Русские наименования лица по свойству и их употребление в газетных текстах тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Чэнь Сяохуэй

  • Чэнь Сяохуэй
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 186
Чэнь Сяохуэй. Русские наименования лица по свойству и их употребление в газетных текстах: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2011. 186 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Чэнь Сяохуэй

Введение.

Глава I. Теоретические основы системного исследования лексики и наименований лица по свойству

§ 1. Характеристика семантического аспекта исследования.

§1.1. Современные подходы к изучению семантики слова.

§ 1.2. Психологическое содержание понятия «свойство».

§ 2. Характеристика мотивационного аспекта исследования.

§ 3. Характеристика словообразовательного аспекта исследования.

§ 4. Характеристика функционального аспекта исследования.

§ 5. Описание имен лиц в «Русском семантическом словаре» под ред. Н.Ю.

Шведовой.

§ 6. Корпус текстов как источник исследования.

Выводы.

Глава II. Анализ состава и типов русских существительных ЛПС по данным РССШ

§ 1. Основные цели и задачи исследования словарного материала.

§ 2. Семантические особенности наименований ЛПС и критерии отбора лексики.

§ 3. Анализ семантических подгрупп, в которые входят существительные

§ 3.1. Типы и лексемный объем семантических подгрупп.

§ 3.2. Соотношение разных модификаций толкований в подгруппах.

§ 3.3. Соотношение положительной и отрицательной оценки в подгруппах.

§ 4. Анализ наименований ЛПС с точки зрения способов их образования.

§ 4.1. Типы производности.

§ 4.2. Словообразовательные производные наименования ЛПС.

§ 4.3. Лексико-семантическая производность в наименованиях ЛПС (в сопоставлении с китайским языком).

§ 5. Тендерный аспект наименований ЛПС.

§ 6. Анализ наименований подгруппы "наличие/отсутствие ума" (в сопоставлении с китайским языком).

Выводы.

Глава III. Анализ употребления наименований ЛПС в корпусе русских газетных текстов.

§ 1. Методика работы с корпусом.

§ 2. Состав единиц ЛПС в корпусе и исследовавшиеся параметры.

§2.1. Степень употребительности единиц.

§ 2.2. Соотношение характеризующей и оценочной функций.

§ 2.3. Анализ степени значимости групп свойств.

§ 2.4. Соотношение положительной и отрицательной оценки.

§ 2.5. Типы производных единиц.

§ 2.5.1. Словообразовательная производность.

§ 2.5.2. Лексико-семантическая производность.

§ 3. Соотношение данных корпуса и словаря.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русские наименования лица по свойству и их употребление в газетных текстах»

Язык и человек - это вечно новая и вечно старая тема самой науки о языке. Эта тема стара, ибо люди уже давно понимают неразрывную связь языка и человека. Но в то же время эта тема и вечно молода, так как каждая эпоха предлагает множество своих осмыслений взаимоотношения между языком и человеком"1.

В современной лингвистике антропоцентрическому принципу уделяется все большее и большее внимание. Характеризуя это явление, Е.С. Кубрякова пишет о том, что появилась новая научная тенденция, ставящая человека в центр внимания во всех теоретических предпосылках лингвистического исследования2.

В языковой номинации отражаются и закрепляются представления человека о мире и о самом себе. С этим связан традиционный и всё возрастающий интерес лингвистов к исследованию закономерностей языковой номинации, к описанию лексической системы - языка с антропоцентрической точки зрения.

Диссертация посвящена теме, тесно связанной с человеком и взглядом на него. Объектом исследования являются русские имена существительные, именующие лицо по его свойству {лентяй, остряк, лицемер, дубина и т.п.). Непосредственный предмет исследования - состав, семантические, словообразовательные и функциональные особенности имен этого типа.

Актуальность избранной темы обусловлена в первую очередь тем, что существительные, характеризующие лицо по его свойству (ЛПС), представляют большой когнитивный интерес. Состав и значения таких единиц, а также особенности их функционирования в текстах разных типов и периодов позволяют, в частности, судить о составе и степени значимости самих свойств человека, а также об отношении к этим свойствам носителей языка и об изменении этого отношения. Актуальность работы связана

1 Будагов Р.А. Человек и его язык. М., 1976. С.З.

2 Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа). Язык и наука конца XX в. М., 1995. С. 212. также с тем, что в ней используется как словарный, так и корпусной материал и делается попытка интеграции словарных и корпусных данных в рамках единого исследования и сравнения этих данных.

Теоретической базой исследования послужили основные положения современной лексической семантики, лексикографии, словообразования, когнитологии и лингвокультурологии, разработанные в трудах Ю.Д. Апресяна, Н.Д. Арутюновой, В.В. Виноградова, Г.О. Винокура, В.Г. Гака, Е.А. Земской, Г.А. Золотовой, Е.С. Кубряковой, А.И. Смирницкого, A.A. Уфимцевой, Ю.Н. Караулова, В.Н. Телии, Н.Ю. Шведовой и других русских и зарубежных лингвистов.

Основная цель работы состоит в определении основного состава и в системном анализе русских существительных лексико-семантической группы «характеристика лица по его свойству». В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1. Определяются границы исследуемой лексико-семантической группы.

2. На основе анализа семантического словаря устанавливается ее основной состав и семантические подтипы.

3. Проводится семантический, словообразовательный и функциональный анализ включенных в группу единиц.

4. Анализируется функционирование полученного списка единиц в газетных текстах эпохи перестройки.

5. Делается попытка на основе полученных данных установить, какие из свойств лиц наиболее важны для русского сознания и как они оцениваются им.

6. Проводится сопоставление данных, полученных в результате анализа словаря и корпуса газетных текстов.

Материалом исследования служат «Русский семантический словарь» под редакцией Н.Ю. Шведовой (РССШ) и электронный корпус текстов «Русские газеты конца ХХ-ого века», созданный в Лаборатории общей и компьютерной лексикологии и лексикографии (ЛОКЛЛ) филологического 4 факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.

Научная новизна работы заключается в том, что объект исследования является новым как по материалу, так и по параметрам описания. Русские существительные, характеризующие лицо по свойству, ранее как единая лексико-семантическая группа (ЛСГ) не исследовались, поэтому тему можно считать неразработанной. Они исследуются в работе с точки зрения препозитивных особенностей их семантики, а также типов обозначаемых ими свойств. Выделенные в РССШ подгруппы анализируются по лексемному объему и числу употреблений в газетных текстах. Это дает возможность сделать некоторые выводы о степени значимости отдельных типов свойств для носителей русского языка. Исследование частично проводится на фоне китайского языка.

В работе используется комплекс методов, включающих системные методы исследования лексики, методы количественной обработки данных, сопоставительный метод и методы корпусной лингвистики.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в данном исследовании (1) вырабатываются принципы целостного описания ЛСГ -одновременно на словарном и корпусном материале; (2) обсуждается проблема определения степени значимости того или иного свойства человека на основании имеющихся в языке средств его лексической номинации; (3) предлагается пропозитивная классификация номинаций лиц по их свойствам, основанная на том, что лежит в основе характеристики человека - его поведение, его отношение, отношение к нему и т.п.; (4) на фоне китайского языка выявляется зона универсальных и культурно обусловленных типов метафорических переносов, а также обсуждаются когнитивные основания некоторых наименований.

Практическая значимость исследования заключается в том, что был определен основной состав существительных ЛПС (2158 единиц) и получены данные о степени употребительности и значении этих единиц в газетных текстах. Эта информация может быть использована в лексикографических и обучающих целях (например, при составлении лексических минимумов и тестов по РКИ). Полученные данные могут использоваться как отправная точка для сопоставительного исследования средств номинации лиц по их свойствам в разных языках. Они также могут быть полезны при составлении «портрета» русской личности. Результаты работы могут быть использованы в преподавании теоретического курсов лексикологии, спецкурсов и спецсеминаров по проблемам словообразования, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, а также при обучении практическому владению русским языком.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Существительные, характеризующие лицо по его свойству, могут быть выделены в отдельную ЛСГ, поскольку они имеют единую семантическую структуру, отличающую их от других имен лиц, а также специфические регулярные словообразовательные форманты.

2. Общая семантическая структура единиц группы выступает в нескольких модификациях. Основной из них является «поведенческая»: «X— человек, склонный вести себя как-л. или делать что-л.».

3. Целостное и адекватное описание такого объекта, как ЛСГ, требует привлечения как словарного, так и корпусного материала. Сопоставление данных словаря и корпуса позволяет выявить наиболее активную часть группы и определить функциональную специфику ее единиц.

4. Самостоятельное изучение существительных ЛПС позволяет ставить вопрос о том, какие из свойств человека наиболее значимы для носителей русского языка. Проведенный анализ показывает, что по критерию лексемного объема и в РССШ и в корпусе лидирует подгруппа свойств «обман, хитрость, ловкачество, беспринципность, льстивость, ханэюество, подозрительность». Однако по критерию «количество употреблений» в языке газет на первое место выходит подгруппа «общественная признанность, авторитет, значимость». Отдельный анализ имен лиц женского пола показывает, что здесь на первый план выходит характеристика по «внешним физическим свойствам; по внешней привлекательности / непривлекательности».

5. Сопоставление данных словаря с данными корпуса выявляет отличия, за которыми стоит функционально-стилистическая специфика общественно-информационных СМИ. Она проявляется, в частности, в более позитивной характеристике лиц по сравнению со словарем.

Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в докладах на IV Международном конгрессе исследователей русского языка «Русский язык: исторические судьбы и современность» (Москва, 2010), на IV Международной научно-практической конференции «Русский язык как иностранный в современной образовательной и геополитической парадигме» (Москва, 2010), а также в опубликованных тезисах и статьях по теме исследования.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографического списка, и приложения.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Чэнь Сяохуэй

Выводы

В корпусе употребляются далеко не все единицы, описанные в словаре: найдено всего 384 единицы, что составляет менее 20% списка, выделенного из РССШ. В отличие от словаря, слова с положительной оценочной окраской представлены более широко - как по числу лексем, так и по числу употреблений. Это может быть связано с общественно-политической жанровой спецификой газет, вошедших в корпус.

Специфика периода, отраженного в текстах корпуса, проявляется прежде всего в заметной «криминализации» состава группы по сравнению словарем. Те ЛСВ, которые существовали на периферии русского языка, в тюремном жаргоне, в корпусе функционируют уже активно, как общеупотребительная лексика (ср. авторитет).

Попытка определить наиболее значимые свойства для носителя русского языка показала, что результаты, полученные на основе разных параметров, существенно различаются. По параметру «количество слов в подгруппе», за которым стоит лексическая разработанность конкретной денотативной области, лидируют следующие пять подгрупп: 1) Обман, хитрость, ловкачество, бесприт^ипность, льстивость, ханжество (26/50 1 ); 2) Невоспитанность, неразвитость, грубость, подлость (21/80); 3) По собственно способностям, таланту, уму (20/143); 4) По физическому, физиологическому состоянию (по росту, силе, полноте; по чувству сытости или голода, по состоянию трезвости) (19/38); 5) По умонастроению, мировосприятию, кругу интересов (16/41).

По параметру «общее число употреблений единиц одной подгруппы» картина иная, более соответствующая тематической специфике газет: 1) По общественной признанности, авторитету, значимости (9/161); 2) По обладанию знаниями, мастерством, опытом (общие обозначения) (10/159); 3) По собственно способностям, таланту, уму (20/143); 4) Невоспитанность, неразвитость, грубость, подлость (21/80); 5) Обращенное налицо поклонение, любовь, потворство (8/67).

В верхушку обоих «рейтингов» входят подгруппы «обладание способностями, талантом, умом» и «невоспитанность, неразвитость, грубость, подлость». Это позволяет говорить об особой важности данных свойств для русских.

1 Сначала дается количество разных слов, затем - сумма их употреблений в нужном значении.

120

При именовании свойств лиц женского пола на первый план выходят внешние данные.

Что касается словообразовательных производных, в отличие от словаря, глагольная мотивация в корпусе не лидирует: доля слов, мотивированных глаголами, существительными и прилагательными примерно равна. По степени регулярности суффиксов между словарем и корпусом отмечаются частные совпадения и различия.

Среди лексико-семантических производных в корпусе, как в словаре, лидирует метафора.

Заключение

Проведенный в работе анализ лексико-семантической группы существительных с семантикой «характеристика лица по его свойству» позволил определить основной состав входящих в эту группу единиц и исследовать эти единицы по некоторым параметрам. При этом была предпринята попытка соединить и сопоставить анализ данных словаря и корпуса газетных текстов.

Состав данной группы, являющейся важной частью наименований лиц, оказался, судя по словнику «Русского семантического словаря», достаточно большим по объему. Всего было обнаружено 2158 ЛСВ, которые могут быть включены в эту группу. Анализ текстов электронного газетного корпуса позволил установить те из представленных в словаре ЛСВ, которые используются в языке СМИ. Всего в корпусе обнаруживаются 384 наименования ЛПС. Это составляет менее 20% списка, выделенного из словника РССШ. Эти единицы составляют, очевидно, наиболее активное ядро исследуемой группы.

Анализ семантических подгрупп, на которые разделяются в словаре вошедшие в группу «ЛПС» единицы, позволил получить некоторые предварительные данные о степени важности отдельных типов свойств для русской языковой, и не только языковой, картины мира. Этот анализ показал, что единицы этой группы могут быть разделены на 51 подгруппу, объединяемую, в свою очередь, в 4 класса. Три из этих классов являются характеризующими и описывают свойства личности трех типов: (1) интеллектуально-эмоциональные, (2) социальные и (3) психофизические. Примыкающий к ним четвертый класс является чисто оценочным, так как не называет свойства личности, а только оценивает их (негативно или позитивно).

Проведенное во второй главе сопоставление разных семантических подгрупп по числу лексем позволило выявить наиболее объемные из них. Этот объем может свидетельствовать о степени лексической разработанности свойств определенного типа, а значит и об их важности для нашего сознания. «Рейтинг» подгрупп по этому параметру для словника РССШ выглядит следующим образом. Его возглавляет подгруппа таких негативных черт характера, как (1) обман, хитрость, ловкачество, беспринципность, льстивость, ханжество, подозрительность. Далее идут подгруппы, характеризующие лицо (2) по определённой манере речи, говорения, вообще, по манерам, внешним особенностям поведения, по отношению к еде; (3) по физическому, физиологическому состоянию (по росту, силе, полноте; по чувству сытости и голода, по состоянию трезвости); а также приписывающие ему такие свойства, как (4) невоспитанность, неразвитость, грубость, подлость; (5) непоседливость, ловкость, бойкость, веселость, озорство.

Делая данные выводы, мы понимает, что для установления полной и объективной картины должен быть привлечен более полный языковой материал и изучены описательные средства номинации ЛПС (ср. женщина легкого поведения, он очень неглуп и т. п.). Однако если исходить из того, что свернутые до одного слова номинации отражают наиболее устойчивые, частые связи и признаки, то и их самостоятельный анализ тоже должен давать значимые результаты.

Материал корпуса дает возможность сопоставить подгруппы не только по их лексемному объему, но и по количеству употреблений. Как оказалось, сопоставление по этим двум параметрам дает разные результаты. По первому параметру (число разных лексем) лидирует та же подгруппа, что и в словаре, т. е. Обман, хитрость, ловкачество, беспринципность, льстивость, ханжество. При сравнении по числу употреблений найденных в корпусе слов каждой подгруппы получен иной результат - на первое место в газетных текстах выходит подгруппа Характеристика по общественной признанности, авторитету, значимости. При опоре на оба параметра в числе лидеров оказываются (а) «обладание способностями, талантом, умом» и (б) «невоспитанность, неразвитость, грубость, подлость». Это указывает на большую степень важности данных свойств для русских.

Отдельный анализ существительных ЛПС женского рода, используемых в корпусе, позволил говорить о наличии некоей тендерной специфики. Здесь, с учетом числа употреблений, первое место занимает характеристика По внешним физическим свойствам; по внешней привлекательности / непривлекательности. Кроме того, повышается значимость подгруппы свойств, в которую входит «развратность». Это свидетельствует о повышенной роли внешней привлекательности и нравственности поведения при оценке женщин.

Использованный во второй главе метод толкований значений единиц, включаемых в исследуемую группу, позволил установить, что значение существительных «характеристика лица по свойству» может быть описано с помощью нескольких типов предикатов. Эти предикаты модифицируют общее значение «X - человек, обладающий свойством У (или 'тот, кому свойственно У')» под влиянием характера мотивирующего признака и лексической единицы, его именующей. Учет предикатов-модификаторов позволил выделить два типа значений лексических единиц группы ЛПС: субъектный и объектный. В значениях субъектного типа характеризуемое лицо выступает в роли субъекта в структуре толкования. Оно может быть субъектом действий (<склонный вести себя как-л. или делать что-л.), носителем умений (умеющий.), обладателем (обладающий внешностью, темпераментом; имеющий , воплощающий в себе.), носителем отношения к кому-чему-л. (склонный относиться.), носителем способа мышления, мировосприятия (склонный к определенному способу мышления, мировосприятия). В значениях объектного типа характеризуемое лицо выступает как объект отношения или поведения, т. е. тот, к которому говорящий относится хорошо или плохо; по отношению к которому ведет себя хорошо или плохо. Количественный анализ типов толкований показал, что 87% единиц исследуемой группы могут быть описаны с помощью субъектного типа предикатов, и более половины из них могут быть истолкованы с помощью предиката «склонный вести себя как-л. или делать что-л.». Это позволяет предположить, что русский язык указывает на высокую значимость тех свойств, которые проявляются прежде всего через поведение. Такие свойства, кроме того, очевидно, наиболее конкретны и наблюдаемы. Наибольшая важность именно типичного поведения, действий лица при его характеристике подтверждается и результатами словообразовательного анализа: в мутационных словообразовательных типах преобладает отглагольная производность.

Сравнение соотношения слов с отрицательной и положительной оценочной окраской в словаре показало, что отрицательная лексика здесь существенно преобладает (71%). Аналогичный анализ, проведенный на материале корпуса, дал иной результат. В корпусе доля разных единиц с негативной окраской намного уменьшилась (58% вместо 71%). А по количеству употреблений эти единицы значительно уступают позитивным -всего 35.4% по сравнению с 47.2%). Можно предположить, что большая позитивность корпуса по сравнению со словарем связана с функционально стилистическими особенностями языка СМИ.

Анализ существительных группы ЛПС с точки зрения мотивированности входящих в нее единиц показал, что основная их часть производна, причем наиболее активным типом производности является словообразовательный (62% единиц). К мутационным словообразовательным типам можно отнести 774 слова из общего списка. Лидируют здесь в словаре отглагольные производные, на втором месте единицы, производные от прилагательных, на третьем - от существительных. Основной способ образования - суффиксальный. При образовании наименований ЛПС от глагола наиболее активны следующие суффиксы: нулевой, -ун, -л(а)/-л(о), -телъ; от прилагательного: -ик, -ец, нулевой, -ак/-як\ от существительного: -ник, -ист, нулевой, -щик, -ер. Сравнение с формантами, продуктивными в других типах наименований лиц (по профессии, по месту жительства или рождения, по действию, членов коллектива, сторонников чего-н., последователей кого-н.) показывает, что в русском языке имеется группа суффиксов, проявляющих свою активность именно в группе ЛПС. Сюда можно отнести прежде всего -ун, -л(а)/-л(о), -ик, -ак/-як и нулевой суффикс.

Среди словообразовательных модификационных производных существительных группы ЛПС представлены экспрессивные производные и родовые пары. Последние отличаются значительно большей регулярностью по сравнению с наименованиями профессий. Самые частотные суффиксальные форманты: -к(а), -(н)иц(а), -}(я), -ш(а).

Лексико-семантическая производность также активно используется при образовании слов ЛПС. Метонимические переносы, как показал анализ словаря, здесь немногочисленны, а метафорические продуктивны и разнообразны. Проведенные анализ моделей переноса позволил разделить единицы «ЛПС» на 6 типов по исходному типу денотата: 1) класс лиц; 2) класс животных; 3) класс предметов и понятий; 4) мифологическое существо определенного типа; 5) конкретные индивиды; 6) растения. Сопоставление с китайским языком выявило немало общего в моделях переносов, однако обнаружились и различия. Самые большие межъязыковые различия обнаруживаются в типах (4) и (5). Это обусловлено неизбежным различием в истории и культурных традициях.

Анализ корпуса показал, что, в отличие от словаря, глагольная мотивация здесь не лидирует: доля слов, мотивированных глаголами, существительными и прилагательными примерно равна.

Что касается частотных словообразовательных способов, которые употребляются при образовании найденных в корпусе слов ЛПС, то, как и в словаре, основным способом образования является суффиксация. Но при этом по степени регулярности суффиксов между словарем и корпусом отмечаются некоторые различия.

Среди лексико-семантических производных в корпусе, как в словаре, лидирует метафора. Очень активны употребляются зоометафоры, хотя употребительность каждой из них невысока. Метонимические производные, несмотря на немногочисленность, очень частотны.

При антропоцентрическом подходе к языку многие науки объединяются вокруг человека. Перед исследователями открываются новые перспективы. Можно сказать, что познание человеком самого себя через язык служит центром внимания ученых. Эта мысль лучше всего выражена в словах древнегреческого философа Сократа: главнейшей задачей человека является познание самого себя. При решении этой задачи важно не переоценить значимость лингвистических данных, не сделать на их основе излишне грубые и поспешные выводы. Для этого необходимо совершенствовать методы как самих лингвистических исследований, так и методы их объективной интерпретации. Хочется надеяться, что данная работа представляет собой шаг в нужном направлении.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Чэнь Сяохуэй, 2011 год

1. Литература на русском языке:

2. Аббакумова Г.А. О некоторых закономерностях в развитии процессов метафоризации // Русский язык: исторические судьбы и современность: Международный конгресс русистов-исследователей. М., 2001.С.82-83.

3. Абильдинова Ж.Б. Языковые средства экспликации этнических стереотипов русских, казахов и немцев (на материале русскоязычных анекдотов) Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тобольск, 2011.

4. Аверин В.А. Психология личности. СПб., 1999.

5. Акишина A.A. Кано X. «Национальная специфика коммуникации и словарь русских жестов» // Словари и лингвостарноведение. М., 1982.

6. Александрова О.В. Когнитивная функция языка в свете функционального подхода к его изучению // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Рязань, 2000.

7. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. М., 1974.

8. Апресян Ю.Д. О языке толкований и семантических примитивах. // ИРАН СЛЯ. 1994. №4. С.27-41.

9. Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного исследования//ВЯ. 1995. № 1. С. 37-68.

10. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М., 1974.

11. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.1, 2. М., 1995.

12. Апресян Ю.Д. Лингвистическая терминология словаря // Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Первый вып. 2-е изд., испр. / Ю.Д. Апресян, О.Ю. Богуславская, И.Б. Левонтина и др.; под общ. рук. Ю.Д. Апресяна. М., 1999.

13. Апресян Ю.Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. М., 2001.

14. Апресян Ю.Д. Коннотация как часть прагматики слова / Избранные труды, Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.

15. Арутюнова Н.Д. Аспекты семантических исследований. М., 1980. С. 156-249.

16. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оцека. Событие. Факт. М., 1988.

17. Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М., 1998.

18. Асмолов А.Г. Психология личности. МГУ. 1990.

19. Баранов А.Н. Корпусная лингвистика// Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику. М., 2001. С. 112-137.

20. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М., 1979.

21. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

22. Блинова О.И. Мотивология и ее аспекты. М., 2010.

23. Блинова О.И. Методы мотивологического исследования//Изв. Том. по-литехн. ун-та. 2003. Т.306, № 4.

24. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. JL, 1983.

25. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. М., 1984.

26. Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики. М., 2002.

27. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т. 1-2. М., 1963.

28. Будагов P.A. Человек и его язык. М., 1976.

29. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.

30. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996.

31. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.

32. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. М., 1983.

33. Виноградов B.B. Руский язык. Грамматическое учение о слове, М., 1972.

34. Виноградов В.В.Вопросы современного русского словообразования// Избранные труды: Исследования по русской грамматики. М., 1975.

35. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова. // Избранные труды. Лексикология и лексикография. М., 1977. С. 162-189.

36. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избр. работы по русскому языку. М., 1959.

37. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.

38. Вовчок Д.П. Стилистика газетных жанров. Свердловск, 1979.

39. Волобуева О.Н. Концептуальное поле «человек и его интеллект» в русской и английской фразеологии. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Тюмень, 2011.

40. Выготский Л.С. Мышление и речь// Избранные психологические исследования. М., 1956.

41. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977.

42. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка// Проблемы функциональной грамматики. М., 1985.

43. Гак В.Г. Языковые преобразования. М., 1998.

44. Гао Хайянь Лингвострановедческаий анализ русской лексики цветообозначения (на фоне китайского языка) Автореф. дисс. . канд. филол. наук. СПб., 1999.

45. Гвишиани Н.Б. Практикум по корпусной лингвистике. М., 2008.

46. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.

47. Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985.

48. Гуцалюк О. Н. Типы и функции номинаций персонажа (на материале романов М.А. Булгакова «Мастер и Маргарита» и В.В. Набокова «Лолита») Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2010.

49. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. М., 1979.

50. Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики. М., 1973.

51. Ермакова О.П. Лексическая семаника производных слов в русском языке. М., 1984.

52. Захаров В.П. Корпусная лингвистика: Учебно-метод. пособие. СПб., 2005.

53. Звегинцев В. А. Очерки по общему языкознанию. М., 1962.

54. Земская Е.А. Производные слова в толковых словаряз русского языка// Современная русская лексикография. Л.Наука, 1977.

55. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М., 1981.

56. Земская Е.А. Словообразование как деятетельность. М., 1992.

57. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства// Русский языка конца XX столетия( 1985-1995). М., 1996.

58. Земская Е.А. Морфема и слово//Е.А. Земская Язык как деятетельность: Морфема. Слова. Речь. М., 2004. С.99-223.

59. Золотова Г.А., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998.

60. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.,1976.

61. Караулов Ю.Н. «Русский язык и языковая личность» М., 1987.

62. Касевич В.Б. О когнитивной лингвистике // Общее языкознание и теория грамматики. Материалы чтений, посвященных 90-летию со дня рождения С.Д.Кацнельсона. -СПб: Наука, 1998. С.14-21.

63. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

64. Кильдибекова Т.А. и др. Функциональное словообразование русского языка. Уфа, 1999.

65. Клобуков Е.В. Словообразование//Современный русский язык. Учеб. Под ред. П.А.Леканта. М., 2000.

66. Клушина Н.И. Семантические и стилистические изменения в лексике современной газеты: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1995.

67. Кобозева И.М., Лингвистическая семантика, М., 2004.

68. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975.

69. Комкова О.В. Атрибутивная сочетаемость маскулинных и феминных номинаций лица. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Иваново, 2011.

70. Коньков В.И. Речевая структура газетного текста. СПб., 1995.

71. Красных В.В. «К вопросу о некоторых лингво-когнитивных аспектах коммуникации» // Лингвокогнитивные проблемы межкультурной коммуникации. М., 1997.

72. Кроль В.М. Психология и педагогика М., 2004.

73. Кубрякова Е.С. Еще раз о месте словообразования в системе языка// Актуальные проблемы русского словообразования. Ученые записки, т. 143, Ташкент, 1975.

74. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.

75. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. 1988.

76. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания.1994. №4.

77. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа), Язык и наука конца 20 века. М.,1995.

78. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997.

79. Кубрякова Е.С. Актуальные проблемы изучения словообразовательных систем славянских языков. // Доклады филологического факультета МГУ. Вып. №2 М., 1998.

80. Кубрякова Е.С. Размышления о судьбах когнитивной лингвистики на рубеже веков // Вопросы филологии. 2001. № 1.

81. Кубрякова Е. С. Язык и знание М., 2004.

82. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений: семантика производного слова М., 2008.

83. Кукушкина О.В. Незначимые компоненты русского слова: взгляд с позиций морфонологии. «Вестник МГУ, Серия 9 Филология», 2008, №5.

84. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая // Очерки по лингвистике М., 1962.

85. Ланге Н.В. Эмотивно-оценочная лексика эпистолярного дискурса A.C. Пушкина (на примере анализа наименований лиц). Автореф. дисс. канд. филол. наук. Смоленск, 2011.

86. Левитов Н.Д. О психических состояниях человека. М., 1964.

87. Левитов Н.Д. Психология характера. М., 1969.

88. Лакофф Дж., Джонсон М. Метофоры, которыми мы живем. М., 2004.

89. Лакофф Д., Женщины, огонь и опасные вещи: Что категории языка говорят нам о мышлении, М., 2004.

90. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. М., 1977.

91. Марковкина И.Ю. Новая культура и способы адаптации в ней: современные подходы к проблеме «культурного шока» // «Этнопсихолингвистические аспекты преподавания иностранных языков» М., 1996.

92. Маслова-Лашанская С.С. О процессе наименования.//Скандинавский сб. XVIII. Тал., 1973.

93. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Т. 4 М., 2001.

94. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М., 1980.

95. ПадучеваЕ.В. Семантические исследования. М., 1996.

96. Падучева Е.В. Динамические модели в семанитке лексики. М., 2004.

97. ПлунгянВ.А., СичинаваД. В. Национальный корпус русского языка: опыт создания корпусов текстов современного русского языка // Л. Н. Беляева и др. (ред.). Труды Межд. конференции «Корпусная лингвистика-2004». СПб., 2004. С.216-238.

98. Поляниа Е.В. Метафорические процессы в словообразовании (на материале производных глаголов с образной мотивацией) Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Волгоград, 2006.

99. Потебня А.А Мысль и язык//А.А Потебня Эстетика и поэтика. М., 1976.

100. Прохоров Ю.Е. «Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль в обучении русскому языку иностранцев». М., 1996.

101. Радугин А. А. Психология и педагогия. М., 1999.

102. Рожкова Г.И. Очерки практической грамматики русского языка. М., 1978.

103. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. СПб., 2000.105. «Русская грамматика». Под ред. Н.Ю. Шведовой. Академия наук СССР. Институт русского языка. М., 1980.

104. Рыков В.В. Корпус текстов как отражение состояния русского языка // Труды Международного конгресса "Русский язык: исторические судьбы и современность". М., 2001.

105. Рынкович Ю.С. Трансформация языка молодежной прессы в эпоху общественных реформ. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2010.

106. Саитова Э. М. Имена лиц во фразеологической картине мира :на материале немецкого, русского и башкирского языков Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Уфа, 2007.

107. Семенас A.JI. Лексика китайского языка. М., 2007.

108. Современная газетная публицистика: Проблемы стиля. Л., 1987.

109. Современный русский язык. Под ред. В.А.Белошапковой. М., 1989.

110. Стилистика газетных жанров/Под ред. Д.Э. Розенталя. М., 1981.

111. Стюфляева М.И. Образные ресурсы публицистики. М., 1982.

112. Тихонов А.Н. Русская морфемика // А.Н. Тихонов Морфемно-орфографический словарь русского языка. М., 1996.

113. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика русского языка и принципы ее изучения. М., 1976.

114. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М., 1996.

115. Улуханов И.С. Мотивация в словообразовательной системе русского языка. М., 2005.

116. Уфимцева A.A. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М.,1986. С. 108-129.

117. Чулкина Н.Л. Стереотипы социальных ролей в русском обыденном языковом сознании // Язык. Сознание. Культура. Под ред. Уфимцевой Н.Ф., Ушаковой Т.Н. М-Калуга, 2005.

118. Шанский Н. М. Очерки по словообразованию. М., 1968.

119. Шведова Н. Ю.Теоретические результаты, полученные в работе над «Русским семантическим словарем»//Русский язык: избранные труды, М., 2005.

120. Шведова Н. Ю. Опыт описания типов сообщения в опоре на дейктические единицы языка (делать—делаться—иметь место—каково) // Русский язык: избранные труды, М., 2005.

121. Шерина Е.А. Национально-культурная специфика образной лексики русского языка (на материале собственно образных слов, характеризующих человека): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 2010.

122. Шмелев Д.Н., ЖуравлевА.Ф.,Ермакова О.П. Способы номинации в современном русском языке. М., 1982.

123. Языковая номинация, кн. 1—2. под ред. Серебренникова Б.А., М., 1977.

124. Яковлева Е.С. «Фрагменты русской языковой картины мира» М., 1991. Янко-Триницкая H.A. Словообразование в современном русском языке. М., 2001.

125. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Отв. ред. Володина М.Н. М., 2003.1.. Литература на китайском языке:

126. ШЛ, Ш№ЛЙЖШ±.2000. (Цуй Вэй, Лю Гэ. Введение в сравнительную лингвистику. Харбин)130. ШЪ*

127. ШСЖШ±.2009. (Фу Синшан, Сюй Ханчэн, И Мянчжу, Ли Сяндун. Русская компьютерная лингвистика и машиный перевод. Пекин)131. mwm, ш^тгтш. ш-.1997. (Гуй Шичунь, Нинь Чуньянь. Методология лингвистики. Пекин)

128. М. ПЖ: ГШП ^t^W^J^fiiiiliiX. 2004. (Хэ Аньпин. Использование корпусов в преподавании иностранных языков: теория и практика. Гунчжоу)133. fit, Ш^Ш. 2002.(Хуан

129. Чаннин, Ли Цзюаньцы. Корпусная лингвистика. Пекин )

130. Ван Цяньсинь. Создание и использование компьютерных лингвистических корпусов. Пекин)139.

131. Ханьчэн. Новое в развитии корпусов русского языка.//Преподавание русского языка в Китае. Пекин)143. щш*. ±т-. ±швш^ж»±.2оо2.(ян

132. Хуэйчжун. Введение в корпусную лингвистику. Шанхай)144. ¿ШШ- 1Ш-. 1998. (Чжу Дэси. Конспект лекций по Грамматике. Пекин)

133. I. Лексикографические источники:

134. Большой русско-китайский толковый словарь (в 4-х томах). Харбин, 1998.

135. Большой толковый словарь синонимов русской речи. Под ред. JI. Г. Бабенко, М., 2008.

136. Историко-этимологический словарь русского языка. Черных П.Я. М., 1993.

137. Краткий этимологический словарь русского языка. Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. М., 1971.

138. Кубрякова Е.С, Демъянков В.З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.

139. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. Ярцевой В.Н. М., 1990.

140. Общая психология. Словарь Под. ред. A.B. Петровского // Психологический лексикон. Энциклопедический словарь в шести томах / Ред.-сост. Л.А. Карпенко. Под общ. ред. A.B. Петровского. М., 2005.

141. Русский семантический словарь. Под ред. Шведовой Н.Ю. т. I, III, М., 2002, 2003.

142. Русский ассоциативный словарь. Ассоциативный тезаурус современного русского языка / Караулов Ю.Н., Сорокин Ю.А, Тарасо Е.Ф, Уфимцев Н.В., Черкасова Г.А., Кн.1-6. М., 1994-1998.

143. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. Ефремова Т.Ф. М., 1996.

144. Словообразовательный словарь русского языка. Тихонов А.Н. В 2 т., М., 1985.

145. Словарь морфем русского языка. Кузнецова А.И., Ефремова Т.Ф. М., 1996.

146. Толковый словообразовательный словарь русского языка. Ширшов. И.А. М., 2004.

147. Этимологический словарь. Под ред. Фасмер М. СПб., 1996.

148. Этимологический словарь русского языка. Под ред. Шанского H. М. М., 1972.

149. Функционально-когнитивный словарь русского языка (Языковая картина мира). Под ред. Кильдибековой Т.А. Уфа, 2010.

150. Большой толковый словарь русского языка. Под ред. Кузнецова С.А. СПб., 2003.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.