Семантика и парадигма побудительного микродиалога в современном английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Шевченко, Наталия Алексеевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 210
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шевченко, Наталия Алексеевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ПРОСПЕКТИВНАЯ ФУШЦИОНАЛЬНО-СШАНТИЧЕСКАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА ПОБУДИТЕЛЬНЫХ МИКРОДИАЛОГОВ
§1. Побудительно-ответные корреляции в терминах достигаемого перлокутивного эффекта
§2. Вариантность исходной реплики побудительного микродиалога.
I.Вариантность содержательных характеристик исходной реплики.
П.Вариативность формальной репрезентации значения побудительности
§3. Вариантная заданность ответа
I.Корреляции, основанные на полной функциональносемантической заданности ответа
П. Корреляции, основанные на заданности функционально-семантического контура ответа
Ш.Наличие/отсутствие вербальной реакции
§4. Стимулирующие потенции исходной побудительной реплики.
I.Семантическое стимулирование
П.Коммуникативное стимулирование
ВЬгооды по 1-й главе.
ГЛАВА П. РЕТРОСПЕКТИВНАЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ
ХАРАКТЕРИСТИКА ПОБУДИТЕЛЬНЫХ МИКРОДИАЛОГОВ
Раздел I. Одновекторные побудительные микродиалоги
§1. Тактика прямой корреляции
§2. Тактика конкретизации
§3. Тактика экспликации
§ 4. Тактика обобщения
§ 5. Тактика противопоставления
§ 6. Тактика расширения
Раздел П. Двухвекторные побудительные микродиалоги.
§ I. Тактика выяснения
§ 2. Тактика уточнения
§ 3. Тактика отведения стимулирующей реплики.
§ 4. Тактика коррекции функциональных характеристик исходной реплики.
§ 5. Тактика ретракции.
§ 6. Тактика дискредитации пропонента.
§ 7. Тактика уклонения от прямого ответа
§ 8. Тактика смещения вектора реагирования
§ 9. Тактика парирования исходной реплики
§10. Тактика перебива
Выводы по П-й главе.173?
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Перлокутивная семантика ответных реплик: На материале драматургических произведений современных французских авторов2002 год, кандидат филологических наук Карягина, Наталия Федоровна
Конструкции с косвенным императивным смыслом в современном русском языке1998 год, кандидат филологических наук Кудряшов, Игорь Александрович
Инициирующие коммуникативные ходы в английской диалогической речи1998 год, кандидат филологических наук Зайцева, Татьяна Александровна
Диалогическое единство: Структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты2005 год, кандидат филологических наук Мартыненко, Татьяна Ивановна
Функционально-семантическая транспозиция интеррогативных реплик в динамической модели диалога: на материале русского и английского языков2007 год, кандидат филологических наук Филиппова, Юлия Викторовна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Семантика и парадигма побудительного микродиалога в современном английском языке»
Одной из наиболее динамично развивающихся областей современ- 1 ного языкознания является изучение диалогической речи и диалогических текстов, что обусловлено как объективной естественностью диалога, ярко проявляющейся в нем коммуникативной сущностью языка, так и разработкой адекватной лингвистической теории, открывающей возможности комплексного анализа этого явления. Интерес к диалогическим текстам и их составляющим органически связан с развитием общей текстологии, с изучением функциональных особенностей единиц сверхфразового формата и монологических текстов. Ориентация лингвистических исследований на разработку типологии диалогической речи, выявление принципов ее структурной и коммуникативной организации в значительной мере определяется практикой обучения J иностранному языку.
Исследование диалогической речи в отечественном языкознании опирается на давнюю традицию. Первые отечественные работы по теории диалога относятся к двадцатым годам и содержат общий анализ специфики этого вида речевой деятельности. В работах Л.В.Щербы, Л.П.Якубинского, В.В.Виноградова диалог характеризуется как более естественное по сравнению с монологом явление, как спонтанная, непосредственная, перемежающаяся форма общения ( Щерба, 1957, II5-II7), предполагающая быструю смену акций и реакций ( Якубин-ский, 1923, 99) и пересечение в различных направлениях нескольких психологических и речевых плоскостей ( Виноградов, 1925, 150). Знаменательно, что интерес к содержательным аспектам диалогических реплик сочетался с социолингвистической и коммуникативной ориентацией исследования, анализом речи "сквозь призму объемлющей нас конкретной социальной среды" ( Волошинов, 1930, 87).
Анализ диалогических высказываний, предпринятый Л.С.Выготским, ориентирован в психологический план порождения реплик и их восприятия. Особый интерес для лингвиста представляют наблюдения этого выдающегося психолога над процессом реплицирования. Если по определению Л.В.Щербы "сознательность разговорной (диалогической) речи в общем стремится к нулю" ( 1931, 114 ), то в описании Л.С.Выготского диалогическое общение представляется как не связанное с обдумыванием, борьбой мотивов, выбором, но вместе с тем включает и интенциональные моменты : " за каждой репликой героя драмы стоит хотение" ( 1956, 379).
Среди лингвистических исследований диалога, датированных 6080 годами, необходимо выделить два основных подхода к анализу диалогической речи: структурно-семантически ориентированный и функционально ориентированный. В рамках первого подхода рассматриваются грамматические и семантические характеристики отдельных диалогических реплик и более крупных диалогических образований -диалогических единств, состоящих из двух, трех и четырех консти-туентов, диалогических цепочек, диалогических блоков; изучаются структурные и семантические показатели связности фрагментов диалога ( Афанасьев, 1966; Беркнер, 1959; Бровеев, 1979; Винокур, 1955; Гаврильев, 1974; Глаголев, 1969; Исаков, 1970; Маркина,1973; Несина, 1972; Орлова, 1968; Пономарчук, 1971; Бусина, 1972; Свя-тогор, 1967; Трофимова,1964; Fries Д952 и др.). Основное внимание в этих исследованиях уделяется анализу структурной организации диалогической речи, изучение же содержательных аспектов носит в основном фрагментарный характер.
Возросший в последнее время интерес к изучению диалогической речи связан с общей ориентацией науки о языке на исследование содержательных аспектов языковых единиц, их реального функционирования в процессе коммуникации. Функционально ориентированный подход направлен на выявление субъективной значимости диалогических высказываний с учетом социальных характеристик коммуникан- / тов, их пресуппозиций и фоновых знаний. Такой подход к диалогу предполагает изучение стратегий и тактик говорящих, анализ прагматических параметров связности диалогического текста ( работы Булыгиной и Шмелева, 1982; Девкина, 1981; Желонкиной, I9801; Йото-ва, 1981; Крупской, 1980; Падучевой, 1981, 1982а, 19826 и др.).
Современные исследования диалога направлены на изучение условий порождения диалогических реплик, выявление различных типов диалогического стимулирования, обеспечивающих различные виды диалогической динамики, описание латентных аспектов диалогических , высказываний ( Арутюнова, 1970, 1981).
В разработке функционально ориентированной теории диалога изучение закономерностей диалогического общения нередко смыкается с анализом разговорной речи, диалог понимается как о преде ленный лингвостилистический лсанр ( Земская и др., 1981; Скребнев, 1972).
Большое значение как для теории диалога, так и для практики обучения диалогической речи имеют работы, в которых коммуникативные особенности и номинативная природа диалогических образований анализируются на материале разных языков ( Гак, 1970).
Особое место в изучении диалога занимает исследование его коммуникативных аспектов. Среди функционально ориентированных подходов к изучению диалогической речи выделяется модально-дикталь-ный подход, предполагающий исследование от функции к форме ( Арутюнова, 1970, Балаян, 1971а, I97I6). Выделяются следующие основные типы диалога на основе его диктальной/ модальной насыщенности: одномодальный диалог ( унисон), разномодальный диалог (полемика), диктальный диалог ( выяснение и уточнение). Такой путь исследования представляется в целом правомерным, однако анализ языкового материала убеждает в том, что даже информативный ( по терминологии А. Р.БалаянС- диктальный) диалог не лишен модальной, в том числе и разномодальной насыщенности, что в любом случае каждый фрагмент диалога представляет "выраженные в слове позиции разных субъектов" ( Бахтин, 1979, 212).
Для создания функциональной типологии диалога представляется перспективным анализ диалогических текстов с точки зрения тематических замыслов участников общения. Такой путь исследования позволяет выделить различные типы диалогических соответствий на основе особенностей ремо-тематической связности конституентов диалога, осуществить членение диалогического текста на отдельные тематические блоки ( Теплицкая, 1975). Следует отметить, что определенное ограничение на применение такого метода налагает тот факт, что для диалогических реплик не всегда характерно четкое эвентуальное расчленение, что, естественно, затрудняет выявление ремо-тематических связей между отдельными конституентами диалога.
Определенный интерес для коммуникативного изучения диалога представляет интерпретирующий подход, который характеризуется двумя моментами: выявлением мотивировки высказываний и стратегий ведения разговора и описанием речевых средств, воплощающих эти стратегии. Такой подход представляется плодотворным, поскольку на основе привлечения экстралингвистической ситуации, набора презумпций и фоновых знаний коммуникантов он дает возможность эксплицировать характерное для диалогических реплик несоответствие между прагматическим и семантическим значениями, позволяет выявить различные виды диалогической динамики, обусловленные стратегиями коммуникантов ( Изаренков, 1979; Демьянков, 1981, 1982).
В основе функционально-семантического метода анализа диалогических реплик лежит комплексное исследование их коммуникативных и номинативных особенностей, что позволяет осуществить их классификацию как по собственному значению, так и в плане их связи с антецедентом ( Чахоян, 1979; Власова, 1980 ).
Существенный интерес как для теории диалога, так и для коммуникативного синтаксиса имеют работы, в которых рассматриваются принципы построения сложных диалогических реплик, имеющих в своем составе несколько высказываний ( Чахоян, 1980а; Ыйм, 1979; Дейк, 1978). В центре внимания исследователей оказываются проблемы возникновения интегрального прагматического признака, выявления возможных соответствий между основной и дополнительной информацией, описание конвенций, регулирующих введение в реплику дополнительной информации.
Значительный материал по исследованию коммуникативных параметров английской диалогической речи накоплен в рамках современной зарубежной теории речевых актов ( работы Grice , 1969; Lskoff G. ,1971 ; Lakoff R. ,1973; Sedock , 1974; Searle,1977). Однако в работах лингвистов этого направления речевой акт обычно рассматривается "сам по себе, вне контекста общения, сцепляющего его с другими актами речи" ( Арутюнова, 1981, 359). В таких работах, опирающихся на принципы конверсационной логики, нередко игнорируются проблемы вариативности языковых единиц, их функционирование в живой языковой действительности.
Единственное известное нам специальное англоязычное исследование, посвященное исследованию диалога в аспекте его коммуникативной организации,- это работа Т.Кламмера ( Klammer ,1973). В статье, представляющей часть диссертационного исследования,автор, развивая ташемный подход Пайка, анализирует коммуникативные корреляции между диалогическими параграфами - основными единицами диалога. С точки зрения отношения последующей реплики к своему антецеденту выделяются разрешенные диалогические параграфы удовлетворяющие коммуникативной цели первого собеседника) и неразрешенные диалогические параграфы ( реагирующая реплика которых слабо связана с антецедентом, не удовлетворяет коммуникативную установку первого собеседника). Такой подход, по-видимому, является довольно перспективным, так как критерий исчерпанности целевых установок позволяет применять его при анализе различных типов диалогов, учитывая широкий диапазон связей стимулирующих и реагирующих реплик.
Обобщая сказанное, можно сделать вывод о том,что в современной лингвистике изучение диалогической речи проводится с различных позиций, учитывающих как структурно-семантический, так и прагматический аспекты. Представляется наиболее целесообразным многокомпонентное исследование диалогических образований, учитывающее в первую очередь их коммуникативные функции и структурную организацию, ибо "все остальные признаки языковых единиц так или иначе группируются вокруг этих основных типов признаков, вычленяющих и характеризующих языковые единицы" ( Кодухов, 1975, 33).
Анализ лингвистической литературы дает основание утверждать, что не все типы диалога получили достаточное освещение. Наиболее полно представлены смысловые и структурные особенности вопросно-ответных диалогических корреляций в литературе по диалогическим единствам. Следует в этой связи отметить, что термин "диалогическое единство" представляется не совсем удачным для описания соположений диалогических реплик, поскольку он предполагает общую коммуникативную направленность и тематическую узость смежных реплик диалога. Вне сферы лингвистического исследования оказываются, таким образом, диалоги с кажущейся смысловой инконгруент-ностью конституентов, коммуникативная корреляция которых не может быть сведена к структурно-семантической рекурсии. Недостаточно изучены прагматические связи между отдельными диалогическими репликами, закономерности коммуникативной организации сложных реплик, инкорпорирующих несколько прагматически разноплановых высказываний.
Побудительно-ответные соответствия рассматривались на материале английского языка в плане выявления структурно-семантических особенностей исходной побудительно-отрицательной и ответной реплик ( Максимов, 1977), с точки зрения просодической организации конституентов ( Ставицкая, 1984); рассмотрение закономерностей коммуникативных взаимосвязей реплик носило фрагментарный характер. В качестве объекта исследования избиралась исходная побудительная реплика, анализировались ее функциональные и семантические характеристики; содержательные параметры ответной реплики при этом в большинстве случаев не учитывались, понимались как функционально обусловленные антецедентом(Чернова, 1980). Между тем,известно, что адресованность диалогической реплики существенно влияет на ее содержательные характеристики, зависимое диалогическое высказывание обнаруживает широкий ракурс варьирования в актуализации инвариантных значений согласия и отказа.
Объек£дмисследовани£ в данной работе является побудительный микродиалог ^ (сокращенно МД), под которым понимается элементарное коммуникативное соположение стимулирующей и реагирующей реплик, обусловленное взаимодействием собеседников в одной коммуникативной ситуации. Исходная реплика МД может являться не только условием, но и поводом для появления ответной реплики, косвенно связанной с антецедентом.
4ктуальностьдашойр§бдты определяется возросшим интересом современной лингвистики к содержательным аспектам языковых единиц, их коммуникативному назначению. Теоретической основой иссле
Термин микродиалог впервые был предложен Е.А.Соломарской (1970). дования явилась современная теория семантического и коммуникативного синтаксиса, разрабатываемая в настоящее время как в советском, так и в зарубежном языкознании ( работы Н.Д.Арутюновой, В.Г.Гака, Г.В.Колшанского, Г.Г.Почепцова, Н.А.Слюсаревой,Е.Н.Стариковой, Л.П.Чахоян, Г.Грайса, Г. и Р.Лаковых , Дж.Остина,Дж.Сир-ла и др.).
Ц§льисследования заключается в комплексном рассмотрении прагматических и семантических аспектов побудительного микродиалога в плане определения закономерностей содержательного и формального варьирования его составляющих, выявления основных типов побудительно-ответных корреляций.
В связи с целевой направленностью исследования в работе решаются следующие задачи:
- обосновываются принципы связности и динамики побудительного МД, исследуются побудительно-ответные корреляции в терминах пер-локутивного эффекта;
- исследуется комбинаторика конституентов побудительного МД, обусловленная функционально-семантическим потенциалом исходной реплики;
- анализируются побудительно-ответные соответствия в аспекте корреляции интенций партнеров по диалогу;
- изучается механизм действия принципов конверсационной логики ( Grice ,1975) в диалогической речи;
- выявляются коммуникативные характеристики сложных диалогических реплик, инкорпорирующих дополнительную информацию.
Ш^Ннаяновизнаработц определяется отсутствием в англистике специальных исследований побудительных микродиалогов, ориентированных на комплексное изучение их коммуникативных и структурно-семантических характеристик. Новым- является анализ динамики побудительных МД, проводимый на основе последовательного выявления соотношений функциональной направленности и номинативной природы диалогических реплик. В работе впервые подвергаются исследованию комбинаторные особенности побудительной реплики в диалоге, изучаются ее стимулирующие потенции, анализируются принципы коммуникативной организации сложных диалогических реплик. Изучение коммуникативных установок говорящих позволяет уточнить ряд принципов конверсационной логики.
Теоретическаязначшость работы определяется тем, что анализ прагматических и семантических аспектов побудительных МД углубляет наше представление о диалектической связи между номинативной природой и функциональным назначением высказывания, о роли единиц сверхфразового формата в обеспечении общения. Данные, подученные в результате исследования, могут найти применение при разработке общей теории функционально-семантической типологии диалогической речи.
Прак£ическаяценнос£ь исследования состоит в том, что его положения и выводы включены в методическое пособие по семантическому синтаксису английского языка ( "Методические указания и учебные задания по семантическому синтаксису английского языка для студентов четвертого курса факультета романо-германской филологии". Киев.- Изд-во КГУ, 1984), использующееся на семинарских занятиях по теоретической грамматике английского языка. Ряд положений диссертации может быть включен в курс лекций по теоретической грамматике английского языка ( разделы "Прагматические аспекты синтаксиса", "Синтаксис разговорной речи"), использоваться в методике обучения диалогической речи, на практических занятиях по анализу диалогических текстов.
Апробацияработы осуществлялась в ходе обсуждения результатов исследования на заседаниях кафедры английской филологии Киевского государственного университета им. Т.Г.Шевченко (1984г.), на семинарах аспирантов кафедры английской филологии КГУ (1982, 1983, 1984 гг.). Результаты исследования нашли отражение в трех публикациях.
По лощшдвшосимыена защиту:
I. Анализ семантических и прагматических аспектов побудительных ОД иллюстрирует широкий ракурс варьирования их конституентов в формальной и содержательной репрезентации инвариантных значений побудительности, согласия и отказа и вариантную сочетаемость этих конституентов в рамках исследуемых МД.
2. Динамика побудительных МД, осуществляющаяся в ходе коммуникативного взаимодействия партнеров по диалогу, обусловлена следующими факторами: функционально-семантическим потенциалом исходной реплики, корреляцией интенций собеседников, ситуативными условиями общения. Развитие побудительных МД по объективной и субъективной линиям значимости предполагает не только заданность ответа, но и его определенную свободу от антецедента.
3. Комбинаторные характеристики побудительной реплики в МД определяются ее функционально-семантической избирательностью по отношению к пропозициональному содержанию и коммуникативной направленности ответа, в результате которой осуществляется полная функционально-семантическая заданность ответа, заданность его функционально-семантического контура, замена вербальной реакции невербальной.
4. Основными типами стимулирования словесной реакции на исходное побудительное высказывание являются структурно-семантическое стимулирование, при котором речевое реагирование вызвано элементами семантической структуры исходной реплики, и коммуникативное стимулирование, при котором появление ответной реплики обусловлено элементами коммуникативной ситуации.
5. Корреляция коммуникативных установок партнеров по общению обусловливает диалогическую динамику, представленную одновектор-ными побудительными МД, основанными на явной смысловой конгруент-ности и семантической контагиозности конституентов, и двухвектор-ными побудительными МД, дистинктивным признаком которых являются нарушения, аберрации перспектив развития диалога, связанные с тактическими задачами адресата побуждения.
6. Функционально-семантические корреляции конституентов побудительных МД иллюстрируют определенные нарушения принципов кон-версационной логики: гиперинформативность, неинформативность, неоднозначность диалогических реплик, размытость границы прагматической релевантности высказываний, конституирующих диалог.
М§териаломдляисс£едования послужили произведения английской и американской художественной литературы XX века С главным образом драматургии). Проанализированы 4 тыс.примеров, отобранных методом сплошной выборки из .92 произведений общим объемом более 10 тыс.страниц.
Методологически исследование базируется на основных концепциях и законах марксистско-ленинской философии.
Методыанализа, используемые в данной работе, обусловлены как природой самого изучаемого объекта, так и принципами его исследования. Основным методом является функционально-семантический анализ, позволяющий рассматривать коммуникативные характеристики диалогических реплик с учетом их номинативного представления. В работе использовался трансформационный анализ как метод эксперимента, выявляющий возможности соотносительных трансформаций исследуемых единиц.
0^§Миструктурадиссертацииг. Работа объемом 210 машинописных страниц состоит из введения, двух глав, заключения, списков основной использованной литературы и художественных произведений. Во введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, научная новизна, практическая значимость, формируются основные задачи и цели исследования, намечаются методы анализа, В первой главе побудительный микродиалог рассматривается в плане смысловой проспекции, анализируется прагматическая и семантическая обусловленность ответной реплики функционально-семантическим потенциалом антецедента. В центре внимания оказывается перлокутивная и иллокутивная соотнесенность конституентов побудительного микродиалога, обусловленная вариантностью содержательных и формальных характеристик исходной реплики, вариативностью ее стимулирующих потенций. Во второй главе побудительный микродиалог анализируется в плане смысловой рекурсии с учетом корреляции коммуникативных интенций участников общения, исследаются различные виды ответных диалогических тактик, уточняется ряд положений конверсационной логики. В заключении сформулированы основные результаты проведенного исследования.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Языковая реализация гибких коммуникативных тактик в английском диалоге2001 год, кандидат филологических наук Козьмина, Вера Николаевна
Функционально-семантические свойства интеррогативных реплик в динамической модели диалога2003 год, кандидат филологических наук Рыжов, Сергей Анатольевич
Риторический вопрос в английском языке2005 год, кандидат филологических наук Белоколоцкая, Светлана Александровна
Директивный дискурс в диалогическом пространстве разных языков: Строевые и функциональные аспекты описания2005 год, доктор филологических наук Яковлева, Галина Григорьевна
Дискурс и система сочинительных союзов современного французского языка2009 год, доктор филологических наук Кудрявцева, Надежда Борисовна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Шевченко, Наталия Алексеевна
- 182 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Побудительный микродиалог представляет собой рекуррентную единицу разговорной речи, типичное диалогическое образование с динамической связью конституентов. Коммуникативная сущность побудительного микродиалога раскрывается прагматически мотивированным варьированием содержательных и формальных характеристик каждого из его конституентов, с одной стороны, и вариативностью функционально-семантических соответствий между его конституента-ми, с другой. В корпусе побудительно-ответных соответствий разграничивается вариантность функционального взаимодействия побудительной и ответной реплик и вариантность их семантической соотнесенности. Анализ исследуемых единиц убеждает в приоритете прагматической связности между конституентами побудительного микродиалога, обусловливающей степень соотнесенности их пропозиционального содержания: так, непосредственная функциональная связь конституентов типа "побуждение - обещание" может предполагать как прямую информативную, так и имплицитную связь семантических параметров конституентов; с другой стороны близость пропозиционального содержания ответа по отношению к его антецеденту не всегда обусловлена их тесной функциональной связью.
Проспективный анализ побудительно-ответных соответствий раскрыл наличие коммуникативной и семантической обусловленности ответной реплики функционально-семантическим потенциалом ее антецедента. Доминация коммуникативных и семантических характеристик побудительной реплики является неоднородным регуляторным фактором диалогической связности внутри исследуемых микродиалогов, что закономерно связано с вариативной природой самой исходной реплики. Для заданности ответной реплики и комбинаторных закономерностей внутри побудительных микродиалогов оказываются существенными еле
- 183 дующие вариативные характеристики исходной реплики: степень категоричности актуализируемого побуждения, наличие/отсутствие отрицательного признака, наслаивающегося на значение побуждения, вариантность пропозиционального содержания и фактической информативности побудительной реплики, выбор конкретных лексико-грам-матических средств выражения побуждения. Вариантная обусловленность функциональных и семантических характеристик ответной реплики связана как с перлокутивными корреляциями внутри исследуемых микродиалогов, в основе которых лежит побуждение адресата к коммуникативной деятельности, так и с иллокутивными корреляциями конституентов побудительных микродиалогов, отражающих соотнесенность коммуникативных установок участников общения. В случае иллокутивных корреляций между конституентами исследуемых микродиалогов обусловленность ответа функционально-семантическими параметрами его антецедента имеет вариантный характер и проявляется в полной функционально-семантической обусловленности ответной реплики, в заданности функционально-семантического контура ответной реплики, в детерминированном исходной репликой наличии/ отсутствии вербальной реакции согласия.
Проспективный анализ побудительных микродиалогов свидетельствует о наличии стимулирующих потенций исходных реплик, обусловливающих семантическую контагиозность ответа по отношению к его антецеденту. Изучение способов стимулирования словесной реакции на побудительную реплику дало основание выделить семантическое стимулирование, при котором речевое реагирование вызвано эксплицитными ( структурно-семантическими и конситуативно-семантическими) и имплицитными ( пресуппозиционно-синтагматическими и секвенционными) элементами исходной реплики, и коммуникативное стимулирование, обусловленное такими элементами невербализован-ного смысла, наслаивающегося на побудительную реплику, как прагматические пресуппозиции и ассоциации говорящих. Сопоставительный анализ различных типов стимулирования словесной реакции на побуждение убеждает в том, что стимулирующие потенции исходной реплики в значительной мере определяются ее ситуативной и контекстуальной уместностью; содержание исходной реплики проецируется на коммуникативную ситуацию, что нередко обусловливает появление косвенных реакций, пропозициональное содержание которых инконгру-ентно по отношению к семантике антецедента. Функциональная и имплицитная пропозициональная соотнесенность таких ответов с исходной репликой эксплицируется в ходе привлечения широкого контекста или ситуации общения.
Ретроспективный анализ функционально-семантических соответствий внутри микродиалогов исследуемого типа дал основание выделить два основных типа побудительно-ответных корреляций на основе собственного прагматического значения ответной реплики и способов ее функционально-семантической соотнесенности с антецедентом : I) одновекторные побудительные микродиалоги, ответные реплики которых прямо или косвенно функционально коррелируют с антецедентом и актуализируют полярные коммуникативные установки адресата побуждения: согласие - отказ; 2) двухвекторные побудительные микродиалоги, ответные реплики которых реализуют частичную функциональную связь с антецедентом. Коммуникативные установки адресата побуждения в этом случае сводятся к выяснению/уточнению содержания антецедента, его оценке в плане прагматической адекватности ситуации общения.
Сопоставление вариативных потенций ответных реплик внутри одновекторных и двухвекторных побудительных микродиалогов показало, что ответные реплики, входящие в микродиалоги первого типа, в значительной мере ограничены функционально-семантическим потен
- 185 циалом исходной реплики, обусловливающим выбор следующих видов диалогической тактики: тактики прямой корреляции; тактики конкретизации; тактики экспликации и др. Актуализация тактических задач в таких случаях осуществляется на основе вариантного использования семантического потенциала исходной реплики и вариативного выражения категоричности согласия/отказа. Ответные реплики, входящие в побудительные микродиалоги второго типа, обнаруживают более широкий диапазон содержательного и формального варьирования при актуализации большего количества тактических приемов, таких как тактика выяснения; тактика уточнения; тактика отведения антецедента; тактика коррекции функциональных характеристик антецедента и др. Выбор конкретного речевого приема в таких случаях определяется интенцией говорящего, реализация конкретной речевой тактики относительно свободна от параметров, задаваемых антецедентом.
Исследование функционально-семантических характеристик исходной реплики и ответной реплики, обладающих осложненной структурой, приводит к выводу о том, что реплики, имеющие в своем составе несколько высказываний, отмечены широким диапазоном функционирования. Такие реплики могут включать как функционально однородные, так и функционально разноплановые высказывания; в последнем случае интегральное прагматическое значение формируется в соответствии с коммуникативной интенцией говорящего. Изучение ответных реплик, инкорпорирующих прагматически разноплановые высказывания, не дает основания для вывода о прагматической "устойчивости" не-констативных высказываний по отношению к кон-стативным; анализ ответных реплик такого типа в рамкахдеухвектор-ных побудительных микродиалогов убеждает в том, что не-констатив-ные высказывания нередко функционально адаптируются к распространяющей их части ответа: так, интродуктивные вопросы, сочетаясь
- 186 с констатирующими высказываниями, теряют прагматическое значение запроса об информации, превращаются в риторическую фигуру, формируя вместе с констатирующей /оценочной частью интегральное прагматическое значение возражения, отказа. С другой стороны, изучение речевых средств, актуализирующих защитные тактики адресата, таких как ирония, отвод, эквивок, бумеранг и других, свидетельствует о полифункциональности отдельных речевых приемов, о совмещении в их значении дифференциальных признаков различных прагматических типов предложения, о "многослойности" прагматического значения в диалоге.
Обмен актуальной информацией в диалоге осуществляется на определенном пресуппозиционном фоне; исходная побудительная реплика строится с учетом следующих невербализованных элементов смысла: соотношения социально-ситуативных ролей коммуникантов, специфических характеристик каузируемого действия ,.отношения к нему адресата побуждения. Такие пресуппозиции речевого акта побуждения оказываются релевантными и для речевого реагирования, их оценка адресатом побуждения придает дополнительную прагматичность ответу, обусловливает варьирование категоричности согласия/отказа.
Исследование прагматических аспектов ответных реплик, входящих в побудительные микродиалоги, позволяет прийти к выводу о ряде нарушений принципов конверсационной логики в диалогическом общении. В частности, исследуемый материал включает значительное количество недостаточно информативных, неоднозначных, гиперинформативных высказываний, нарушающих принципы коммуникативного сотрудничества и связанных с тактическими задачами говорящего. Изучение прагматических аспектов и номинативной природы ответных реплик убеждает в субъективности понятия "прагматической релевантности"; представляется, что в конкретном акте общения для пропонента оказываются релевантными не только однозначные "да"/"нет" ответы, но и различные косвенные реакции, из которых слушающий на основе знаний контекста и ситуации извлекает для себя ценностную прагматическую информацию.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шевченко, Наталия Алексеевна, 1984 год
1. Маркс К.,Энгельс Ф. Немецкая идеология,- Соч. 2-еизд., т.З, с. 7-544.
2. Ленин В.И. Философские тетради,- Полн.собр.соч., т.29.-782с.
3. Арват Н.Н. О семантике предложения. Науч.докл. высш.шк. Филол. науки, 1979, № 5, с. 52-61.
4. Ардентов Б.П. Вставочная речь.- Учен.зап. /Кишинев.ун-т ^ 1956,т.22 (филол.), с.85-117.
5. Арутюнова Н.Д. Вариации на тему предложения.- В кн. .'Инвариантные синтаксические значения и структура предложения, М.,1969, с.38-48.
6. Арутюнова Н.Д. Некоторые типы диалогических реакций и "почему "-реплики в русском языке.- Науч. докл. высш.шк. Филол. науки, 1970, № 3, с.44-58.
7. Арутюнова Н.Д. О типах диалогического стимулирования. -Уч. зап. /Горьк. пед.ин-т иностр.яз. им.Н.А.Добролюбова* 1972, вып.49, с.3-5.
8. Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике.-Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1973, т.32, № I, с.84-89.
9. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл.- М.: Наука, 1976.- 382 с.
10. Арутюнова Н.Д. Номинация и текст.- В кн.: Языковая номинация: Виды наименований. М.,1977, с.304-357.
11. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата.- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.,1981, т.40, № 4, с. 356 367.
12. Афанасьев П.А. Выражение подтверждения и отрицания в ответных репликах в современном английском языке: Автореф. дис. .канд.филол.наук.- М.,1966.- 30 с.
13. Балаян А.Р. Проблемы моделирования диалога.- В кн.: Материалы Ш Всесоюзного симпозиума по психолингвистике. М., 1970, с. 149- 152.
14. Балаян А.Р. К проблеме функционально-лингвистического изучения диалога.- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1971 а, т.30, № 4, с. 325 331.
15. Балаян А.Р. Основные коммуникативные характеристики диалога: Дис. . канд. филол. наук.- М.,1971б.- 253 с.
16. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка.- М.: Изд-во иностр. лит., 1955.- 416 с.
17. Бакун В.М. "Привязка" валентности к вопросу изучения структурного взаимодействия реплик диалогического единства.-В кн.: Вопросы синтаксиса русского языка. Рязань, 1975, вып.З, с. 35- 44.
18. Баранов А.Н., Кобозева И.М. Семантика общих вопросов в русском языке ( категория установки).- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1983, т.42, № 3, с.263 274.
19. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского.- М.: Сов. Россия, 1979.- 318 с.
20. Бергельсон М.Б., Кибрик А.Е. Прагматический "принцип приоритета" и его отражение в грамматике языка.- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981, т.40, № 4, с. 343 355.
21. Беркнер С.С. Некоторые явления взаимодействия реплик английской диалогической речи: Дис. . канд. филол.наук.-Москва Ульяновск, 1959.- 196 с.
22. Беркнер С.С. К вопросу о структурно-семантическом взаимодействии реплик в английском диалоге.- Труды /Горьк. пед. ин-т иностр. яз. им.Н.А.Добролюбова.,I960,вып. 20, с.279-292.- 190
23. Боброва Е.Я., Гуляев Ю.А., Смирнова К.В., Хлебникова И.Б.
24. Основные структурные особенности английской диалогической речи,- Учен.зап./ Моск.обл. пед.ин-т им. Н.К.Крупской, 1970, т.268, вып.27, с.157-212.
25. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения: Изд-во ЛГУ, 1977.- 200 с.
26. Бондарко А.В. Категориальные и некатегориальные значения в грамматике,- В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., . 1976, с.180-199.
27. Борботько В.Г. Структурные характеристики дискурса (На материале французского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.,1976.- 24 с.
28. Борисюк И.В. Интонация риторического вопроса в современномфранцузском языке (В сопоставлении с украинским): Автореф. дис. .канд. филол.наук.- Киев, 1968.- 21 с.
29. Боровик М.А. 0 некоторых структурных и семантических особенностях современной английской диалогической речи.- Учен. зап./Ленингр. пед.ин-т им.Герценаt 1970, т.326. Проблемы английской филологии и методики преподавания английского яз., с.19-32.
30. Бровеев О.Г. Вопросно-ответные диалогические единства с репликами подтверждения и отрицания в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Калинин,1979.-16 с.
31. Булыгина Т.В. 0 границах и содержании прагматики. Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1981, т.40, № 4,с. 333-342.
32. Булыгина Т.В.,Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений,- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1982, т.41, Р 4, с. 314-326.
33. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов.- В кн.: Синтаксис текста. М., 1979, с.299 313.
34. Василенко И.В. Семантика и прагматика предложений с глаголами кинесической коммуникации: Автореф. дис, . канд. филол. наук. Киев, 1979.- 24 с.
35. Вейнрейх У. О семантической структуре языка.- В кн.:Но-вое в зарубежной лингвистике. М.,1970, вып.5, с.163-249.
36. Виноградов В.В. О поэзии Анны Ахматовой ( Стилистические наброски).- Л.:1925.- 163 с.
37. Винокур Г.И. "Горе от ума" как памятник русской художественной речи.- Учен.зап. /МГУ им.М.В.Ломоносова, 1948, вып.128, с.35-69.
38. Винокур Т.Г. О некоторых синтаксических особенностях диалогической речи.- В кн.: Исследования по грамматике русского литературного языка. М.,1955, с.342-355.
39. Власова Т.М. Функционально-семантические типы реплик-реакций в диалоге пьес среднеанглийского периода: Автореф. дис. . канд. филол.наук. Л.,1980.- 20 с.
40. Волошинов В.Н. Марксизм и философия языка.- . Л.: Прибой, 1930.- 157 с.
41. Выготский л.С. Избранные психологические произведения.-М.:Изд-во АПН СССР, 1956.- 517 с.
42. Гаврильев Н.Н. Семантико-синтаксические особенности диалога и их стилистическое использование (На материале современной французской художественной литературы): Автореф. дис. . канд. филол.наук.- М.,1974.- 27 с.- 192
43. Гак В.Г. русский язык в зеркале французского: Очерк шестой. Структура диалогической речи. Ч.1.- 'Русек. яз. за рубежом, 1970, № 3, с.75-80.
44. Гак В.Г. Высказывание и ситуация.- В кн.: Проблемы структурной лингвистики. М., 1972, с.349- 372.
45. Гак В.Г. Номинализация сказуемого и устранение субъекта. В кн.: Синтаксис и стилистика. М.,1976, с. 85-102.
46. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций.- В кн.: Языковая номинация: Общие вопросы. М.,1977,е. 230-293.
47. Гальперин Н.Р. Текст как объект лингвистического исследования.- М.: Наука, 1981.- 138 с.
48. Гастилене Н.А. Экспрессивные средства выражения утверждения и отрицания в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М.,1972.- 20 с.
49. Гинзбург Л.Я. Устная речь и художественная проза.- Учен, зап./Тартусск. ун-т. Семиотика устной речи. Лингвистическая семантика и семиотика, 1979, с.54-88.
50. Глаголев Н.В. Об основных видах взаимосвязи предложений диалога.- Иностр. яз. в шк.,1969, Р 2, с. 18-26.
51. Девкин В.Д. Особенности разговорного синтаксиса ( на материале немецкого языка).- Сб. тр./ Москов. пед.ин-т им. В.И.Ленина. Вопросы немецкой разговорной речи, 1974, с. 24-44.
52. Девкин В.Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской.- М.:Высш. шк.,1981. 159 с.
53. Дейк ван Т. Вопросы прагматики текста.- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М.,1978, вып. 8,с. 259 336.
54. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания.- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.,1981, т.40, Р 4, с. 368 377.- 193
55. Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения ( интерпретирующий подход к аргументации).- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.,1982, т.41, № 4, с.327-337.
56. Дородных А.И. Опыт социологического описания средств, используемых в ситуации "Просьба о разрешении".- Вестн. Харьк. ун-та, 1981, № 220, с. у 15.
57. Дресслер В. Синтаксис текста.- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978, вып.8, с. III 137.
58. Жбанкова И.И. Проблема взаимодействия.- Минск: Наука и техника,1971. 141 с.
59. Желонкина Н.П. Реагирующие реплики немецкой диалогической речи ( реакции на сообщение и побуждение): Автореф. дис. . канд. филол.наук.- М., 1980.- 16 с.
60. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации.- М.: Наука, 1982. 155 с.
61. Забавников Б.Н. Методологические аспекты коммуникативно-ориентированной грамматики.- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.,1980, т.39, Р I, с. 69-76.
62. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи.-М.: Изд-во МГУ, 1976.- 306 с.
63. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев Е.Н. 1>усская разговорная речь.- М.: Наука, 1981. 275 с.
64. Зимняя И.А. Речевой механизм в схеме порождения речи (применительно к задачам обучения иностранному языку). -В кн.: Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М., 1969, с. 5-16.
65. Ивин А.А. Некоторые проблемы теории деонтических модальностей.» В кн.: Логическая семантика и модальная логика. М.,1967, с.162- 233.- 194
66. Изаренков Д.И. Структура и функциональные особенности диалога в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.,1979.- 17 с.
67. Ильин Г.М., Лейкина В.М., Никитина Т.Н., Откупщикова М.И., Фитиалов С.Я. Модель семантики текста и система "запрос-ответ".- НТИ, Сер.2, 1969, № I,c. 10-14.
68. Кафкова 0. Вопросы диалога в обучении иностранному языку.-русск. яз. за рубежом, 1968, № 1,с. 84-88.
69. Кацнельсон С.Д. Сознание мышление - язык - речь. - В кн.: Семинар по психолингвистике: Тезисы. М.,1966, с.11-14.
70. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление.- Л.: Наука, 1972.- 215 с.
71. Кисловская Е.Н. Побудительный повтор и его модальные функции в речи.- В кн.: Семантика синтаксических конструкций. Тюмень, 1976, с.51-69.
72. Кифер Ф. 0 пресуппозициях.- В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М.,1978, вып.8, с.337-369.
73. Кодухов В.И. 0 двух основных аспектах предложения.- В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков . М., 1975, с.33-40.
74. Колшанский Г.В. 0 понятии контекстной семантики. В кн.: Теория языка. Англистика. Кельтология. М.,1976,с.69-75.
75. Кошевая И.Г. К проблеме знака и значения в языке,- М.:
76. Изд-во Москов. пед. ин-та им.В.И.Ленина, 1976.- 142 с.
77. Крупская Л.А. Семантика и функции слова Уе£3 в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол.наук.-Пятигорск, 1980.- 23 с.
78. Кузьменко О.А. Структурные особенности когнитивного диалогового дискурса,- Структурная и мат. лингвистика. Киев, 1978, вып.б, с. 33-39.
79. Кучер А.В. Интонация реплик-подхватов в английской диалогической речи: Автореф. дис. канд. филол.наук. Минск, 1973. - 26 с.
80. Леонова-Елисеева Л.А. Рекуррентные предложения в современном английском литературном диалоге: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1969.- 25 с.
81. Леонова Л.А., Шубин Э.П. "Готовые" предложения в современном английском бытовом диалоге. Иностр. яз. в ж., 1970, № 5, с. 11-21.
82. Леонтьев А.А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания.- М.: Наука, 1969.- 305 с.
83. Леонтьев А.А. Речевая деятельность.- В кн.: Основы теории речевой деятельности. М., 1974, с.21-28.
84. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации.- В кн.: Синтаксис текста.11. М., 1979, с. 18-36.
85. Лисовой B.C. Обыденный язык с точки зрения логики: Аспект прагматики. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1970.- 22 с.
86. Максимов В.Д. Диалогические единства отрицательно-побудительного типа в современном английском языке: Дис. . канд.- 196 филол. наук. М.,1977,- 186 с.
87. Маркина Л.С. Четырехчленные диалогические единства (ДЕ-4) в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Л., 1973.- 16 с.
88. Михайлов Л.М. Ответные предложения в современном немецкомязыке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М.,1966.- 23 с.
89. Мороховский А.Н. К понятию прецикла стилистического анализа художественного текста.- В кн.: Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978, с.68-75.
90. Несина Г.Н. К вопросу о структуре диалога в современном русском языке.- В кн.: Исследования и статьи по русскому синтаксису. Волгоград, 1972, вып.З, с.68-69.
91. Одинцов В.В. Принципы построения пушкинского диалога.- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1974, т.33, №3, с.275-278.
92. Озаровский О.В. К вопросу о языковой форме прагматичности.-Материалы У Всесоюзного симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации. 4.2. М.,1975, с.134-136.
93. Озаровский О.В. Конструктивно-семантические связи как источник экспрессивности высказываний со значением несогласия.- В кн.: Синтаксис и стилистика. М., 1976, с.248-260.
94. Ольшевская Р.В. Интонационная структура вопросно-ответного диалогического единства, содержащего специальный вопрос: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М., 1974.- 35 с.
95. Орлова М.Н. Структура диалога в современном русском языке (Вопросно-ответная форма) : Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Саратов, 1968.- 19 с.
96. Падучева Е.В. Вопросительные местоимения и семантика вопроса.-В кн.: Разработка формальной модели естественного языка.- 197
97. Новосибирск, I981, с. 80-105.
98. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога.-Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1982а,т.41, № 4,с. 305-313.
99. Падучева Е.В. Тема языковой коммуникации в сказках Льюиса Кэррола.- Семиотика и информатика.1982,б,вып.18, с.76-118.
100. Панкратьева Л.А. К проблеме классификации семантических связей между репликами диалога.- В кн.: Вопросы общего и ро-мано-германского языкознания: Тезисы докладов. Уфа, 1965, вып.З, с.131- 134.
101. Пассов Е.И. Речевая ситуация как лингвистическая основа коммуникативных упражнений. В кн.: Теория и практика лингвистического описания разговорной речи: Тезисы докладов к межвузовской научной конференции. Горький,1966,с.322-326.
102. Плеухина Э.Н. К проблеме коммуникативно-синтаксического взаимодействия реплик английской разговорной речи.- Учен.зап. /Горьк. пед. ин-т иностр. яз. им.Н.А. Добролюбова, 1972, вып.49, с.194-196.
103. Пономарчук В.А. Интонационно-структурные особенности диалогических единств с повторами: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев, 1971. - 25 с.
104. Почепцов Г.Г. Прагматический аспект изучения предложенияк построению теории прагматического синтаксиса).- Иностр. яз. в шк., 1975, № 6,с. 15-25.
105. Почепцов Г.Г. Прагматика текста.- В кн.: Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. Калинин, 1980,с. 5-10.
106. Почепцов Г.Г. Предложение. В кн.: Иванова И.П., Бурлакова В.В, Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.,1981, с.164-281.- 198
107. Почепцов Г.Г.( мл.) Семантическая организация предложения в аспекте пресуппозиции: Дис. . канд. филол. наук. -Киев, 1975.- 170 с.
108. Почепцов Г.Г. (мл.) Коммуникативно-прагматические аспекты семантики. Науч. докл. высш. шк. Филол. науки, 1984, № 4,с. 29-36.
109. Проблемы лингвистической семантики: Реферативный сборник.-М.: Изд-во АН СССР, 1981. 206 с.
110. Проблемы семантического синтаксиса ( Лингвистическая пресуппозиция).- Пятигорск: Изд-во Пятигор. пед. ин-та иностр. яз., 1975.- 164 с.
111. Пфютце М. Грамматика и лингвистика текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978, вып.8, с.219-242.
112. Раевская Н.Н. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев: Изд-во Киев, ун-та,1973.-144 с.
113. Рейманкова Л. Материалы к изучению русской диалогической речи. -Русск. яз.за рубежом, 1968, № I, с.89-92.
114. Рейманкова Л. Вопрос как элемент построения диалога. -Sbornik pedagogicke fakulty v Hradci Kralove. 1969, 7, с
115. Русина М.И. Двучленные диалогические единства в современной французской речи ( Структурно-семантический анализ ): Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.,1972.- 23 с.
116. Святогор И.П. Типы диалогических реплик в современном русском языке: Автореф.дис. канд. филол.наук.- М., 1967.- 20 с.
117. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Автореф. дис. д-ра филол.наук.1. М.,1972.- 45 с.
118. Семантические типы предикатов.- М.:Наука, 1982.- 364 с.
119. Семантическое и формальное варьирование.-М.:Наука, 1979.- 376 с.
120. Скшидло А.Д. Синонимы в диалогических единствах.- Науч. докл. высш. шк. Филол. науки, 1984, Р 2, с.80-83.
121. Слободчиков А.А., Кондюрина Е.Г. 0 некоторых нестандартныхформах выражения подтверждения и отрицания в ответных репликах (на материале английского языка ).- Учен. зап. фак. иностр. яз. / Тульск. пед. ин-т, 1970, вып.3,с.62-70.
122. Слюсарева Н.А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка.- М.: Наука, 1981.- 205 с.
123. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз. 1957. - 204 с.
124. Соломарская Е.А. Типология реплик диалога с позиций слушающего. Вестн. Киев, ун-та. Сер. иностр. филол., 1970, № 4, с.79-83.
125. Ставицкая Т.Е. Просодия английских диалогических единств с побуждением в разных экстралингвистических условиях (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис. . канд. филол.наук. Одесса, 1984. - 17 с.
126. Старикова Е.Н. Проблемы имплицитной номинации в современном английском языке : Автореф. дис. .д-ра филол. наук. -Киев, 1976.- 41 с.
127. Старикова Е.Н. Зарубежные теории речевой деятельности. В кн. : Язык и идеология. Киев, 1981, с. II4-I3I.
128. Степанов Ю.С. В поисках прагматики ( проблема субъекта ). -Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз.,, 1981, т.40, №4, с.325-332.
129. Ступина И.Ю. Коммуникативная организация высказывания в контекстуальном и семантическом аспектах ( На материале русского и английского языков): Автореф. дис. канд. филол. наук.- Л.,1979,- 22 с.
130. Сусов И.П. Предложение как лингвосемиотический феномен.-Сб. науч.тр./Моск. пед.ин-т иностр. яз. им.М.Тореза, 1977, вып.112. Вопр.романо-герм. филол. Синтаксическая семантика, с.97-107.
131. Сусов И.П. 0 двух путях исследования содержания текста.-В кн.: Значение и смысл речевых образований. Калинин, 1979,с. 90-103.
132. Сыроваткин С.Н. Проблемы лингвосемиотического моделирования контекстной связанности фраз английской- разговорной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М.,1972.- 24 с .
133. Тарасов Е.Ф. Функциональная модель диалогического общения.-В кн.: Теория и практика лингвистического описания иноязычной разговорной речи. Горький, 1966, с.22-25.
134. Теплицкая Н.И. 0 структуре диалогического текста. Сб. науч. тр./ Москов. пед. ин-т иностр. яз. им.М.Тореза, 1975, вып.84.Вопр. романо-германской филологии, с.314-329.
135. Трофимова Э.А. Приемы выражения взаимосвязи реплик диалогической речи (На материале современного английского языка): Автореф. дис. .канд.филол.наук.-М.,1964.- 15с.
136. Унайбаева Р.А. Категория подтекста и способы его выявления ( На материале англо-американской художественной прозы XX века): Автореф. дис.канд. филол. наук.- М.,1980.-22 с.
137. Хлебникова И.Б. Синонимия и вариативность морфологических единиц.- Учен. зап. фак. иностр.яз./Тульск. пед.ин-т*1970, вып.З, Вопр.английской филологии,с.3-23.
138. Холодович А.А. О типологии речи,- В кн.: Историко-филологические исследования: Сборник статей к 75-летшо академика Н.И.Конрада.М.,I967, с.202-208.
139. Храковский B.C. О правилах выбора "вежливых" императивных форм.- Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., 1980, т.39, № 3, с. 269-278.
140. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка.- М.: Высш. шк.,1979.- 168 с.
141. Чейф У. Значение и структура языка.- М.: Прогресс, 1975. 430 с.
142. Чернова А.Е. Функциональные и структурно-семантические особенности инъюнктивных предложений в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол.наук,- Киев, 1980.- 19 с.
143. Чикурова м.Ф. Количественный анализ английских глагольных форм повествования и диалога. Учен. зап. фак. иностр. яз./ Тульск. пед. ин-т, 1970, вып.З.Вопр.английской филологии, с.24-33.
144. Шангриладзе К. К вопросу о вопросе. В кн.: Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. М.:Изд-во МГУ, 1973, с.218-231.
145. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи.-М.:Изд-во АН СССР, I960.- 371 с.
146. Шведова Н.Ю. К понятию вариативности в языке.- Изв.АН СССР.- 202
147. Сер.лит. и яз.,1983, т.42, № 3, с. 239-245.
148. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы.- М.:Наука, 1976.- 176 с.
149. Щерба Л.В.О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании.- Изв. АН СССР. Отд-ние обществ.наук. 7 сер.,1931 , с. II3-I29.
150. Щерба JI.В.Современный русский литературный язык.- В кн.: Щерба JI.B. Избранные работы по русскому языку.-М.: Учпедгиз, 1957, с.НЗ-129.
151. Ыйм X. Проблемы понимания связного текста.- В кн.: Синтаксический и семантический компонент лингвистического обеспечения. Новосибирск, 1979, с.19-32.
152. Якубинский Л.П. О диалогической речи. В кн.: Русская речь ( под ред. Л.В.Щербы). Петроград, 1923 , с.96-194.
153. Яноушек Я. Социально-психологические проблемы диалога в процессе сотрудничества между людьми. В кн.: Психолингвистика за рубежом . М., 1972, с.88-100.
154. Apostel L. Further remarks on the pragmatics of natural languages.- In: Pragmatics of natural languages. Dodrecht, 1971, p. 1-34-.
155. Austin J. How to do things with words. Cambridge/Massa-chusets: Harvard University press,1967.-166 p.
156. Dijk T. Text and context: Explorations in the semantics and pragmatics of discourse.-London/New York: Longman, 1977.- 261 p.
157. Ervin-Tripp S. Is Sybil there? : The structure of some American English directives.- Language in society, 1976, vol.5, N.I,p.25-66.
158. Ervin-Tripp S. Sociolinguistics,- In: Advances in the socio
159. Fillmore Ch. Verbs of judging: an exercise in semantic description.- In: Studies in linguistic semantics.1. Hew York,1971» p.273-331.
160. Fries С . The structure of English.-London: Longmans, Green and Co., 1952.- 364 p.
161. Garner R. "Presupposition" in philosophy and linguistics.-In: Studies in linguistic semantics. New York,1971» p.23-^2.
162. Gordon D., Lakoff J. Conversational postulates.- In: Papers from the 7-th regional meeting of Chicago linguistic society. Chicago,1971,p.63-84.
163. Green J. Nonsense and reference, or the conversationaluse of proverbs.-In: Papers from the II-th regional meeting of Chicago linguistic society, Chicago, 1975,P.649-660.
164. Grice H.P. Utterer's meaning and intentions.- The philosophical review, 1969,vol.78,N.2, p.147-177.
165. Grice H.P. Logic and conversation.- In: Syntax and semantics, New York/San Francisco/ London,1975, vol.3,p.41-58.
166. Jaffee J.,Fildstein S. Rhythms of dialogue.- New York/London: Academic press, 1970,- 155 p.
167. Jaffee J. .Fildstein S., Cassotta L. A stochastic model of speaker switching in natural dialogue.- In: Research in human behaviour and some neurophysiological implications. New York/London, 1967, p.281-298.
168. Kasher A. Worlds, games and pragmemes: a unified theory of speech acts.- In: Logic, language and probability.
169. Dodrecht/Boston,1973,P.201-207.
170. Kasher A. Mood implicatures: a logical way of doing generative pragmatics.-In: Theoretical linguistics. Berlin/ New1. York,1974,vol.I, p.6-38.
171. Katz J. Propositional structure and illocutionary force.-New York: The Harvester press, 1977.- 249р.
172. Keenan E. Two kinds of presupposition in natural language.-In: Studies in linguistic semantics. New YorktI97I, p.45-52.
173. Klammer T. Foundations for a theory of dialogue structure.
174. Poetics,1973, N.9, p.27-64.
175. Mc Cawley J. The role of semantics in grammar.- In: Universale in linguistic theory. New York,1968, p.124-169.
176. Morgan J. Two types of convention in indirect speech acts.-In: Syntax and semantics. New York,1978,vol.9, p.261-280.
177. Morris H. Imperatives and orders.- Theoria, 1970, vol.26, part 3^ p.183-209.1.koff R. Th$ logic of politeness: or minding your p'sand q's.- In: Papers from the 9-th regional meeting of Chicago linguistic society. Chicago,1973,p.292-305.
178. Pope E, Question-answering systems,- In: Papers from the 9-th regional meeting of Chicago linguistic society. Chic ago,1975,p.482-492, Quirk R.,Greenbaum S., Leech G.,Svartvik J. A universitygrammar of English.- Moscow: Vyssaja Skola,I982.- 390 p.
179. Richman R. On the philosophical significance of what we say.-Philosophical studies,1966, vol.17,N.1-2,p.21-27.
180. Sadock J. Toward a linguistic theory of speech acts.-New York/San Fransisco/London: Academic press, 1974.- 168 p.
181. Sadock J. On testing for conversational implicature.-InrSyntax and semantics. New York,1978,vol.9, p.281-297.
182. Schneewind J. A note on promising.- Philosophical studies,1966, vol.17, N-3» P.33-35.
183. Stechov A. Topic,focus and local relevance,- In: Crossing the boundaries of linguistics. Dodrecht,1981, vol .13,P.95-130. Strawson P. Intention and convention in speech acts.
184. The philosophical review, 1964,July,p.439-460. Weiser A. How not to answer a question: purposive devices in conversational strategy.-In: Papers from the II-th regional meeting of Chicago linguistic society. ChicagoД975, p.649-660.
185. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
186. Albee Е. Two plays by E.Albee:( The American dream. The zoo story).-New York:Signet books,1960.-127 p.
187. Albee E. Who's afraid of Virginia Woolf?- Harmondsworth (Midd'x): Penguin books,1968.-I40p.
188. Anderson R.R Tee and sympathy.-In: Famous American plays of 1950-s.New York,1962,p.229-312.
189. Arden J. Live like pigs.-In: New English dramatists, Harmondsworth (Midd'x) ,1961,vol.3,p.93-184.
190. Arden J. The happy haven.-In: New English dramatists.
191. Harmondsworth (Midd'x),1962,vol.4,p.85-167.
192. Ayckbourn Л. Three plays:(Bedroom farce. Absurd person singular. Absent friends).- Harmondsworth (Midd Vx):Penguin books,I979.-25Ip.
193. Beckett S. Waiting for Godot.-In: Nine plays of the modern theatre.New York,1981,p.II5-I97.
194. Bolt R, A man for all seasons.-In: New English dramatists. Harmondsworth (Midd'x),l963,vol.6,p.2I-II8.
195. Carrol L. Alice's adventures in wonderland and Through the looking-glrss .-New York: Signet books,1960.-288 p.
196. Cristopher M. The shadow box.- New YorkrSamuel French Inc., 1977.- 96p.
197. Flynn L.Madness on Madrona drive.- New York:Samuel French Inc. ,1977.-89p.
198. Gallacher T. Jenny.-London:Samuel French Inc.,1980.-56p.
199. Gallacher T.Revival and Schellenbrack:Two plays.-Glasgow: The Molinger press, 1978.-II4p.
200. Gazzo M. A hatful of rain.-In: Famous American plays of 1950-s. New York,1962,p.313-384.- 207
201. Gee S. Typhoid Mary.- In: Best radio plays of 1979.London, 1980,p.7-50.
202. Greene G. The man within.- Harmondsworth ( Midd'x): Penguinbooks,1978.-220 p. Greene G. The quiet American.- Harmondsworth (Midd'x):
203. Penguin books,1979.- 189 p. Hailey A. Hotel.- New York: Bantam books,1965.- 408 p. Hall W. The long and the short end the tall.-In: The
204. New English; dramatists. Harmondsworth (Midd'x), 1961,vol.3, p.II-92. Harrison С. I never killed my German.-In: Best radio-playsof 1979.London,1980,p.51-90. Hastings M. Yes and after.-In: New English dramatists.
205. Harmondsworth (Midd'x),I963,vo!6,p.207-269, Mamet D. American buffalo.- In: Plays of the modern theatre. New York,I98I, p.791-896.- 208
206. American plays. JI. ,1981,p.71-139. Miller A. Arthur Miller's collected plays.-New York:
207. American plays. Moscow,1972, p.9-127. O'Neil E. Selected plays of E.0'Neil.-New York: Randomhouse ,1967.-758 p. Osborne J. Look back in anger.- London:Evans plays, I960.-77 P.
208. Osborne J.The entertainer.-London: Faber and Faber, 1968.-89p.
209. Pinner D. Dickon.- In: New English dramatists.
210. Harmondsworth (Midd'x),1967,vol.10,p.93-156. Pinter H. The dumb waiter.-In: New English dramatists.
211. Harmondsworth (Midd'x),1961,vol.3, p.185-214. Pinter H. The birthday party.-In: Nine plays of themodern theatre. New York,I98I, p.395-471. Priestley J. Angel pavement.-Moscow:Progress publishers, 1974,- 305 p.
212. Sharkey J. Saving Grace.-New York: Samuel French Inc., 1976.-93 P.
213. Sharkey J. Rich is better.- New York:Samuel French Inc., I977.-109 P.
214. Stoppard T.Rosencrantz and Guildenstern are dead.-In:Plays of the modern theatre. New York,1.7I,P.67V790. Swift A. Checking out.- New York: Samuel French Inc.,1975.-72 p.
215. Taylor C. Bread and butter.-In: New English dramatists.
216. Harmondsworth (Midd'x),1967,vol.10,p.I57.-22I. Waugh E. Put out more flags.-London:Penguin books, 1977.-222 p.
217. Wesker A. Three plays: (The kitchen. The four seasons.
218. Their very own and golden city).- Harmondsworth (Midd'x)tPenguin books,1976,- 204 p. Whiting J.The devils.- In: New English dramatists.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.