Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Березович, Елена Львовна

  • Березович, Елена Львовна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 1998, Екатеринбург
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 461
Березович, Елена Львовна. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Екатеринбург. 1998. 461 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Березович, Елена Львовна

Введение.

Глава I. Общие вопросы этнолингвистического изучения топонимии.

1. Этнолингвистическая проблематика в ономастических исследованиях.

2. К вопросу об этнокультурной информации.

3. Репрезентация этнокультурной информации в топонимическом материале.

Глава II. Концепция географического пространства в русской топонимии.

1. Локализация объекта в пространстве.

1.1. Параметры локализации в пространстве.

1.2. Проблема точки отсчета в пространственной топоними-ческои номинации.

2. Охват местности.

3. Протяженность.

4. Обжитость пространства.

5. Характеристика ментального образа пространства в русской топонимии.

Глава III. Народная религия и верования в зеркале топонимическои номина

1. Идеи и символы народной религии в русской топонимии.

1.1. Персонажи и идеи, реализующие основную оппозицию народной религии.

1.2. Библейские локативы.

2. Концепция заветного места в русской топонимии.

2.1. Семантическое поле 'нечистое место'.

2.2. Семантическое поле 'святое место'.

2.3. Семантическое поле 'место смерти и захоронения' —

Глава IV. Топонимия и фольклор: к вопросу о взаимодействии различных версий этнокультурной информации.

-э аключение.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте»

Вопросы изучения взаимосвязи языка и национальной культуры настолько популярны в современной лингвистической науке, что претендуют на ведущее место в перечне ее базовых проблем; сама констатация этого факта стала неизбежным общим местом и традиционным «зачином» многих вновь появляющихся языковедческих исследований. Отношения между языком и культурой трактуются разнообразно — как взаимоотражение (ср. устойчивые сочетания язык в зеркале культуры и культура в зеркале языка), взаимопроникновение (культурно-окрашенная лексика, культурная коннотация, культурная семантика и т.п.), взаимоперевод (языки культуры). Подходы к изучению корреляции язык: культура осваиваются разными лингвистическими дисциплинами — при этом несомненно, что важнейшая роль среди них должна принадлежать этнолингвистике.

Представления о предмете и задачах этнолингвистики, существующие в совреv v Т Т « меннои языковедческой традиции, нельзя назвать устоявшимися. На проводившейся во Франции конференции «Теория в этнолингвистике», где рассматривались трактовки термина этнолингвистика, «лишь пограничное положение этой дисциплины не вызвало сомнений ни у кого из присутствующих (ее, например, сравнивали с летучей мышью — героинеи басни, выдающей себя то за птицу, то за мышь в зависимости от обстоятельств)» [Кабакова 1993, 101].

Существует широкое понимание предмета этой науки, согласно которому этнолингвистика призвана изучать «явления и процессы в области языка, в определенной степени связанные с проявлением самосознания какого-либо этноса или со взаимоотношением этносов между собой» [Арутюнов 1995, 145], «этнос в зеркале языка» [Копыленко 1995б, 16]. При таких трактовках в компетенции этнолингвистики оказываются вопросы социолингвистики, диалектологии, лингвистической географии, контактологии, ономастики — т.е., по сути, всё, что входит в так называемую «внешнюю лингвистику» (см. широчайший перечень этих вопросов, представленный в [Арутюнов 1995]).

Некоторое сужение предмета этнолингвистики достигается в том случае, когда выдвигаемое на роль предмета этой науки отношение язык : этнос заменяется отношением язык : этническая культура [см. Карлинский 1991, 133; Карпенко

1997, 89; АЭС, 597; РЯ, 647 и др.] и далее язык : этническая культура бесписьменных народов (последняя трактовка, как известно, связана преимущественно с американской традицией, у истоков которой стояли Ф. Боас, Э. Сепир, Б. Уорф) [см. Кернер 1992; Лакофф 1988; Calame-Griale 1987; Douaud 1985; Ethnolingistics 1979; Hall, Freedle 1975 и мн. др.]. Последнее ограничение приветствуется теоретиками лингвокультурологии (о задачах этой дисциплины см. в

Воробьев 1993; 1994; 1996; 1997; Карпенко 1997; Мурзин 1996аб]), которые пытаются развести лингвокультурологию и этнолингвистику, указывая, что «по сравнению с лингвокультурологией, ориентированной на современность и общепринятую нормативность, объект исследования в этнолингвистике оказывается «смещенным» в сторону изучения языка племен, диалектов, языковой семьи и культурной группы, праязыка и пракультуры» [Воробьев 1997, 35].

Однако такое ограничение и смещение не очерчивает с удовлетворяющей опреи Т" деленностью границы научной дисциплины. 1 рудности выделения этих границ связаны также с тем, что культуроведческая проблематика разрабатывается в настоящее время не одной, а целой группой наук, функционирующих в рамках языкознания. Поэтому весьма симптоматично, что в ряде стран (к примеру, во Франции, а еще раньше в США) интерес к этнолингвистике падает; этот термин не упоминается «Международной лингвистической энциклопедией», выпущенной в 1992 г. в Нью-Йорке (вместо него выделяются три независимых направления: этнография речи, этносемантика и этнопоэтика) [Кабакова 1993, 112; см. также Демьянков 1995, 289-295; Хаймс 1975].

В отечественной науке последних десятилетий позиции этнолингвистики являются достаточно прочными: эта область научного поиска представлена именами таких видных исследователей, как A.C. Герд, A.B. Гура, А.Ф. Журавлев, Вяч.Вс. Иванов, В.М. Мокиенко, С.Е. Никитина, Н.И. Толстой, С.М. Толстая, A.A. Топорков, В.Н. Топоров, Б .А. Успенский, А.Т. Хроленко, Т. В. Цивьян, O.A. Черепанова и др. Как указывает А.Ф. Журавлев, ведущиеся в нашей стране работы, затрагивающие этнолингвистическую проблематику, группируются вокруг двух основных научных направлений: одно представлено прежде всего именами Вяч.Вс. Иванова и В.Н. Топорова, другое — Н.И. Толстого и его сотрудников и учеников. «С известной долей условности эти направления могут быть определены как «этимологическое» и «диалектологическое» соответственно: первое связывается по преимуществу с постановкой и решением задач реконструкции, воссоздания древнейшей системы онтологических, космологических, социальных представлений, отражаемых «культурной» лексикой, с этимологизацией слов мифологического характера и т.п.; второе в качестве первоочередного выдвигает требование максимальной дескрипции, выявления насколько возможно полного инвентаря форм культуры, ритуалов, обрядовой лексики с преимущественным вниманием к ареальным проблемам, к диалектологии культурных феноменов, к географическому аспекту их изучения» [Журавлев 1993б, 111]. Подчеркивая преемственность традиций, заложенных в русской науке XIX в. A.A. Потебней, Ф.И. Буслаевым, А.Н. Афанасьевым, в современной славянской этнолингвистике, Н.И. Толстой и С.М. Толстая отмечают, что последняя «сформировалась на пограничье языкознания, мифологии, фольклористики, этнографии как комплексная дисциплина, изучающая традиционную народную духовную культуру и ее отражение в языке (специальная «культурная» терминология, семантика слов обыденного языка, народная этимология, мифо-поэтические притяжения, метафорика, идиоматика и фразеология, фольклорные тексты и т.д.)» [Толстой, Толстая 19956, 488]; в другой формулировке тех же авторов этнолингвистика — «дисциплина, которая изучает язык сквозь призму человеческого сознания, менталитета, бытового и обрядового поведения, мифологических представлений и мифопоэтического творчества» [Толстой, Толстая 1995а, 5]. Тем самым задается основная координата этнолингвистических исследований: язык и традиционная духовная культура народа, позволяющая определить место этнолингвистики в комплексе гуманитарных дисциплин и обеспечивающая наиболее удачный выбор маркированной этнической спецификой области исследования.

Приведенные выше формулировки допускают выделение двух аспектов этнолингвистических разысканий. С одной стороны, это изучение народной культуры с помощью аппарата лингвистики, основанное на постулате об изоморфности культуры и языка (обоснование этого постулата во многом можно считать заслугой семиотики, с наивысшими достижениями которой в отечественной традиции ассоциируется представление о тартуско-московской семиотической школе и ее вдохновителе — Ю.М. Лотмане), своеобразная «лингвистика этнической культуры». По мнению Н.И. Толстого, «подобная экспансия «лингвистического» подхода к явлениям культуры отнюдь не является неким «переводом» культуроведческой терминологии на терминологию лингвистическую, а скорее иным, структурально более четким подходом к культуре как некоему систематическому целому» [Толстой 1995, 16]. Данный подход, отработанный в трудах Н.И. Толстого, В.Н. Топорова, Б.А. Успенского и др., нашел яркое отражение в словаре «Славянские древности»: жанр этого труда, являющегося энциклопедией традиционной духовной культуры славянских народов, определен как «этнолингвистический словарь» [см. СД].

С другой стороны, неминуемо обращение этой науки к выявлению специфики основного кода традиционной духовной культуры — естественного языка. Изо-морфность языка и других культурных кодов не исключает их глубокой индивидуальности, ср.: «становление этнолингвистики как науки «на стыке» отнюдь не предполагает утраты «стыкующимися» дисциплинами их своеобразия» [Журавлев 19956, 10]. Комментируя невыводимость этнолингвистики из суммы этнографии и лингвистики, А.Т. Кайдаров указывает, что «под одним шаныраком каждая из них кроит свою шубу, поет свою песню» [цит. по: Копыленко 19956, 17-18]. Вторая сторона этнолингвистического исследования не отрицает первую, поскольку своеобразие того или иного культурного кода (в данном случае языкового) становится явным при контрастивном анализе.

Таким образом, этнолингвистические разыскания в любом случае являются комплексными. Они могут быть нацеленными либо на описание того или иного фрагмента традиционной картины мира по данным разных культурных кодов, либо на выявление специфики отражения духовной культуры в языке (на фоне других культурных кодов) Мы вновь получили широкое и узкое понимание этнолингвистики, однако эта широта и узость трактуются в данном случае иначе, чем в описанных выше подходах, когда широкая этнолингвистика приравнивается к изучению практически любых связей между языком и этносом, а узкая предполагает исследование языка в соотношении с этнической культурой бесписьменных народов (при этом не делается акцент на анализе именно духовной культуры). Такая неодно

1 Эта двойственность статуса этнолингвистических штудий проявляется при определении авторами проблематики своего исследования. Например, А.Ф. Журавлев дает своей книге «Домашний скот в поверьях и магии восточных славян» уточняющий подзаголовок - «Этнографические и этнолингвистические очерки» [Журавлев 1994]. Этим подзаголовком автор разводит работ)' с языковым и неязыковым (этнографическим) материалом (хотя, конечно, результаты анализа языковых и неязыковых данных коррелируют между собой). В то же время капитальная монография A.B. Гуры «Символика животных в славянской народной традиции», основанная, как и исследование А.Ф. Журавлева, на материале разных культурных кодов, характеризуется, по мнению автора, «этнолингвистическим направлением всего анализа в целом» [Гура 1997, 13]. значность в определении предмета науки является нормальным (хотя очень трудным и для объективной научной работы, и для субъективного исследовательского «самочувствия») следствием нынешнего переломного периода в развитии языкознания и культурологии, предполагающего смену методологических парадигм.

Все широкие и узкие подходы имеют право на существование, однако каждое конкретное исследование должно, естественно, самоопределиться в общеметодологическом плане. Подходя к формулировке задач настоящего исследования, мы исходим из следующих посылок: во-первых, оно выполнено на языковом материале — данных русской народной топонимии, являющейся специфической сферой традиционной культуры; во-вторых, как уже говорилось, обращение в рамках этнолингвистики к традиционной духовной культуре народа представляется удачным ограничением «безразмерной» культуроведческой проблематики (кроме того, именно в этом аспекте топонимия изучена крайне недостаточно). Любой пласт естественного языка, включающий в себя единицы с общей денотативной направленностью, кодирует информацию об определенном фрагменте действительности, пропущенную через призму внутреннего мира носителя языка и, соответственно, вобравшую в себя особенности его духовной культуры. Этнолингвистическое исследование, имеющее дело с двойным отражением (фрагмента действительности в сознании носителя культуры, фрагмента сознания — в языке), должно, с одной стороны, определить специфику национально-обусловленного восприятия фрагмента действительности и, с другой стороны, показать особенности языкового канала трансляции информации о данном фрагменте действительности. По отношению к топонимическому материалу эта двуединая задача может быть сформулирована так: выявить своеобразие топонимии как языкового источника информации о духовной культуре народа. Именно она — в применении к русской топонимии — является магистральной задачей настоящего исследования.

Обращение к топонимии как материалу для этнолингвистического исследования представляется вполне закономерным. Актуальность этнолингвистического изучения топонимии обусловлена тем, что этот малоизученный в указанном аспекте пласт духовной культуры народа кодирует информацию об окружающем человека пространстве, а восприятие пространства, несомненно, является одной из важнейших составляющих национальной модели мира.

Пространство осмысляется по-разному:

• как некая протяженность, являющаяся, в первую очередь, ориентационным полем для человека, который пытается определить местоположение отдельных пространственных объектов, их доступность, протяженность и т.п.;

• как окружающая человека земная поверхность — и всё то, что называется природой;

• как взаимодействующая с человеком среда, по отношению к которой человек играет роль и субъекта, и объекта воздействия;

• как «виртуальная реальность», наполненная сверхъестественными явлениями;

• как арена разворачивания исторических событий; и др.

Эти варианты моделирования образа пространства могут быть представлены в топонимии. Следовательно, цель этнолингвистического изучения топонимии может быть переформулирована и уточнена как определение концептуальных основ топонимической версии различных моделей пространства (прежде всего — географического пространства).

В рамках одного исследования невозможно охватить все названные выше концептуальные варианты. В центре нашего внимания будет, с одной стороны, концепция реального географического пространства — пространства se ipsum (она рассматривается в гл. II), с другой стороны, концепция пространства ирреального, сакрального, являющаяся составной частью народной религии (анализ этой концепции представлен в гл. III). Кроме того, специфика топонимической версии информации о пространстве станет более явной, если прибегнуть к контрастивному анализу, сопоставив ее с той версией, которая может быть эксплицирована по данным другой сферы традиционной духовной культуры. В качестве объекта сопоставления в данном исследовании избран фольклор (гл. IV). Таким образом, предполагается рассмотреть различные варианты топонимической версии информации о пространстве, сравнив ее с фольклорной версией.

Анализу языкового материала должно предшествовать обоснование принципов этнолингвистического изучения топонимии и технологии экспликации этнокультурной информации из топонимического материала. Эта задача также поставлена в работе (ее рассмотрению посвящена гл. I).

Таким образом, структура работы определяется ее конкретными задачами: 1) обосновать принципы этнолингвистического изучения топонимии; 2) рассмотреть представленную в топонимии концепцию реального географического пространства; 3) описать концепцию ирреального сакрального пространства; 4) сопоставить топонимическую версию информации о пространстве с той версией, которая эксплицируется по данным другой сферы традиционной духовной культуры — фольклора.

В поисках топонимического материала для исследования мы обратились, в первую очередь, к данным картотек Топонимической экспедиции Уральского государственного университета (далее ТЭ) по территории Русского Севера (Архангельская, Вологодская области полностью и ряд районов Костромской области). Выбор этого материала в качестве опорного для данного исследования может быть обоснован следующим образом: во-первых, территория Русского Севера является зоной, где русская топонимия характеризуется исключительным богатством. Этому способствует ландшафт территории и особенности хозяйствования: использование естественных урочищ (озер, пойменных лугов и т.п.) сменяется освоением новых, которые отвоевываются у лесов и болот, вследствие чего процесс топонимической номинации не затухает, а обновляется, сохраняя, вместе с тем, конструктивные принципы традиционного топонимикона. Разнообразие форм ландшафта (здесь представлено всё — от морского побережья и огромных озер до небольших лесных делянок, за исключением, пожалуй, только горных хребтов), сочетание земледельческой и промысловой деятельности также не может не сказаться благотворно на состоянии топонимической системы. Кроме того, отсутствие помещичьего землевладения на большей части данного региона содействует более свободному, чем на других территориях, развитию топонимической номинации. Окраинное положение территории Русского Севера и «самодостаточность» хозяйственного уклада обусловили хорошую сохранность топонимических данных.

Во-вторых, топонимической материал этой зоны собран весьма полно (пожалуй, полнее, чем по какой бы то ни было другой территории России) и, что особенно важно, в условиях фронтальных полевых экспедиций. Только полевой сбор дает возможность вести наблюдения над особенностями функционирования наименований в их «живой жизни», над фактами мотивационной рефлексии носителей топонимической системы, над вариантами и параллельными названиями и т.п. Значительный объем привлекаемого материала (картотека ТЭ по территории Русского Севера насчитывает около 900 тыс. единиц хранения) обеспечивает полноту и достоверность наших выводов.

Кроме того, в сопоставительных целях в работе использованы материалы по топонимии других регионов: полевые записи ТЭ по территориям Среднего и Южного Урала, Западной Сибири (отдельные районы Свердловской, Пермской, Курганской, Челябинской, Тюменской, Омской, Оренбургской областей), а также некоторым зонам Кировской, Ярославской областей, Карелии, Башкортостана и др. Помимо данных ТЭ, привлекались данные письменных источников: топонимических словарей, справочников, туристических путеводителей и т.п. Сопоставление топонимических материалов по этим территориям с топонимией Русского Севера демонстрирует известную общность номинативного фонда русской топонимии и оправдыза-ет выбор топонимикона Русского Севера в качестве основного массива материала, изучаемого в работе.

Методы исследования. Основными методами, используемыми в работе, являются методы семантической реконструкции и концептуального анализа. Осуществляются также процедуры исследования семантических полей, идеографического анализа, задеиствуются статистические методики, приемы лексикографического описания. Кроме того, для характеристики методологической базы исследования важно указать, что в работе взят курс на реализацию комплексного междисципликарн эго подхода к анализу материала, предполагающего рассмотрение языковых фактов в связи с фольклорными и этнографическими данными.

Научная новизна работы. В диссертации впервые осуществлен этнолингвистический анализ обширного массива традиционной русской топонимии, позволяющий сделать выводы о национально-культурном своеобразии представлений о пространстве, которые могут быть реконструированы по топонимическим данным. Новизной отличается базовое положение работы о необходимости этнолингвистической интгр-претации всего семантического континуума топонимии, а также разработка принципов этнолингвистического анализа топонимического материала. Впервые охарактеризованы представленные в топонимиконе концепции реального географического и ирреального сакрального пространства; осуществлено сопоставление версий информации о пространстве, эксплицируемых по данным топонимии и фольклора.

Основные положения, вынесенные на защиту:

1. Русская народная топонимия является уникальным источником информации о духовной культуре народа. Топоним есть элемент некоторой концептуализированО о о « нои области, являющейся составной частью народной культуры, поэтому реализация этнолингвистического аспекта топонимического исследования предполагает рассмотрение принципов семантической организации всего топонимического континуума.

2. Своеобразие топонимической версии этнокультурной информации создается благодаря особенностям проявления следующих ее параметров: содержание и отбор; когнитивный генезис; сфера функционирования; способ кодирования; семиозис.

3. Для этнолингвистического изучения топонимии «рабочими» являются такие объекты исследования, которые позволяют системно представить искомую информацию: идеографическая сетка, структурирующая семантическое пространство топонимии; отдельные семантические поля, включающие информацию с повышенным «коэффициентом субъективности / субъектности»; стилевая неоднородность топонимического текста.

4. Наиболее целостно топонимия представляет этнокультурную информацию о пространстве. Среди различных разворотов топонимической пространственной модели важнейшую роль играет оппозиция реального географического пространства и ирреального сакрального.

4.1. Модель реального географического пространства характеризуется такими чертами, как: наивный фундамент и хозяйственная обусловленность пространственных представлений; ограниченность пространственного горизонта, дробность восприятия пространства; жесткая заданность центра освоения пространства, закрепленность позиции номинатора; относительная пассивность идеи передвижения при формировании пространственных представлений; линеарность освоения пространства, река как организатор пространственных связей; качественная неоднородность пространства.

4.2. Ирреальное сакральное пространство описывается топонимами семантического поля 'заветное место', включающего в себя три зоны — 'нечистое место', ( > Г^ святое место , место смерти и захоронения . Семантическое пространство топонимии неохотно впускает информацию о сакральности локуса; концепция ирреального пространства не может стать фундаментом для топонимической пространственной модели, поскольку диссонирует с той информацией, которая используется традиционной топонимией в качестве когнитивной основы.

5. Топонимическая модель пространства имеет определенные отличия от тех моделей, которые реализуются средствами других каналов трансляции традиционной духовной культуры, — в частности, фольклора. Фольклорная нереальная событийность в целом не соответствует логике топонимического освоения мира. Взаимовлияние этнокультурной информации, заложенной в фольклорных текстах и топонимах, асимметрично, поскольку фольклорные сюжеты лишь в исключительных случаях становятся базой для первичной топонимической номинации, а обратная ситуация весьма частотна.

Теоретическая значимость работы. Этнолингвистический анализ обширного, впервые вводимого в научный оборот полевого топонимического материала вносит вклад в изучение идиоэтнической семантики языка, а в конечном счете — проблемы взаимосвязи языка и мышления. В методологическом плане значима разработка технологии экспликации этнокультурной информации из топонимикона, которая может быть применена по отношению к иному ономастическому материалу и шире — другим языковым сферам.

Практическое использование результатов работы. Материалы и основные положения работы нашли применение в спецкурсах «Этнолингвистика», «Язык и миф», а также в курсах теоретического цикла — введение в языкознание и общее языкознание, преподаваемых на филологическом факультете Уральского университета. Выпущены методические пособия по указанным специальным и общим курсам. Внесены коррективы в методику сбора полевого топонимического материала.

Апробация работы. Основные положения работы изложены автором в докладах на 32 конференциях в Москве, Екатеринбурге, Перми, Барнауле, Вологде, Сыктывкаре, Челябинске и др. (в том числе 8 международных). По теме опубликовано 29 научных работ, в том числе монография «Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования» (Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. 340 е.).

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Березович, Елена Львовна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Логика развития лингвистической науки обусловливает внедрение в языковедческие исследования антропологической парадигмы, которая предполагает трактовку языковых данных в связи с личностью их носителя, его духовной культурой, имеющей национально-специфический характер. Реализация программных установок антропологической парадигмы во многом связана с этнолингвистикой — наукой, в центре внимания которой оказывается корреляция язык <=> традиционная духовная культура народа. В рамках этнолингвистического подхода к языковым фактам целесообразно обращение к топонимическому материалу, поскольку:

• он позволяет работать с этнокультурной информацией, которая имеет системно-языковой характер, обеспечиваемый ее закрепленностью во внутренней форме языковых единиц;

• консервирующая сила ономастической номинации обусловливает сохранность традиционных моделей именования;

• топонимикон кодирует информацию о восприятии человеком окружающего пространства, являющуюся важнейшей составляющей модели мира;

• топонимия как сфера народной духовной культуры, в общем-то, далека от воздействия других культурных моделей (прежде всего — книжной культуры) и тесно связана с непосредственной хозяйственной деятельностью человека, вследствие чего она репрезентирует «бытовой» вариант картины мира;

• топонимикон тесно взаимодействует с другими сферами традиционной духовной культуры, оказываясь вписанным в ее сверхтекст.

Этим определяется огромный культуроведческий потенциал топонимических данных, которые пока не заняли должного места в кругу объектов этнолингвистического исследования.

В данной работе была предпринята попытка продемонстрировать некоторые возможности этнолингвистического изучения топонимии. Исходя из положения о том, что всякая сфера традиционной духовной культуры содержит особую версию этнокультурной информации, обусловленную референтной привязкой явлений данной сферы, мы заключили, что для топонимической версии базовой является информация о пространстве. Топонимическая модель пространства многогранна, но все же характеризуется определенным единством. Среди разных разворотов топонимической пространственной модели важнейшую роль играет оппозиция реального географического пространства и ирреального сакрального.

Модель реального географического пространства строится на основе таких параметров, как локализация в пространстве, охват местности, протяженность, об-житость пространства человеком. Сетка параметров свидетельствует о том, что в топонимии отражаются точка зрения и поле зрения номинатора, а также его стремление выделить в структуре пространства «свою», освоенную зону. Для модели географического пространства базовыми являются следующие концептуальные черты:

• пространственные представления выстраиваются на наивном фундаменте и обусловлены хозяйственными факторами. В топонимии отражается система пара-восприятия пространства, фиксирующая склонность наблюдателя воспринимать географическую действительность через непространственные категории и основанная на переходе функционально-ролевой специализации в локативную;

• пространственный горизонт носителя топонимической системы ограничен рамками «своей» зоны, причем тенденция к сужению пространственного горизонта со временем усиливается. Пространство воспринимается дробно; преобладает расчлененная подача пространственных образов. Номинатор склонен к плоскостному, но не высотному видению местности;

• центр освоения пространства, как правило, жестко задан, в нем обычно оказывается закрепленной позиция номинатора. Центр освоения пространства является точкой отсчета при ориентировке, в связи с чем пространство может быть представлено как мозаичная «гетерархия» систем отсчета. Роль такого центра, как правило, играет населенный пункт (а в конечном счете дом, жилище номинатора), вследствие чего можно говорить о «домоцентрическом» механизме освоения пространства. Идея передвижения играет определенную роль при формировании пространственных представлений, однако эта роль относительно пассивна;

• пространство осваивается линеарно — по линиям, отражающим вектор заселения или хозяйственного освоения территории. В качестве организатора пространственных связей нередко выступает река, роль дороги в этом плане значительно менее существенна;

• географическое пространство воспринимается как качественно неоднородное, что проявляется в асимметрии равноправных с логической точки зрения пространственных параметров, а также в четкой оформленности оппозиции освоенного и неосвоенного пространства. Освоенное пространство предстает как сумма хозяйственно значимых угодий; неосвоенное воспринимается как пустое, потенциально таящее опасность, «неодомашненное», свободное, открывающее возможности для освоения. Необжитое пространство является эталонным, поскольку характеризуется способностью разворачиваться вовне и отделенностью. Выстроенная модель может считаться проекцией на пространственные отношения земледельческого типа хозяйствования и оседлого образа жизни. В рамках этой модели намечается противопоставление пространственных представлений земледельца и рыбака (последние характеризуются широтой горизонта, наличием высотного видения местности), однако само противопоставление намечено очень слабо, поскольку картина мира рыбака основывается на «земледельческом субстрате» (ср. распространенную среди поморов поговорку «Море — наше поле»).

Модель ирреального пространства проработана гораздо слабее, что связано с общей прагматической установкой топонимического картирования действительности. Топонимическая номинация использует в качестве номинативного материала обозначения феноменов народной религии, образующих два блока: идеи и образы основной оппозиции народной религии, библейские локативы. Топонимия не стремится представить географическое пространство как арену борьбы нечистой и крестной силы, что демонстрируется низкой в целом активностью образов и идей оппозиции народной религии как базы для топонимической номинации. Логика осмысления полюсов оппозиции разнится:

• святое подается как красивое, полезное или чудесное (в этом плане топонимическая святость амбивалентна: чудесное может носить «нечистый» характер), при этом никак не соотносимое с деятельностью человека. Святость нередко лишена субъекта-носителя, поскольку персонажный ряд святого полюса плохо разработан в топонимической номинации. По своему генезису святые свойства географических объектов чаще всего оказываются «благоприобретенными», внесенными в географическое пространство благодаря появлению объектов культа (хотя в топонимии обнаруживается и архаичная «исконная» святость); • репрезентация нечистого полюса оппозиции связана с трактовкой неосвоенного, «апофеозно-природного» пространства как места локализации нечистой силы и сферы разворачивания ее «землеустроительской» деятельности, протекающей параллельно деятельности человека, вследствие чего изображение нечистой силы приобретает «человекоподобный» ракурс. Ирреальность нечисти и дистанциро-ванность ее от человека создается включением в принципиально иной хронотоп, чем тот, в котором находится человек. Персонажная разработка нечистого полюса весьма детальна. Что касается генезиса нечистых свойств географических объектов, то они по преимуществу являются «врожденными». Раритетность в традиционной топонимии названий, образованных от библейских локативов, объясняется тем, что топонимы такого плана нацелены на воссоздание сакрального прецедента, вследствие чего они приобретают мемориально-дезидеративный пафос, диссонирующий с инструментальной направленностью традиционной крестьянской топонимии. Немаловажно и то, что исходные прецедентные имена жестко прикреплены к одному культурному источнику, а соответствующая информация не пропущена через наиболее демократичные ретрансляторы — языковой узус и фольклорную традицию. Возникновение таких названий в топонимической системе нередко становится свидетельством ее стилевого расслоения и проявлением номинативного авторства монахов.

Концепция ирреального пространства создается не только топонимами, восходящими к идеям и символам народной религии: состав семантического макрополя 'заветное место', реализующего эту концепцию, значительно шире, поскольку это поле включает также фреймы 'действия (реакции) человека на контакт с заветным местом', 'характеристики объекта, отражающие восприятие его как заветного' и т.п. Представления о заветном месте могут быть репрезентированы не только нарративно, но и императивно: в последнем случае предполагается вмешательство в географическую действительность посредством реализации магической функции языка, что выражается в появлении магически ориентированной матерной брани.

В целом можно сказать, что семантическое пространство топонимии весьма неохотно «впускает» информацию о сакральности локуса. В том случае, когда эта информация входит в семантическую структуру тополексемы, она нередко обнаруживается не в сигнификативной или коннотативной зонах, но в ассоциативной зоне или же зоне маргинальной энциклопедической информации. Встречаются также случаи «навязывания» сакральной информации топониму в результате переосмысления его внутренней формы. Наиболее частотна ситуация, когда информация о заветном месте никак не соотносится с семантикой топонима, функционируя параллельно топонимическому ряду. Неприятие топонимией информации о заветных свойствах локуса проявляется также в маргинализации соответствующих топонимов внутри локальной топонимической системы или в факте параллельного существования профанного и сакрального обозначений одного и того же объекта, которые разводятся по бытовой и обрядовой сферам употребления.

Таким образом, концепция ирреального пространства не может стать фундаментом для топонимической пространственной модели, поскольку диссонирует с той о «о информацией, которая используется традиционной топонимиеи в качестве когнитивной основы. Это обстоятельство, разумеется, не снижает этнокультурной ценности топонимической информации о заветном месте.

Однако нельзя отрицать возможности взаимодействия различных разворотов топонимической пространственной модели. Оно проявляется, в частности, в том, что под влиянием присущей топонимии утилитарной, хозяйственно-бытовой концептуальной установки происходит трансформация образов народной религии в направлении, нехарактерном для других сфер функционирования этих образов (допустим, для фольклора или обряда): в структуре топонимической версии святого появляется мотив полезности, хозяйственной ценности, а в структуре версии нечистого — мотив бесполезности; библейские 1еггае эасгае могут оцениваться по признаку урожайности или же осмысляться как объекты, из-за которых могут вестись земельные тяжбы.

Вышесказанное позволяет предположить, что топонимическая модель пространства имеет существенные отличия от тех моделей, которые реализуются в других сферах традиционной духовной культуры. Для проверки этой гипотезы в работе произведено сопоставление параллельно функционирующих топонимических и фольклорных рядов, в ходе которого анализировались отношения между мотиваци-онными значениями топонимов и мотивами фольклорных произведений. Фольклорный текст подает пространство как арену разворачивания исторических или мифологических событий; для топонимического текста такая трактовка пространства нерелевантна: ситуация, когда предание мотивирует топоним в его первичном ономасиологическом варианте, крайне редка. В то же время параллельное функционирование топонимических и фольклорных рядов не может не привести к их взаимодействию, при котором географическое название становится пружиной, способствующей разворачиванию фольклорного текста. В этом случае сам топоним подвергается фольклорной ремотивации; «легендарная» мотивировка, как правило, является вторичной. Процесс фольклорной ремотивации носит закономерный и системный характер, так как топонимические «инициаторы» фольклорных текстов дублируются или тематически варьируют на разных территориях, образуя ассоциативные поля. Таким образом, взаимовлияние этнокультурной информации, заложенной в фольклорных текстах и в топонимах, асимметрично, поскольку фольклорные сюжеты в исключительных случаях становятся базой для первичной топонимической номинации, а обратная ситуация весьма частотна. Фольклорная нереальная событийность в целом не соответствует логике топонимического освоения мира.

Представим итоговую характеристику той версии этнокультурной информации, которая может быть выявлена по топонимическим данным.

• Содержание, отбор и структура ЭИ: топонимия представляет информацию об осваиваемых человеком объектах окружающего пространства. Соответственно, базовой для топонимической версии ЭИ становится информация о пространстве, причем пространственная модель включает в себя несколько разворотов, имеющих, тем не менее, общий стержень, когнитивную доминанту, определяемую хозяйственно-бытовой, утилитарной направленностью видения мира;

• когнитивный генезис ЭИ: информация, заложенная в топонимии, получена на базе чувственно-эмпирического, «опытного» знания;

• сфера бытования ЭИ: топонимическая версия ЭИ «обслуживает» бытовую, практическую деятельность человека;

• специфика канала трансляции: поскольку топонимикон — система «дискретных» номинаций, этнокультурная информация кодируется внутренними формами языковых единиц, и следовательно, она отражает социальное, объективированное знание. Можно сказать, что это знание является вдвойне объективированным: высокая степень клишированности топонимических моделей, которая связана с огромным объемом номинативных задач, обусловливает консерватизм и традиционализм этих моделей; • семиозис ЭИ: в топонимии задействуется преимущественно информация первичного семиозиса, что говорит о некоторой изолированности этой сферы традиционной культуры от других. При задействовании ЭИ вторичного семиозиса отбираются прецеденты большей частью из топонимического же кода — вторичные (перенесенные) топонимы. Использование ЭИ вторичного семиозиса в ряде случаев может стать сигналом стилевого расслоения традиционной крестьянской топонимии.

На основании этих положений следует сделать вывод о том, что по топонимическим данным может быть эксплицирована специфическая версия этнокультурной информации, которая отражает бытовой, во многом обусловленный хозяйственными факторами вариант картины мира. Традиционная культура допускает сосуществование нескольких версий этнокультурной информации: к примеру, в сознании носителя традиционной культуры вполне уживаются две системы приоритетов при определении сторон света (сакральная маркированность восточного направления и хозяйственная отмеченность северного). Использование этих систем вовсе не свидетельствует о «раздвоенности сознания» носителя традиционной культуры, но может быть уподоблено, например, поведению языковой личности при переключении с одного функционального стиля на другой. «Полиглоссия» этнокультурной информации объясняется различием ее источников, сфер бытования, способов кодирования, своеобразием когнитивного генезиса и др. Реконструкция макросистемы традиционной культуры должна учитывать эту полиглоссию — и топонимические материалы, несомненно, призваны сыграть важную роль в процессе этой реконструкции, поскольку дают представление о земном, практическом сколке культурного сознания народа.

Говоря о перспективах дальнейших исследований в русле заявленной проблематики, следует иметь в виду ряд этнолингвистических тем, заслуживающих внимания. Проанализированные в настоящей работе варианты конструирования образа пространства не исчерпывают всех возможных разворотов этого образа. Представляется немаловажной более подробная (чем это намечено нами) разработка «интерактивной», деятельностной модели, в рамках которой могут быть описаны процессы взаимодействия человека и пространственных объектов, характер приуроченности места и разворачивающегося на нем действия. Интересно было бы разработать также «ландшафтную» модель, представляющую особенности восприятия отдельных видов географических реалий, специфику выбора «объектных приоритетов» — объектов, которые устойчиво выделяются в структуре ландшафта и становятся своеобразными вехами при привязке других ландшафтных реалий.

Помимо описания различных моделей пространства, топонимический материал следует использовать при реконструкции других концептов традиционной духовной культуры. В настоящем исследовании намечены возможности экспликации по топонимическим данным концептов счета (количества), а также обобщенных образов женщины и мужчины. Могут быть описаны также концепты сферы 'родственные отношения' (мать, отец, сын, братья и т.п.), 'социальные отношения' (например, князь, царь, поп), концепты цвета, звука, движения, etc.

Определенную этнолингвистическую ценность имеет дальнейшая разработка вопроса о взаимодействии топонимии с другими сферами языка и культуры — идиоматикой, паремиологией, системой обряда и т.п. Все это обусловливает перспективность осуществления этнолингвистических исследований в области топономастики.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Березович, Елена Львовна, 1998 год

1. Агапкина Т.А. Ель //Живая старина. 1997. № 1. С.3-6.

2. Агеева P.A. Пространственные обозначения и топонимы в заговоре как типе текста: (на восточнославянском материале) / /Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. С. 132-159.

3. Агеева P.A. Категория пространства и способы ее выражения в языке //Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык: Сб. науч.-ана-лит. обзоров. М., 1984. С. 84-111. Агеева 1984а.

4. Агеева P.A. Социолингвистические вопросы топонимии //Агеева P.A., Бахнян К.В. Социолингвистический аспект имени собственного: (К XV Междунар. конгрессу по ономастике. Лейпциг, 1984 г.): Науч.-аналит. обзор. М., 1984. С. 26-48. Агеева 19846.

5. Агеева P.A. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М.: Наука, 1989. 256 с.

6. Агеева P.A. Система номинации в региональной микрооронимии //Топонимия России. М., 1993. С. 9-28.

7. Агеева P.A., Бахнян К.В. Социолингвистический аспект имени собственного: (К XV Междунар. конгрессу по ономастике. Лейпциг, 1984 г.). Науч.-аналит. обзор. м.: ИНИОН АН СССР, 1984. 60 с.

8. Акцорин А.К. К вопросу о взаимосвязях марийской мифологии с мифами само-дийцев //Материалы VI Междунар. конгресса финно-угроведов. М., 1990. 1.2. С.538-540.

9. Алдарова Н. Б. Из охранных имен бурят //Ономастика Бурятии. Улан-Удэ,1976. С.69-85.

10. Алпатов С. В. Двоеверие как диглоссия: К проблеме жанровой дифференциации устной несказочной прозы //Филол. науки. 1994. №4. С.29-37.

11. Амирова Дж. Р. Этнографические топонимы Азербайджана: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1992. 21 с.

12. Аникин В.П. Этнолингвистика в ее отношении к фольклористике и другим смежным наукам: (по поводу опорных идей книги Н.И. Толстого) //Науч. докл. филологического факультета МГУ. М., 1998. Вып. 2. С. 219-228.

13. Аникина М.Н. Лингвострановедческий анализ русских антропонимов: (Личное имя, отчество, фамилия): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. 14 с.

14. Апанасенко О.В., Рут М.Э. Мотивационные значения топонимов в речи информантов и возможности ономасиологической интерпретации топонимического материала //Язык и прошлое народа. Екатеринбург, 1993. С. 190-195.

15. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 767 с.

16. Арсланов Л.Ш. Этнолингвистические пласты в топонимии Малмыжского уезда //Вятская земля в прошлом и настоящем: (К 125-летию со дня рождения п.н. Ауппова): Тез. докл. и сообщ. II науч. конф. Киров, 1992. Т.2. С. 5-9.

17. Арутюнов С.А. Народные механизмы языковой традиции / / Язык — культураэтнос. М., 1994. С.5-13.

18. Арутюнов С.А. Этнолингвистика //Этнополитический вестник. 1995. № 5.1. С.145-151.

19. Арутюнова Н.Д. Загадки судьбы / /Знак: Сб. статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А.Н. Журинского. М., 1994. С.9-18.

20. Архангельская Ю.В. О семантической категории пространства в русской фразеологии //Семантика языковых единиц: Мат-лы III межвуз. науч.-практ. конф.1. М., 1993. 4.2. С.6-8.

21. Астафьева A.A. Указатель мотивов, сюжетных ситуаций и повествовательных звеньев богатырских былин //Фольклор: Проблемы историзма. М„ 1988. С. 200229.

22. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. М.: Индрик,1994. Т.2. 784 с.

23. Афанасьев А.П. Топонимические пласты и историко-культурные срезы //Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Тез. докл. и сообщ. М., 1989. С.10-11.

24. Афанасьев А.П. Топонимия Республики Коми. Словарь-справочник. Сост. А.П. Афанасьев. Сыктывкар: Коми книжное изд-во, 1996. 208 с.

25. Бабаева Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград; Архангельск, 1996. С.25-33.

26. Бабичева Е.С., Черепанова Е.А. Топонимы как составная часть культурно-исторического наследия Сумщины //Язык и культура: I Междунар. науч. конф.:

27. Мат-лы. Киев, 1992. С.86-87.

28. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. 104 с.

29. Байбурин А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. Л.: Наука, 1983. 106 с.

30. Байбурин А.К., Левинтон Г.А. К описанию организации пространства в восточнославянской свадьбе //Русский народный свадебный обряд. Л., 1978. С.89-105.

31. Баскаков H.A. Принципы выбора признаков для наименования гор у алтайцев: К проблеме оронимии Горного Алтая //Исследования по восточной филологии: К 70 -летию проф. Г.Д. Санжеева. М., 1974. С. 22-27.

32. Бахнян К.В. Антропонимия как объект социолингвистического исследования //Агеева P.A., Бахнян К.В. Социолингвистический аспект имени собственного: (К

33. XV Междунар. конгрессу по ономастике. Лейпциг, 1984 г.,): Науч.-аналит. обзор.1. М., 1984. С.9-26.

34. Белая В.И., Зайченко Н.Ф. Культуроведческий потенциал онимов в текстах по истории //Язык и культура: I Междунар. науч. конф.: Мат-лы. Киев, 1992. С.128-129.

35. Белков П.Л. Планиметрия архаического мировосприятия: (К проблеме истоков представлений о пространстве и времени) //Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М., 1996. С. 26-37.

36. Белобородова И.Н. Священник и колдун в русской урало-сибирской народной культуре: О символическом языке обрядов посвящения //Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1995-1996. Екатеринбург, 1997. С.92-101.

37. Белъчиков Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики //Язык: система и функционирование. М., 1988. С.30—35.

38. Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. 1992. 39 с.

39. Белякова С.М. О диалектном идеографическом словаре / / Русские говоры Коми ССР и сопредельных областей. Сыктывкар, 1990. С.127-132.

40. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов /Пер. с франц.; Общ. ред. и вступ. ст. Ю.С. Степанова. М.: Прогресс-Универс, 1995. 456 с.

41. Бербеков Б.Ч. Отражение некоторых элементов национальной культуры в национальном языке: (на материале кабардинских антропонимов) / / Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Мат-лы Междунар. конф. М., 1996.1. С.74-77.

42. Берг С.Л. Критические заметки о топонимических взглядах В.А. Никонова //Географическая среда и географические названия. Л., 1974. С.5-12.

43. Бергер Л.Г. Пространственный образ мира (парадигма познания) в структуре художественного стиля //Вопр. философии. 1994. №4. С.114-128.

44. Березович Е.Л. Семантические микросистемы топонимов как факт номинации //Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 75-90.

45. Березович Е.Л. Семантические микросистемы в русской топонимии: Дис. . канд. филол. наук /Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1992. 263 с.

46. Березович Е.Л. Об одной группе севернорусских названий ветров //Язык и прошлое народа. Екатеринбург, 1993. С. 150-157. Березович 1993а.

47. Березович Е.Л. Топонимический контекст и проблемы семантической интерпретации топонимов //Этимологические исследования. Екатеринбург, 1993. Вып. 5. С. 142-154. Березович 1993б.

48. Березович Е.Л. Топонимическое пространство как текст //Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1994. Екатеринбург, 1995. С.86-95.

49. Березович Е.Л. Две семантические реконструкции: I. Иван да Марья: к интерпретации образов севернорусского дожинального обряда. II. Вороного коня в поле не видать //Этимологические исследования. Екатеринбург, 1996. Вып. 6. С. 124151.

50. Березович Е.Л., Родионова И.В. Библейские «локативы» в народной языковой картине мира: (на материале русской диалектной лексики и топонимии) / / Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1996. С. 21-36.

51. Бернштам Т.А. Поморы: формирование группы и система хозяйства. Л.: Наука, 1978. 175 с.

52. Бернштам Т.А. Русская народная культура Поморья XIX — начала XX в.: Этногр. очерки. Л., 1983.

53. Бернштам Т.А. К проблеме формирования русского населения бассейна Печоры //Материалы к этнической истории Европейского Северо-Востока. Сыктывкар,1985. С. 134-146.

54. Бернштам ТА. Русская народная культура и народная религия //Сов. этнография. 1988. №6. С.91-100.

55. Бернштам Т.А. Урочище Чупрово (природно-культурный памятник в Пинеж-ском районе) //Русский Север: Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992. С. 165-194.

56. Бернштам ТА. Локальные группы Двинско-Важского ареала: Духовные факторы в этно- и социокультурном процессах / /Русский Север: К проблеме локальных групп. СПб., 1995. С. 208-318.

57. Бертагаев ТА. О монгольских и бурятских гидронимах //Ономастика Востока. М., 1980. С. 124-129.

58. Блинова Л.А., Купина НА. Нравственные концепты в лексическом освещении: (по мат-лам совр. публицистики) //Функциональная семантика слова. Екатеринбург, 1993. С.20-31.

59. Богданова Л.И. Внутренняя форма языка как отражение национального менталитета //Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. М., 1995. С. 22-23.

60. Богуславская Т.П. Языковая картина мира и культура народа / /Язык и культура: IV Междунар. конф.: Мат-лы. М., 1996. Ч.И. С.214-216.

61. Богуславская О.Ю. Пространство и перемещение / / Русский язык в его функционировании: Тез. докл. Междунар. конф. Третьи Шмелевские чтения, 22-24 февраля 1998 г. М., 1998. С.10-12.

62. Богуславский В.М. Национальный образ внешности в русской фразеологии //Рус. язык за рубежом. 1993. №3. С.96-104.

63. Бойко НА. Название населенного пункта как элемент культуры народа //Язык и культура: V Междунар. науч. конф. Киев, 1997. Т. 2. С. 24-25.

64. Бондалетов В.Д. Офенские языки в топонимике //Всесоюз. конф. по топонимике СССР. Л., 1965. С.137.

65. Бондалетов В.Д. Ономастика и социолингвистика //Антропонимика. М.,1970. С. 21-28.

66. Бондалетов В.Д. К обоснованию лингвострановедческого словаря «Русские имена» //Материалы к серии «Народы и культуры». Вып. 25: Ономастика. Кн. 1: Имя и культура. М., 1993. Ч. 1. С. 78-81.

67. Борисова H.H., Солдатова М.Г. Русские паремии о женщине как сверхтекст //Язык и культура: IV Междунар. конф.: Мат-лы. Киев, 1996. 4.1. С. 234-235.

68. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира: (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 576 с.

69. Бунчук Т.Н. Роль топонимических преданий в этимологии топонима / /Общие проблемы преподавания языков: преподавание русского языка финно-угорской территории: Тез. Междунар. науч.-метод, конф. Сыктывкар, 1998. С.23-24.

70. Бухарова Г.Х. Башкирская мифотопонимия: Автореф. дис. . канд. филол. наук /Башкир, гос. пед. ин-т. Уфа, 1998. 23 с.

71. Бушаков В.А. 1сторичш топонши Криму, пов'язаш з релитЕю та народними обрядами //Украшська ономастика. Киш, 1998. С. 28-33.

72. Быкова О.И. Этноконнотация как смыслообразующий элемент литературного дискурса //Язык и культура:. IV Междунар. конф.: Мат-лы. М., 1996. Ч.З. С.177-178.

73. Вагнер И.С., Загидуллин АЛ. О происхождении почитания числа 9 //Вопросы истории, филологии и педагогики. Казань, 1967. С. 80-93.

74. Варбот Ж.Ж. Славянские представления о скорости в свете этимологии: (к реконструкции славянской картины мира) //Славянское языкознание. XII Междунар. съезд славистов: Докл. рос. делегации. М., 1998. С. 115—129.

75. Варникова E.H. Русская топонимия Среднего Посухонья в ономасиологическом аспекте: Дис. . канд. филол. наук. Вологда, 1987. 221 с.

76. Варникова E.H. Отражение элементов духовной культуры русского крестьянства в севернорусской топонимии: (по данным топонимии Среднего Посухонья) //Проблемы региональной русской филологии: Тез. докл. и сообщ. Вологда, 1995; С. 113-115.

77. Васенькин В.В. Принципы формирования и развития ЛСГ существительных со значением 'пространство' в современном русском языке //Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград, 1989. С. 115-122.

78. Васильева С.П. Топонимия старой сибирской деревни //Материалы Междунар. съезда русистов в Красноярске: В 2 т. Красноярск, 1997. Т. 1. С. 113-115.

79. Вежбицка А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус //Язык и структура знаний. М., 1990. С.63-85.

80. Вежбицка А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культурно-специфических контекстах //THESIS: Theory and history of economic and social institutions and systems: Almanac. M., 1993. Vol. 1, №3. C.185-206.

81. Вежбицка A. Язык. Культура. Познание /Пер. с англ. М.: Русские словари,1996. 416 с.

82. Величковский Б.М. Образ мира как гетерархия систем отсчета / /А.Н. Леонтьев и современная психология: Сб. статей памяти А.Н. Леонтьева. М., 1983. С. 155-165.

83. Верещагин Е.М. Топонимическое лингвострановедение //И Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры». М., 1991. Вып. 1.1. С. 44-45.

84. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1976. 248 с.

85. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. 320 с.

86. Винокурова И.Ю. Календарные обычаи, обряды и праздники вепсов (конец

87. XIX-начало XX в.). СПб.: Наука, 1994. 123 с.

88. Витое М.В. Этнография Русского Севера. М.: Ин-т этнологии и антропологии1. РАН, 1997. 194 с.

89. Витушкина Л.А. Глагольные образования в русской ономастике: Дипл. раб. Свердловск (Урал. гос. ун-т, кафедра русского языка и общего языкознания), 1969. 129 с.

90. Витушкина Л.А. Глагольные конструкции в мансийской топонимике / / Вопросы топономастики. Свердловск, 1971, Вып. 5. С.58-61.

91. Власова Д.Д. Топонимы, отражающие религиозные представления кондинских манси //Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14: Собственные имена в системе языка. С. 57-63.

92. Власова И.В. Население центральных районов Русского Севера (XII-XX вв.) //Этногр. обозрение. 1995. № 2. С. 76-89.

93. Волков С.Св. Лексика с национально-культурным компонентом в историческом словаре русского языка: (проблемы семантического описания) / /Историко-культурныи аспект лексикографического описания русского языка. М., 1995. С.65-72.

94. Волоцкая З.А. Тема смерти и похорон в загадках: (на славянском материале) //Малые формы фольклора: Сб. статей памяти Г.Л. Пермякова. М., 1995. С. 245-256.

95. Воробьев В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах / /Язык и культура: II Междунар. науч. конф. Киев, 1993. 4.1. С.42-48.

96. Воробьев B.B. Культурологическая парадигма русского языка: Теория описания языка и культуры во взаимодействии. М.: Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина, 1994. 76 с.

97. Воробьев В.В. Теоретические и прикладные вопросы лингвокультурологии: Автореф. дис. . д-ра филол. наук /Рос. ун-т дружбы народов. М., 1996. 40 с.

98. Воробьев В.В. Лингвокультурология: (теория и методы). М.: Изд-во РУДН,1997. 331 с.

99. Воробьева И.А. Русская топонимия средней части бассейна Оби. Томск: Издво ТГУ, 1973. 246 с.

100. Воробьева И.А. Об экспрессивности топонимов / /Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983. С.68-77.

101. Воронина Т.А. Традиционная и современная пища русского населения Вологодской области / / Русский Север: Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992. С. 78-101.

102. Востриков О.В. Идеографический словарь русских говоров Среднего Урала //Уральский лексикографический сборник. Свердловск, 1989. С.4-17.

103. Всеволодова М.В., Владимирский Е.Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. 264 с.

104. Всесоюзная научно-практическая конференция «Исторические названия — памятники культуры», 17-20 апреля 1989 г.: Тез. докл. и сообщ. М.: СФ культуры, АН СССР, 1989. 182 с.

105. Вторая Всесоюзная научно-практическая конференция «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М.: СФ культуры, АН СССР, 1991. Вып. 1-3. 215 с.

106. Габисова С.З. Топонимические и генеалогические народные предания осетин //Осетинская филология. Современность и традиции. Владикавказ, 1992. С.115-134.

107. Газизова М.Х. Концепт «женщина» в биноминативных тавтологиях типа «женщина есть женщина» / /Язык. Система. Личность: Мат-лы докл. и сообщ. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 1998. С. 38-40.

108. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое //Метафора в языке и тексте. М., 1988. С.Ц-26.

109. Гак В.Г. Пространство мысли: (Опыт систематизации слов ментального поля) //Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С.23-29.

110. Гарипова Ф.Г. Этнолингвистические пласты в топонимии Заказанья //Источниковедение и история тюркских языков. Казань, 1978. С.50-58.

111. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М.: Издательская группа «Прогресс»—«Космос», 1995. 480 с. Гачев 1995а.

112. Гачев Г.Д. Национальная оптика: болгарин сквозь призму Америки //Человек в контексте культуры. Славянский мир. М., 1995. С.203-219. Гачев 1995б.

113. Гемуев H.H. Мировоззрение манси: Дом и Космос. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. 232 с.

114. Герд A.C. О некоторых проблемах этнолингвистики //Этногр. обозрение. 1994. №5. С.123-133.

115. Герд A.C. Введение в этнолингвистику: Учеб. пособие. СПб.: С.-Петерб. ун-т,1995. 91 с.

116. Головнев A.B. Говорящие культуры: традиции самодийцев и угров. Екатеринбург: УрО РАН, 1995. 606 С.

117. Голомидова М.В. Искусственная номинация в ономастике. Екатеринбург: Урал, гос. пед. ун-т, 1998. 232 с.

118. Горбаневский М.В. Из опыта культурно-исторического анализа ойконимии: русские ойконимы и православие //Топонимия и общество. М., 1989. С.11-34.

119. Горбаневский М.В. Национальные образы в топонимии Москвы / /Топонимика и межнациональные отношения. М., 1991. С.25-40.

120. Горбаневский М.В. Русская городская топонимия: Проблемы историко-культурного изучения и современного лексикографического описания: Автореф. дис. . д-ра филол. наук /Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина. М., 1994. 39 с.

121. Горбаневский М.В. Русская городская топонимия: Методы историко-культурного изучения и создания компьютерных словарей. М.: Об -во любителей российской словесности, 1996. 304 с.

122. Гордеева О.В. Русская гидронимия и ойконимия бассейна реки Обвы на Западном Урале: Дис. . канд. филол. наук /Перм. гос. ун-т. Пермь, 1997. 246 с.

123. Городские имена сегодня и вчера: Ленинградская топонимика /Сост. С. Алексеева, А. Владимирович, А. Ерофеев и др. Л.: Добровольное общество любителей книги РСФСР, Ленингр. орг-ция /РПК «Лик», 1990. 160 с.

124. Горячева Т.В. К этимологии и семантике восточнославянских метеорологических и астрономических терминов //Этимология. 1994-1996. М., 1997. С. 27-35.

125. Гребнева A.M. Ориентированные микротопонимы / /Ономастика Поволжья. Саранск, 1986. Вып. 4. С.41-51.

126. Грибова A.C. Чудь по коми-пермяцким преданиям и верованиям //Всесоюз. конф. по финно-угроведению: Тез. докл. и сообщ. Сыктывкар, 1965. С.137-140.

127. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996. 214 с.

128. Гриценко К.Ф. К вопросу о семантике якутских гидронимов со словом «эбэ» //Языки и топонимия Сибири. Томск, 1970. Вып. 2. С. 42-49.

129. Гриценко К.Ф. Глагольные гидронимы в якутском языке //Языки и топонимия. Томск, 1976. Вып. 2. С.25-33.

130. Громыко М.М. Православие в жизни русского крестьянина / /Живая старина.1994. № 3. С.3-6.

131. Громыко М.М., Кузнецов C.B., Буганов A.B. Православие в русской народной культуре: направление исследований //Этногр. обозрение. 1993. №6. С. 60-68.

132. Гудавичюс А. Глубинный уровень отражения культуры в лексической семантике //Исследования по семантике: Сопоставительно-типологический аспект. Уфа, 1993.1. С.16—23.

133. Гура A.B. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Изд-во «Индрик», 1997. 912 с.

134. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. 2-е изд. М.: Искусство,1984. 318 с.

135. Рурская Ю.А. Личное имя как особый языковой знак //Язык и культура: III Междунар. науч. конф.: Докл. и тез. докл. Киев, 1994. С.63-65.

136. Гурская Ю.А. Ключевые имена национальных культур как свернутые диахронические национально-культурные тексты //Язык и культура: IV Междунар. науч. конф.: Мат-лы. М., 1996. 4.2. С.53-59.

137. Гусынина Е.Б. Ономастика на рубеже веков: состояние, перспективы //Филология на рубеже XX-XXI веков: Тез. Междунар. науч. конф., посвященной 80-летию Перм. ун-та. Пермь, 1996. С.238-239.

138. Гутман Е.А., Литвин Ф.А., Черемисина М.И. Сопоставительный анализ зооморфных характеристик: (на материале русского, английского и французского языков) //Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. С.49— 59.

139. Гюлумянц K.M. Образное употребление названий животных в сравнениях и метафорах: (на материале русского и польского языков) //Тр. Самарканд, ун-та. Новая серия. Самарканд, 1971. Вып. 217. С. 109-119.

140. Давыдов А.Н., Теребихин Н.М. Порт и корабль: семантика севернорусской морской культуры //Механизмы культуры. М., 1990. С. 174-190.

141. Данильченко A.B. О культурном потенциале семантики топонимов //Язык и культура: II Междунар. науч. конф.: Тез. Киев, 1993. 4.1. С.83-84.

142. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века //Язык и наука конца XX века. М., 1995. С.239—320

143. Денисова И.М. Вопросы изучения культа священного дерева у русских: материалы, семантика обрядов и образов народной культуры, гипотезы. М.: Ин-т этнологии и антропологии РАН, 1995. 202 с.

144. Дерягин В.Я. Откуда дует ветер? //Рус. речь. 1967. №2. С.85-88. Дерягина З.С. ВЕРХ и его производные в севернорусской гидрографической терминологии //Топонимия Урала и севера европейской части СССР. Свердловск,1985. С. 56-64.

145. Джаксон Т.Н. Ориентационные принципы организации пространства в картине мира средневекового скандинава //Одиссей. Человек в истории. 1994. М., 1994.1. С.54-65.

146. Динганорбоева Ц.Г., Митрошкина А.Г. Варианты-эвфемизмы в бурятской ан-тропонимии //Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. Вып. 15. С.127-130.

147. Дитмар А.Б. География в античное время: (Очерки развития физико-географических идей). М.: Мысль, 1980. 149 с.

148. Дмитриева С.И. Русско-финно-угорские связи (по материалам севернорусского фольклора) //Русский фольклор. СПб., 1993. T. XXVII: Межэтнические фольклорные связи. С. 136-147.

149. Дмитриева С.И. Сравнительный анализ мировоззренческих элементов русских заговоров и гадании //Этногр. обозрение. 1994. № 4. С. 66-75.

150. Дмитриева Т.Н. Идолы и священные деревья в топонимии казымских ханты //Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1996. С. 36-44.

151. Дмитриева Т.Н. Образность в топонимии казымских хантов //Культура народов Сибири: Мат-лы Третьих Сибирских чтений. М., 1997. С. 271-280. Дмитриева 1997а.

152. Дмитриева Т.Н. Топонимические легенды казымских хантов //Традиционная культура финно-угров и соседних народов: Междунар. симпозиум. Петрозаводск,1997. С. 76-78. Дмитриева 19976.

153. Дмитриева Т.Н. «Медвежий язык» в топонимии казымских хантов //Общие проблемы преподавания языков: преподавание русского языка финно-угорской аудитории: Тез. Междунар. науч.-метод, конф. Сыктывкар, 1998. С. 30-32.

154. Дмитриева Т.Н., Панченко C.B. Ситуативные названия в топонимии казымских ханты //Язык и прошлое народа. Екатеринбург, 1993. С.168-177.

155. Добровольский Д.О. Образная составляющая в семантике идиом / /Вопр. языкознания. 1996. № 1. С.71-94.

156. Долгачев И.Г. Язык земли родного края. Волгоград: Ниж.-Волж. кн. изд-во, 1986. 144 с.

157. Донидзе Т.Н. Глагольные топонимы в тюркских языках //Топонимика Востока. М., 1964. С.39-40.

158. Доровских Л.В. Из наблюдений над наименованием героев в русской народной сказке //Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14: Собственные имена в системе языка. С. 86-99.

159. Дудник Л.А. К вопросу о фоновой лексике русского языка //Семантика слова и семантика текста. М„ 1994. С.83-87.

160. Дукелъский В.Ю. Топонимы в структуре культурно-исторической среды //Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Тез. докл. и сообщ. М., 1989. С.110-111.

161. Егорова Т.П. Названия улиц в семиотическом аспекте общности стилей: (на материале скандинавских и английских урбанонимов) / /Ономастика. Типология. Стратиграфия. М., 1988. С.112-120.

162. Егорова Т.П. Хорошее имя — хороший знак //Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Тез. докл. и сообщ. М., 1989.с.юз.

163. Егорова Т.П. Названия улиц в аспекте общеевропейских великих стилей //XVII International Congress of Onomastic Sciences: Abstracts. Helsinki, 1990. C.169.

164. Егорова Т.П. Имя — импульс культуры //Вторая Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып. 2. С.68.

165. Егорова Т.П. Семиотическая функция имени //Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып.25, кн.1, ч.1: Имя и культура. С.21-28.

166. Ефименко П.С. Материалы по этнографш русского населешя Архангельской гу-берши. М., 1878. Ч. 2: Народная словесность. 276 с. (Тр. Этногр. отд. Имп. о-ва любителей естествознашя, антропологш и этнографш. Кн. V, вып. 2.)

167. Живов В.М. Двоеверие и особый характер русской культурной истории //Philologia slavica: К 70-летию академика Н.И. Толстого. М., 1993. С. 50-60.

168. Живоглядов A.A. Механизмы двойной референции в образовании культурных антропонимов и топонимов //Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып.25, кн.1, ч.1: Имя и культура. С.12-20.

169. Журавлев А.Ф. Восточнославянская обрядовая скотоводческая лексика и фразеология в этнолингвистическом аспекте: Автореф. дис. . канд. филол. наук1. МГУ. М., 1982. 24 с.

170. Журавлев А.Ф. Аксиологические аспекты изучения праславянского словаря //Язык и культура: II Междунар. науч. конф.: Тез. докл. и сообщ. Киев, 1993. Ч. 1. С. 114-115. Журавлев 1993а.

171. Журавлев А.Ф. Vir doctus, vir docens: К 70-летию акад. Н.И. Толстого / /Вопр. языкознания. 1993. №3. С.106-112. Журавлев 19936.

172. Журавлев А.Ф. Домашний скот в поверьях и магии восточных славян. Этногр. и этнолингв. очерки. М.: ИзД-во «Индрик», 1994. 256 с.

173. Журавлев А.Ф. Русская «микроэтнонимия» и языковое самосознание //Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. М., 1995. С. 49-51. Журавлев 1995а.

174. Журавлев А.Ф. Славянская этнолингвистика в работах Н.И. Толстого /Предисл. редактора //Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. С. 8-12. Журавлев 19956.

175. Журавлев А.Ф. рец. Славянские древности. Этнолингв. словарь: В 5 т. /Под ред. Н.И. Толстого. Т. 1: А-Г. М., 1995 //Славяноведение. 1996. № 5. С. 103107. [Журавлев 1995в]

176. Заикина O.A. Принципы номинации ветров в севернорусских говорах: Дипл. раб./Урал. гос. ун-т. Свердловск, 1976. 80 с.

177. Залевская A.A. Некоторые проявления специфики языка и культуры испытуемых в материалах ассоциативных экспериментов //Этнопсихолингвистика. М.,1988. С.34-48.

178. Засухина Т.П. Пространственная семантика предлогов, приставок и падежей в современном русском языке: Учеб. пособие /Башк. ун-т. Уфа, 1991. 80 с.

179. Зеленин Д.К. Табу слов у народов Восточной Европы и Северной Азии. Л., 1930. 4.2: Запреты в домашней жизни. 166 с. (Сб. Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого; Т.9)

180. Зеленин Д.К. Тотемический культ деревьев у русских и белорусов //Изв. АН. Ленингр. отд-ние. Сер. 7, отд-ние обществ, наук. 1933. № 6. С. 591-629.

181. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография. М.: Наука. Гл. ред. вост. литры, 1991. 511 с.

182. Зеленин Д.К. Избранные труды. Очерки русской мифологии: Умершие неестественной смертью и русалки. М.: Изд-во «Индрик», 1995. 432 с.

183. Земная жизнь Пресвятой Богородицы /Сост. С. Снессорева. Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд-во, 1993. 460 с.

184. Иванов Вяч. Вс. Цветовая символика в географических названиях в свете данных типологии //Балто-славянские исследования. 1980. М., 1981. С.163-177.

185. Иванов Вяч.Вс. О взаимоотношении динамического исследования эволюции языка, текста и культуры //исследования по структуре текста. М„ 1987. С.5-26. Иванов 1987а.

186. Иванов Вяч.Вс. О языке как модели мира //Интеллектуальные процессы и их моделирование. М„ 1987. С.142-154. Иванов 19876.

187. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Карпаты в связи с проблемами расселения древних индоевропейских племен / / Симпозиум по проблемам карпатского языкознания: Тез. докл. и сообщ. М., 1973. С. 22-25.

188. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Исследования в области славянских древностей. М.: Наука, 1974. 341 с.

189. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Инвариант и трансформация в мифологических и фольклорных текстах //Типологические исследования по фольклору. М., 1975. С. 44-77.

190. Иванова Е.Э. Топонимия среднего течения реки Чусовой: Дис. . канд. филол. наук /Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1993. 216 с.

191. Имя и этнос: Сб. науч. труд. М.: Ин-т этнологии и антропологии, 1996. 188с.

192. Имя — этнос — история: Сб. науч. тр. М.: Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая, 1989. 202 с.

193. Исаченко AT. Развитие географических идей. М.: Мысль, 1971. 415 с.

194. Исторические наименования — память народа: Тез. регион, науч.-практ. конф.29.30 мая 1990 г. Горький, 1990. 91 с.

195. Исторический источник: человек и пространство: Тез. докл. и сообщ. науч.конф. м.: РГГУ, 1997. 335 с.

196. Кабакова Г.И. Французская этнолингвистика: проблематика и методология //Вопр. языкознания. 1993. № 6. С.100-113.

197. Кабинина Н.В. Топонимия дельты Северной Двины: Дис. . канд. филол. наук /Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1998. 179 с.

198. Камалов A.A. Башкирская топонимия. Уфа: Башк. изд-во «Китап», 1994. 304с.

199. Камкин A.B. Православная церковь на Севере России: Очерки истории до 1917 г. Вологда: ВГПИ, 1992. 164 с.

200. Кандрашина Е.Ю., Аитвинцева A.B., Поспелов Д.А. Представления знаний о времени и пространстве в интеллектуальных системах /Под ред. Д.А. Поспелова. М.: Наука. Гл. ред. физ.-мат. лит., 1989. 328 с.

201. Карабан В.И. Антропонимика как элемент культуры: (К проблеме этнической принадлежности причерноморских готов) //Язык и культура: II Междунар. науч.конф.: Тез. докл. Киев, 1993. 4.1. С.78-79.

202. Карлинский А.Е. Место этнолингвистики в науке о языке //Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание: Тез. докл. X Всесоюз. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 3-6 июня 1991 г. М., 1991. С.132-134.

203. Карпенко М.А. Понятия «лингвокультурология», «лингвострановедение», «лин-гвокраеведение» и их соотношение //Язык и культура: V Междунар. науч. конф.1. Киев, 1997. Т.З. С.89-91.

204. Картавенко B.C. Названия деревень как памятники истории и культуры края //Слово в синхронии и диахронии: Лексико-семантический аспект. Тверь, 1993. С.159-164.

205. Кацев A.M. Языковое табу и эвфемия: Учеб. пособие. Л.: ЛГПИ, 1988. 79 с. Кацитадзе Э.А. Метафоризация зоонимов в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1985. 22 с.

206. Керимбаев Е.А. Об основных типах оронимов Южного Казахстана //Тюркская ономастика. Алма-Ата, 1984. С.181-188.

207. Керимбаев Е.А. Типы ономастической номинации и национальная культурная традиция в именовании географических объектов //Вторая Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып. 2. С.82.

208. Керимбаев Е.А. Этнокультурные основы номинации и функционирования казахских собственных имен: Автореф. дис. . д-ра филол. наук /АН республики Казахстан. Алма-Аты, 1992. 61 с.

209. Кернер Э. Вильгельм фон Гумбольдт и этнолингвистика в Северной Америке: от Боаса (1894) до Хаймса (1961) //Вопр. языкознания. 1992. №1. С.105-114.

210. Керт Г.М. Топонимное видение народа: (на материале саамской топонимии) //Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. М., 1995. С. 70-72.

211. Кибрик А.Е. К типологии пространственных значений: (на материале падежных систем дагестанских языков) //Язык и человек: Сб. ст. памяти проф. П.С. Кузнецова. М., 1970. С. 110-156.

212. Кирилина А.В. Стереотипы биологического пола в языке //XII Междунар. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». М., 1997. С. 78-79.

213. Кириллова Л.Е. Микротопонимия бассейна Валы: (в типологическом освещении). Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1992. 320 с.

214. Климкова А.А. Топонимическая система региона как отражение истории страны //Исторические наименования — память народа: Тез. регион, науч.-практ. конф.1. Горький, 1990. С. 34-37.

215. Климов В. Заметки к преданиям о чуди //Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. Вып.1. С.121-123.

216. Кобзарева Т.Ю., Аахути А.Г. О структуре денотативного значения предлогов //Семантическая структура слова: Психолингв, исследования. М., 1971. С.124-139.

217. Кобозева И.М. Мысль и идея на фоне категоризации ментальных имен //Логический анализ языка. Ментальные действия. Мм 1993. С.95-104.

218. Ковалёва Н.Б. К вопросу о принципах номинации в топонимике (на материале топонимики бассейна р. Ини) //Вопросы топономастики. Свердловск, 1971. Вып. 5. С.133-136. Ковалева 1971а.

219. Ковалева Н.Б. О семантическом переосмыслении топонимов //Ономастика Поволжья. Вып.2. , 1971. С.135-138. К овалева 19716.

220. Ковалева Н.Б. Русская топонимия бассейна р. Ини: (семантический анализ): Автореф. дис. . канд. филол. наук /Томск, ун-т им. В.В. Куйбышева. Томск,1972. 19 с.

221. Ковалёва Н.Б. Принципы номинации топонимов бассейна р. Ини (Западная Сибирь) //Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1976. С.11-17.

222. Ковшова М.А. Концепт судьбы: Фольклор и фразеология //Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994. С.137-143.

223. Колесников П.А. Северная деревня в XV — первой половине XIX века: К вопросу об эволюции аграрных отношений в русском государстве. Вологда: СевероЗападное кн. изд-во, 1976. 415 с.

224. Колесов В.В. Правый — левый //Вопросы семантики. Калининград, 1978. С. 28-38.

225. Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове //Человек в зеркале наук. Л., 1991. С.106—126. Колесов 1991а.

226. Колесов В.В. Семантический синкретизм как категория языка / /Вестн. Ле-нингр. ун-та. Сер. II, История, языкознание, литературоведение. Л., 1991. Вып. 2. С.40-49. Колесов 19916.

227. Колесов В.В. Концепт культуры: образ, понятие, символ //Вестн. Ленингр. унта. Сер. II, История, языкознание, литературоведение. Л., 1992. Вып.З. С.30-40.

228. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и философской интуиции //Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. С.13—25.

229. Комлев Н.Г. О культурном компоненте лексического значения //Вестн. МП/. Сер. Филология. 1966. №5. С.15-24.

230. Конаков Н.Д. Традиционное мировоззрение народов коми: окружающий мир, пространство и время. Сыктывкар: Ин-т яз., лит-ры и истории КНЦ, 1996. 132 с.

231. Кондратова С.Г., Фещенко В.В. Имена и их связь с культурой народа //Язык и культура: II Междунар. науч. конф: Тез. докл. Киев, 1993. Ч. 1. С. 3233.

232. Кондрашина В.В. Соотносительный ряд «верхний» — «нижний» в русской топонимии //Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14. С. 29-36.

233. Концепт движения в языке и культуре. М.: «Индрик», 1996. 384 с.

234. Копыленко М.М. Мотивированность как «человеческий фактор» в функционировании языка //Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 1995. С.9-10. Копыленко 1995а.

235. Копыленко М.М. Основы этнолингвистики. Алма-Аты: Евразия, 1995. 178 с. Копыленко 19956.

236. Коринфский A.A. Народная Русь. Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. Смоленск: «Русич», 1995. 651 с.

237. Косничану М. Антропоним в социально-культурном контексте //Мат-лы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып. 25, кн. 1, ч. 1. С. 226-230.

238. Кравченко A.B. Логико-семантические и прагматические особенности функционирования индексальных обозначений пространства и времени в естественном языке //Семантический и формальный анализ синтаксических конструкций русского языка. Иркутск, 1990. С.55-69.

239. Кравченко A.B. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктич-ность. Индексальность. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992. 212 с.

240. Кравченко A.B. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора вязыке //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993. Т.52. №3. С.45-56.

241. Кравченко A.B. Глагольный вид и картина мира //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1995. Т.54. №1. С.49-65. Кравченко 1995а.

242. Кравченко A.B. Принципы теории указательности: Автореф. дис. . д-ра фи-лол. наук /Ин-т языкознания РАН. М., 1995. 54 с. Кравченко 19956.

243. Кравченко A.B. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке //Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1996. Т. 56, № 3. С. 3-24. Кравченко 1996а.

244. Кравченко A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996. Кравченко 19966.

245. Красавский H.A. Женщина в немецких пословицах //Язык и культура: IV Междунар. науч. конф.: Мат-лы. Киев, 1996. Ч. II. С. 243-245.

246. Красавский H.A., Кирносов И.М. Образ женщины в пословично-поговорочном фонде немецкого языка //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград;

247. Архангельск, 1996. С.48-54.

248. Крейнович Е.А. Выражение пространственной ориентации в нивхском языке //Вопр. языкознания. 1960. № 1. С. 78-89.

249. Кремлева И.А. Обеты в народной жизни //Живая старина. 1994. №3. С.1517.

250. Кривова H.H. Микротопонимия с. Васильевка Грибановского района Воронежской области //Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1997. Вып. 22. С. 55-59.

251. Кривощекова-Гантман A.C. К проблеме пермской чуди //Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. Вып. 1. С. 132-141.

252. Криничная H.A. Элементы обряда в преданиях о заселении края //Сов. этнография. 1973. № 3. С. 125-129.

253. Криничная H.A. К вопросу о взаимодействии русской и карельской фольклорных традиций: (по материалам преданий Карелии) //К истории малых народностей Европейского Севера СССР. Петрозаводск, 1979. С.132-140. Криничная 1979а.

254. Криничная H.A. О взаимодействии русской и карельской традиции в преданиях о борьбе с внешними врагами / /Отражение межэтнических процессов в устной прозе. М., 1979. С.80-100. Криничная 19796.

255. Криничная H.A. Русская народная историческая проза: Вопросы генезиса и структуры. Л.: Наука, 1987. 213 с.

256. Криничная H.A. Персонажи преданий: Становление и эволюция образа. Л.: Наука, 1988. 192 с.

257. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем //Язык и структура представления знаний: Сб. науч.-аналит. обзоров. М., 1992. С.4-38.

258. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / /Язык и наука конца XX века. М., 1995.1. С.144-238.

259. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка: К постановке проблемы //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. М., 1997. Т. 56, № 3. С. 22-31.

260. Кузнецов A.B. Об отражении языческих верований северных славян в топонимии Вологодской области //Вопросы топонимики Подвинья и Поморья. Архангельск, 1991. С.35-44. Кузнецов 1991а.

261. Кузнецов A.B. Язык земли Вологодской: Очерки топонимики. Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1991. 155 с. Кузнецов 19916.

262. Кузнецов A.B. Названия вологодских озер: Словарь лимнонимов финно-угорского происхождения. Вологда: Ардвисура, 1995. 92 с.

263. Кузнецов A.M. Национально-культурное своеобразие слова / /Язык и культура: Сб. аналит. обзоров. М., 1987. С.141-163.

264. Кузнецов A.M. Семантика лингвистическая и нелингвистическая, языковая и неязыковая (вместо введения) //Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сб. обзоров. М., 1992. С. 5-27.

265. Кулемзин В.М. Человек и природа в верованиях хантов. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984. 190 с.

266. Кулемзин В.М., Лукина Н.В. Знакомьтесь, ханты! Новосибирск: Наука, 1992. 78 с.

267. Кусов B.C. Картографическое искусство Русского государства. М.: Недра, 1989. 96 с.

268. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов //Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23. С.12-51.

269. Левинтон Г.А. К мотиву гибели великанов //Материалы Всесоюз. симпозиума по вторичным моделирующим системам. 1(5). Тарту, 1974. С.64-68.

270. Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1995. 157 с.

271. Леонович O.A. Топонимы как источник культурологической информации //Вестн. Пятигор. гос. лингв, ун-та. Пятигорск, 1997. № S. С. 16-20.

272. Леонтьев A.A. Национальные особенности коммуникации как междисциплинарная проблема: Объем, задачи и методы этнопсихолингвистики //Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. С.5-14.

273. Леонтьев A.A. Надгробное слово «чистой» лингвистике / /Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: Тез. Междунар. конф. М., 1995. Т.П. С.307-308.

274. Летова И.А. О следах языческих представлений в русской топонимии // Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. Вып. 15. С. 32-45

275. Летова И.А. Семантическое противопоставление «святой» — «черт» в топонимии Русского Севера //Этимологические исследования. Свердловск, 1988. Вып. 4. С.105-118.

276. Лимеров П.Ф. Предания о чуди в контексте космогонических представлений / /Традиционное мировоззрение и духовная культура народов Европейского Севера. С. 64-77. (Тр. Ин-та языка, литературы и истории. Сыктывкар, 1996; Вып. 60).

277. Лиса ГЛ. Воображения евангельского ономастикону в письмових пам'ятках П1вденно1 Pyci //Питания юторичшл ономастики Украши. Кшв, 1994. С.91-103.

278. Литвин Ф.А. Сопоставительное изучение зоонимов в русском и английском языках //Англо-русские языковые соответствия. М., 1981. С.64-71.

279. Ли Тоан Тханг. К вопросу о пространственной ориентации во вьетнамском языке в связи с картиной мира (Этнопсихолингв. проблемы) / /Вопр. языкознания.1989. № 3. С.62-74.

280. Ли Тоан Тханг. «Форма», «размер» и «расположение» объекта в познании и языке: (на материале вьетнамского языка) //Вопр. языкознания. 1992. № 5. С.106-118.

281. Ли Тоан Тханг. Пространственная модель мира: когниция, культура, этнопсихология: (на материале вьетнамского и русского языков) /Под ред. Ю.С. Степанова; РАН. Ин-т языкознания. М., 1993. 193 с.

282. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка //Изв. РАН. Сер. лит. и яз.

283. М., 1993. Т.52, № 1. С. 3-9.

284. Лобачев Б.З. О категориях эго- и альтерэгоцентризма //Проблемы структурной лингвистики. 1981. М., 1983. С. 23-37.

285. Логвиненко А.Д., Столин В.В. Восприятие пространственных свойств предметов //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М., 1982. С. 246-276.

286. Логинов К.К. Материальная культура и производственно-бытовая магия русских Заонежья (конец XIX-начало XX в.). СПб.: Наука, 1993. 148 с.

287. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. 204 с. Лотман Ю.М. Избранные труды: В 3 т. Таллинн: «Александрия», 1992. Т.1: Статьи по семиотике и типологии культуры. 479 с.

288. Лотман Ю.М., Успенский Б. А. О семиотическом механизме культуры //Учен. зап. Тарт. ун-та. Тарту, 1971. Вып. 284. С. 144-166.

289. Лотман Ю.М., Успенский Б.А. Миф — имя — культура //Тр. по знаковым системам. Тарту, 1973. Вып. 6. С. 282-305.

290. Лукин В.А. Слово противоречие, одноименное семантическое поле и концепт противоречия в русском языке //Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996. С.140-154.

291. Лушникова А. Древнейшая картина мира индо-иранских и финно-угорских народов //Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum. Jyvaskyla, 1996. Pars 4. C.279-282. Лушникова 1996а.

292. Лушникова A.B. Север и юг в представлениях индоиранских и финно-угорских народов //Христианизация Коми края и ее роль в развитии государственности и культуры. Сыктывкар, 1996, T.II: Филология. Этнология. С.179-187. Лушникова 19966.

293. Лысова Е.В. К проблеме этнолингвистического изучения образов петуха и курицы в русской народной традиции //Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 167-174.

294. Максимов C.B. Крылатые слова /Послесл. С. Плеханова; Примеч. Н. Ашуки-на. Н. Новгород: «Русский купец», «Братья славяне», 1994. 416 с. Максимов 1994а.

295. Максимов C.B. Нечистая, неведомая и крестная сила. СПб.: ТОО «Полисет», 1994. 448 с. Максимов 19946.

296. Маланин И. Земные прототипы Алатырь-камня //Мифы и магия индоевропейцев. М., 1996. Вып. 3. С. 154-161.

297. Мамонтов A.C. Отражение особенностей национальной культуры в семантике номинативных единиц: (на материале русско-вьетнамских сопоставлений) //Текст и культура: общие и частные проблемы. М., 1985. С.47—60.

298. Мамонтова H.H. Отражение религиозных представлений и древних верований в топонимии Карелии //Номинация в ономастике: Сб. статей. Свердловск, 1991. С.102-111.

299. Мамонтова H.H. Имя и национальная культура //Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып. 25, кн. 1, ч. 1. С.47-57.

300. Мамонтова H.H., Муллонен И.И. Топонимика в контексте народной культуры //Традиционная культура: общечеловеческое и этническое. Проблемы комплексного изучения этносов Карелии. Петрозаводск, 1993. С.36-40.

301. Мартиросян Ю.Г. Поле пространственности в современном русском языке: Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук /ТГУ. Тбилиси, 1984. 24 с.

302. Матвеев А.К. Топономастика и современность //Вопросы топономастики. Свердловск, 1974. Вып. 8-9. С. 4-14.

303. Матвеев А.К. Нёройки караулят Урал. Свердловск: Ср.-Урал. кн. изд-во,1976. 69 с. Матвеев 1976а.

304. Матвеев А.К. Этимологизация субстратных топонимов и моделирование компонентов топонимических систем //Вопр. языкознания. 1976. №3. С.58-73. Матвеев 19766.

305. Матвеев А.К. Образное народное видение и проблема ономасиологической и этимологической интерпретации топонимов //Вопросы ономастики. Свердловск,1977. Вып. 12. С. 5-20.

306. Матвеев А.К. К интерпретации одной условной топонимической системы //Этимология. 1984. М., 1986. С. 132-136. Матвеев 1986а.

307. Матвеев А.К. Методы топонимических исследований. Свердловск: УрГУ, 1986. 101 с. Матвеев 19866.

308. Матвеев А.К. Географические названия Урала: Краткий топонимический словарь. Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1987. 208 с. Матвеев 1987а.

309. Матвеев А.К. Топонимические древности //Формирование и развитие топонимии. Свердловск, 1987. С.4-28. Матвеев 1987б.

310. Матвеев А.К. Вершины Каменного Пояса: Названия гор Урала. 2-е изд., пе-рераб. и доп. Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1990. 288 с.

311. Матвеев А.К. В роли создателя топонимов //Номинация в ономастике.

312. Свердловск, 1991. С.13-27.

313. Матвеев А.К. Названия с основой коне- в топонимии Русского Севера //Этимология. 1988-1990. М., 1993. С.114-120.

314. Матвеев А.К. Субстратная топонимия Русского Севера и мерянская проблема //Вопр. языкознания. 1996. № 1. С. 3-23.

315. Матвеев А.К. Географические названия Тюменского Севера: Краткий топонимический словарь. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. 192 с. Матвеев 1997а.

316. Матвеев А.К. К проблеме расселения летописной мери //Изв. Урал. гос. унта. Гуманитарные науки. Екатеринбург, 1997. Вып. 1. С. 5-16. Матвеев 19976.

317. Матвеев А.К. Русская топонимия как источник сведений о древнем населении Севера //Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тез. докл. межвуз. науч. конф. Вологда, 1998. С.71-72.

318. Материалы к серии «Народы и культуры». Вып. 25: Ономастика. Кн. 1. Имя и культура. М.: Ин-т этнологии и антропологии РАН, 1993. Ч. 1. 250 с.

319. Мачинский Д.А. «Дунай» русского фольклора на фоне восточнославянской истории и мифологии //Русский Север: Проблемы этнографии и фольклора. А.,1981. С. 110-172.

320. Мельникова Е.А. Образ мира. Географические представления в средневековой

321. Европе. М.: Янус-К, 1998. 255 с.

322. Мельникова Е.А., Петрухин В.Я. Русь и чудь. К проблеме этнокультурных контактов Восточной Европы и балтийского региона в первом тысячелетии н. э. //Балто-славянские исследования. 1988-1996. М„ 1997. С.40-51.

323. Минкин А А. О саамских этнотопонимах //Этническая топонимика. М., 1987.1. С. 92-103.

324. Минкин А.А. Старинные топонимы как исторические свидетельства: (на примерах кольской топонимики) //Всесоюз. научно-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1989. С. 54-55.

325. Минкин А.А. Отражение в саамской топонимии божеств, обрядов, верований //Вторая Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры». М., 1991. Вып. 2. С. 106.

326. Минкин А.А. Русская святость в московской топонимии //Топонимия России.1. М., 1993. С. 88-93.

327. Митропольская Н.К. Поэтика имен в былинах //Literatura. Вильнюс, 1974. С. 7-24. (Учен. зап. высш. учеб. заведений Лит. ССР; Т. 15(2): Русская литература.)

328. Митрофанов В.А. О национально-культурной принадлежности наследственных антропонимов: (на примере определения понятия «русские фамилии») //Язык и культура: I межд. конф.: Мат-лы. Киев, 1992. С. 85-86.

329. Михайлова А.Т. Об эмоциональных и экспрессивных топонимах //Ономастика Поволжья: Мат-лы I Поволжской конф. по ономастике. Ульяновск, 1969. С. 5964.

330. Михайлова Т.А. О понятии «правый» и «левый» в лингвоментальной эволюции //Вопр. языкознания. 1993. №1. С. 52-63.

331. Мищенко О.В. К вербальному освоению пространства: анализ дериватов гнезда лес //Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 157-167.

332. Молчанова О.Т. Лексико-семантическая структура тюркского ономастикона Алтая //Тюркская ономастика. Алма-Ата, 1984. С. 141-154.

333. Морозова М.Н. Антропонимия русских народных сказок //Фольклор: Поэтическая система. М., 1977. С. 231-241.

334. Муллонен И.И. Гидронимия бассейна реки Ояти. Петрозаводск: «Карелия»,1988. 161 с.

335. Муллонен И.И. Мифологические мотивы вепсской топонимии //Вторая Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб.мат-лов. М., 1991. Вып.2. С. 116.

336. Муллонен И.И. О «святых» топонимах и некоторых следах древних верований в вепсской топонимии //Родные сердцу имена: (Ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. С.4-12.

337. Муллонен И.И. «Святые» гидронимы в контексте вепсско-русского контактирования / /Ономастика Карелии: Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. С. 17-28.

338. Мурзаев Э.М. Географическая ориентация и ее отражение в топонимии //Изв. РАН. Сер. геогр. 1993. № 4. С. 35-42. Мурзаев 1993а.

339. Мурзаев Э.М. Образ места //Рус. речь. 1993. №1. С.99-106. №2. С.91-98. №3. С.87-91. №4. С. 88-93. Мурзаев 19936.

340. Мурзаев Э.М. Речные имена в исторической и современной географии //Топонимия России. М., 1993. С.28-54. Мурзаев 1993в.

341. Мурзаев Э.М. Топонимика и география. М.: Наука, 1995. 304 с. Мурзаев Э.М. Поэтичность географического имени //Рус. речь. 1996. № 5. С. 84-89. Мурзаев 1996а.

342. Мурзаев Э.М. Тюркские географические названия. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1996. 254 с. Мурзаев 1996б.

343. Мурзин Л.Н. О лингвокультурологии, ее содержании и методах //Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 7-13. Мурзин 1996а.

344. Мурзин Л.Н. Язык и культура / /Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Мат-лы Междунар. конф. М„ 1996. С. 306-310. Мурзин 19966.

345. Мусабекова Н.Ч. Этнолингвистический анализ тюркских (кыпчакских) гидронимов Азербайджана //Этническая топонимика. М., 1987. С. 69-78.

346. Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. 352 с.

347. Национально-культурная специфика речевого поведения: (на мат-ле романских и арабских языков): Тез. докл. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991. 65 с.

348. Национальный язык и национальная культура: Сб. ст. /Отв. ред. Ю.Д. Деше-риев. М.: Наука, 1978. 208 с.

349. Невская Л.Г. Балтийская географическая терминология: (к семантической типологии). М.: Наука, 1977. 227 с.

350. Невская Л.Г. Концепт гость в контексте переходных обрядов //Из работ московского семиотического круга. М., 1997. С.442-452.

351. Некрылова А.Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища: Конец XVIII — начало XX века. 2-е изд., доп. Л.: Искусство, 1988. 215 с.

352. Непокупний А.П. Балтшсьш родичи слов'ян. Кшв: Наук, думка, 1979. 184 с,

353. Нерознак В.П. Названия древнерусских городов. М.: Наука, 1983. 207 с.

354. Нерознак В.П. Старый и новый именослов: (О ист.-культ, ценности имени собственного) //Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятникикультуры». 'ML, 1989. С.61-63.

355. Нерознак В.П. Ономастика как составная часть лингвокультурологии / / Ономастика Поволжья: Мат-лы VII конф. поволжских ономатологов. Волгоград, 1995. С. 4-6.

356. Нерознак В.П., Горбаневский М.В. Советский «новояз» на географической карте: (О штампах и стереотипах речевого мышления). М.: Знание, 1991. 64 с.

357. Никитин A.B. Топонимические прилагательные «теплицкий — северицкий» И «верхний — нижний» //Топонимика. М., 1970. Вып. 4. С.15-17.

358. Никитина С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993. 189 с.

359. Никитина С.Е. Народная словесность и народное христианство //Живая старина. 1994. №2. С.8-12.

360. Николаева Н.С., Спасова A.B. Культурный компонент в системе коннотаций слова //Язык и культура: I Междунар. науч. конф.: Мат-лы. Киев, 1992. С.6465.

361. Николаева Т.М. Единицы языка и теория текста //Исследования по структуре текста. М., 1987. С.27-57.

362. Никонов В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. 177 с.

363. Никонов В.А. Личное имя — социальный знак //Глазами этнографов. м.,1982. С. 27-50.

364. Никонов В.А. Наименования стран света //Этимология. 1984. М., 1986. С.162.167.

365. Никулина Т.Е. Цветовые прилагательные в языке различных жанров русского фольклора: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989. 16 с.

366. Новиков А.И., Ярославцева Е.И. Семантические расстояния в языке и тексте.1. М.: Наука, 1990. 136 с.

367. Оборин В.А. Соотношение легенд о чуди с коми-пермяцкими преданиями и их историческая основа //Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь,1974. Вып. 1. С. 107-120.

368. Овсянников О.В. Средневековые города Архангельского Севера: Люди. События. Даты. Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1992. 349 с.

369. Овчар Н.В. Опыт идеографического описания озерных гидронимов Русского Севера //Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 60-75.

370. Ожегова М.Н. Коми-пермяцкие предания о Кудым-Оше и Пере-богатыре. Пермь: ПГПИД971. 131 с. (Учен. зап. Перм. гос. пед. ин-та; Т.92).

371. Отин Е.С. К этимологии названий некоторых рек «анималистского» происхождения (Из исторической гидронимии Северного Приазовья) //Повщомлення ук-рашсько! ономастично1 ком1си. Кшв, 1967. Вып.2. С. 13-27.

372. Отин Е.С. Материалы к словарю собственных имен, употребляемых в переносном значении //Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14. С. 3-13. Отин 1980а.

373. Отин Е.С. Топонимическая метонимия (вид связи «гидроним — ойконим») //Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С. 106-121. Отин 19806.

374. Отин Е.С. Структурно-семантические отношения в топонимических парах (гидроним-аугментатив и гидроним-деминутив) //Русское языкознание. Киев, 1989. Вып. 19. С. 124-129.

375. Отин Е.С. До питания про псевдосуфжси в топошмп //Отин Е.С. Избранные работы. Донецк, 1997. С. 121-132.

376. Ощепкова В.В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения: Автореф. дис. . д-ра филол. наук /Моск. пед. ун-т. М.,1995. 35 с.

377. Падучева Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. М., 1993. Т.52, №3. С. 3344.

378. Падучева E.B. Феномен Анны Вежбицкой //Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. С. 5-32.

379. Пацева М.А. К проблеме национально-культурной специфики значения слова: (на материале рус. и болт, яз.): Автореф. дис. . канд. филол. наук /Ин-т языкознания РАН. М., 1991. 20 с.

380. Пеньковский А.Б. Русские персонифицирующие именования как региональное явление языка восточнославянского фольклора / /Лексика и грамматика севернорусских говоров. Киров, 1986. С. 123-139.

381. Пеньковский А.Б. Ономастическое пространство русского былевого эпоса как модель его художественного мира / /Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1989. С.34-39. Пеньковский 1989а.

382. Пеньковский А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке //Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987. М., 1989. С. 54-82. Пеньковский 19896.

383. Перепелицын A.A. Тайны Чертова Городища: Монументальный мегалитический комплекс в центре России // Мифы и магия индоевропейцев. М., 1996. С. 94121.

384. Петренко В.Ф., Сурманидзе А.Д. Исследование стереотипов обыденного сознания методами психосемантики: (на материале фразеологизмов грузинского языка) //Этногр. обозрение. 1994. № 6. С.50-61.

385. Петренко O.A. Этнический менталитет и язык фольклора. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 1996. 118 с.

386. Петров К.И. Тюркские средневековые этнотопонимы от числительного «семь»: К происхождению топонима Джетысуу-Семиречье //Ономастика Средней Азии. Фрунзе, 1980. Вып. 2. С. 35-47.

387. Петрухин В.Я. Начало этнокультурной истории Руси IX-XI веков. Смоленск: Русич; М.: Гнозис, 1995. 320 с.

388. Петрухин В.Я. Древнерусское двоеверие: понятие и феномен / / Славяноведение. 1996. №1. С.44-47.

389. Петрухин В.Я., Раевский Д.С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 384 с.

390. Платов А. Святилища вятичей по данным топонимики //Мифы и магия индоевропейцев. М., 1995. Вып.1. С.236-239.

391. Плесовский Ф.В. Эвфемизмы, демонология и коми топонимика //Вопросы финно-угроведения: Этнография, антропология, археология, фольклористика, литературоведение: Тез. докл. на XVI Всесоюз. конф. финно-угроведов. Сыктывкар,1979. Вып. II. С. 92.

392. Плунгян В.А., Рахилина Е.В. «Безумие» как лексикографическая проблема: (К анализу прилагательных безумный, сумасшедший) / /Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С.120-126.

393. Подольская H.B. Типовые восточнославянские топоосновы: (словообразовательный анализ). М.: Наука, 1983. 160 с.

394. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд., пе-рераб. и доп. М.: Наука, 1988. 192 с.

395. Подосинов A.B. Картографический принцип в структуре географических описаний древности: (постановка проблемы) //Методика изучения древнейших источников по истории народов СССР. М., 1978. С.22-46.

396. Подосинов A.B. Ориентация по странам света в древних культурах как объект историко-антропологического исследования //Одиссей. 1994. М., 1994. С. 37-54.

397. Подюков И.А. Народная фразеология в зеркале народной культуры: Учеб. пособие. Пермь: Перм. гос. пед. ин-т, 1991. 125 с.

398. Подюков H.A. Культурно-семиотические аспекты народной фразеологии: Авто-реф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1997. 39 с.

399. Полякова E.H. Проблема пермской чуди в лингвистическом аспекте // Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. Вып. 1. С. 124-131.

400. Полякова E.H. К истокам пермских фамилий: Словарь. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1997. 276 с.

401. Померанцева Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М.: Наука, 1975. 191 с.

402. Попов H.A. К проблеме идеографического словаря русских народных говоров //Международный симпозиум по проблемам этимологии, исторической лексикологии и лексикографии: Тез. докл. М., 1984. С. 138-139.

403. Попов С.А. Отражение русской ментальности в географических названиях //Русский язык, культура, история: Сб. мат-лов II науч. конф. лингвистов, литературоведов, фольклористов. М., 1997. Ч. 1. С. 206-207.

404. Попов C.B. Названия студеных берегов. Мурманск: Кн. изд-во, 1990. 192 с.

405. Попов C.B. Топонимия Белого моря //Вопросы топонимики Подвинья и Поморья. Архангельск, 1991. С. 45-54.

406. Поспелов Е.М. Материалы к топонимическому словарю Московской области //Проблемы восточнославянской топонимии. М., 1979. С. 112-136.

407. Поспелов Е.М. Имена городов: вчера и сегодня (1917-1992): Топонимический словарь. М.: Русские словари, 1993. 248 с.

408. Потебня A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высш. шк., 1990. 344 с.

409. Потемкин В.К., Симанов A.A. Пространство в структуре мира. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1990. 176 с.

410. Праведников С.П. Имена числительные в фольклорном тексте: лексикологический и лексикографический аспекты. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 1996. 120 с.

411. Проскурин С.Г. Древнеанглийская пространственная лексика концептуализированных областей: Автореф. дис. . канд. филол. наук /Ин-т языкознания АН СССР. М., 1990. 24 с. Проскурин 1990а.

412. Проскурин С.Г. О значениях «правый — левый» в свете древнегерманской лингвокультурной традиции / /Вопр. языкознания. 1990. № 5. С.37-49. Проскурин 19906.

413. Пространство и время в литературе и искусстве: Метод, мат-лы по теории литературы. Даугавпилс: Даугавпилс. гос. пед. ин-т, 1990. 120 с.

414. Райт Дж. Географические представления в эпоху крестовых походов: Исследование средневековой науки и традиции в Западной Европе. М.: Наука, 1988. 477 с.

415. Раков Г.А. О диалектном идеографическом словаре //Сибирские русские говоры. Томск, 1984. С. 147-152.

416. Родионова И.В. К вопросу о трансформации библейско-христианской традиции в народной языковой картине мира // Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 1998 (в печати). Родионова 1998а.

417. Родионова И.В. Оппозиция «свой — чужой» в структуре народного ментального образа Бога / /Лингвистическая ретроспектива, современность и перспектива города и деревни. Пермь, 1998 (в печати). Родионова 19986.

418. Родионова И.В. Центральная субъектная оппозиция христианства в народной языковой картине мира: опыт верификации: (на материале русских народных говоров) //Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 148157. Родионова 1998в.

419. Романова Г.Я. Наименование мер длины в русском языке. М.: Наука, 1975. 175 с.

420. Романова Т.В. «Культуроносные» пласты русской лексики и фразеологии. Аспекты изучения и приемы анализа //Язык и культура: III Междунар. науч. конф.

421. Докл. и тез. докл. Киев, 1994. С.113-114.

422. Ромбандеева Е.И. Некоторые этимологии мансийских топонимов //Вопросы финно-угорского языкознания. М., 1965. Вып. 3. С. 43-56.

423. Рочев Ю.Г. Коми-зырянские предания о чуди //Вопросы финно-угроведения: Этнография, антропология, археология, фольклористика, литературоведение: Тез. докл. на XVI Всесоюз. конф. финно-угроведов. Сыктывкар, 1979. Вып. 2. С. 93.

424. Руденко Д. И. Пространство: грань бытия / / Философия языка: в границах и вне границ. Харьков, 1994. Вып. 2. С. 129-174.

425. Рудных А.И. Семантические модели в гидронимике //Вопросы топономастики. Свердловск, 1972. Вып.6. С. 35-75.

426. Русская топонимия Алтая /Под ред. И.А. Воробьевой. Томск: Изд-во ТГУ, 1983. 256 с.

427. Рут М.Э. Русская народная астронимия. Свердловск: УрГУ, 1987. 68 с.

428. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1992. 148 с.

429. Рут М.Э. Образная ономастика в русском языке: ономасиологический аспект: Дис. . д-ра филол. наук /Урал. ун-т. Екатеринбург, 1994. 523 с.

430. Рыбаков Б.А. Языческое мировоззрение русского Средневековья //Вопр. истории. 1974. №1. С.3-30.

431. Рыбаков Б.А. Язычество древней Руси. М.: Наука, 1988. 782 с. Рыжкина O.A. Системное исследование зооморфизмов в русском языке в сопоставлении с английским: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. 18 с.

432. Саттаров Г.Ф. Этнолингвистические пласты татарского именника / / Структура и история татарского языка. Казань, 1982. С. 118-127.

433. Селъвина P.A. Отражение древней числовой символики в калмыцкой антропонимике //Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. С. 73-84.

434. Семенов В. А. Верхнеенисейская (Улуг-Хемская) шаманская оронимия //Уральская мифология: Тез. докл. Междунар. симпозиума. Сыктывкар, 1992. С.101-106.

435. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии /Пер. с англ. М.: Прогресс, 1993. 656 с.

436. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора //Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977. С. 147-187.

437. Символический язык традиционной культуры: Балканские чтения. II /Отв. ред. Толстая С.М., Седакова И.А. М.: Ин-т славяноведения и балканистики, Междунар. реклам.-информ. агенство «Русская пресс-служба», 1993. 156 с.

438. Симина Г.Я. Материалы сплошного топонимического обследования замкнутой микротерритории (бассейн р. Юлы, Пинежский район Архангельской области). Л.:1. ГО СССР, 1969. 78 с.

439. Симонов P.A. Древнерусский счет девяностами и девятками //Рус. речь. 1994.4. С.89-95.

440. Симонсуури А. Указатель типов и мотивов финских мифологических рассказов /Пер. с нем. Петрозаводск: «Карелия», 1991. 209 с.

441. Скороспелкина Г.С. Национальный элемент в лексической семантике //Язык и национальная культура: Тез. докл. и сообщ. СПб., 1995. С.48-49.

442. Следзевский И.В. Мир пространства и времени как специфическая форма архаического культурного текста //Пространство и время в архаических культурах.1. М., 1992. С.53-60.

443. Следзевский И.В. Архаический культурный текст как специфический мир пространства и времени //Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М., 1996. С. 9-25.

444. Слово и культура. Памяти Никиты Ильича Толстого. М.: Изд-во «Индрик»,1998. Т.1. 448 с. Т. 2. 408 с.

445. Смирнов О.В. Русская топонимия северной части Горнозаводского Урала: Дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997. 192 с.

446. Смирнов Ю.И. Предания Европейского Севера о чуди //Проблемы изучения финно-угорского фольклора. Саранск, 1972. С. 55-62.

447. Смирнов Ю.И. Устроители мира на покосе: (Коми-русско-латышские фольклорные параллели) / /Балто-славянские исследования. 1988-1996. М„ 1997. С.51-60.

448. Смирнова A.A. Коннотационная специфика слова в формировании мировосприятия //Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. М., 1995. С.134-138. Смирнова Т.В. Антропонимы как часть национально окрашенной лексики

449. Язык и культура. Уфа, 1995. С. 144-160.

450. Смолицкая Г.П. Об одном этническом аспекте топонимии //Этническая топонимика. М., 1987. С. 23-28.

451. Смолицкая Г.П. Культурно-исторический аспект ономастического словаря //Историко-культурный аспект лексикографического описания русского языка. М.,1995. С. 102-113.

452. Сокил В.В. Топонимические легенды и предания украинцев Карпат: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1990. 20 с.

453. Соколова В.К. Типы восточнославянских топонимических преданий / / Славянский фольклор. М., 1972. С.202-233.

454. Солодуб Ю.П. Этнокультурные параллели во фразеологии различных языков //Collegium. Киев, 1993. № 2. С.51-60.

455. Сорокин Ю.А. Метод установления лакун как один из способов выявления специфики локальных культур: (художественная литература в культурологическом аспекте) //Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. С.120136.

456. Сорокин Ю.А. Лакуны как сигналы специфики лингвокультурной общности //Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М.,1982. С.22-28.

457. Сорокин Ю.А. Лакуны и процесс моделирования образа этнической культуры и психологии //Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика: XI Всерос. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1994. С.146—148.

458. Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю. Культура и ее этнопсихолингвистическая ценность //Этнопсихолингвистика. М., 1988. С.5-18. Сорокин, Марковина 1988а.

459. Сорокин Ю.А., Марковина И.Ю. Понятие «чужой» в языковом и культурном контексте //Язык: этнокультурный и прагматический аспекты. Днепропетровск, 1988. С.4-11. Сорокин, Map ковина 19886.

460. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения / / Национально-культурная специфика речевого поведения.1. М„ 1977. С.14-38.

461. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Уфимцева Н.В. «Культурный знак» Л.С. Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа //Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М., 1982. С.5-12.

462. Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка: Сост. Л.Г. Ба-раг и др. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979. 437 с.

463. Стеблин-Каменский И.М. Миф. Л.: Наука, 1976. 103 с.

464. Стеблин-Каменский И.М., Семенов В.А. Несколько замечаний о персонификации у коми северного ветра (Войпеля) //Семиотика культуры: Тез. докл. Сыктывкар, 1991. С. 69-71.

465. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.

466. Столин В.В. Исследование порождения зрительного пространственного образа //Восприятие и деятельность. М., 1976. С. 101-209.

467. Страхов А.Б. О пространственном аспекте славянской концепции небытия //Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. М„ 1988. С.92-94.

468. Субботина A.A. Географический термин бой и его варианты в субстратной топонимии Белозерья //Этимологические исследования. Свердловск, 1984. Вып. 3.1. С. 98-119.

469. Султаньяев O.A. Из наблюдений над глагольными названиями Кокчетавской области //Филологический сборник. Алма-Ата, 1967. Вып. 6-7. С.425-432.

470. Султаньяев O.A. Принципы номинации в казахской топонимике Кокчетавской области //Вопросы топономастики. Свердловск, 1971. Вып. 5. С. 62-72.

471. Сумцов Н.Ф. Местные названия в украинской народной словесности / / Киевская старина. 1886. № 10. С. 267-292.

472. Суперанская A.B. Терминологичны ли цветовые названия рек? //Местные географические термины. М., 1970. С. 65-78. (Вопросы географии; Вып.58).

473. Суперанская A.B. Социальность географических названий и переименования //Центральночерноземная деревня: история и современность: Тез. докл. и сообщ.1. М., 1992. С. 105-108.

474. Суперанская A.B., Исаева З.Г., Исхакова Х.Ф. Топонимия Крыма. М.: «Московский Лицей», 1995. Ч. 1: Введение в топонимию Крыма. 215 с.

475. Тарланов З.К. Этнический язык и этническое видение мира //Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. С.5-12'.

476. Текст и культура: общие и частные проблемы. М.: Ин-т языкознания АН1. СССР, 1985. 295 с.

477. Текст как явление культуры / Г.А. Антипов и др. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1989. 197 с.

478. Телия В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов: (от мирови-дения к миропониманию) //Славянское языкознание: XI Междунар. съезд славистов: Докл. рос. делегации. М.: Наука, 1993. С.302-305.

479. Телия В.Н. Ру сская фразеология. Семантический, прагматический и лингво-культурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с. Теория и методика ономастических исследований. М.: Наука, 1986. 255 с.

480. Теребихин Н.М. Мифологическая история и социология крестьянского мира на Русском Севере //Семиотика культуры: Тез. докл. Всесоюз. школы-семинара по семиотике культуры. Архангельск, 1989. С. 59-63.

481. Теребихин Н.М. Сакральная топонимия Русского Севера: (К постановке проблемы) //Вопросы топонимики Подвинья и Поморья. Архангельск, 1991. С.24-34.

482. Теребихин Н.М. Сакральная география Русского Севера: (Религиозно-мифологическое пространство севернорусской культуры). Архангельск: Изд-во Помор. педуниверситета, 1993. 223 с.

483. Теребихин Н.М. Мифология островной культуры Русского Севера / /Смерть как феномен культуры. Сыктывкар, 1994. С. 107-115.

484. Толстая С.М. Терминология обрядов и верований как источник реконструкции древней духовной культуры / / Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: Источники и методы. М., 1989. С. 215— 229.

485. Толстая С.М. Стереотип в этнолингвистике //Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: Тез. докл. М., 1995. С.124-127.

486. Толстая С.М. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале //Концепт движения в языке и культуре. М., 1996. С.89-104.

487. Толстой H.H. О предмете этнолингвистики и ее роли в изучении языка и этноса //Ареальные исследования в языкознании и этнографии: (Язык и этнос). Л.,1983. С.181-191.

488. Толстой Н.И. Мифология имени собственного //Исторические названия — памятники культуры: Тез. докл. Всесоюз. науч.-практ. конф. М., 1989. С. 84-85.

489. Толстой Н.И. Мифологическое в славянской народной поэзии. 1. Между двумя соснами (елями) //Живая старина. 1994. № 2. С. 18-22. Толстой 1994а.

490. Толстой Н.И. Православие и народная культура //Живая старина. 1994. №3. С.2. Толстой 19946.

491. Толстой Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. 2 изд., испр. М.: «Индрик», 1995. 512 с.

492. Толстой Н.И. Язычество древних славян / /Очерки истории культуры славян.1. М., 1996. С. 145-160.

493. Толстой Н.И. Избранные труды. М.: «Языки русской культуры», 1997. Т. 1: Славянская лексикология и семасиология. 520 с.

494. Толстой Н.И., Толстая С.М. К семантике правой и левой стороны в связи с другими славянскими элементами //Материалы Всесоюз. симпозиума по вторичным моделирующим системам I (5). Тарту, 1974. С. 42-45.

495. Толстой Н.И., Толстая С.М. Заметки по славянскому язычеству. 5. Защита от града в Драгачеве и других славянских зонах //Славянский и балканский фольклор. М., 1981. С. 44-120.

496. Толстой Н.И., Толстая С.М. Народная этимология и структура славянского ритуального текста //Славянское языкознание. X Междунар. съезд славистов: Докл. сов. делегации. М., 1988. С.250-264.

497. Толстой Н.И., Толстая С.М. Слово в обрядовом тексте: (культурная семантика слав. *vesel-) //Славянское языкознание. XI Междунар. съезд славистов. Докл.рос. делегации. М., 1993. С. 162-187.

498. Толстой Н.И., Толстая С.М. О словаре «Славянские древности» / / Славянские древности: Этнолингв. словарь в 5 т. /Под ред. Н.И. Толстого. Т. 1: А-Г. М., 1995. С. 5-12. Толстой, Толстая 1995а.

499. Толстой Н.И., Толстая С.М. Этнолингвистика в современной славистике / /Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: Тез. Междунар. конф. М., 1995. Т. 2. С. 488-489. Толстой, Толстая 19956.

500. Томахин Т.Д. Топонимы как реалии языка и культуры: (на материале географических названий США) //Вопр. языкознания. 1984. №4. С.84-91.

501. Томахин Т.Д. Топонимы США в лингвострановедческом аспекте / / Топонимия и общество. М., 1989. С.82-98.

502. Томахин Т.Д. Национально-культурные ассоциации географических названий //Вторая всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып. 3. С. 165.

503. Томсон Дж. История древней географии. М.: Изд-во иностр. лит., 1953. 592с.

504. Топонимия и общество /Отв. ред. Е.М. Поспелов, P.A. Агеева. М.: МФГО СССР, 1989. 123 с.

505. Топорков A.A. Эротика в русском фольклоре / / Русский эротический фольклор. Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки /Сост., науч. ред. А.Л. Топоркова. М., 1995. С. 5-20.

506. Топоров В. Н. Из области теоретической топономастики / / Вопр. языкознания.1962. № 2. С. 11.

507. Топоров В.Н. К проблеме классификации в топонимии //Исследования по структурной типологии. М., 1963. С.226-231.

508. Топоров В.Н. Об одном способе сохранения традиции во времени: имя собственное в мифологическом аспекте //Проблемы славянской этнографии. Л., 1979. С.141-154.

509. Топоров В.Н. Первобытные представления о мире: (общий взгляд) //Очерки истории естественно-научных взглядов в древности. М., 1982. С.8-41.

510. Топоров В.Н. Пространство и текст //Текст: семантика и структура. М., 1983.1. С.227-284.

511. Топоров В.Н. Имя как фактор культуры: (на злобу дня) //Исторические названия — памятники культуры: Тез. докл. Всесоюз. науч. конф. М., 1989. С.125.129.

512. Топоров В.Н. Об одной топонимической катастрофе //Вторая Всесоюз. науч,-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. м.,1991. Вып. 1. С.9-18.

513. Топоров В.Н. Пространство //Мифы народов мира. М., 1992. Т. II. С. 340-342.

514. Топоров В.Н. Об индоевропейской заговорной традиции (Избр. главы) / / Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. М., 1993. С.3-103. Топоров 1993а.

515. Топоров В. Н. Об «эктропическом» пространстве поэзии: (поэт и текст в их единстве) // От мифа к литературе: Сб. в честь 75-летия Е. М. Мелетинского. М„ 1993. С.25-42. Топоров 1993б.

516. Топоров В.Н. Праславянская культура в зеркале собственных имен: (элемент MIR) //История, культура, этнография и фольклор славянских народов: XI Меж-дунар. съезд славистов. Докл. рос. делегации. М., 1993. С. 3-118. Топоров 1993в.

517. Топоров В.Н. «Минус-пространство» Сигизмунда Кржижановского //Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995. С.476-574. Топоров 1995а.

518. Топоров В.Н. Об индивидуальных образах пространства: «феномен» Батенькова //Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995. С.446-475. Топоров 1995б.

519. Топоров В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. М.: «Гнозис» — Школа «Языки русской культуры», 1995. Т. 1: Первый век христианства на Руси. 875 с. Топоров 1995в.

520. Топорова Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. М.: Радикс, 1994. 190 с.

521. Топорова Т.В. Язык в зеркале культуры: древнегерманские двучленные имена собственные. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 253 с.

522. Трубачев О.Н. Названия рек Правобережной Украины: Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация. М.: Наука, 1968. 289 с.

523. Трубачев О.Н. Ранние славянские этнонимы — свидетели миграции славян //Вопр. языкознания. 1974. № 6. С. 48-67.

524. Трубачев О.Н. Послесловие ко второму изданию «Этимологического словаря русского языка» М. Фасмера //Фасмер М. Этимологический словарь русскогоязыка. М., 1986. Т.1. С.563-572.

525. Трубачев О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М.: Наука, 1991. 271 с.

526. Трубачев О.Н. В поисках единства: Взгляд филолога на проблему единства Руси. М.: Наука, 1997. 282 с.

527. Трубачев О.Н. Славянская филология и сравнительность: От съезда к съезду //Вопр. языкознания. 1998. №3. С.3-25.

528. Трубе Л.Л., Пономаренко Г.М. Наивная этимология и фольклор в топонимии //Ономастика Поволжья: Мат-лы I Поволжской конф. по ономастике. Ульяновск,1969. С. 182-185.

529. Тяботов М.А. Об отражении в топонимии религиозных и мифологических представлений ханты //Номинация в ономастике: Сб. статей. Свердловск, 1991.1. С.111-125.

530. Урысон Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления: (модель восприятия в русском языке) / /Вопр. языкознания. 1998. № 2. С. 3-21.

531. Успенский Б.А. Социальная жизнь русских фамилий; (вместо послесловия) //Унбегаун Б. Русские фамилии /Пер. с англ. М., 1989. С. 336-364.

532. Успенский Б.А. Избранные труды. М.: Изд-во «Гнозис», 1994. Т. 1. Семиотика истории. Семиотика культуры. 432 с.

533. Успенский Б.А. Семиотика искусства. М.: Школа «Языки русской культуры»,1995. 360 с.

534. Уфимцева Н.В. Русские глазами русских / /Язык — система. Язык — текст. Язык способность. М., 1995. С.242-250. Уфимцева 1995а.

535. Уфимцева Н.В. Этнические и культурные стереотипы: кросс-культурное исследование //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1995. Т.54, № 3. С.55-63. Уфимцева 19956.

536. Уфимцева Н.В. Образы обыденного сознания современных русских / / Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Мат-лы Междунар. конф. М„1996. С.402-406. Уфимцева 1996а.

537. Уфимцева Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания //Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 139-163. Уфимцева 19966.

538. Фомин А.А. Семантическая типология озерных гидронимов Зауралья: Дис. . канд. филол. наук /Урал. гос. ун-т. Свердловск, 1985. 196 с.

539. Фролов Н.К. Отражение понятий духовной культуры в региональной системе русской топонимии //Материалы по русско-славянскому языкознанию: Лексические и лексико-грамматические исследования. Воронеж, 1984. С.90-94.

540. Фрумкина P.M. Концепт, категория, прототип / / Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сб. обзоров. М., 1992. С.28-44. Фрумкина 1992а.

541. Фрумкина P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: (концепт, категория, прототип) //НТИ. Сер. 2, Информационные процессы и системы. М., 1992. №3. С.1-8. Фрумкина 19926.

542. Фрумкина P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? //Язык и наука конца XX века. М., 1995. С.74-117.

543. Хаймс Д.Х. Этнография речи //Новое в лингвистике. М., 1975. Вып. 7: Социолингвистика. С.42-95.

544. Ханмагомедов Х.Л. Топонимия Дагестана. Топонимия территории со сложной географической средой и этноязыковым составом населения. Красноярск: Изд-во

545. Краснояр. ун-та, 1990. 244 с.

546. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка //Язык и структуры представления знаний: Сб. науч.-аналит. обзоров. м.,1992. С.98-123.

547. Харченко В.К. Переносные значения слова: Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та,1989. 196 с.

548. Хонти Л. Заметки по этимологии русского числительного девяносто //Этимология. 1986-1987. М., 1989. С.159-164.

549. Хроленко А.Т. Из наблюдений над природой имени собственного в фольклорном тексте / /Аексика русского языка и ее изучение. Рязань, 1988. С. 53-60.

550. Худяков A.A. Концепт и значение //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. С.97-103.

551. Цивъян Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира /Ин-т славяноведения и балканистики. М.: Наука, 1990. 207 с.

552. Цивъян Т.В. Оппозиция мужской /женский и ее классифицирующая роль в модели мира //Этнические стереотипы мужского и женского поведения. СПб.,1991. С.77-92.

553. Чайкина Ю.И. Географические названия Вологодской области: Топоним, словарь. Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1988. 269 с.

554. Чайко Т.Н. Названия частей тела как источник метафоры в апеллятивной и ономастической лексике //Вопросы ономастики. Свердловск, 1974. Вып. 8-9. С. 98-106.

555. Чанышева 3.3. Культурный компонент в семантике языковых единиц //Вопросы семантики лексических единиц. Уфа, 1990. С.50-55.

556. Черданцева Т.З. Идиоматика и культура: (Постановка вопроса) / /Вопр. языкознания. 1996. № 1. С.58-70.

557. Черепанова Е.А. Микротопонимия Черниговско-Сумского Полесья. Сумы: Сумский гос. пед. ин-т, 1984. 456 с.

558. Черепанова Е.А. Этнолингвистическая стратиграфия топонимии СевероВосточного Полесья Украины //Вторая Всесоюз. научно-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып. 3. С. 173.

559. Черепанова O.A. Явление прозопопеи и языковые средства его реализации в заговорах и заклинаниях //Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979.1. С.4-13.

560. Черепанова O.A. Типологическая и лингвистическая интерпретация некоторых элементов заговоров //Русский фольклор. Л., 1991. Т.26: Проблемы текстологии фольклора. С,143-154.

561. Черепанова O.A. Культурный аспект в историческом изучении лексики русского языка / /Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1995. № 3. С.136-148.

562. Черепанова O.A. Очерк традиционных народных верований Русского Севера: (Комментарии к текстам) //Мифологические рассказы и легенды Русского Севера /Сост. и автор коммент. O.A. Черепанова. СПб., 1996. С. 113-181.

563. Черепанова O.A. Культурный компонент семантики и прагматика слова //Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тез. докл. межвуз. науч. конф. Вологда, 1998. С. 58-59.

564. Чернейко Л.О. «Языковое знание» и концептуальный анализ слова //Науч. докл. филологического факультета МГУ. М., 1998. Вып. 2. С. 19-50.

565. Чернейко Л.О., Долинский В.А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа //Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1996. №6. С.20-42.

566. Чернецов A.B. Двоеверие: мираж или реальность? //Живая старина. 1994.4. С.16-20.

567. Чернышова Н.В. Русская оронимия Алтая в аспекте номинации: Дис. . канд. филол. наук /Томск, гос. ун-т. Томск, 1988. 17 с.

568. Черняховская Е.М. История разработки топонимических классификаций //Развитие методов топонимических исследований. М., 1970. С.55-65.

569. Чистов К.В. Этническая общность, этническое сознание и некоторые проблемы духовной культуры //Сов. этнография. 1972. №3. С.73-85.

570. Чистов К.В. К вопросу о типологии карело-русских этнографических и фольклорных связей / /Традиционная культура: общечеловеческое и этническое. Проблема комплексного изучения Карелии: Мат-лы симпозиума. Петрозаводск, 1993.1. С.61-63.

571. Чичканова Т.А. Ономастика как источник изучения ментальности городской провинции: Самара //Ономастика Поволжья: Мат-лы VII конф. поволжских оно-матологов. Волгоград, 1995. С.47-49.

572. Шабанова A.B. О национально-культурной семантике фольклорной ономастики / /Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Воронеж,1994. С. 68-76.

573. Шанский Н.М. Русские национально маркированные фразеологические обороты

574. Рус. язык в школе. 1996. №2. С.72-74.

575. Шапошников В.Н. Этнокультурная традиция: пространство и время в структуре древнего текста //Пространство и время в архаических культурах. М., 1992.1. С.50-52.

576. Шахова М.А. К вопросу о названиях частей населенных пунктов //Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. Вып. 15. С. 45-47.

577. Шеварев П.А. Проблемы константности зрительного восприятия / / Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М., 1982. С. 277-299.

578. Шемякин Ф.Н. Ориентация в пространстве / /Психологическая наука в

579. СССР. М., 1959. Т.1. С.140-192.

580. Шемякин Ф.Н. Язык и чувственное познание / /Язык и мышление. М„ 1967.1. С. 38-55.

581. Шилов А.Л. Паны на Русском Севере //Материалы для изучения селений России: Докл. и сообщ. VI Рос. науч.-практ. конф. «Российская деревня: история и современность. М., 1997. Ч. 2: Язык российской деревни. С.89-91.

582. Шиндин С.Г. Пространственная организация русского заговорного универсума: образ центра мира //Исследования в области балто-славянской духовной культуры.

583. Заговор. М., 1993. С.108-127.

584. Шишкина И.П. Языковая картина мира в характерологических антропонимах: (на материале современного немецкого языка) //Языковая картина мира: Мат-лы Всерос. конф. Кемерово, 1995. С. 21-22.

585. Шмелев А.Д. «Русская ментальность» в зеркале лексических данных // Этническое и языковое самосознание. М., 1995. С.168—170.

586. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» //Рус. язык в школе. 1996. №4. С. 83-90.

587. Шмелева Т.В. К проблеме национально-культурной специфики «эталона» сравнения: (на материале английского и русского языков) / / Этнопсихолингвистика.1. М., 1988. С.108—116.

588. Шулунова А.В. Отражение этнографических особенностей в топонимии Пред-байкалья //Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. С.52-56.

589. Щепанская Т.Е. Культура дороги на Русском Севере. Странник //Русский Север: Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992. С. 102-126.

590. Щепанская Т.Б. Кризисная сеть: (традиции духовного освоения пространства) //Русский Север: К проблеме локальных групп. СПб., 1995. С.110-176.

591. Щетинин A.M. Антропонимический текст как источник исторической информации //Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С.163-168.

592. Щетинин A.M. Об историческом развитии регионального культурного фона на развитие антропонимии Подонья //Материалы к серии «Народы и культуры». М.,1993. Вып. 25, кн. 1, ч. 1. С. 81-90.

593. Эстонский фольклор. Таллинн: Ээсти раамат, 1980. 360 с. Этническая ономастика /Отв. ред. Р.Ш. Джарылгасинова, В.А. Никонов. М.: Наука, 1984. 192 с.

594. Этническая топонимика /Отв. ред. Е.М. Поспелов, Г.П. Смолицкая. М.:1. МФГО СССР, 1987. 143 с.

595. Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. (Москва, 13-15 декабря1995 г.). М., 1995. 172 с.

596. Этнокультурная специфика языкового сознания. Сб. ст. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. 277 с.

597. Этнолингвистический словарь славянских древностей: Проект словника. Пред-вар. мат-лы /Отв. ред. Н.И. Толстой. М.: Ин-т славяноведения и балканистики1. АН СССР, 1984. 170 с.

598. Этнопсихолингвистика /Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина, А.Н. Крюков и др. М.: Наука, 1988. 192 с.

599. Юдин A.B. Проблемы ономастики русских заговоров: Автореф. дис. . канд. филол. наук /Одес. гос. ун-т. Одесса, 1992. 16 с. Юдин 1992а.

600. Юдин A.B. Христианский ономастикон в русских заговорах //Русское языкознание. Киев, 1992. Вып. 25. С.130-137. Юдин 19926.

601. Язык и культура: IV Междунар. науч. конф.: Мат-лы. Киев, 1996. 4.1-3. 304с.

602. Языки культуры и проблемы переводимости: Отв. ред. Б.А. Успенский. М.: Наука, 1987. 252 с.

603. Язык и национальная культура: Тез. докл. и сообщ. /Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена. СПб.: Образование, 1995. 58 с.

604. Язык и этнический менталитет: Сб. науч. трудов. Петрозаводск: Изд-во Пет-розав. ун-та, 1995. 163 с.

605. Язык. Культура. Взаимопонимание: Мат-лы Междунар. конф. Львов: Львов, гос. ун-т, 1997. 499 с.

606. Язык — культура — этнос /С.А. Арутюнов, А.Р. Багдасаров, В.Н. Белоусов и др. М.: Наука, 1994. 233 с.

607. Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. /ВГПУ, ПМПУ. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. 260 с.

608. Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика: XI Всерос. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М.: Ин-т яз-ния РАН, 1994. 214 с.

609. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (модели пространства, времени и восприятия). М.: Изд-во «Гнозис», 1994. 344 с.

610. Ященко А.И. Топонимы и географическая среда // Географическая среда и географические названия. Л., 1974. С.51-57.

611. Anusiewich /. Lingwistyka kulturowa: Zarys problematyki. Wroclaw: Wydraw. Uniw. Wroclawskiego, 1994. 180 c.

612. Calame-Griale G. Ethnologie et langage: La parole chez les Dogon. Paris: Inst. d'éthnologie, Musée de l'homme-Palais de Chaillot, 1987. 590 p.

613. Douaud P. Ethnolinguistic profile of the Canadian metis. Ottawa: Nat. Museums of Canada, 1985. 109 p.

614. Downs M., Stea D. Maps in Minds: Reflections on Cognitive Mapping. New York, Hagerstown, San Francisco, London, 1977. 284 p.

615. Ethnolinguistics: Boas, Sepir and Whorf revisited /Ed. by M. Mathiot The Hague etc.: Mouton, 1979. 323 p.

616. Hall W., Freedle R. Culture and language: The Black American experience. Washington: Hemisphere publ. со.; New York: Wiley, 1975. 191 p.

617. Here and there: Cross-ling, studies on deixis a. demonstration. Amsterdam; Philadelphia: Benjamins, 1982. 296 p.

618. Mental representations: The interface between language a. reality /Ed. by K. Kempson Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1988. 229 p.

619. Talmy L. How language structures space //Spatial orientation: theory, research andapplication. N.Y., 1983. P. 65-87.

620. Абрамов ФА. Пряслины: Трилогия. М., 1977. Астронимическая картотека Топонимической экспедиции Уральского гос. университета

621. Архангельский областной словарь. ML, 1980-1995. Вып. 1-9. (Изд. продолжается).

622. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка: 4166 статей. M., 1995.

623. Беляева A.B. Словарь географических терминов и других слов,встречающихся в коми топонимии. М., 1968.

624. Большой немецко-русский словарь: В 2 т. 2-е изд. М., 1980.

625. Библейская энциклопедия. Репринт. М., 1990.

626. Власова М. Новая АБЕВЕГА русских суеверии. СПб., 1995.

627. Грушко М.Я. На теплоходах по рекам Прибайкалья. Иркутск,1967.

628. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В4 т. М., 1955.

629. Морозова И.А., Слепцова И.С., Островский Е.Б. и др. Духовная культура Северного Белозерья: Этнодиал. словарь. М.,1997.

630. Дополнения к Опыту областного великорусского словаря.1. СПб., 1858.

631. Добровольскш В.Н. Смоленскш этнографическш сборника.1. СПб., 1891. Ч. 1.

632. Словарь русских говоров Среднего Урала: Дополнения. Екатеринбург, 1996.

633. Загадки /Изд. подгот. В.В. Митрофанова. А., 1968. Загадки русского народа /Сост. Д.Н. Садовников. М., 1960. Калевала /Вступ. ст. и прим. С. Серова. Л., 1984. Калевипоэг /Пер. с эст. М., 1956.

634. Карело-финский народный эпос: В 2 кн. М, 1994. Кн. 2. Лоция Белого моря. Л., 1939.

635. Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского гос. университета

636. Лоция Мурманского берега. Л., 1925.

637. Лоция реки Мологи от гор. Устюжны до гор. Мологи. М.,1932.

638. Новгородский областной словарь. Новгород, 1992-1995. Вып. 1-12.

639. Народные русские сказки А.Н. Афанасьева: В Зт. М.: Наука,1984. T.I.

640. Русский демонологический словарь /Автор-сост. Т.А. Нович-кова. СПб., 1995.

641. Русские народные пословицы и притчи /Сост. И.М. Снигирев.1. М., 1995.

642. Русская ономастика и ономастика России: Словарь /Под ред. О.Н. Труб ачева. М., 1994. ( « Русская энциклопедия» ). О рыбаках, морских зверобоях и охотниках: Народные сказы, сказки, песни и частушки, пословицы /Сб. Н. Рождественской. Архангельск, 1952.

643. Рыбацкие песни и сказы: Записи текстов, ст., примеч. P.C. Липец. М., 1950.

644. Русский язык: Энциклопедия. 2-е изд., доп. М., 1997.свгсгнк сгня1. С/Усд1. СДРЯ1. Седое1. Семенов1. СлРЯ XI-XVII вв.см1. Смолицкая1. СП1. СРГК1. СРГСУ1. СРНГ1. СРЯ ССРЛЯ1. ССРЛЯ-21. Стрельников1. Стругацкие1. ТК1. ТМСЛ Тороповтссв тэ1. ТЭ УрГУ)

645. Словарь вологодских говоров. Вологда, 1983-1997. Вып. 1-7. (Изд. продолжается).

646. Словарь географических названий Коми АССР. М., 1975.

647. Словарь географических названий Якутской АССР. М., 1987.

648. Словнж гидрошм!в Украши. Кшв, 1979.

649. Славянские древности: Этнолингв. словарь: В 5 т. /Под ред. Н.И. Толстого. Т. 1: А-Г. М., 1995.

650. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв. ): В 10 т. М., 1988-1996. Т. 1-4. (Изд. продолжается).

651. Седов Р.В. Отличное занятия — ходить по земле: (Тропы магаданских туристов). Магадан, 1975.

652. Семенова П. Географическо-статистическш словарь Россшской имперш: В 5 т. СПб., 1863-1885.

653. Словарь русского языка XI-XVII вв. М., 1975-1996. Вып.1-23. (Изд. продолжается).

654. Славянская мифология: Энцикл. словарь. М., 1995.

655. Смолицкая Г.П. Гидронимия бассейна Оки: Список рек и озер. М., 1976.

656. Северные предания (Беломорско-Обонежский регион): Изд. подгот. H.A. Криничная. Л., 1978.

657. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. СПб., 1994-1996. Вып. 1-3. (Изд. продолжается).

658. Словарь русских говоров Среднего Урала: В 7 т. Свердловск,1962-1988.

659. Словарь русских народных говоров. М.; А., 1969-1997. Вы. 1-31. (Изд. продолжается).

660. Словарь русского языка: В 4 т. М., 1985-1988.

661. Словарь современного русского литературного языка: В 17 т.1. М., А., 1948-1965.

662. Словарь современного русского литературного языка: В 20 т.1. М., 1991. .

663. Стрельников С.М. Кувандыкский край в географических названиях. Златоуст: Стрельников, 1994. 146 с.

664. Стругацкие А. и Б. Сочинения. М., 1990.

665. Топонимика Кенозера. Метод, разраб. Архангельск, 1987. 4.1.

666. Топонимика морей Советской Арктики /Сост. C.B. Попов, В.А. Троицкий. А., 1972.

667. Торопов С.А. По голубым дорогам Прикамья. Пермь, 1976.

668. Леонтьев В.В., Новикова К.А. Топонимический словарь северо-востока СССР. Магадан, 1989.

669. Картотеки Топонимической экспедиции Уральского гос. университета

670. Фасмер — Фасмер M. Этимологический словарь русского языка: В 4 т.1. М., 19644973.

671. ФСРЯ — Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А.И.

672. Уральского государственного университета ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. М„ 1975-1997.

673. Вып. 1-24. (Изд. продолжается). Юдахин — Юдахин К.К. Киргизско-русский словарь. М., 1965.

674. EWD — Ethnologisches Wörterbuch des Deutschen: Deutscher

675. Taschenbuch. Verlag, 1995. SKES — Suomen kielen etymologinen sanakirja. Helsinki, 1958-1981. T.I1. VII. (LSFU, XII).6. в названиях областей и районов

676. Антроп — Антроповский район Костромской области

677. Артем — Артемовский район Свердловской области

678. Арх — Архангельская область

679. Баб — Бабаевский район Вологодской области

680. Бабуш — Бабушкинский район Вологодской области

681. Бел — Белозерский район Вологодской области

682. Ваш — Вашкинский район Вологодской области

683. Вг — Вагайский район Тюменской области

684. Велъ — Вельский район Архангельской области

685. Вил — Вилегодский район Архангельской области

686. Вин — Виноградовский район Архангельской области

687. Влад — Владимирская область1. Влг — Вологодская область

688. Влгд — Вологодский район Вологодской области

689. В-Уст — Великоустюгский район Вологодской области

690. В-Т — Верхнетоемский район Архангельской области

691. Галич — Галичский район Костромской области

692. Гар — Гаринский район Свердловской области

693. Г-Зав — Горнозаводской район Пермской области

694. Гряз — Грязовецкий район Вологодской области

695. Дар — Даровский район Кировской области

696. Ивд — Ивдельский район Свердловской области

697. Ирб — Ирбитский район Свердловской области1. Кама — бассейн р. Кама

698. Камышл — Камышловский район Свердловской области

699. Карг — Каргопольский район Архангельской области

700. Карел — Республика Карелия

701. Кат-Ив — Катав-Ивановский район Челябинской области

702. К-Б — Красноборский район Архангельской области

703. К-Г — Кичменьго-Городецкий район Вологодской области

704. Кир — Кирилловский район Вологодской области

705. Кологр — Кологривский район Костромской области

706. Кон — Коношский район Архангельской области

707. Кот — Котельничский район Кировской области

708. Котл — Котласский район Архангельской области

709. Костр — Костромская область

710. Кр-Уф — Красноуфимский район Свердловской области

711. Лен — Ленский район Архангельской области

712. Леш — Лешуконский район Архангельской области

713. Магад — Магаданская область

714. Макар — Макарьевский район Костромской области

715. Мантур — Мантуровский район Костромской области

716. Меж — Межевской район Костромской области

717. Мез — Мезенский район Архангельской области

718. М-Реч — Междуреченский район Вологодской обалсти

719. Мур — Мурашинский район Кировской области

720. Ней — Нейский район Костромской области

721. Некр — Некрасовский район Ярославской области

722. Ник — Никольский район Вологодской области

723. Нюкс — Нюксенский район Вологодской области

724. Нянд — Няндомский район Архангельской области

725. Он — Онежский район Архангельской области

726. Опар — Опаринский район Кировской области

727. Остров — Островской район Костромской оласти

728. Парф — Парфеньевский район Костромской области

729. Пин — Пинежский район Архангельской области

730. Плес — Плесецкий район Архангельской области

731. Приг — Пригородный район Свердловской области

732. Прим — Приморский район Архангельской области

733. Пыщ — Пыщугский район Костромской области

734. Ревд — Ревдинский район Свердловской области

735. Реж — Режевской район Свердловской области

736. Сверд — Свердловская область

737. Серов — Серовский район Свердловской области

738. С-Лог — Сухоложский район Свердловской областиаф /~ч — ПГ » и V м-1ур — Слободо-1 уринскии район Свердловской области

739. Сок — Сокольский район Вологодской области1. Ср. Урал — Средний Урал

740. Суке — Суксунский район Пермской области1 о о I/ о

741. Сус — иусанинскии район Костромской области1. ГТЛ ГТЧ о о /-Ч V 1 евр — 1 евризскии район имскои областиф ПГ* » « / \ о1 ар — I арскии район Омской областиф Т1 с» о П «1.арн — 1 арногскии район Вологодской области

742. Тот — Тотемский район Вологодской области1. Ф Т' о о « «i уг — 1 угулымскии район Свердловской области

743. У ват — Уватский район Тюменской области

744. У-Иш — Усть-Ишимский район Омской области

745. У-Куб — Усть-Кубенский район Вологодской области

746. Уст — Устьянский район Архангельской области

747. Устюж — Устюженский район Вологодской области

748. Халт — Халтуринский район Кировской области

749. Хар — Харовский район Вологодской области

750. Холм — Холмогорский район Архангельской области

751. Чаг — Чагодощенский район Вологодской области

752. Череп — Череповецкий район Вологодской области

753. Чухл — Чухломской район Костромской области

754. Шал — Шалинский район Свердловской области

755. Шар — Шарьинский район Костромской области

756. Шексн — Шекснинский район Вологодской области

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.