые акты / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов. — С. 195-223.
136. Серль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Дж. Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. — М.: Прогресс, 1986. —Вып. 17. Теория речевых актов. — С. 170-194.
137. Сиротинина, О. Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи / О. Б. Сиротинина // Человек - текст — культура / Под ред. Г. В. Битенская. — Екатеринбург: Полиграфист, 1994. — С. 105-124.
138. Славова, М. Т. Игра и игровое начало в беллетристике для детей / М. Т. Славова // Проблемы детской литературы: Межвузовский сборник / Отв. ред. И. П. Лупанова. — Петрозаводск: ПГУ, 1987. — С. 50-57.
139. Славова, М. Т. О природе героя в беллетристике для детей / Т. О. Славова // Проблемы детской литературы: Межвузовский сборник / Отв. ред. Е. М. Неёлов. — Петрозаводск: ПГУ, 1992. — С. 8-16.
140. Солганик, Г. Я. К проблеме модальности текста / Г. Я. Солганик // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Виноградовские чтения ХП-ХШ / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: Наука, 1984. — С. 173-186.
141. Соловьёва, Н. Н. Авторские новообразования в детской литературе: структура, семантика, прагматика: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Соловьева Наталья Николаевна. — М., 1995. —13 с.
142. Степихова, Н. В. Функциональные и контекстуальные особенности обращений в лирическом тексте (на материале русской поэзии 1-ой трети XX века): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Степихова Натэлла Валерьевна. — СПб., 2009. — 26 с.
143. Стернин, И. А. Русский речевой этикет / И. А. Стернин. — Воронеж, 1996. — 73 с.
144. Суздорф, Э. А. Журналы «Еж» и «Чиж» в контексте советской детской печали 1920-1930 гг.: автореф. дисс. .канд. филол. наук: 10.01.10 / Суздорф Эльвира Александровна. — М., 2011. — 26 с.
145. Сусов, И. П. Семантическая структура предложения (На материале соврем. нем. яз.): автореф. дисс. ... докт. филол. наук: 10.02.19 / Сусов Иван Павлович. — Л., 1973. — 34 с.
146. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность / Отв. ред. А. В. Бондарко. — Л.: Наука, 1990. — 262 с.
147. Тураева, З. Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика) / З. Я. Тураева. — М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
148. Тураева, З. Я. Лингвистика текста и категория модальности / З. Я. Тураева // Вопросы языкознания. — 1994. — № 3. — С. 105114.
149. Федорюк, А. В. Функционально-прагматические аспекты фразеологических интенсификаторов в современном английском языке: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Федорюк Анжелика Викторовна. — Иркутск, 2002. — 20 с.
150. Формановская, Н. И. Речевое общение: коммуникативно -прагматический подход / Н. И. Формановская. — М.: Русский язык,
2002. — 213 с.
151. Формановская, Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методологический аспекты / Н. И. Формановская. — М.: КомКнига, 2006. — 156 с.
152. Франкл, Д. Семь грехов прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. — М., 1986. — Вып. 17. Теория речевых актов. — С. 363-373.
153. Хейзинга, Й. Homo Ludens: Статьи по истории культуры / Й. Хейзинга; пер. с гол. Д. В. Сильвестрова. — М.: Прогресс-Традиция, 1997. — 413 с.
154. Холмов, М. И. Становление советской журналистики для детей / М. И. Холмов. — Л. : Изд-во ЛГУ, 1983. — 209 с.
155. Храковский, В. С., Володин, А. П. Семантика и типология императива. Русский императив / В. С. Храковский, А.П. Володин. — М.: УРСС, 2001. — 270 с.
156. Храковский, В. С. Эвиденциальность, эпистемическая модальность, (ад)миративность / В. С. Храковский // Эвиденциальность в языках Европы и Азии. Сборник статей памяти Натальи Андреевны Козинцевой / Отв. ред. В.С. Храковский. — СПб.: Наука, 2007. — С. 600-628.
157. Худяков, А. А. Прагматика: переосмысление термина в свете новых лингвистических идей [Электронный ресурс] / А. А. Худяков // Studia Lingüistica: сборник статей / — СПб.: Тригон, 2001. — Вып. 10. Проблема теории европейских языков. — URL: http://professor-hudyakov.ru/pdf/2001-pragmatics.pdf (дата обращения: 15.04.2016).
158. Цейтлин, С. Н. Язык и ребёнок: Лингвистика детской речи / С. Н. Цейтлин. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2000. — 240 с.
159. Цейтлин, С. Н. Очерки по словообразованию и формообразованию в детской речи / С. Н. Цейтлин. — М.: Знак, 2009.
— 592 с.
160. Черемисина, М. И. К вопросу об осложненном предложении (понятие и статус) / М. И. Черемисина // Вестник Хакасского государственного университета им. Н. Ф. Катанова. Серия: Языкознание. — Абакан, 2001. — Вып. 2. — С. 66-71.
161. Чернявская, Я. А. Советская детская литература / Я. А. Чернявская.— Минск: Вышэйш. школа, 1971. — 344 с.
162. Черняева, А. Б. Функционирование обращений в дружеском письме творческой интеллигенции конца XIX - первой четверти XX века: автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Черняева Алла Борисовна. — СПб., 2008. — 24 с.
163. Чиркова, Н. И. Репрезентация диалога в художественном тексте: (на материале романов И. А. Гончарова «Обыкновенная история», «Обломов», «Обрыв»): автореф. дисс. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Чиркова Наталья Игмановна. — СПб., 1992. — 19 с.
164. Чуковский, К. И. Живой как жизнь: о русском языке / К. И. Чуковский. — М.: Зебра Е., 2010. — 303 с.
165. Шахматов, А. А. Синтаксис русского языка / А. А. Шахматов.
— М.: URSS Изд-во ЛКИ, 2011. — 620 с.
166. Шведова, Н. Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы / Н. Ю. Шведова // Вопросы языкознания. —1956.
— № 2. — С. 63-82.
167. Шведова, О. М. Проблема психологии детской книги в советской литературе / О. М. Шведова // Проблемы детской литературы: Межвузовский сборник / Отв. ред. И. П. Лупанова. — Петрозаводск: ПГУ, 1979. — С. 34-37.
168. Швец, В. М. Субъективная (эпистемическая) модальность и ее выражение в детской речи / В. М. Швец // Семантические категории детской речи / Отв. ред. С. Н. Цейтлин. — СПб.: Нестор-история,
2007. — С. 161-180.
169. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. — М.: Академия, 2007. — 326 с.
170. Ширяев, Е. Н. Семантико-синтаксическая структура русского разговорного диалога / Е. Н. Ширяев // Русский язык в научном освещении. — 2001. — № 1. — С. 132-147.
171. Шмелёва, Т. В. Модель речевого жанра / Т. В. Шмелева // Жанры речи: Сборник научных статей / Отв. ред. В. Е. Гольдин. — Саратов: Изд-во Государственного учебно-научного центра «Колледж», 1997. — С. 88-98.
172. Штейнер, Е. С. Авангард и построение нового человека: Искусство советской детской книги 1920 гг. / Е. С. Штейнер. — М.: Новое литературное обозрение, 2002. — 250 с.
173. Эльконин, Д. Б. Избранные психологические труды / Д. Б. Эльконин. — М.: Педагогика, 1989. — 560 с.
174. Якобсон, Р. О. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / Р. О. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя: Сборник статей /Сост. и предисл. О. Г. Ревзиной. — М.: Наука, 1972. — С. 95-113.
175. Якубинский, Л. П. Язык и его функционирование: Избранные работы / Л. П. Якубинский. — М.: Наука, 1986. — 205 с.
176. Янко, Т. Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии (на материале русского языка) / Т. Е. Янко // Вопросы языкознания. — 1999. — № 4. — С. 28-55.
177. Aikhenvald, Alexandra Y. Evidentiality in Typological Perspective / Alexandra Y. Aikhenvald. // Studies in evidentiality / Aikhenvald, Alexandra Y; & Dixon, R. M. W. (Eds.). — Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2003. — № 54. — pp. 1-32.
178. Aikhenvald, Alexandra Y. Evidentiality / Alexandra Y. Aikhenvald.
—Oxford: Uneversity Press, 2004. — 452 p.
179. Aikhenvald, Alexandra Y. Evidentiality / Alexandra Y. Aikhenvald // Encyclopedia of Language and Linguistics / Keith Brown (ed.). — 2nd edition — Elsevier: Oxford, 2005. — Vol. 4. — pp. 320-325.
180. Alonso-Almeida, F., Conzalez-Cruz, I. Exploring Male and Female Voices through Epistemic Modality and Evidentiality in Some Modern English Travel Texts on the Canaries / F. Alonso-Almeida, I. Conzalez-Cruz // Research in Language, — 2012. — Vol. 10.3. — pp. 323-343.
181. Austin, J. L. How to Do Things with Words / J. L. Austin. — Oxford: Clarendon Press, 1962. — 166 p.
182. Aydin, C., Ceci, S. J. Evidentiality and Suggestibility: a New Research Venue / C. Aydin, S. J. Ceci // Evidentiality: a Window into Language and Cognitive Development, New Direction for Child and Adolescent Development / S. A. Fitneva, T. Matsui (Eds.). — San-Francisco: Jossey-Bass, 2009. — pp. 79-93.
183. Fitneva, Stanka A. The Role of Evidentiality in Bulgarian Children's Reliability Judgments / Stanka A. Fitneva // Cildren Language. —2008. — No. 35 — pp. 845-868.
184. Hill, V. Vocatives: how syntax meets with pragmatics / V. Hill. — Leiden; Boston: Brill, 2014. — 244 p.
185. Lerer, Seth Children's Literature: a Reader's History from Aesop to Harry Potter / Seth Lerer. — Chicago: the University of Chicago, 2008. — 396 p.
186. Linxiu, Yang Evidentiality in English Research Articles of Applied Linguistics: from the Perspecrive of Metadiscourse / Yang Linxiu // Journal of Language Teaching and Research. — 2014. —Vol. 5. — No. 3 — pp. 581-591.
187. Saussure, L. Discourse Analyses, Cognition and Evidentials / L. Saussure // Discourse Study. — 2013. — No. 6. — pp. 782-788.
188. Smith, M. S. "I thought" Initial Turns: Addressing Discrepancies in First-hand and Second-hand Knowledge / M. S. Smith // Journal of Pragmatics 57. — 2013. — pp. 318-330.
189. Understanding Children's Literature: Key essays from the International Companion Encyclopedia of Children's Literature / Peter Hunt (Ed.). — New York: Taylot & Francis e-Library, 2002. — 188 p. Словари и принятые сокращения
1. СЦРЯ — Словарь церковнославянского и русского языка, составленный Вторым отделением Академии наук: в 4 т. — СПб.: типография Императорской Академии наук, 1847 [Репринтное издание].
2. Даль — Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. / В. И. Даль — М.; СПб.: 1880-1882 [Репринтное издание].
3. Елистратов — Елистратов, В. С. Словарь русского арго: (Материалы 1980-1990-х гг.) [Электронный ресурс] / В. С. Елистратов. — М.: Русские словари, 2000. — URL: http://www.gramota.ru/slovari/argo/ (дата обращения: 05.04.2016).
4. ЛЭС — Лингвистический энциклопедический словарь / Ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
5. МАС — Словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. — М.: Русский язык, 1981-1984.
6. Ушаков — Толковый словарь русского языка: в 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова. — М.: Т. 1. М.: Советская энциклопедия, 1935; Т. 2-4. Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1938-1940.
7. Фасмер — Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / М. Фасмер; пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. — М.: Прогресс, 1986-1987.
Приложение 1. Семантика обращений: статистические данные
Таблица 1. Этикетные обращения
Тип обращения «Чиж» «Еж»
товарищ 51 (31)71 126 (55)
гражданин 8 12 (2)
исторически ребята 222 (1) - 972 169 (3) - 9
обусловленные дети 17 25
господин 1 17 (23)
другие статусные обращения 29 (2) 34
регулятивные 111(15) 76 (3)
исторически не обусловленные брат (и производные) 15 (1) 37 (1)
друг (и производные) 14 46 (3)
гендерные 70 28
Итого 547 (50) / 28%73 579 (90) / 30%
Таблица 2. Имена собственные
«Чиж» «Еж»
имя 23 56
взрослые имя и отчество 13 66
отчество 3 1
имя и фамилия 2 1
71В скобках во всех таблицах дано количество обращений, которое встретилось в сочетании с именами собственными.
72Количество обращений ребята по отношению ко взрослым.
73 Здесь и далее дается процент от общего числа обращений соответствующего журнала.
фамилия 169 343
дети имя (полное) 22 13
гипокористика 355 248
имя и фамилия 6 10
фамилия 4 23
прозвище 9 5
клички животных 83 68
названия 9 24
Итого 698 / 33% 858 / 38%
Таблица 3. Обращения-классификации
«Чиж» «Еж»
ТГ «семья» 156 124
ТГ «профессия» 93 178
ТГ «должность» 44 37
участники детских организаций 8 49
Итого 301 / 14% 388 / 17%
Таблица 4. Обращения-классификации в псевдокоммуникативных контекстах
«Чиж» «Еж»
ТГ «предметы» 61 25
ТГ «животные» 144 26
ТГ «природа» 88 9
классификации 4 12
итого 297 / 14% 72 / 3%
Таблица 5. Обращения-характеризации
«Чиж» «Еж»
положительные 68 65
отрицательные 122 143
нейтральные 21 62
Итого 211 /10% 270 / 12%
Приложение 2. Прагматические функции обращений: статистические данные
Таблица 1.1. Этикетная функция
Жанр «Чиж» «Еж»
приветствие шаблонная реализация 91 41
перформатив 3 10
самопрезентация 5 7
междометие первообр. 6 9
вокатив 30 62
прощание 28 29
благодарность 30 43
извинение 5 6
поздравление 6 6
обращение как этикетный знак 5 13
74 комплимент шаблонная реализация (молодец) 13 14
характеризация 13 26
Итого 235 /12%75 266 / 11%
74Ср. количество инвективов: «Чиж» - 49; «Еж» - 60.
75Здесь и далее дается процент от общего количества контекстов соответствующего журнала.
Таблица 1.2. Этикетная функция: лексика обращений
Тип обращения «Чиж» «Еж»
этикетные обращения исторически обусловленные товарищ 7 (8) 16 (9)
ребята 18 6
другие 5 13 (10)
исторически не обусловленные регулятивные 19 (7) 12 (1)
гендерные 12 7
имена собственные взрослые 44 64
дети 43 46
животные 10 12
названия 5
обращения-классификации
ТГ «семья» 16 7
ТГ«профессия», ТГ«должность» 21 43 (6)
члены детских организаций 7
ТГ «предметы» 9 10
ТГ «животные» 31 2
ТГ «природа» 16 2
обращения-характеризации положительные 3 6
отрицательные 6 7
нейтральные 3 9
Таблица 2.1. Апеллятивная функция: тип предиката включающего предложения
Тип предиката «Чиж» «Еж»
действие физическое действие 44 63
ментальное действие 11 7
перформативное действие 5 14
движение 12 21
состояние 9 29
локация 16 12
идентификация 11 7
характеризация 11 30
обладание 9 9
существование 9 8
Итого 137 / 7% 200 / 9%
Таблица 2.2. Апеллятивная функция: лексика обращений
Тип обращения «Чиж» «Еж»
исторически обусловленные товарищ 4 (5) 30 (5)
этикетные обращения ребята 29 13
другие 8 24 (6)
исторически не регулятивные 7 24
обусловленные гендерные 2 6
взрослые 27 28
имена дети 32 16
собственные животные 4 2
названия 1
обращения-
классификации ТГ «семья» 20 (1) 12
ТГ «профессия», ТГ «должность» 9 32
члены детских организаций 3 (4)
ТГ «предметы» 9
ТГ «животные» 2
ТГ «природа» 2
обращения- положительные 5 6
характеризации отрицательные 4 3
нейтральные 2 8
Таблица 2.3. Апеллятивная функция: позиция обращения
Позиция «Чиж» «Еж»
начальная 61 66
в сочетании с междометием 8 8
срединная 40 37
местоимение ты в поддерживающей функции 5 9
конечная 17 21
вокатив 50 72
Таблица 3.1. Эпистемическое приращение: тип предиката включающего предложения
Тип предиката «Чиж» «Еж»
действие физическое действие 20 55
ментальное действие 3 16
перформативное действие 2
движение 5 4
состояние 24 61
локация 5 7
идентификация 9 25
характеризация 18 100
обладание 1 1
существование 1 6
Итого 86 / 4.5% 277 / 12%
Таблица 3.2. Эпистемическое приращение: лексика обращений
Тип обращения «Чиж» «Еж»
этикетные обращения исторически обусловленные товарищ (2) 14 (10)
ребята 5 16 (2)
другие 1 18 (2)
исторически не обусловленные регулятивные 9 65 (3)
гендерные 4 7
имена собственные взрослые 12 52
дети 17 47
животные 1 5
названия
ТГ «семья» 13 11
ТГ «профессия» 9 13
обращения-классификации члены детских организаций
ТГ «предметы» 5
ТГ «животные» 2 (1)
ТГ «природа»
обращения-характеризации положительные 6 8
отрицательные 5 22
нейтральные 1 6
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.