Русская орфография от вариативности к единой норме: основные этапы становления по данным лексикографических и архивных источников тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор наук Науменко Светлана Васильевна

  • Науменко Светлана Васильевна
  • доктор наукдоктор наук
  • 2021, ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 640
Науменко Светлана Васильевна. Русская орфография от вариативности к единой норме: основные этапы становления по данным лексикографических и архивных источников: дис. доктор наук: 10.02.01 - Русский язык. ФГАОУ ВО «Сибирский федеральный университет». 2021. 640 с.

Оглавление диссертации доктор наук Науменко Светлана Васильевна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ВАРИАТИВНОСТЬ

В ПРАКТИКЕ ПИСЬМА XVIII - НАЧАЛА XX ВЕКА

1.1. «Опыт нового российского правописания» В. П. Светова

1.2. «Словарь Академии Российской»

1.3. Особенности орфографии

«Толкового словаря живого великорусского языка» В. И. Даля

1.4. Деятельность Я. К. Грота по упорядочению письма

1.5. Указатели спорных написаний и орфографические словари

1.6. Типология орфографических вариантов

1.7. Центр и периферия вариативности

в преддверии орфографической реформы 1917-1918 годов

Выводы

ГЛАВА 2. ПРАКТИКА ПИСЬМА ДО УТВЕРЖДЕНИЯ «ПРАВИЛ РУССКОЙ ОРФОГРАФИИ И ПУНКТУАЦИИ» 1956 ГОДА

2.1. Проблема стандартизации орфографи

в справочниках А. Б. Шапиро, М. И. Уарова и Н. Н. Филиппова

2.2. Концепция безвариативной нормы

в школьном «Орфографическом словаре» Д. Н. Ушакова

2.3. Вопросы орфографической нормализации

в «Толковом словаре русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова

2.4. Вариативные написания

в «Словаре современного русского литературного языка» (1950 - 1965 годы)

Выводы

Глава 3. ПРОБЛЕМЫ ОРФОГРАФИЧЕСКОЙ НОРМАЛИЗАЦИИ ПО ДАННЫМ АРХИВНЫХ ДОКУМЕНТОВ

И ПЕЧАТИ 1918-1956 ГОДОВ

3.1. Осмысление итогов орфографической реформы 1917-1918 годов

3.1.1. Проблема состоятельности реформы

в полемике первого послереформенного десятилетия

3.1.2. Новая «пролетарская» реформа правописания и ее ведущий принцип

3.1.3. Признание реформы в официальных публикациях

3.2. Стихийность орфографической работы

в первое послереформенное десятилетие

3.2.1. Технико-орфографическая комиссия

Государственного издательства РСФСР

3.2.2. Инициативы Наркомата просвещения РСФСР,

«Учительской газеты» и объединений корректоров

3.3. Комиссия по реформе орфографии и пунктуации 1929 года

3.4. Ведомственные орфографические комиссии

Наркомата просвещения РСФСР и Академии наук СССР

3.5. Орфографическая конференция

в Академии наук СССР об упорядочении вариативных написаний

3.6. Декларация Правительственной комиссии

по разработке единой орфографии и пунктуации 1939 года

3.7. Орфографическая работа в период Великой Отечественной войны

3.8. Итоги работы по нормализации правописания:

комиссия 1947 года и «Правила русской орфографии и пунктуации» 1956 года

3.8.1. Редакции Правил 1947-1948 годов

3.8.2. Апробация редакции Правил 1951 года

3.8.3. Редакция Правил 1955 года

3.8.4. Утверждение редакции Правил 1956 года

Выводы

ГЛАВА 4. СВОД ПРАВИЛ КАК ИНСТРУМЕНТ

НОРМАЛИЗАЦИИ ОРФОГРАФИИ

4.1. Концепция заглавия и организация орфографического материала

4.2. Проблематика Предисловия

4.3. Организация ссылок и проблема перекодификации

в орфографических словарях проектов Правил

4.4. Предложения проектов по упорядочению вариативных написаний послереформенной практики

4.4.1. Упорядочение правописания гласных и согласных

4.4.2. Упорядочение слитных и дефисных написаний

4.5. Вариативность в практике современного письма

Выводы

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

СПИСОК НЕОПУБЛИКОВАННЫХ ДОКУМЕНТАЛЬНЫХ

ИСТОЧНИКОВ

ПРИЛОЖЕНИЯ

1. Орфографическая вариативность

«Толкового словаря живого великорусского языка» В.И Даля

2. Орфографическая вариативность рубежа Х1Х-ХХ веков по данным «Справочного указателя спорных написаний в русской орфографии» В. Разыграева

3. Структура и пределы орфографической вариативности рубежа Х1Х-ХХ веков

4. Частотные экстраварианты рубежа Х1Х-ХХ веков по данным «Справочного указателя спорных написаний в русской орфографии» В. Разыграева

5. Градация вариантов и корпус помет

в орфографических словарях и справочниках рубежа Х1Х-ХХ веков

6. Структура орфографической нормы рубежа Х1Х-ХХ веков

7. Орфографическая вариативность послереформенного периода

по данным «Толкового словаря русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова

8. Экстравариативность в печатной практике послереформенного периода

9. М. Н. Петерсон о свойствах русской орфографии

10. Записка Д. Н. Ушакова об орфографических словарях

11. Краткий меморандум Д. Н. Ушакова по орфографическому вопросу

12. Протокол №17 заседания орфографической комиссии

Наркомата просвещения РСФСР

13. Мнение А. А. Реформатского о прописных буквах

14. Протокол № 8 заседания орфографической комиссии

Наркомата просвещения РСФСР с участием С. П. Обнорского

15. Докладная записка Д. Н. Ушакова

о характере предлагаемого упорядочения правописания

16. Предложение профессора Л. И. Жиркова об исключении твердого знака

17. Особые мнения С. П. Обнорского, Б. М. Ляпунова, В. И. Чернышева

о правописании слова наваждение

18. Особое мнение С. П. Обнорского о правописании наречий

19. Мнение С. П. Обнорского о написании -н- и -нн-

в отглагольных образованиях

20. Мнение орфографической комиссии Наркомата просвещения РСФСР

о написании -н- и -нн- в отглагольных образованиях

21. Замечания С. П. Обнорского, Б. М. Ляпунова, В. И. Чернышева

о правописании слов с корнем -ро(а)ст-

22. Тезисы к докладу Д. Н. Ушакова

«Важнейшие моменты истории орфографической нормализации»

23. Тезисы к докладу С. П. Обнорского

«Основные принципы орфографической нормализации»

24. С. П. Обнорский о задачах Правительственной комиссии 1939 года

по разработке единой орфографии и пунктуации русского языка

25. Замечания ко второй редакции

«Правил единой орфографии и пунктуации» 1939 года

26. Записка президенту Академии наук СССР

«О положении в русской орфографии»

27. Отзыв С. И. Ожегова о редакции Правил 1951 года

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Русская орфография от вариативности к единой норме: основные этапы становления по данным лексикографических и архивных источников»

ВВЕДЕНИЕ

Изучение вариативности представляет собой научную проблему, детерминированную регулярной изменчивостью объектов органического и неорганического мира. Варианты слова занимают в языковой системе особое место, с одной стороны, они проявляют эволюционную и динамичную сущность нормы, с другой - неразрывно связаны с категориями тождества и различия, выступающими одним из «фундаментальнейших концептов мысли и языка» [Шатуновский, 1990, с. 52].

Основные понятия теории тождества слова в отечественном языкознании сформулированы в 40-50 гг. XX в. в работах В. В. Виноградова [1944], А. И. Смирницкого [1954], первое системное описание типологии вариантов русского литературного языка дано О. С. Ахмановой [1957]. Исследованию на материале русского литературного языка корпуса вариантов с учетом лексической, словообразовательной, фонематической, акцентной и морфологической модификаций слов посвящены работы Ф. П. Филина [1963], Р. П. Рогожниковой [1966], Л. К. Граудиной [1972], В. В. Лопатина [1972], Н. М. Шанского [1972], О. В. Жучковой [1976], К. С. Горбачевича [1978], В. Н. Немченко [1990], А. Н. Тихонова [1997] и др.1

Обозначение одного и того же лингвистического содержания в разных сферах литературного языка - один из важнейших аспектов в исследованиях культуры речи в 60-80 гг. ХХ в., когда на смену понятию «норма-догма» пришло понятие «норма-выбор». Именно для этого времени характерно усиление интереса к проблеме «норма и вариантность» в литературном языке и практической норма-лизаторской деятельности. Это отражено в таких трудах, посвященных многомерному исследованию вариативности, как «Русский язык и советское общество» [1968], «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного

1 Современный этап изучения характеризуется усилением внимания к функциональному и диахроническому аспектам вариативности [Богословская 2006; Ганиев 2009; Загоровская, 2015].

языка: Словарь-справочник» [1974], «Русский язык по данным массового обследования» [1974], «Языковая норма и статистика» [1977], «Литературная норма и вариантность» [1981], в работах К. С. Горбачевича «Вариантность слова и языковая норма» [1978], Л. И. Скворцова «Теоретические основы культуры речи» [1980] и Л. К. Граудиной «Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты» [1980], «Литературная норма в лексике и фразеологии» [1983]. И если вариативности на разных уровнях языка было уделено большое внимание, то вопросы орфографической вариативности в тот момент не рассматривались.

В 1986 г. Институтом русского языка Академии наук СССР был издан сборник «Языковая норма и вариантность», в котором обсуждались варианты в фонетике, лексике, словообразовании, словоизменении и синтаксисе литературного языка в разные периоды его истории, однако орфографии не было уделено достаточного внимания. Одна из публикаций сборника, статья Б. З. Букчиной, посвящена проблеме орфографической вариативности. Как особый тип орфографические варианты характеризуются полным совпадением корневых и аффиксальных морфем в составе слова, не связаны с семантическими, стилистическими, фонетическими или грамматическими изменениями слова, выступают параллельными формами письменного выражения одного и того же лингвистического значения [Букчина, 1981, с. 224]. В отличие от языковых, они «лежат на поверхности», «не обоснованы фактами языка», и поэтому их выбор находится «целиком» в области написания [Там же].

Это было первое исследование в области орфографии с позиции «норма и вариантность», хотя сама проблема была обозначена задолго до этого в работе Г. О. Винокура 1945 г. «Орфография как проблема истории языка», где применительно к древнерусской и дореформенной орфографии отмечено наличие у слова при семантической и функциональной тождественности «бессодержательных», т.е. исчерпывающихся «исключительно лишь своим орфографическим содержанием», различий: въроу - върж, търгъ - тръгъ - търъгъ и мълъ - мелкш [Винокур, 1959, с. 464-465]. В дальнейшем к этой проблеме обратилась О. С. Ахманова,

также указавшая на возможность модификаций орфографического облика слова,

6

не нарушающих его тождество [Ахманова,1957, с. 209]. В работе впервые был обозначен и оценочный аспект проблемы: орфографические варианты могут быть интересны специалисту только «с негативной стороны», т.е. с точки зрения обязательного устранения одного из них [Ахманова, 1957, с. 209]. Н. Н. Семенюк на материале немецкой периодической печати первой половины XVIII в. рассматривает орфографическую («правописную») вариативность как результат «индивидуальных проявлений», в первую очередь характерных для ранних этапов формирования литературных языков на национальной основе. Для современных представлений об орфографии, как замечает она, такая возможность «несколько непривычная» [Семенюк, 1967, с. 70-72].

Л. К. Граудина уточняет сферу реализации орфографических вариантов (письменная речь) и на примере фонетических вариантов обращает внимание на важность разграничения собственно языковых и орфографических модификаций слова: у фонетических вариантов при одном написании имеется вариативность произношения (дождь - до[ждь]и и до[жьжь]и), тогда как у орфографических, наоборот, при одном произношении - разное написание (паралон и поролон; плек-сиглаз и плексиглас) [Граудина, 1970, с. 336].

Понимание специфики вариативности в орфографии как результата условного варьирования, не затрагивающего внешнюю и внутреннюю сторону слова, в дальнейшем находит отражение в целом ряде работ2 [Немченко, 1990; Григорьева, Науменко, 2001; Кузьмина, 2006; Нечаева, 2010; Бешенкова, Иванова О. Е., 2016]. Актуализируется и необходимость изучения вариативности в историческом аспекте [Винокур, 1959; Осипов, 1992, 2010; Григорьева, Пономарева, 2001; Каверина, 2010].

2 Возможно и более широкое осмысление орфографической вариативности, не учитывающей фонетическую и стилистическую равнозначность, поскольку она не разрушает семантическую и грамматическую тождественность слова. Орфография в этом случае характеризуется как система с вариативными элементами в пределах кодифицированной нормы: калоша и галоша, острогать и остругать, холодюка и холодюга, худущий и худющий, цареградский и царьградский, без промаху и без промаха, месье и мосье, мсье [Булохов, 2004; Лопатин, 2009].

В данной работе мы разделяем такой подход и придерживаемся следующей трактовки термина орфографическая вариативность - вариативность написания одного и того же слова, не связанная с отражением в его письменном облике результата возможного варьирования произношения или лексического, стилистического и грамматического значения и представленная в тексте орфографическими вариантами, например, орфографические варианты рубежа XIX-XX вв.: ассес-соръ, асессоръ и ассесоръ, асесоръ; диллетантъ, диллеттантъ и дилетантъ; безудержу, безъ удержу и безъ-удержу; каракатица и корокатица; зарождать и зараждать; спесь и спъсь; орфографические варианты рубежа ХХ-ХХ1 вв.: лате и латте; фокаччо и фоккачо; городской Совет народных депутатов и Городской совет народных депутатов; саундбластер и саунд-бластер; остро-кислый и острокислый, остро-пряный и остропряный. Варианты воробышек и воробушек, калоша и галоша, матрац и матрас мы, как и Б. З. Букчина, относим к орфогра-фо-языковым. Они выступают графическим воплощением собственно языковых вариантов [Букчина, 1981, с. 224].

В числе основных отличительных признаков орфографических и языковых вариантов, как правило, указываются следующие: 1) общая оценка и рекомендации относительно употребления; 2) принятая градация; 3) причины возникновения; 4) возможный результат и сроки варьирования3 [Ицкович, 1968, с. 34; Ахма-нова, 1957, с. 209; Граудина 1970, с. 326; Букчина 1981, Гепнер 1955, с. 39; Шапиро, 1956, с. 27; Букчина, 1981, с. 2]. Представим их краткую характеристику.

1. Органичное свойство литературного языка составляет стилистическое разнообразие и богатство, заключающееся в «обилии функционально оправданных» вариантов, обеспечивающих, наряду с синонимическими средствами, эффективное и точное выражение мысли, поэтому они не могут рассматриваться в

3 Специфика орфографических вариантов определяется характером орфографической

нормы, которая в лингвистической литературе традиционно рассматривается как особая разновидность языковой. Она регулирует только письменную форму реализации языка. В числе

ее отличительных признаков также указываются, во-первых, обусловленность другими видами

норм, т.е. вторичность по отношению, например, к орфоэпической, морфологической или словообразовательной, во-вторых, категоричность в требовании единства и стремлении к

исключению вариативности, в-третьих, порядок регламентации, предусматривающий утверждение научными учреждениями и государственными органами власти.

8

качестве «избыточных» или «балласта» [Горбачевич, 1981, с. 8, 26]. Отказ от языковых вариантов неизбежно приведет к искусственной нивелировке, поэтому указания относительно их употребления не предполагают обязательного устранения одного в пользу другого [Общие принципы культуры языка, 1967, с. 397; Крысин, 2011, с. 8]. Орфографические варианты, напротив, считаются излишними, вследствие чего нормативные установки в этой области учитывают единственно возможный вариант4 [Гепнер, 1955, с. 39; Шапиро, 1956, с. 27; Букчина, 1981, с. 218]. Сложился принцип, «воспринимаемый как самоочевидный: не только можно, но и должно "заставлять" всех отказываться от "лишнего" (с точки зрения априорно принятого кодекса правил) варианта»5 [Голев, 2004, с. 50].

2. Языковые варианты могут быть равноправными или неравноправными, например, с точки зрения хронологии, семантики, стилистической окраски, при этом они нередко остаются в пределах нормы, поэтому у говорящего имеется определенная свобода выбора6. В отношении же орфографических вариантов индивидуальные проявления расцениваются как «недопустимые ошибки» [Гвоздев, 1951, с. 7], способные нанести «прямой социальный вред» [Иванова, 1991, с. 77]. Градация орфографических вариантов всегда альтернативна: норма / не норма, правильный / неправильный7. Исключение вариативности в этом случае осознается как акт упорядочения, не затрагивающий систему языка, но совершенствую-

4 «Варианты написания обычно легко устраняются в пользу одного из них» [Граудина, 1970, с. 336]. «Рекомендации орфографического словаря должны быть четкими и бескомпромиссными» [Букчина, 1981, с. 220].

5 «Естественно, что в таких условиях поставить вопрос о допущении вариативности написания - это значит посягнуть на уже имеющуюся кодифицированную норму» [Бешенкова, Иванова, 2016, с. 237].

6 «Несмотря на то, что литературная норма, как это давно признано ее исследователями, строга и консервативна, она допускает совместное функционирование вариантов одной и той же языковой единицы. Варианты могут различаться стилистически, узуально, могут зависеть от коммуникативных условий речи, относиться к речевой практике определенных социальных и профессиональных групп и т.д., но нередки случаи и свободного варьирования. И это не дефект литературного языка, его нормы, а вполне естественное явление» [Крысин, 2011, с. 6].

7 «То, что записано в правилах, - норма, то, что противоречит правилам, - за пределами нормы» [Ицкович, 1968, с. 34]. «В идеале изображение звучащей речи на письме должно регламентироваться жесткими орфографическими нормами, отвергающими наличие колебаний в написании» [Иванова Г. А., 2009, с. 18]. В канонизированных орфограммах отчетливо отражается жесткий принцип исключения другого: «или только так, или неправильно» [Голев, 1997, с. 27].

щий орфографию и письменную коммуникацию в целом [Ахманова, 1957, с. 209; Граудина 1970, с. 326; Букчина, 1981, с. 218].

3. Языковые варианты являются закономерным следствием эволюции языка. Они отражают характер языковой системы как множества возможностей. В числе основных причин появления орфографической вариативности, как правило, указываются отсутствие регламентирующих требований для отдельных групп слов, некорректная или неполная для данного языкового материала формулировка существующего правила8 и возможность написания заимствованных слов разными способами9 [Крючков, Розенталь, 1956; Еськова, 1964; Букчина, Калакуцкая, 1974; Ицкович, 1982; Букчина, 1988; Кузьмина, 2006; Осипов 2010; Нечаева, 2011; Бешенкова, Иванова, 2016; Шмелев, 2020].

4. Сосуществование языковых вариантов может измеряться несколькими десятилетиями, приводя к преобразованию полных вариантов в функционально или позиционно ограниченные. Результатом варьирования также может быть семантическая дифференциация и превращение вариантов в самостоятельные слова [Букчина, 1981, с. 221; Горбачевич, 1981, с. 26-28]. Орфографическое варьирование не имеет такой возможности, поэтому колебания в написании, по мнению большинства специалистов, должны быть устранены в максимально короткий срок [Лопатин, 2009, с. 241].

В связи с вариативностью обсуждается и возможный характер орфографической нормы как безвариативной или компромиссной, допускающей варианты написаний. Принцип вариативности признается «непригодным» и противоречащим «орфографической дисциплине» [Шапиро, 1956, с. 27] и интересам пишущих

8 «Однако в орфографических правилах и словарях встречаются лакуны, когда на их основе не удается установить норму. Кроме того, орфографические правила иногда содержат неудачные формулировки, так что их буквальное применение заставило бы выбрать написание, не соответствующее орфографической норме» [Шмелев, 2020, с. 45].

9 В. И. Нечаева замечает, что возможность различных способов формальной передачи иноязычных слов порой достигает предела, поскольку «одновременно существуют различные мотивации написания слова» и «часто нет достаточных оснований, по которым следовало бы признать один из вариантов более предпочтительным, нежели иные». Например: калланетика / каланетика / колонетика; имейл / имэйл/ е-мейл / е-мэйл; ассесмент / ассэсмент / асесмент / асэсмент [Нечаева, 2009, с. 215, 230].

[Гепнер, 1955, с. 39; Ицкович, 1968, с. 34; Граудина, 1970, с. 326; Лопатин, 2009, с. 240; Иванова Г. А., 2009, с. 18], «неприемлемым» [Иванова, 1963, с. 19]. Орфографические варианты рекомендуется искоренять «декретом сверху» [Букчина, 1981, с. 224]. В существующих определениях орфографии также присутствует указание на единообразие [Бешенкова, Иванова, 2016, с. 64].

Попытка «Предложений по усовершенствованию русской орфографии» 1964 г. предусмотреть вариативные написания слов не()радостный, в()бегах, в()диковинку, преды(и)нфарктный, безы(и)скусственный, преды(и)сторический, о здании(е), к станции(е), в профилактории(е) не нашла должной поддержки у рядовых участников дискуссии, высказавших опасение, что они послужат «стимулом писать факультативно всё», что приведет к правописной «анархии» [Букчина, Калакуцкая, Чельцова, 1969, с. 103-109].

Сторонники вариативного принципа настаивают на необходимости гибкой и компромиссной нормы, допускающей орфографические варианты в четких и обоснованных пределах [Еськова, 1964; Панов, 1964; Букчина, Калакуцкая, Чельцова, 1969, с. 104; Голев, 1997; Кузьмина, 2000, 2001; Голев, 2004, Нечаева 2009, 2011]. Они утверждают, что это позволит избежать «орфографического педантизма» [Осипов, 1990, с. 80], «домостроя» [Дергачев, 1959, с. 36], «идолопоклонства» [Текучев, 1976, с. 5], «террора» [Бархударов, 1963, с. 15-16], «самодурства ревнителей строгой орфографии» и связанной с ними «репрессивной» системы оценок письменных работ [Кузьмина, 2004, с. 170]. Однако однозначного понимания предела действия принципа вариативности в орфографии нет: только нефонематические, условные написания (переходные и промежуточные случаи, допускающие различную трактовку) [Панов, 1964, с. 112; Кузьмина, 2004, с. 170; Шмелев, 2020, с. 51] или отдельные фонематические тоже [Дергачев, 1959, с. 36; Виноградов, 1964, с. 12]. Как правило, указывается возможность вариантных написаний в отношении некоторых групп наречий10, сложных прилагательных, н и нн в отгла-

10 Как известно, один из пунктов «Постановления совещания при Академии наук» от

11 мая 1917 г. и Декрета Наркомата просвещения РСФСР о введении нового правописания от 23 декабря 1917 г. предусматривал возможность слитного и раздельного написания наречий (в

гольных прилагательных и причастиях, новых заимствований (в рамках так называемого адаптационного периода), прописной / строчной11. Однако нередко замечания нередко носят общий характер, нерегулярны и не всегда бесспорны с точки

зрения различных авторов, поэтому требуют тщательного обоснования, конкрети-

12

зации и согласования с позиции рациональности12.

В качестве возможной компромиссной точки зрения высказывается идея о целесообразности разграничения требований к грамотности «профессионала-словесника» и рядового пишущего, например, школьника, для которых может быть установлен некий «орфографический минимум»13 [Осипов, 1990, с. 80; Шмелев, 2009, с. 75]. А. В. Текучев предлагает различать требования, предъявляемые к деятельности официальных учреждений и индивидуальной практике лиц в быту или частной переписке [Текучев, 1976, с.7]. И если в первом случае необходимо строгое следование нормам, например, в центральной печати, документах, словарях и учебной литературе, то во втором допустимо «ослабить требование к письму» [Там же], отказавшись «от неуместной орфографической щепетильности» [Бунаков, 1953, с. 177]. Свод правил должен быть для пишущих «справочником, но не производственным планом и не законом» [Дергачев, 1959, с. 36]. О возможности подобного разграничения в свое время говорил и известный мето-

стороне и встороне, в течение и втечение, с верху и сверху, в двое и вдвое»). В Декрете Совнаркома от 10 октября 1918 г. этот пункт был исключен. Б. И. Осипов полагает, что в данном случае трудно учесть взаимодействие наречий с омонимичными сочетаниями: «Нетрудно усвоить, что можно писать, предположим, до зарезу и дозарезу, но трудно понять, почему при этом нельзя писать докрайности» [Осипов, 2010, с. 264].

11 В работе А. Д. Шмелева «Кодификация русской орфографии и написание собственных имен людей с прописной буквы - есть ли проблема?» детально анализируется весьма «расплывчатая» и «зыбкая» традиция нормирования в этой области. В будущем правиле, по мнению автора, «в каких-то случаях неизбежно будет допускаться вариативность» [Шмелев, 2020, с. 51].

12 Исключение составляет работа А. Д. Шмелева «Кодификация русской орфографии и написание собственных имен людей с прописной буквы - есть ли проблема?», в которой детально анализируется весьма «расплывчатая» и «зыбкая» традиция нормирования в этой области. В будущем правиле, по мнению автора, «в каких-то случаях неизбежно будет допускаться вариативность» [Шмелев, 2020, с. 51].

13 В него не должны входить орфографические нормы, которые «подвержены объективному колебанию (например, слитное или раздельное написание выражения с ходу или написание одиночных или удвоенных согласных, в таких словах, как шопинг и шоппинг, блогер и блоггер), даже если какие-то орфографические правила или словари дают на этот счет однозначные рекомендации» [Шмелев, 2009, с. 75].

дист В. П. Шереметевский, обсуждая «учено-консервативное» и «профано-либеральное (т.е. более гуманное)» письмо, которое «не должно быть всегда «безусловным» и «исключать возможность своеобразия» [Шереметьевский, 1891, с. 35-36, 83, 85].

Возможность выбора написания отмечалась лингвистами и прежде. Так, И. А. Бодуэн де Куртенэ полагал, что в отношении особо трудных случаев «необходимо допустить известную свободу и растяжимость», избегая «угрюмбурчеев-щины», предлагающей «для маршировки только одну линию» [Бодуэн де Куртенэ (послесловие к словарю В. И. Даля), 1909, с. Ш-^]. Более решительно в пользу вариативности высказывался Р. Ф. Брандт, призывавший «почаще» допускать «двоякое и даже троякое» написание, считая «педантством» стремление к полному единству орфографии [Брандт, 1917, с. 11].

Закономерно, что организация масштабной работы по упорядочению в советский период потребовала от орфографических комиссий четкого решения вопроса о характере нормы. Первая советская комиссия по реформе орфографии и пунктуации 1929 г. (пред. К. Г. Костенко) при Главном управлении научными, научно-художественными и музейными учреждениями Народного комиссариата просвещения РСФСР (далее - Главнаука) последовательно декларировала безвариативность, подчеркивая, что вариативность противоречит «здоровому инстинкту охраны орфографии как социального фактора» [Диспут о новом правописании (1930 г.) // Ф. 358. Оп. 2. Д. 75. Л. 33].

Орфографическая комиссия при Ученом комитете языка и литературы Наркомата просвещения РСФСР 1933 г. (пред. Д. Н. Ушаков) также считала нецелесообразным допускать вариативность [Протокол № 8 // Ф. 502. Оп. 3. Д. 105. Л. 8]. В свою очередь, орфографическая комиссия Академии наук СССР 1933 г. (пред. А. С. Орлов) обсуждала допустимость вариативных написаний, например, для слов кружево, цитварный, цибуля, цимбалы, цифра (с основным первым вариантом через ы), а также ряда наречий [Протокол № 22 от 14 мая1935 г. // Ф. 502. Оп. 3. Д. 105. Л. 21]. Однако в дальнейшем эта позиция поддержки не встретила.

С. П. Обнорский в качестве исключения рассматривал возможную вариативность написания существительного заря (зоря и заря), подчеркивая, что хотя факультативности в орфографии «быть не должно», но в данном случае «приходится» считаться с наличием двоякого рода производных зарево, зорюшка, зарница, лучезарный и зарь, зорей (две последние формы он приводил со ссылкой на А. А. Шахматова) [Стенографический отчет совещания Объединенной комиссии по упорядочению правописания 13 июня 1936 г. // Ф. 394. Оп. 1. Д. №52. Л. 64].

Представляет интерес эволюция взглядов на вариативность Д. Н. Ушакова, одного из самых деятельных организаторов упорядочения послереформенной орфографии. Если в работе «Русское правописание» он говорит о возможности вариативности в ограниченных пределах14 [Ушаков, 1911, с. 84], затем допускает ее только в практике «повседневного письма»15 [Ушаков, 1926, с. 64], то позже он утверждает ценность безвариативной орфографии в условиях «неуклонно растущего значения» русского языка как средства межнационального и международного общения [Ушаков Д. Н. Тезисы доклада «Об орфографии» // Ф. 502. Оп. 3. Д. 103. Л. 18 об.; Ушаков, 1935, с. 3]. В ситуации послереформенного разнобоя, он, вероятно, рассматривает безвариативное письмо в качестве надежного способа преодоления «орфографического хаоса», ставшего настоящим «бичом» печати и школы, которые в тот момент «жаждали» упорядочения [Выступление Д. Н. Ушакова на совещании словесников // Ф. 502. Оп. 3. Д. 69. Л. 12-13; Ушаков Д. Н. Тезисы доклада «Об орфографии» // Ф. 502. Оп. 3. Д. 103. Л. 18 об.].

В «Своде орфографических правил» 1936 г. (1-я и 2-я ред.), «Сводах орфографических и пунктуационных правил» 1939 г. (1-я ред.), «Правилах единой орфографии и пунктуации» 1939 г. (2-я ред.) и «Правилах единой орфографии и пунктуации» 1940 г.16 единожды встречается нехарактерное для тональности этих

14 «Единообразие письма не исключает некоторого разнообразия в несущественных и спорных случаях, например, при определении слитного и раздельного написания слов, в орфографии иностранных слов, при переносе и т.п.» [Ушаков, 1911, с. 84].

15 «...у одних - кожаный, серебряный, израненый, раненый, у других - кожанный, серебрянный, израненный, раненный» [Ушаков, 1926, с. 64].

16 Далее в тексте работы используются условные обозначения подобных изданий, например, «Свод орфографических правил» 1936 г. (1-я ред.) - Правила 1936; «Свод

14

документов указание не на обязательность (пишется), а на предпочтительность (предпочтительнее) выбора гласного э в начале заимствований с неустойчивым написанием, но при этом второй вариант с е в иллюстративном материале сопровождается запретительными пометами, что делает подобное допущение формальным:

<.. .> Во всех случаях колебания в традиционном написании иноязычных слов в отношении начальных е или э предпочтительнее написание с э: эвкалипт (а не евкалипт), эллин (а не еллин) [Правила, 1936, с. 53].

Краткие орфографические словари, дополнявшие проекты Правил 1939 (2) и Правил 1940, фиксировали только написания эвкалипт и эллин [Правила, 1939, с. 134; Правила, 1940, с. 148-149]. Проектом Правил 1947 указание на предпочтительность из формулировки параграфа исключается.

В проектах Правил 1936, Правил 1936 (2), Правил 1939 и Правил 1939 (2) также оговаривалась возможность для заимствований, «допускающих двоякое произношение», иметь «двоякое» написание: бильон и биллион, варьянт и вариант, дьявол и диавол, фьорд и фиорд, шевиот и шевьот17 [Правила, 1936, с. 53; Правила, 1936 (2), с. 52; Правила, 1939, с. 45; Правила, 1939 (2), с. 56]. В кратком орфографическом словаре к проекту Правил 1939 (2) отражена вариативность написания и таких слов, как миллиард и мильярд, миниатюра и миньятюра [Правила, 1939, с. 121]. В следующем проекте Правил 1940 упоминание о возможной факультативности написания этих заимствований, воспринимаемое, очевидно, как противоречащее безвариативному характеру остальных рекомендаций свода, исключается [Правила, 1940, с. 120].

При обсуждении орфографической вариативности XVIII - первой половины XX вв. нередко возникают, с одной стороны, вопросы дисциплины и орфографического уложения, кодекса, юридического закона, законодательства,

орфографических правил» 1936 г. (2-я ред.) - Правила 1936 (2); «Правила единой орфографии и пунктуации» 1939 г. (2-я ред.) - Правила 1939 (2) и т.д. Полные наименования представлены в разделе «Список сокращений и условных обозначений».

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования доктор наук Науменко Светлана Васильевна, 2021 год

■ - *

Писать п а и 8 ь к а, а не в а в в ь к а. Общ.собр.

газет."Ур.

Север"

/Лологда/,

и.Н.Авсеров. Гедгиэ.

Суффикс " аиек,; почепу-то совершен'&о исчез йз проектагточно так &е вывив, сома, ликвидация суф. а н ь к а, безусловно сущ. безусловно сущ. в лэык^.-Счвтавя врав. произн.лапавька, маменька й весоотв. и ненужный папоиька, ивмовька.

"Нувдй думать,что даваемое начертание; ' В.Гартувг,

"Явзоа^ка, ОаровГька,лисанька, научно Вбосво- Москва, вяно",но однако"написание: Япзанька,ли-санька было 5ы более правильным",т.к. бккзе к сроизвовоинв.

"Ласкательные иа ка имен.сущ.жевск.роДа нэ а следует образовывать .о* су фиксом Se о е ь к, а а н ь к; Д1з.аанька, волоса вька, так как это блиие к jxbboîi оечи/ыньк/, или оставить Сущвв^в.Bac-jce пве^. .

"Что за слово *волосавьив"Клй это . "солосенкй" илв чтС'вОлосонькй",тогда надо поставить уда реви еп скВа-еть "волосыньки". '

V .

Нецелесообразно включать областные слова • папенька, маиоыька.Эзе равво ах .всех яе

перечислись.

НаписаиияЯизовька,лисонька кажутся учет. -----— ------неправ* в труд.

Гл. редакт. Оборонгиза т.Попов и зав. коррект, а»^ Дубровина.

Проф. Ô. g Д. соменогч-Тян-ШанскЗЙ ., •

Йв-Т школ /3 района/.

брйи.Ь

ПрчкЛ.

» 15.

: _ 2 { 3 14

'Тслат. устайовйть одииооОр. аайпс. £ '*

кбрппх р о и с я Га п р а й и ы К, Ин-т школ.

учи?«,ч*г> диферонцивция по смыслу в аа-сйоапий ее во^гда зндсрмпйается /ок. ва.тр,, ровпь»-, но равнина; оавнып, ио рсаоснйк и т.д. /Сок. р-к/.

"Ск'рад.орач» у к © р е н о а К, с р о -к е р э в н 0 к, к ц ы 5 ч е н н ы й не ооставл .исключения, а подтвервдают правило".

Указывается оуф. арвчаетиИ /па/яа/, он, тогда как на стп„ ¿9 читаем апп/йва/, Ой'Н."

Из примеров X 15-го надо кз"я?ь причастия, образованные от глагслов веосэсрпюнио вида, как отшгравишз в откаеаться от двойного п з равснаИ,

Н.Й.Куляк /учитель/.

Никольский.

Былинекий

маслены*. г т*п.

Если равнять к равный, а ровнять "к р о в (Г ы й, то

как писать равни на?

Не дзлать йсклочеиня в правопйсаниз

Нот осьовииш! делать искирчонно для д о 0 то и й/ пред, д о с т о е в/

^ 17 Поело*!.,к, х писать в-прилег, су№вкое оньк , а з прочих сяучах окьк.-

Нецелесообрааао сетаЕ.пять-легеньклЯ, тихонький / КОНО,Сок, р. /

Б уменьшит. я»лшеч. аослс г,к,к всогда писать о в ь к - легонькй!:/ а но легенький/

Установить единообразное ааписаапс сньк ИЛ>5 сньк

■Савокур 7 учит./

каф, яг. Ен-та ИТР при НКЭП.

Проп. Аббакумов

Кафе язл Ий-'та ЙТР НКоП.

Ин-Т шкел.

Госполитазда т.

ПолосокиК Уот.в«

Установить двоякое напиоание овьк и эаьк П.З.Кулик ,после I' н к " /учитель/

Но следует рекомендовать двоякое написание ; легонький в логенький.

Никольс^вй

I 1

ъ -19

ае Об.ообр, пае, " /Вэлогда/,

Писать а з а з е й о к п й, а п 9 п 9 в а с к а й".

н

"ОсйбвывВяеь на прйредв&нцх в $ 4«'.. " Акад. Б.К.

пря^ёр&х, ,г вицзНка" вг " Францусс8ка", Ляпунов.

можно добавить, что о таким ао правом

^ожао оня.о бн доаустать рядок с

ох т и н о к и И* в ен ой иск вй

Я Р 9 О 3 9 В 'О К В Й так®0| о х т э а с к Й и > / срай9."0Хт(.аиа" у Пушкина/.

г' Пензенский", " ПреенонскиК"'«

..4

—- ,

„■у* 'Авторы вротав написание о х т а э -с к и Л /лргв. ссылка за Пупкина/, Ус те н скв 11 / по пс на, Уотьй некий/, Пенапнекиь/ вм.этого пред; Пензенски., как прочно укоренпзяссся.

Проф. Семо-

ЯОВ-Тиа-ОДаНСКН.ч I. - дв *

ЛИровна п.п. 2,3 а 4 аузд. в уточ- Бригада Леей игр. ...... ~ ~ ' ' * . ред.Изд. рвбф

.Батум, Тбилиси и др, Кроме того ч«рм« п. 2 исклоч. возы, об-разоэайия потлагательных с су^ШкСами'

том,что а относится к основе по пзм. поло».-,т.к. в начале ^ 19 гозодотоя из 6 суффиксе '.1НСК, а оконч. заски^".

ОринвмЕЮТСЯ написания пензенский ГЪспо.читвздат, •г /см. пензенские/ и

с указ, на То,что тр, прявыкать.

Розрааеиик против написана*, п а в з о в- Человеке« с к я л, прайацскйЦ в мытащенекими

Трудно привыкать писать: прЕоавноквн, о 'х т п а с к и Е, п с н з П""Е~с к и й. 3о лучше Лв взять по Гроту?

Уст,в

Никольский

§ ¿5

Если Koi.Ho сисать М ы т к щ е в о к й й, то моаво установить и соченскмЦ. .

Не предусмотрено прилагательное г в г ар я а о к й й: о р о х я в д в о в с- к а й рт Прохладная подходит под п. 8-й и со-глаепп-этощгзуйкту должно бы оиоатьс« Ва - и нки й,: ¿собходнмо расешрвть написание на - и в е -ц В Ц /Туапсе- Туап-оииэквй/ ""

: л' "

Проф»Аббаку ме о,.

Крючков.

.2

: 3

Пред лаг. сравяло : если перед последним Еониопац. гласным ото я? согласные, в число которых есть и, то следует писать - о н с к и й.

Ю. Перед ч в врилагат, ва чей пиоать Ка.:;.236Ин-ть

а , а зУ э , т„е. кошачий, а ае кссвчЕй/ К.Р НКГП.

Кецолесоебоазке кошечи!; оставл, второго Нн-т школ.

написавйс/КОНО/ -------

Из двух вариантов написания кошачий П коисчвй оставить один первый.

Гоополктиздит Шасиро

За установление одвнообрпзамх написаний, Полонский Уот.з. или лягушачий,или лягуаечий. '

По тем сообэа£еиияи/т.с«; ео ззСеганае П.Е. Кулик, двойств» написания/нельзя допускать параллельных: навиоанк;; кошачий и кошечйй

лягуаачий и лягушеч:;

Не нуяно допускать двояких написаний: ковачи» - копочий и т-д.

Никольский

8а установление единого павесани я слев Рсниеанц. х о кг е чп отарупеч и * / через с /

За уотаиовленне единого ваппоания кс-2£Чйй через а:

/работа„ "Правды"/.

В', но кур /учат./

¿3« п." писать застревать, а не застрявать"

4» «

Квф.яз. И Ш2 ШЭПс

Ин-та

" Застревать" ироиоходят от "застреха"*3 Проф.-Б; и Л

" -Тяи-

а не от застрять!' и вполп? законно".

Семенов Шавск.

Ставится под оомн, " целесообразность па- Ии-т школ.* пиоавия застревать" /Моск. р-н/

Категорически возражает против застрявать" Госполит-, ~.л " иадат. •

Возражает против эвотрявать,т,к. Проф... Уот.а, в нааиоанич застревать колоб* Винокур Г.О.. не было. .

Мротив застявать

Оч::тает необходимым при объяснении различи глагольных образований овать, овать, н в а т ь, и в а т ь необходимо исходить аз положении, ооноваиинх на научаем язихозеа-аич/ далсо слздует аовочень этвх полож» сы, материал. автора/.

§ 25

: о

Полонский Н.Е.Кулик

Против застрявать Бвлвнскяп

I

Отказаться от врханческах слов зав е-

д н в а т ь, попозедывать, Былйнскй^

проповедывать.

Против

застряв а т ь

Нукво сговорить ваписанио слов затмевать, подразумевать, недоумевать..

Э глаголах да ы в а т ь /с*, '¿-и/ пс предуо'отроие раскалывать от расколоть.

Псотив застрявать/у Даля с о тв эастреть,

: 4

т.— - —

Уо т. •

Про .

Абйакумов, Про , «

Аббикумор.«

Крючков.

Ноийеанц.

з а с т в о х а/, /рвботн.

"Пращ;" /.

Некоторымн одоб р я е тс я/Но с к.р-а/, дру г и е отмечают противоречие с написанием к о о т I и о Ц / $ 14/.

Вн-т окол.

$ 25 Предлагаются написания ледяноть, Тер-Аганянц.

/учат./

костянсть п.ч. ледяной, костяной,

» Л

Примечание- считает целесообраэоым н куя-

ным;тл<« об"ясн. првчвву раал. заввоанв.ч ив-» г.кол,

/Сок* р-н/.

ХУ. Ооединмтелыше гласные,

:> 27

" Б аримоче нзобхедицо одолеть ссылку на Н.Е. Кулвк 137 / отличать от ос един- гл. - / учитель,

-гласные в олоаносопр, ол&ваг'/.

i

v~27~

о

Крючков«

Не о го во но употребление в качестве соединительно гласно!! с лосло ц.

У, Право писан': с сочетаний согласны/ с гласит®.

28 "Почему с охр» особое паписинпэ гласных Ка^одг-а яз. поело нкпящих : жить.чаЯчПочону пе Вологодского писать е ы т ь ?" ГШ

¿9 "Сохранить <5укВу У осоло Ц только в KaS.sc, вн-та

коаечн. слогах, опустив ос в корнях я в ИК*П. прял. па'Д Н Е "имен оущ. Напр.учовицн, ларти;:-цы, Птицы н. Курицы и".

После ц везде П, в конце слова ы /ПКП/ Нн-т пкол.

"Указание,что ы после ц пишется в оконч.

и су фиоах неправильно-: ото пи относят- Н.Е. Кул!!к. ел к оудфйксам иностр. слов аци и к

окончаниям таких -je слов / реставрация, русск. Вобнизация.-Гораций и т„п*/"

Добавить слова цырулышк,цнибал,цыбарка Н«.Е,Кулик к д':)j пли указать,что так пишутся слот руобкИо м обрусолые, а в иностр. ПК.

БылкоокиЙ

Ды?£йр предлагается ссТЦыить по-ста*-через ы/

После ц в корнях всоду а

*

То же / ростенме/

3 с, Х-м говорятся об употреблена^ а после ц в оуффиксах; как се писать"

революционный ?

Тер-Лгавлвц /учит/.

Крючков. Крючко в

О Не согласны с различным написанием Квф. языка.

/ а п ;i / в словах с приставкой прксоед. Взлогод. Г1Ш к слов?, вачвзаюсц»; с и» /"Напоил,неясно, почему безыдейный,по предистория ?/

"Пс лучае бы^ыло" такно" слоьа как Ц.П. Авосров.

прод" ясторн Я, бсз"«дойвый, 0езп0ятереовцЁ: Госиэд.мед .йзд,

и т-д писать с твердым виаком. сохраняя g- s к авто о Вред.чо е далагаст'.^то ' олова псд"озд, роедаоторп й асл-в^-дра, подблока-ср i,. явления " одного и того же порядка" ПодВскать м т,Да-исключовия«.

Предлагается при сочетании приставив Щорыгие с корнем и пи другой пристЬвкой, которые начни. с р произн'. ц, как зто паост место в иноязычных словах,то и оисать R,если произв. b'j то и пэиетс« ц,

Ка ар. б эзидзйныи, б о а» г.ку сствэ(5 ¡Шд,

Э В Д Семенову.

Г'осполе твзда'--

Каф. ЖОР

яз. Ин HK-IL

бозыглый, возыметь,сзыскивать и др.

* ЗХ "Никоим образом нельзя пйсеТь "танцевать" и т а н с о в щ я п.а, при существ.счов танцора та н ц с в 3 к".

Согласен о навйоаийел.генцдеить / а. во тазцовать/,хоть И трудно привыкать.

ы -33 "После сипящих под ударенном писать по всех олова.: /без и о к л ь-^г а и Гя букву к, за исключенв ей глаголов проси, пр., наст. вр.,5уд. ГГ)и прост, во И л . сд. и цн.ч. п причастят! пассива. фор. про«».вр. на

нный. Напр. эолудь,колоб,н'о велудеаай, й?5тббчатык; пел,прйпел,навел".

"Ничего четкого в вопросах праиосиоанй я Эологод .ГТШ. % и о лосче пйпящг.х не получилось".Та-кне кйоиозния " как шорох-пепот, трущоба-учзба оставляют преки»в> двойствен ооеть.

—..а

^.П.Ансеров. Педги».

Непосладовотсльио'пйсать: чорт.чортсвок; зооот-верокопатн^,: не аепк -шелковы*,' сепит-исптзть. Кстати в текста сроекта аишетоа о ц с, лотя это не оговорено в по оба, правилу его олед. писать с q /бцо/. Вувво писать ухажор, а не уговор.

и Hg обретается внимания не факта языка • Моск.облйот.

при устаиовчйиий йравоввсания отдель-' подвнетнтут. ол£ слов с а ноолз випящвХ в корне. ... з языке наблюдается здесь опрздепсииея закономерность; слова, в который такое о нместоя рядок оо словом о а плв с стали писаться через О'- -йорох.ыоиэт;, Тй о л о б, .'» с р в о'в, ч~5 0 о т,

Щ, о л у д ь

" вспемнйк,что у»е с

в. идут подобные оавноаввя/жернов с Кии ее 1055г./, я на удави тельв&7Ч*В~овз пронг.клп уже в право писание, ЦазЕрапцть-öi. к прокипи паявовввям,воачит игнориро-

вать

; аидую ивэнь языка",'

: 3

-13-• ——

: 4

i-j

'J фамилия< в последнем ударном очогс после Гладков

1нпяодг< пунво писать с, a но j Д^пагов, а не Щипачер,: лрутов, а се Хруцец; Чернышом, а не Чеонытов/,

"Рекомендую обязательно стаг.м'-'ь над £ две точки/т. с, писать -у / no do 1мучаз-':,гдо,

вопреки оронанослени в, q после мягких соглас-внх /затворных с :■-''рикитквив-:/ и отвейдевпаХ шисщЬх, принято писать букву в ,т.е. пи-

сать дблоб мёлудь, оч!Л, вс?5 о велоОа й др.

др. рядом

Лооква.

Академик Б,М.Ляпунов,

" в словах, рекомендуемых ппсать с а,тогда как прсадо било а ,лучше вообще писать

е'/ородноо рэи с «в «"/.Прав, при и. ч£рт,

ы'злоб и др.

Слово б и ч с з к а зуано писать через ц / бнз из бить/" Геогр.

аезв. "Чогаокая губа" мозво писать ч

•а

Чесская губа", дабы не сльвкьь'.'ь ее с чеками,кот. здось иэт е со.чнпу".

Проф.Э. и L. Семеновы ТГ.-Ш,-

Оэ все > оловох после швплщ):.< под ударэвием Ин-т скол, всегда писать Q, без ударения с1 - чорт -черти; рзаотка - репето, отрэШойиц!!, Пугачов, Хрущов /ННП КОЙО/. Параграф обремонсн,как и все правили, всключ. /Сок.р./

Нельзя согл, с раэп. попне. оуф. о в к iJ сзыва / рагшег'.овкь, но равмегевать/

Бри года Ясна игр. ред-изд .раб.

Ъзрагвст против а в слова ояоаи'^дсиодаЬ-. Овн ас. Необ-сод'п'о считаться с ч ере до d. £ в сл. ежвваии, девев'-'ааа.

" ¡3 отношений о н с поолс ПЯПЙ1ПИ-: проект Н.В.Уиинов. ничего us упорядочивает. . тот раздел по- ;

преянс?иу очптаетоя труди Э'хыим для изучения .

К слови!., в KOTCpil* ОСТАЮТСЯ а Пвсле ПИПЯЦВл, Госпсянт-прд^авить иопот, чобот, аолудь, " я»дат.

Предлагает в корня* под ударовпес после вапящвх вовзду ппсегь"о". Есгг: это аоБОзмоаио,то со- Проф.

Ус

лравпть максимум того,что есть в практике Ц^аоиур.

/аапрг:мор аопот/.

-И*

г

X 3

Установить од!" пес ньаисынис в словах меЕочи!;к иешечннк, горвоча'Ж 5 горэсчпйк*

Полонекии Уст,

/мзд/ Во

Против ключевая о лови м о х о на ты:.*

Против сопостав". порох, но шероховатый «

о, Суф, о к необходимо сопроводить

------ юи гягбуСь* с чередован и ем /оч/;

но регланевЕПровиТь двойного панйоання

" В примерах чи оуффйкс») член прмлаг. 2С огзнбочво ■йрИБОДЬНЫ сущ, с суф. о в к /~олцовка,груиош<л,дсшовка, попбаВшвна/" Одобряет с. 4 правила, считает пулным перенести з этот иупкт из п. £> такие слова,как ' ш с р о х, черт, кошелка /кополь/,: в рубрике 3-ьо1 вставить: " :: ер'аагатольвых",

л|А»Булыков -СЙИ': Уст.

Н<В»НуДик

/ УЧНТ1

те ль/

" т. бы поставил па первом месте" горигчпнк".о проф. не " горчючннк" * йриштоэич.

Яо верш еп во пс при сил ело.

I/ о в суп4, оушеств. о э к - ^очовка при

(ГО Ч О С £ Т Ь.

¿/ в суА; при лаг. о в - деиовы£. при де&евло.

Никольский..

Нйкольокйк»

Пра^рп. с н о сйпсщш после шшящвх

под ударением уонфпцвро-воть. В корне е ; 12 сл, кслтыЯ, чернвь, и ел к -1 др.

О оуй, е; а/ значок, иычек,сучск и т.д.

б/ бочеиок, мс^вйаевок и т.д. в/ воору::ен»щп, соверш&н«Ы1. и т.д. г/ Хрукев, Сычов,Пугачев, Чернышев и т»д.

V. •

/Здоор врчмеч. о £а;:нл. от одвоол.слов: ¿оаьпое/

и окончаниях : а/ оуц. в арвлаг. во *0- врачом,

конце варач.. ^нмроичом,

- болъпого, овежо.

б/ глаголов - о -лжешь, печесь и т.д. За нипчоания чобот ,жолудъ, шопот, БалннонЯ'\

реиотка

1:

За написание о поолс я, а, ч,щ тол?.ко

по флексиях; с оотельпил олучолх с за искяичсппен некоторую корн«)»; з effort треиот-ки оо затока с-чшЖ Ьу.'йкс /треск/.

: 3 :

Про . ¿ббику-

НО13«

Под у .аре ни он после в, а, ч,ц псоду о Тср-Агоиянц.

- - - - - /учитель/.

Гонпсапц/ркб

"Ираьдн'7.

iipoTîi i? уиификацп н на - о УП. Правила нишзоивна некоторых б^зудараы- па'дс-чмг.х скончаии.

37 " Па.цо писать в пред. падс.е в отдалены), П';и , В.к Д.

--------- Семеновы - i,l

в Закавказья ч т.д., нробы ос омопнпать

с дин* падеаои/ пободать "ьрнт. путаница".

«

Приветствуется написания " 0 шрье ", "в !1н-т екол. отдаленье*/ Окт, р.,Сок. п./

37 39

Попустить »аяРО'.лше в з а о н т ь и

Бвяянекий.

D?.o иазвьичя городов с твор. над. пчоать Про .0 и Г с ом/ кик в прожто/, но аазпаямя осп Семеновы Т.-Ш.

/ " в авонх именах ааключ. ирйлага?./ писать черсй ым,!ш под марьин н м, под Лпопцнинк ~!Т Я7д.

Предлагает во всех фашлья::, руоск. и Йн-т акол. виостр. , г тпор. оад. писать - н и "

/нкп/.

Считает,что пцрагра.'п отяосатоя к грамм/.- Про..-« 3»нок?р. тике, a tie op.jorpu^vn;.Предлагает правило: Kct.j

Болп названое явл. оуцсстввтепыж::, то в творит.. пидевс пипетсл ни, есл'л прилита- ' тельным - цм . Отоэда дукно под .'ярьчввк, под ПуЗкнвнн/ т.к, ссло Нарьино.

Считает супами насвоивя населенны/: пунктов Е.Е. . па 83#Sßßi АВЯ. прилагательным!,окнонять Кулик» по о5:>изиу прклвгитаяьицх/т.е. Налвнпник, Иврьиным/, Для аиостр. назвав, п фсме MOVHO установить í-jOpMy тр., пад- '.и

Тйллпв/-, Дареном,/

39

Одоиряотся показ различил обрашвимя с фаии-Про . А.Н.

лиялн, например, Калвнвн, о одно*. стороны, Хрийтофовнч.»

п ДарвйП;Гиелмн - с другой.

Напрасно Таллин направлен в ряд с гор.

Калининой, хотя при прэнятон нпевсании это

дела не меняет.

" Не согчассп свсать под о. Карьиием, под Лйсдцы?»оми в т.д. Названия оол, деревень, урочищ я еще ее окостенели как собствен, имена городов, уже иоиоиятные вам по значению.Зги виона приавн. дажо род оущ. Село Эна:;енскос, станица Пятивзбенокая и т.д.

Предлаг. еибать с Дарен ныи, о Беловым.

Тер-Агоиявц /уччт./

УШ» Яичные глагольные окончания и правопьоаш. з

ПрЯЧйСТВ' .

41. '^Считаю нужным различать два глагола:

й дышать с форм. паст, времени дышу, дышат '..; ¿/ . ормы наст. вр. дышошь, днаоТ, Днием, дкяут но I опр. от

¿код. Б. К, Ляпунов.

предполагаемого инфинитива /отв. вдыхать/...

д ы х а т ь

"Было бы большем облегчение« для пшктики, если бы были переведены в I опр. 10 глаголов - Яоключснв&т-&»й глаголы /особ, те

Н.Э» Уоаков.

из зих, в кот. вравопиоание неопред эл. форм*? сталкиваются о признаком á онряе. -надеть, обидеть, пенавндеТь, терпзть, ветер/пред-ставяяют очень больвую трудность для уч-ся".

Упомянуть для полвоты и ясности о/ глаголах типа: инть.бвтъ, вить и пр.

В пр'.ыеч, 2-ом надо увомяоуТь разиоовряг. Н.Е.КуЛйк, глагол бежать.

/. » г, ЗТ0ц сарагра^е употреблен торю н','с три д. К.Е.Кулик, залог ".во зг-.лог изгнан по учебников руоск. языка,поэтому необходимо его возвратить. "Г^зрпкает против термина "возвратный глагол" в отв. глаголов на ся.

Л

: 4

{.X.' Во зуд ар) о окончания Еарсчи'!, '

ъЗ. "Необходимо указать, форму какого нменно паде-ка оокращ. нуречнл о кавдом случае: о о."а" -

• •• - В.Е.Нулйк,

bbh.it. под. к т.д.

14. В примеч. К у »И-ну укззы&ютед стоге вследствие, а продолаензе, в точение,

В'но кур /учит./

тек самым они отас,адгоа:к нзре12ЕМ:

1 | - . . -

Правописание о о г я а с н н л!

16.

16

I, Правила празопиоания некоторых осгласпых*

Оход.

Установить единое яао'гсаэне глагола мдтн, Ка<1>.£е. о а но итти, Кп-та ИТР проек-

.,« _ Ш£П. том.

"Кзлнтне повторять доводи академика Грота. Нужно признать правильной орму й т т т. Ц,Г\>ртунг. г покоечять о разнобоем"."Кстати оказать , йопква. в ааот. врем л вошло в обцее упогрейл. это правильное ничертзине".

Предлагает иыпаоаи::;

п т т п,

Еаловоки*)

/ззд./

Од слать оговорку,что это не каоаетол со-пласных в прветаакал/в п.Ь- 47/.

Н.Е.

Куяпк.

В оводе почему то употребляетоя идти, Н.Е.

а след* в т т И.

"Садо указить,допустимо ля напвоание "отрусакт!", ,;баоокий" *лр надо "баококиГ".

ПоддераПваетоя напио^иие И т т в,но надо установить единообразие и в отношения других случаев /придти"" в т.д./

Против нвпиоания идти за панно. И Т Т Й

Кулик.

Проф.А»Н. А.И.

Криштофоввч^ Былг. юна

Нониоииц. /работ."Правды"/.

£

у 18

49.

» 50.

S 5<i

"Ооворпевно неудсчнцй опособ распознавания Н.Е. звуков у с сочетаний =ч# сдч,сч ч др." Куле к.

"Поло 9 тон, что й щнх н чйк - я то <рдвн

суффикс о чередующееся ООГЛElCfiOU,нот.соий-сит от предыдущей согласной; ошибки монет

б-_!ть tak'jc р р s ii о ц р к й 69 б и kcik $

по прпвсд. оровияу во об"лсавпь. Необходимо го пори ть о суффиксах чик п Е,вк, а и с о со-

читанйЕХ согласной освовы С суффинон". '

"Об" ясвени с" происходя,. тч нахосу очеий веку пственвы::, возражаю против" казатчввы". Крупчатнй й черепеца.

ймеетсл аодобво череаичатйа от

про .. АоН. Кривтофоя:ч.

Зачем говорить о таких оловг,х, которые никогда ае употребляютод - садсоки^ в т.а., /Окт. р./

Ин-т зкол.

Надо говортть о оуф ц и о суффиксах, ирч-Оя о

Н, а ае только о по о л зд них"» Н.Б.Кулик.

* 52 Слово з к в о р е '<з в я к вастолько пивое проф. Л.Н.

•народное, что ае стоит ого обращать в Криотофовпч.

о к в о р i ч а и к.'То ко а отв. скволения.

П. Двойные согласные

53 " Следовало бп оГоз:ойть такие случаи, как обчть, обегать п др."

> £5 "Сохранись дга и в прилигат., осразов. от оушсетв., а основе котоеых вмоетоя буква а. Насрямор: о?во- оеаны&, восаа-оосеноп'цк.

С то- правило касается не только вареч. и врвлвг., и такае суедеотз^Нуано указать оуф. отв Ei слово искусство.

Н.е.КулРк.

• hr '

КаФ.руоск.яз. На-та ВТР НКЭП. Совпал, о

проект.

Н.Е. Кулик.

* ,)6 "Нуг-но лп писать два а в слове беооереб- йа-т пкол, ронник ? " / Сок. р./ "

Можно ли у тверже еь, что i в о а с в i: с а

образовано от бессонны?', а не от бео/»/+оон ? /со* бесхлебица/

Проар* Ленивгр, род, -изд. рас.

г

У 57

ii

: 4

"В прилагательных о оуф. ан,яя,еа,еин,ска Наф. руоок, и овинный устноseiTv едпаооброзоое ааввоа- яз. йи-ти апс с оланм a KIT ШШ.

Првисч. I» "Иукко оуществуещее мсключоьие ТЗ.Гартуриг /т„с, деревянный, отекляшшй,одо2яивнй/ Москва, оставить,ибо оно усвоено языком"."Иначе лрндотоя Признать,что предписывается чя-татз», и произносить/не так,как написано".

llpBMi 1. Предлагается сохранить существу»- т.т« Попов цее ааяиоааис прйлагат. деревянный, U Ао а Дубро-стскя-явпый, Т.к. это устачовВЛось ввпа /ОСо-в ораддежеалях. роавц/.

ПрвмЛ. Предлагается сохранить су цс от в о на- Про .. О, с \

йвсавче дврав.стекл. и слов, -с -¿-мя н > как в прсизнооитоя.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.