Роман Апулея "Метаморфозы, или Золотой осел": история и генезис сюжета тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.14, доктор филологических наук Ахунова, Ольга Леонидовна

  • Ахунова, Ольга Леонидовна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2013, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.14
  • Количество страниц 380
Ахунова, Ольга Леонидовна. Роман Апулея "Метаморфозы, или Золотой осел": история и генезис сюжета: дис. доктор филологических наук: 10.02.14 - Классическая филология, византийская и новогреческая филология. Москва. 2013. 380 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Ахунова, Ольга Леонидовна

Оглавление

Введение

Глава I. Греческие версии

1.1. Луций Патрский и Лукиан

1.2. Греко-римский треугольник

1.3. Aöyoi бшфоро1

1.4 .Луций Патрский и Антоний Диоген

1.5. Папирусная версия сюжета: P. Оху. LXX 4762

Выводы

Глава II. История Луция и древневосточная традиция

11.1. Месопотамия

11.2. Древний Египет

Выводы

Глава III. История Луция и фольклорная традиция

111.1. Группа «Кирка»

111.2. Группа «хозяйка постоялого двора»

111.3. Группа «мстительная колдунья»

Выводы

Глава IV. Истории превращений в литературной традиции

IV.1. Актеон

IV.2. Аталанта

1\ЛЗ.Гекуба

IV.4. Ио

IV.5. Калл исто

1\Л6.Терей

Выводы

Глава V. Ио-корова и Луций-осел: сопоставление

V.I. История Ио в «Луции, или Осле»

V.2. История Ио в «Метаморфозах» Апулея

V.3. Апулей: восприятие драмы

V.4. Ио и Исида в римской традиции

Выводы

Глава VI. «Ослиные» образы и сюжеты в культовой, литературной и иконографической традиции

VI.1. Культовая традиция

VI.2. Эпос и архаическая лирика

VI.3. Комедия

VI.4. Римская литературная традиция

VI.5.1. Иконография: от микенской эпохи до эллинизма

5.2.Изобразительные версии гомеровских сюжетов: проблема интерпретации

5.3.Иконография метаморфоз

VI.6. Гомеровская Кирка: история превращения

Выводы

Глава VII. Апулей: авторские инструкции

VII.1. Греческие метки

VII.2. Египетская метка

VII.3. Гомеровские аллюзии

VII.4. Платонические аллюзии

У

Выводы

Заключение

Список литературы

Список сокращений

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Классическая филология, византийская и новогреческая филология», 10.02.14 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Роман Апулея "Метаморфозы, или Золотой осел": история и генезис сюжета»

ВВЕДЕНИЕ

Роман Апулея «Метаморфозы, или Золотой осел» стал предметом научного анализа так давно, что традицию его изучения можно измерять столетиями, а количество исследований, ему посвященных, - сотнями. Фундаментальная аннотированная библиография Карла Шлэма и Эллен Финкельперл1 продолжает пополняться2, а в том интенсивно разрабатываемом направлении исследований, которое связано с более общими проблемами античной художественной прозы, роман Апулея является одним из ключевых3. Но вопрос об истории сюжета этого романа4 признан решенным, закрыт и тем самым выведен за пределы актуальной научной проблематики. Своеобразный итог подвел Хью Мейсон в своей обзорной работе5, обобщив результаты многолетних или, точнее, многовековых исследований, посвященных проблеме взаимоотношений трех произведений, в каждом из которых

1A Survey of Scholarship on Apuleius 1971-1998 /Ed. C. Schlam and E.D. Finkelpearl (Lustrum 42). Güttingen, 2001

2 https://www.zotero.org/groups/uc_apuleius_seminar_winter_2011/items/collection

3 www.ancientnarrative.com/

4 Под «историей сюжета» «Метаморфоз» Апулея я подразумеваю судьбу этого сюжета в античной литературной традиции. Под «сюжетом» литературного произведения я понимаю показ событий в определенной последовательности и взаимосвязи. Для обозначения той же событийной цепочки, абстрагированной от конкретного материала, я пользуюсь термином «фабульная схема», а для обозначения элементов фабульной схемы - термином «мотив».

5Н. Mason. Greek and Latin Versions of the Ass-story//ANRW, Teil II, 34 (2)/Ed. H. Temporini, W. Haase. Berlin; NY, 1994

использован один и тот же сюжет - история приключений Луция-осла. Это греческие «Метаморфозы» Луция Патрского, о которых сообщает Фотий в «Библиотеке» (cod. 129) и текст которых не сохранился, небольшая новелла, дошедшая до нас в корпусе Лукиана под названием «Луций, или Осел», и «Метаморфозы» Апулея.

В результате длительных научных дискуссий было выработано определенное представление о соотношении сторон этого греко-римского треугольника: «Метаморфозы» Апулея и новелла «Луций, или Осел» независимо друг от друга восходят к одному источнику — греческим «Метаморфозам». Но если Апулей положил их в основу большого романа, то автор новеллы лишь создал их сокращенную версию, эпитому. Эта концепция и вошла в научный обиход, став, по существу, аксиомой6.

6 А.Е. Кузнецов. Художественные принципы и мировоззрение Апулея. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М., 1989 (на правах рукописи)

Н. Григорьева. Магическое зеркало «Метаморфоз»//Апулей. «Метаморфозы» и другие сочинения. Пер. с латинского. М., 1988, с. 11-12

В.Е. Perry. The ancient romances: a literary-historical account of their origins. Berkeley;

Los Angeles; London, 1967, p. 211-235

P. G.Walsh. The Roman Novel. London; NY, 1970, p.142

J. Winkler. Auctor & actor: a narratological reading of Apuleius' Golden Ass. Berkeley; Los Angeles; Oxford, 1991, p.271 sq.

E.Bowie. The Ancient Readers of the Greek Novels//The Novel in the Ancient World /Ed. G. Schmeling. Brill, 1996, p.87-106

N. Holzberg. The ancient novel: an introduction. London; NY, 1995, p.72 sq. A.Wlosok. On the Unity of Apuleius" Metamorphoses//Oxford Readings in the Roman Novel/Ed. S.J.Harrison. Oxford, 1999, p.142

L. Graverini. Corinth, Rome and Africa: a Cultural Background for the Tale of the Ass //Ancient Narrative. Supplemetum 1.2002, p.58 sq.

N.Shumate. Apuleius' Metamprhoses: the Inserted Tales//Latin Fiction: the Latin Novel in Context/Ed. H.Hoffman. London; NY, 2004, p.115-116 A companion to Latin literature/Ed. S. J. Harrison. Maiden, M.A, 2005, p.218 K. Dowden. A Tale of two Texts// Ancient Narrative. Supplementum 6,2006, p.44-45

Вопрос о происхождении самого сюжета тоже не относится к числу актуальных, но не потому, что решен, — напротив, он остается открытой проблемой. Мысль о том, что этот сюжет проник в античный мир из древневосточной традиции, не получила достаточного обоснования в самом древневосточном материале7, а для общетипологических соображений фольклористов не нашлось достаточных обоснований в материале античном8.

Нет необходимости объяснять, насколько важно представление о греческой предыстории апулеевского романа для анализа поэтики самого романа, затрагивается ли собственно проблема его сюжета, обсуждается ли проблема единства романа, система литературных аллюзий или особенностей композиции, исследуется ли писательская техника Апулея или общий замысел его «Метаморфоз». Не менее важно это представление и для более широкого круга исследований, посвященных процессам взаимодействия греческой и римской литературы эпохи Империи и, в частности, специфике процесса «латинизации» греческих образцов художественной прозы9.

R. May. Apuleius and drama: the ass on stage. Oxford; NY, 2006, p.331 J.H.Gaisser. The Fortunes of Apuleius and The Golden Ass: A Study in Transmission and Reception. Princeton, 2008, p.18

7 G.Anderson. Ancient Fiction.The Novel in the Graeco-Roman World. New Jersey, 1984 Apuleius of Madauros. The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI)/Ed. J.Gwyn Griffiths. Brill Archive, 1975

8B. Андерсон. «Роман Апулея и народная сказка». Том 1. Казань, 1914 г. A. Scobie. Apuleius and Folklore. London, 1983

9M.Zimmerman. Latinising the Novel: Greek "models" and Roman (re)-creations//Ancient Narrative. Vol.2,2002

R.Fletcher. No Success like Failure: The Task of the Translator in Apuleius" Metamorphoses//Readers and Writers in the Ancient Novel/Ed.M.Paschalis et al. Groningen, 2009

Между тем, утвердившаяся концепция греко-римского треугольника не является, с моей точки зрения, ни безупречной, ни даже удовлетворительной, прежде всего, потому, что оставляет без внимания очень существенные вопросы. Почему греческие «Метаморфозы» вызвали такой интерес в литературной среде, что два независимых автора, греческий и римский, взялись их перерабатывать? Почему появление всех трех литературных версий истории Луция-осла так сконцентрировано во времени (во всяком случае, на фоне многовековой истории античной литературы)? Ведь исследователи сами обращают внимание на то обстоятельство, что все три версии появляются во 2 в.н.э.10 В чем особенность самого сюжета истории Луция-осла и как выглядит этот сюжет в контексте античной литературной традиции? По существу, сложившаяся концепция истории сюжета апулеевского романа - это всего лишь схема, за которой не стоит никакой литературной реальности. С течением времени эта схема становится все более сухой, сводясь к абстрактному стереотипу «римский автор и его греческий источник»11, притом, что представление о самом этом источнике, греческих «Метаморфозах», остается весьма неопределенным, несмотря на все усилия исследователей.

Если вопрос об истории сюжета апулеевского романа не представляется мне, вопреки всеобщему убеждению, вполне

10 A. Scobie. Apuleius and Folklore: towards a history of ML 3045, AaTh567,449A. London, 1983, p.168

Подробнее о хронологии см. ниже, гл. I, Выводы, с.67

11 Это демонстрирует, например, только что вышедшая книга Кита Брэдли: К. Bradley. Apuleius and Antonine Rome: Historical Essays. Toronto, 2012, p.28

решенным, то вопрос о происхождении этого сюжета представляется мне, вопреки всеобщему убеждению, вполне разрешимым. И потому я вижу свою задачу в том, чтобы вернуть оба вопроса в русло исследований. Кажется, что потребность в этом постепенно назревает. В своей последней работе, опубликованной в начале 2012 г., Ричард Хантер впервые за последние десятилетия признает, что вопрос о взаимоотношениях между романом Апулея и его греческим «предком» или «предками», £огеЬеаг(э), является ключевым для понимания самого замысла апулеевского романа12.

Заново проанализировать взаимоотношения апулеевского романа с его греческими предшественниками, определить специфику их общего сюжета и его литературный контекст, установить характер связи этого сюжета с античной фольклорной традицией и традицией древневосточной - таковы основные цели моей работы. Они и определяют разнородность и разновременность вовлекаемого в работу материала (литературного, иконографического, археологического, фольклорного), который всякий раз требует адекватного анализа, чем, в свою очередь, определяется содержание и внутренняя логика работы.

12R.Hunter. Plato and the Traditions of Ancient Literature: The Silent Stream. Cambridge; NY, 2012, p.234

Похожие диссертационные работы по специальности «Классическая филология, византийская и новогреческая филология», 10.02.14 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Классическая филология, византийская и новогреческая филология», Ахунова, Ольга Леонидовна

Выводы

В программной главке-прологе Апулей показал себя истинным литератором-профессионалом, представив читателю особенности своего романа в соответствии с основными категориями теоретической поэтики: фабула, композиция, идейное содержание. Фабула

494 Harrison//AN, Supplementum 1,2002, р.42

495 В. Clarke. Allegories of writing: the subject of metamorphosis. Albany, NY, 1995, p.30 выстроена по греческому образцу. Таким образцом, как я предполагаю, служит история Ио. Ее Апулей использует дважды, в основной истории Луция-осла и во «вставной» истории Психеи, создавая тем самым прочную взаимную связь обеих историй в ткани романа. Принципом композиции является «милетское плетение»: в основное повествование вплетаются иные истории и иные рассказчики. Что же касается идейного содержания, то Апулей в прологе указывает на обе его составляющие - философскую и религиозную. Обыграв фразу из «Федра», где говорится о том, что души похотливых и сладострастных воплотятся в ослах, Апулей дает читателю понять, что самую идею метаморфозы следует рассматривать сквозь призму платоновского учения о душе. А упомянув «египетский папирус», он заставляет увидеть в истории Луция-осла драму Сета-осла с его дурной природой, мытарствами и неизбежным смирением перед Исидой и Осирисом.

Благодаря тонко устроенной системе гомеровских и платонических аллюзий, Апулей сцепляет два измерения романа -приключенческое и философское. «Одиссеевские» аллюзии у Апулея не просто придают глубину приключенческой линии, но способствуют тому, чтобы читатель увидел в образе Фотиды образ гомеровский Кирки. А образ Кирки, благодаря тем специфическим обертонам, которые он приобрел в традиции Среднего платонизма, связывает приключенческую линию романа с платонической, историю «ослиной» метаморфозы - с платоновским учением о душе. Вместе с тем, Апулей придает черты, общие для Фотиды и Кирки, образу Исиды, так что сцепленными оказываются все три измерения романа - приключенческое («одиссевское»), философское (платоническое) и религиозное («исидическое»).

Выявляя систему гомеровских и платонических аллюзий в тексте Апулея, исследователи очень редко обращают внимание на то обстоятельство, что тем же гомеровским и платоническим трактовкам поддается и текст «Луция, или Осла» (и, следовательно, текст греческих «Метаморфоз» Луция Патрского, эпитомой которых «Луций, или Осел» является), хотя вопрос о том, «каким образом компиляция или обработка заимствованного текста может получить символическое значение, в источнике отсутствующее» 496, не только напрашивается, но и требует разрешения. Правда, О'Брайен все-таки обратила внимание на то, что Фессалия как ключевой платонический топоним фи1урирует и в греческом «Луции, или Осле», но отнесла это на счет удачного совпадения. Фессалия, считает она, была взята Апулеем непосредственно от Платона, он выбрал ее умышленно, а то, что именно Фессалия фигурирует в греческой новелле, — это просто «счастливое совпадение»497. В греческой версии ослиной истории, считает О'Брайен, Фессалия вовсе не играет существенной роли, являясь лишь фоном, подходящим для истории о колдовстве498.

496 А.Е.Кузнецов. Художественные принципы. (Дис.), с. 178

497 O'Brien, 2002, р. 30

498 Р. 27

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

История сюжета апулеевского романа так же занимательна, как сам этот сюжет, хотя сложившееся и утвердившееся в науке представление об этой истории никакой занимательности не предполагает. Напротив, картина, созданная в результате длительных научных исследований, выглядит вполне тривиальной. Сначала появились греческие «Метаморфозы», некий эпитоматор создал их сокращенную версию под названием «Луций, или Осел» и этими же греческими «Метаморфозами» воспользовался Апулей, создав свой знаменитый роман. И создание эпитом, и усвоение римскими авторами греческих оригиналов - рядовые явления в античной литературе, и потому предлагаемая концепция греко-римского треугольника ни у кого не вызывает возражений. Но при внимательном и критическом рассмотрении выявляются детали, которые заставляют подозревать, что перед нами не вполне тривиальная литературная ситуация.

Во-первых, интригует вопрос о том, чем вызван сам интерес к греческим «Метаморфозам» в литературной среде. Ведь то обстоятельство, что два автора, греческий и римский, один знаменитый, а другой безвестный, независимо друг от друга обратились к этому произведению, и является свидетельством его объективной привлекательности. Во-вторых, интригует хронология. Ведь то обстоятельство, что греческие «Метаморфозы» и «Метаморфозы» Апулея появляются почти одновременно, свидетельствует, что речь идет не о том вполне обычном механизме усвоения греческого оригинала римской литературой, когда между двумя авторами могли пролегать столетия, но о быстрой и острой литературной реакции. Оба указанных обстоятельства в совокупности могут свидетельствовать о том, что появление произведения о приключениях Луция-осла было событием в литературной жизни Империи.

Любопытно, что анализируя взаимоотношения трех литературных версий истории Луция-осла, исследователи никогда не придавали значения самому сюжету, полагая, по всей вероятности, что его особенности не имеют отношения к интересующей их проблеме. Между тем, именно сам сюжет и является ключом ко всей этой не вполне, на мой взгляд, обычной литературной ситуации, и проблема происхождения этого сюжета непосредственно связана с вопросом о соотношении сторон треугольника, образуемого «Луцием, или Ослом», греческими «Метаморфозами» и «Метаморфозами» Апулея.

Главное свойство этого сюжета - его удивительная способность ускользать от исследователей. Кажется, что он вполне органичен в контексте мифологических историй метаморфоз, но это иллюзия: вопервых, мифологические метаморфозы, за исключением истории Ио, всегда необратимы, а во-вторых, сам образ осла в греческой мифологии не появляется. Высказывается предположение, что этот сюжет пришел в греческий мир с Востока, но и эта гипотеза не подтверждается: поиски корней истории человека-осла в традициях Междуречья и Древнего Египта приводят лишь к отдельным, разрозненным внутри самой местной традиции, хотя и интересным параллелям. Работа, проделанная фольклористами, позволяет предположить - из общетипологических соображений -, что истории о колдуньях, властью которых человек превращался в животное, а потом снова обретал человеческий облик, вращались в виде сказок и быличек и в античном мире, но единственным подтверждением этого в собственно античном материале является все тот же литературный треугольник «Луций, или Осел» - греческие «Метаморфозы» -Апулей», что сами фольклористы с сокрушением и признают.

И все-таки «уловить» этот сюжет можно, если подступаться к нему сразу с двух сторон - со стороны «ослиной» образности в античной культурной традиции и со стороны сюжетов превращения в традиции собственно литературной.

Сквозной анализ образа осла в культе, иконографии и литературе позволил выявить ряд интересных обстоятельств. Во-первых, фольклористы сокрушались напрасно: в греческой традиции действительно широко ходила истории о колдунье, которая превращала людей в животных, в том числе и в ослов, а затем возвращала им человечий облик. Эту фольклоргую историю использовал и Гомер в «Одиссее», в эпизоде с Киркой и спутниками Одиссея, только у Гомера жертвы колдовства превращаются в свиней/кабанов, а фольклорные варианты были разнообразнее - среди жертв оказывались разные животные, в том числе и ослы. Отличие этой истории от искомой фольклористами состоит в том, что в ней превращение «групповое», а не индивидуальное, и осел не является единственной жертвой колдовства и центральным героем истории.

Во-вторых, фольклорной традицией был сформирован сам образ осла. Как существо похотливое, прожорливое и упрямое, вынужденное таскать грузы и терпеть побои, осел был любимым персонажем многочисленных поговорок и басен, средством обидных сравнений и расхожим ругательством. Но только в этих формах образ осла и был допущен в литературу, как греческую, так и римскую. А вот в качестве героя литературного произведения и, тем более, протагониста, осел в античной литературе немыслим. Образ осла из скабрёзной папирусной сцены не опровергает этого вывода. Само произведение, в котором эта сцена содержалось, относилось, насколько мы можем судить, к литературе того особого сорта, когда и читатель, и сочинитель в равной мере подлежат осуждению в обществе.

Что же касается сюжетов превращения в литературе, то там они существовали не только в составе тематических компендиев, поэтических и ученых, вроде «Собрания метаморфоз» Антонина Либерала или поэм Овидия и Никандра. Многие из этих сюжетов жили и сами по себе благодаря драматургам. Но среди многочисленных трагедийных и комедийных «Актеонов», «Каллисто», «Тереев» и «Аталант» есть только один сюжет, фабульная схема которого полностью соответствуют истории Луция-осла. Это история Ио-коровы. Мы не знаем, как разрабатывался этот сюжет в комедиях и трагедиях под названием «Ио», но знаем, как показана эта история в «Прометее прикованном»: превращение в животное - долгие мучительные странствия в животном обличии - избавление от животного обличия и счастливый финал.

Таким образом, в античной традиции обнаруживаются две истории превращения с благим исходом, одна фольклорная (Кирка и спутники Одиссея), другая литературная (Ио-корова). Совместив основные мотивы обеих, мы получим историю Луция: колдунья -превращение в животное - мучительные странствия человека в животном обличии - благополучное избавление - счастливый финал. Тексты греческого «Луция, или Осла» и апулеевского романа, в сюжете которых имплицитно присутствует как история Кирки, так и история Ио, дают основание не только для такого исследовательского эксперимента, но и для предположения, что сюжет истории Луция-осла результатом авторского литературного эксперимента и явился. Это совершенно соответствовало бы той изысканной интеллектуальной эпохе, когда появились греческие «Метаморфозы» и роман Апулея. Особую роль в этом эксперименте играет образ протагониста. Вывести образ осла за те скромные рамки, в которые его заключила литературная традиция, преодолеть то почти полное забвение, которому предала осла традиция культовая и мифологическая, и сделать его главным героем - это уже не просто литературный эксперимент, это экстравагантный поступок, своего рода вызов всей культурной традиции499.

В таком свете становится понятна и неуловимость этого сюжета для исследователей, и отсутствие его следов в литературе, предшествующей появлению греческих «Метаморфоз» и апулеевского романа. Понятен и пристальный интерес к произведению с таким сюжетом, заставивший двух авторов приняться за его переработку, а также практическая одновременность появления, по крайней мере, двух из трех версий истории Луция-осла: произведение с таким сюжетом стало событием в литературной среде и мгновенно получило отклик.

Реконструировать сам механизм сложения этого сюжета сложно, потому что речь идет о тонком процессе формирования и воплощения литературного замысла. Но определяется этот механизм двумя главными элементами - это фольклорная история о колдовском превращении и литературная, драматическая история Ио-коровы. Автор мог пустить в дело любую историю о колдовском превращении. Он мог трансформировать историю с Киркой, ориентируясь на один из ее фольклорных вариантов, где участвовали ослы, и это тем более вероятно, что образ Кирки, как мы знаем, обыгран и в греческой, и в

499 Сам замысел произведения с ослом-протагонистом мог быть связан с про- или антихристианскими настроениями в римском обществе 2 в. и, в частности, с представлениями об онолатрии у иудеев и(ли) христиан, но это вопрос требует самостоятельного исследования. апулеевской версии. Он мог использовать иную, неизвестную нам фольклорную историю, мог соединить несколько таких историй. Но в любом случае речь идет о создании оригинального литературного сюжета, и здесь в качестве фабульной схемы, своего рода литературной матрицы автор использует очень выразительную и отточенную драмой историю Ио-коровы. Следовательно, какую бы фольклорную историю о колдовском превращении не держал в уме автор, он выстроил ее так, чтобы в злоключениях осла-Луция читатель узнал злоключения коровы-Ио. А вот сам образ Луция сохраняет все черты фольклорного осла: он упрям, любопытен, прожорлив, похотлив и вечно бит. Таким образом, античная фольклорная традиция определяет характер протагониста и создает предпосылки для формирования литературного сюжета, а традиция литературная дает эффектную матрицу.

Вопрос в том, какое из трех произведений было эксцентричной литературной выходкой, а какое - откликом на нее. С «Луцием, или Ослом» дело обстоит проще всего - автор отреагировал на греческие «Метаморфозы», составив их краткую версию, так что вопрос касается взаимоотношений самих греческих «Метаморфоз» с романом Апулея.

Что же мы знаем о греческих «Метаморфозах»? Главным авторитетом здесь является Фотий, единственный их читатель. Анализ его заметок приводит к ряду предположительных выводов, каждому из которых может придать основательность только авторитет моих ученых предшественников. Но взятые вместе и приведенные в систему они складываются в любопытную картину. 1. «Метаморфозы» -произведение с единым сквозным сюжетом, полностью соответствующим сюжету греческого «Луция, или Осла» (Б.Перри, Дж.Уинклер). С очень большой осторожностью можно предполагать, что «колдовская» линия основного сюжета содержала «египетскую» составляющую. 2. Открываются «Метаморфозы» прологом, где автор обращается к читателю, подготавливая его к предстоящему повествованию (Р.Хельм, Г.ван Тиль, Дж.Уинклер, С.Харрисон-М.Винтерботтом). Это повествование, как и пролог, ведется от первого лица, что провоцирует отождествление автора с протагонистом. 3. Основной сюжет обогащен «вставными» историями (А.Лески, Г.ван Тиль, Г.Андерсон). 4. Автор «Метаморфоз» мастерски использовал развлекательно-эротическую литературу «милетского» типа (Р.Мэй).

Таким образом, реконструируя общий план греческих «Метаморфоз», мы получаем общий план апулеевского романа.

Иную сторону поэтики греческих «Метаморфоз» выявляет анализ «Луция, или Осла» как их сокращенной версии. Этот текст позволяет обнаружить ту же систему гомеровских и платонических подтекстов, что и роман Апулея. Так, рассматривая вслед за КШлэмом основную приключенческую линию романа как своеобразную одиссею, мы не можем не увидеть ее и в греческой версии. Усматривая вместе с С.Харрисоном, Г.Шмелингом и С. Монтильо гомеровские модели в построении отдельных эпизодов500 апулеевского романа, мы не можем не заметить, что указанные

Биррена и Луций// Елена и Телемах; Тлеполем и разбойники//Одиссей и женихи; Фотида и Луций//Навсикая и Одиссей эпизоды присутствуют и в «Луции, или Осле». А греческая Палестра дает не меньше оснований для сопоставления с Киркой, чем апулеевская Фотида.

Прочитывая роман сквозь призму платоновского «Критона», мы готовы согласиться с тем, что основные повороты в истории Луция (приход в Фессалию, утрата своего облика, скрытого под шкурой, насмешки, рабское положение, сытный обед как единственное удовольствие) позволяют увидеть в его образе анти-Сократа (М. О'Брайен). Платонический смысл можно усмотреть и в сквозной теме романа - теме любопытства (Де Филиппо). Можно даже расценить как платоническую «метку» имя «Филеб» и название города Ларисса (С.Харрисон) и сопоставить сцену превращения Луция с описанием оперения души «Федре» (Б.Кларк). Предлагаемые платонические трактовки сюжета, образности, темы и отдельных деталей апулеевского романа не все в равной степени убедительны, но все они опираются на те образы, эпизоды и топонимы романа, которые присутствуют и в греческой версии.

Особого внимания заслуживает аллюзия на «Федра» (249 В) в апулеевском прологе: figuras fortunasque hominum in alias imagines conversas et in se rursum mutuo nexu refectas/ ev6a ка! eiç 9t]qlou (3lov àv0QO)7iLvr| фихл àcfHKveîxai, ml ек ôrjQiou oç поте avôçamoç fjv tcóAiv eiç àvÔQamov. Анализ заметки Фотия дает основания предполагать, что аналогичная фраза и, следовательно, аллюзия на «Федра» содержалась и в прологе греческих «Метаморфоз».

К этому следует добавить, что и сами тексты греческих «Метаморфоз» и апулеевского романа довольно точно соответствуют друг другу. В этом можно убедиться, сопоставляя параллельные места из апулеевского романа и «Луция, или Осла»: латинский и греческий текст совпадают почти дословно, так что один текст выглядит переводом другого. Вот, например, сцена продажи Луция-осла псевдо-жрецам Сирийской богини.

Апулей. VIII. 25-26: «.Хозяин [с удовольствием]501 принял деньги, семнадцать денариев, и сейчас же, [взяв меня за узду, сплетенную из альфы], передал Филебу - этим именем назывался новый мой владелец. Тот, получив нового слугу, повел меня к своему дому и прямо с порога закричал: - Девушки, вот я вам с рынка хорошенького раба привел! А девушки эти оказались толпой кинедов.»

Луций, или Осел», 35-36: «Ему и продали меня за очень большие деньги - за тридцать драхм. И вот я уже [с тяжелым сердцем] пошел за хозяином к его дому. И когда мы пришли туда, где жил Филеб - этим именем назывался купивший меня, - он прямо с порога закричал: — Девушки, я вам раба купил, красивого и крупного, [родом из Каппадокии]. А девушки эти были толпой кинедов.».

501В квадратные скобки взяты те части латинского и греческого текста, которые не имеют соответствий в параллельном отрывке.

А вот сцена превращения. Апулей. III. 21: «.и однажды [прибегает ко мне] Фотида и объявляет (indicat), что госпожа ее, [которой никакие чары до сих пор не оказали помощи в ее любовных делах], [сегодня ночью] намерена обратиться в птицу и так полететь к своему желанному (cupitum). И вот [около первой стражи ночи] она [на цыпочках, неслышными шагами] ведет меня к тому чердаку и велит смотреть через какую-то щелку в двери, как это делается. [Перво-наперво] [Памфила] сбрасывает с себя все одежды и, открыв какой-то сундучок (arcula), [достает оттуда] множество пиксид (pyxides), [снимает крышку] с одной из них и, набрав из нее мази, [сначала] намазывается вся от ногтей на ногах [до макушки], долго (multum) [потихоньку] беседует со [своей] лампой и начинает сильно дрожать всеми членами. И пока они слегка содрогаются, их покрывает нежный пушок], вырастают и крепкие перья, нос загибается и твердеет, появляются кривые когти. Памфила становится филином (bubo).».

Луций, или Осел», 12: «И вот спустя несколько дней объявляет (dyyeAAei) мне Палестра, что госпожа ее намерена, обратившись в птицу, лететь к своему желанному (tov ¿Qcb^evov). И когда настал вечер, ведет она меня к двери комнатки, где они спали, и велит подойти к какой-то щелке в двери и смотреть на происходящее внутри. И вот я вижу, что женщина раздевается. Потом уже голая подошла к лампе и, [взяв две крупицы ладана, бросила их в огонь] и, встав, долго (поАЛа) беседовала с лампой. Потом, открыв внушительный сундучок (кфсотигу) со множеством пиксид, достает один. [Что в нем было, я не знаю, но похоже было на масло.] Набрав его, она намазывается вся, начиная от ногтей на ногах, и вдруг у нее вырастают перья, нос твердеет и загибается, и все остальные птичьи признаки появляются. И стала она не кем иным, как ночным вороном (кора£ vuкт£Qlv6<;).».

Таким образом, перед нами два произведения с одним сюжетом, предположительно одинаковой структурой (пролог - «вставные» рассказы) и приемами (использование развлекательного рассказа «милетского» типа), одними и теми же литературными и философскими аллюзиями и дословно совпадающим текстом.

Сложность этой литературной ситуации состоит в ее амбивалентности. Оба автора принадлежат одной интеллектуальной и литературной эпохе, а их произведения появляются, по-видимому, в один и тот же период времени (30-е - 70-е гг. 2 в.). Оба находятся в одинаковом отношении к традиции фольклорных историй о колдовских превращениях. Для обоих авторов осел был фольклорным персонажем с определенным «лицом» и не менее определенным литературным статусом, так что оба понимали, насколько эксцентрично будет выглядеть создание литературного произведения с ослом в качестве протагониста. Оба автора могли знать историю Ио в ее «прометеевской» версии и использовать ее в качестве фабульной схемы своего произведения. И уж тем более очевидно, что каждый из них мог обыграть в приключениях Луция приключения Одиссея.

Параллельными оказываются оба автора и в отношении той скабрёзной сцены соития с ослом, которая нам известна из папирусного текста: сравнительный анализ показывает, что использовать эту сцену непосредственно мог как тот, так и другой. Иными словами, у обоих авторов были одинаковые возможности преподнести литературному миру сюрприз в виде столь изысканного и неожиданного произведения. Но насколько в таком случае основательна общепризнанная последовательность «от греческих «Метаморфоз» к роману Апулея»?

Если Апулей перерабатывал греческие «Метаморфозы», то нельзя не удивиться тому, насколько это произведение соответствовало его личным интересам и пристрастиям. Главный герой греческих «Метаморфоз», страдающий осел, вызвал естественные для человека, причастного культу Исиды, ассоциации с образом Сета и его драматической историей, создав благодатную почву для развития «исидической» линии романа. Совпадения основных мотивов истории Луция с основными мотивами истории Ио позволили Апулею последовательно использовать эту историю в качестве фабульной схемы, причем дважды, в основном сюжете и в истории Психеи. Дополнительные мотивации для использования именно этой фабульной схемы создавал римский культурный контекст, где история Ио завершалась не просто приходом в Египет, как в греческой традиции, а приходом к Исиде. Платонические аллюзии в греческой истории Луция независимо от того, какова была их функция в греческом тексте, как нельзя лучше соответствовали другой склонности Апулея - его увлечению платоновской философией. Образ Кирки, проступающий за образом греческой Палестры, позволил ему не только обыграть платонические обертона этого образа (это мог сделать и греческий автор, склонный к платоническим аллюзиям), но и связать его посредством «исидический» план романа с его платоническим планом. Ради «исидического» замысла Апулею пришлось заменить «бурлескную концовку»502 греческих «Метаморфоз». Там Луций съедает розы и уже в человеческом облике является на свидание с той, что знала его в облике ослином. Он умащается миррой и надевает венок из роз, готовясь к самой сладостной части свидания, но Луций-человек не имеет успеха, потому что его человеческое естество явно уступает естеству ослиному. Луция выгоняют на улицу, и там он «голый, красиво увенчанный и умащенный, обняв голую землю, с нею засыпает» : yupvög каАох; еатефсгусореуо«; каL pepupiapevoc; tt]v yrjv yupvf]v 7i£QiAaßcov таитт^ cruveKaöeu&ov (56,31).

Такое представление о писательской технике Апулея вполне соответствует его репутации знатока и компилятора503. Остается только представить автора, оказавшего Апулею столь неоценимую услугу. Мы ничего не знаем об авторе по имени Луций Патрский, ничего не знал о нем и сам Фотий. Полностью исключить возможность его существования, разумеется, нельзя, хотя более вероятно, что имя автора греческих «Метаморфоз» осталось скрыто за именем

502 Perry, 1967, р.233

503 S. Harrison. Life and writings of Apuleius//Apuleius: Rhetorical works/ Ed. S. J. Harrison et al. Oxford; NY, 2001, p.9

Sandy, 2004, p.83 протагониста. Если это произошло по ошибке переписчика, то можно только сожалеть, что автор столь эксцентричного и, как можно предполагать, виртуозного произведения остался неизвестен. Но если таково было намерение автора, то мы имеем дело с литературной мистификацией. Вопрос в том, что заставило автора греческих «Метаморфоз» вступить в эту игру.

В контексте той литературной полемики, которую, согласно гипотезе Г. ван Тиля, вел предполагаемый автор греческих «Метаморфоз», софист Флавий Феникс из Гипаты, мистификация могла быть одним из орудий, хотя дальнейшие рассуждения в этом направлении имеют спекулятивный характер. Ожидать мистификаций можно и от другого кандидата на авторство греческих «Метаморфоз», которого настойчиво и вполне основательно выдвигал Б.Перри, - от Лукиана. Соответствует Лукиан и уровню литературного мастерства, необходимого для создания столь оригинального сюжета. Обладает он и той мерой эксцентричности, которая нужна, чтобы ввести в литературу небывалого протагониста. Более того, от такого автора, как Лукиан, можно ожидать и провокационного пролога от первого лица, подобного прологу «Правдивой истории», и использования истории Ио в качестве фабульной схемы, тем более, что пантомимы на этот сюжет были ему хорошо известны504. Что же касается техники литературных аллюзий, то Лукиан владел ею

504 См. выше, гл.У,3, с.144-145 великолепно, а Гомер и Платон относились к числу его любимых авторов505.

Вместе с тем, главная особенность мышления Лукиана -движение от серьезного к смеховому, от лица к изнанке, от текста к пародии на текст. Это и дает дополнительный повод задуматься: насколько основательна принятая в науке концепция греческой Vorlage апулеевского романа и не были ли, напротив, греческие «Метаморфозы» реакцией на роман Апулея? От Лукиана следовало бы ожидать реакции пародийной, но доводов в пользу пародийности греческих «Метаморфоз» у нас нет, точнее, почти нет. Единственным, хотя далеко не бесспорным доводом может быть специфический финал греческой версии истории Луция. Сам по себе, он не дает оснований для каких бы то ни было интерпретаций, если не сопоставить его с апулеевским финалом.

У Апулея Луций не просто становится жрецом Исиды - он испытывает к ней чувство, подобное любовному, «самое страстное томление», ardentissimum desiderium (11. 24,28-29). То, что Луция связывает с Исидой особое чувство, подчеркивает и настойчиво проводимая Апулеем параллель «Исида - Фотида». Таким образом,

505 A. Georgiadou, D. H. J. Larmour. Lucian's science fiction novel. True histories: interpretation and commentary. Brill, 1998

G. Anderson. Lucian: theme and variation in the second sophistic. Brill Archive, 1976

Апулей дает возможность увидеть в специфических отношениях Луция с Исидой своего рода «священный брак»506.

В финале «Луция, или Осла» Луций в своем человеческом обличии отвергнут женщиной. Он оказывается на улице, и там «голый (yufivög), красиво увенчанный и умащенный, обняв голую землю (tt]V yrjv yu|~ivf]v 7i£QiAaßci)v), с нею засыпает». Здесь нельзя не заметить подчеркнутой наготы - и Луция, и земли, и специфического действия, которое Луций совершает по отношению к земле - он охватывает, обнимает ее. Сквозь призму апулеевского финала объятия обнаженного Луция с землей прочитываются как пародия на «священный брак»: Луций комическим образом «соединяется» с другой великой богиней, матерью-Геей.

Таким образом, принятая в науке концепция греко-римского треугольника не является единственно возможной и безусловно верной, потому что сама ситуация, которую эта концепция призвана отразить, неоднозначна: Апулей мог воспользоваться тем, что создал его эксцентричный греческий предшественник, и, наоборот, греческий автор мог отреагировать на эксцентричное произведение Апулея.

Заметим, что программный пролог Апулея, вопреки существующему убеждению, не содержит никаких указаний на греческий источник романа. История, которую автор собирается предложить читателю, именуется Graecanica, что означает: она создана на римской почве по греческой модели. Не является греческой

506 О соединении Луция с Исидой в финале романа как о символическом «священном браке», Lepog уарод, см. S.Frangoulidis. Witches, Isis and Narrative: Approaches to Magic in Apuleius' "Metamorphoses". Berlin; NY, 2008, p.40 меткой» и вегшо МПеБПк: так обозначен главный композиционный принцип романа, «милетское плетение», но сам «милетский» жанр для Апулея ассоциируется не с греческой, а только с римской традицией.

Самая возможность альтернативного решения позволяет предполагать, что оригинальный замысел романа мог принадлежать и Апулею. В этом случае процесс сюжетосложения можно представить уже не как перестройку готового здания, а как создание оригинальной и органичной конструкции, фундаментом которой стала драма борьбы и победы над Сетом-ослом, смирившегося перед Исидой и Осирисом и ставшего их покорным слугой. Это определило и выбор столь экстравагантного в контексте античной литературной традиции протагониста, и «исидическую» развязку романа. Матрицей, с помощью которой моделировался и основной сюжет, и сюжет истории об Амуре и Психее, тоже послужила драма - драма Ио, страдающей в коровьем обличии. Выбор этой матрицы органично связан с глубинной египетской основой романа: в поэтических и, прежде всего, драматических версиях этой истории мучения Ио-коровы заканчиваются приходом в Египет, а в римских изобразительных версиях они заканчиваются приходом к богине Исиде. Сам материал, сформированный в сюжет, почерпнут Апулеем из иных источников - из фольклорных историй о колдовских превращениях. Мы не можем судить обо всем спектре этих историй -вероятнее всего, он был очень широк, но об одной из них у нас представление достаточно ясное. Это история о Кирке и спутниках

Одиссея. С моей точки зрения, именно эта история определила важнейшие составляющие сюжета - колдовскую и приключенческую, «одиссеевскую», а благодаря ее философским обертонам вся история Луция получила платоническое звучание.

Более того, вовлеченность Апулея в платоническую философскую среду позволяет предполагать, что его интерес к истории с Киркой именно в этой среде и возник. В кругу платоников эта история не только получала философское толкование - Плутарх выстроил на ее основе целый диалог «О том, что животные обладают разумом».

С предлагаемой точки зрения решается целый спектр проблем поэтики апулеевского романа - от проблемы единства «Метаморфоз» и связи 11-й книги романа с предшествующими десятью до проблемы имени протагониста. Еще Б. Перри стремился объяснить этот единственный в античном романе случай, когда герой носит римское, а не греческое имя.

Таким образом, я предполагаю, что существует возможность альтернативного разрешения ситуации с Апулеем и его греческим контрагентом. В таком свете желание автора греческих «Метаморфоз» мистифицировать читателей, скрыв свое имя за именем протагониста, может объясняться не эксцентричностью сюжета, а условиями литературной игры, в которую вступает автор, переписывая и уж тем более пародируя чужое яркое и, вероятно, уже ставшее знаменитым произведение.

Предлагаемое мною решение проблемы греко-римского треугольника может вызвать серьезные и вполне обоснованные возражения. Действительно, для литературных процессов античного мира в силу объективных причин характерно однонаправленное движение «из Греции в Рим». Не согласуется интерес греческого автора к римскому произведению и с идейными установками Второй софистики. Тем не менее, вопросом о взаимосвязи римской и греческой литературной традиции в эпоху Второй софистики и, в частности, вопросом о влиянии сатир Ювенала или «Сатирикона» Петрония на Лукиана исследователи время от времени задаются507.

Четверть века назад Софья Викторовна Полякова предположила, что утвердившаяся в науке схема греко-римского треугольника может быть пересмотрена вплоть до полного ее переворачивания508, и ситуация действительно представляется неоднозначной. Эта неоднозначность заставляет изменить подход к истории сюжетосложения апулеевского романа и, следовательно, ко всему кругу проблем его поэтики. Кроме того, самая неоднозначность этой литературной ситуации позволяет предполагать, что в эпоху Империи литературный процесс не был однонаправленным, что наряду с «латинизацией» греческих образцов мог происходить обратный процесс усвоения греческой традицией римских литературных достижений.

507 G. Anderson. Lucían: Theme and Variation in the Second Sophistic. Brill Archive, 1976, p.85-89

Idem. Studies in Lucian's comic fiction. Brill, 1976, p.99 sq.

508 С.В.Полякова. «Метаморфозы, или Золотой Осел» Апулея. М., 1988, с. 44-45

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Ахунова, Ольга Леонидовна, 2013 год

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Аннотированные библиографии

1. A Survey of Scholarship on Apuleius 1971-1998 / С. Schlam and E.D. Finkelpearl// Lustrum 42. - Göttingen, 2001. - P.9 - 230.

Тексты, фрагменты, переводы

2. Apulée. Opuscules philosophiques / J.Beaujeu. - Paris: Les Belles Lettres, 1973. - 350 p.

3. Apulei Metamorphoseon libri XI / M. Zimmerman. - Oxford: Oxford University Press, 2012. - 289 p.

4. Apuleius Metamorphosen, oder Der Goldene Esel / R.Helm. - Berlin: Akademie -Verlag, 1970. - 376 p.

5. Apuleius of Madauros. The Isis-Book (Metamorphoses, Book XI) / J.Gwyn Griffiths.- Leiden: Brill, 1975. - 440 p.

6. Aristophanes. Frogs / K.J. Dover. - Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press, 1993. - 398 p.

7. Bucolici Graeci / A.S.F.Gow. — Oxford: Clarendon Press, 1958. -188 P-

8. Claudii Aeliani de natura animalium libri XVII, varia historia, epistolae,fragmenta / R.Hercher. - Leipzig: Teubner, 1864-1866. - Vol.l- 2.

9. Comicorum Atticorum Fragmenta / T.Kock. - Leipzig: Teubner, 1880. -V0I.I.-8O6 p.

10. Corpus Paroemiographorum Graecorum. / E.L. von Leutsch, F.G. Schneidewin.— Cambridge University Press, 2010. - Vol.1 - 2.

11. Diogenis Laertii Vitae Philosophorum / H.S.Long. - Oxford: Clarendon Press, 1964. - Vol.1 - 2.

12. Eratosthenis Catasterismorum reliquae / C.Robert. - Berlin: Weidmann, 1878. - 254 p.

13. Fragmenta Hesiodea / R.Merkelbach, M.L.West. - Oxford: Clarendon Press, 1967.-236 p.

14. Hyginus. De Astronomia / Gr.Viré. - Stuttgart; Leipzig: Teubner, 1992. -179 p.

15. Iambi et elegi Graeci ante Alexandrum cantata / M. L. West. -Oxford: Clarendon Press, 1971 -1972. - Vol.1 - 2.

16. Ioannis Stobaei Anthologium / C.Wachsmuth, O.Hense. - Berolini: Weidmann. - Vol.1,1884. - 502 p.

17. Lucian: in eight volumes / A.Harmon et al. - Cambridge (Mass.): Harvard University Press; London: W.Heinemann. - Vol.8,1988.

18. Machon. The Fragments / A. S. F. Gow. - Cambridge University Press, 1965. - 160 p.

19. Menandri reliquae selectee / F.H.Sandbach. - Oxford; New York: Oxford University Press, 1990. - 356 p.

20. Palephatus / N.Festa. - Leipzig: Teubner, 1902. -128 p.

21. Nicander. The poems and poetical fragments / A.S.F. Gow, A.F. Scholfield. - New York: Arno Press, 1979. - 247 p.

22. Parthenius of Nicaea: Extant Works Edited with Introduction and Notes / J. L. Lightfoot. - Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press, 1999. - 607 p.

23. Photius. Bibliotheque / R.Henry. - Paris: Les Belles Lettres, 2003. -Vol.1-9.

24. Plutarch's Moralia: in fifteen volumes / L. Pearson, F.H. Sandbach. -London: Heinemann; Cambridge (MA): Harvard University Press. -Vol.15,1969.

25. Pollux Julius.Onomasticon /1. Bekker. - Berlin: Nicolai, 1846. - 494 p.

26. Scholia in Lucianum / H.Rabe. - Stuttgart: Teubner, 1971. - 336 p.

27. The Fragments of Attic Comedy/J.M.Edmonds. - Leiden: Brill. -Vol.1,1957; Vol.2,1959.

28. The frogs of Aristophanes/ T. Mitchell. - London: John Murray, 1839. - 436 p.

29. The Greek Magical Papyri in translation, including the demotic spells/ H.D. Betz. - Chicago; London: The University of Chicago Press, 1986.-406 p.

30. The Papyrus Fragments of Sophocles/ R.Carden. - Berlin: W. de Gruyter, 1974. - 263 p.

31. The Scholia on the Aves of Aristophanes/ J.W. White. - Hildesheim, New York: Georg Olms Verlag, 1974. - 378 p.

32. Tragicorum graecorum fragmenta/ B.Snell, R.Kannicht. - Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1986. - Vol.1. - 363 p.

33. Tragicorum graecorum fragmenta/ S.Radt. - Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1985. - Vol. 3. - 592 p.

34. Tragicorum graecorum fragmenta/ S.Radt. - Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1999. - Vol.4. - 791 p.

35. Tragicorum graecorum fragmenta/ S.Radt. - Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2004. - Vol. 5 (1). - 1164 p.

36. Tragicorum graecorum fragmenta/A.Nauck. - Leipzig: Teubner, 1889. - 1022 p.

37. Гигин. Мифы. Пер. с латинского Д.О.Торшилова. - Санкт-Петербург: Алетейя, 2000. - 359 с.

Комментарии

38. A Commentary on Homer's Odyssey / A.Heubeck, S.West, A.Hoekstra, J.B.Hainsworth, J.Russo, M. Fernändez-Galiano. - Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press. - Vol.11, Books IX-XVI.-1990.-312 p.

39. A Commentary on Ovid's Fasti, Book 6 / R. J. Littlewood.. - Oxford; New York: Oxford University Press, 2006. - 348 p.

40. Apuleius Madaurensis. Metamorphoses. - Groningen: Bouma, 1977 -2007. Groningen: Egbert Forsten: 1985 - 2007. - 8 volumes. (Groningen commentaries on Apuleius).

41. Apuleius' Florida: A Commentary/B. Todd Lee. - Berlin; New York: W. de Gruyter, 2005. - 215 p.

42. The Iliad: A Commentary/ G.S.Kirk. - Cambridge University Press, 1985. - Vol.1, Books 1-4. - 413 p.

43. The Iliad: A Commentary/ M. Edwards.— Cambridge University Press, 1991. - Vol.5, Books 17 - 20. - 376 p.

Статьи

44. Bakker E.J. Similes, Augment and the Language of Immediacy// Speaking volumes: orality and literacy in the Greek and Roman world / J. Watson. - Leiden; Boston; Köln: Brill, 2001. - P.l - 24.

45. Bowie E. The Ancient Readers of the Greek Novels // The Novel in the Ancient World / G. Schmeling. - Leiden; New York: Brill, 1996. - P.87 -106.

46. Brilliant R. Kirke's Men. Swine and Sweethearts // The Distaff side: Representing the Female in Homer's Odyssey / B.Cohen. - New York: Oxford University Press, 1995. - P.165 -174.

47. Brommer F. Das Kirke-Abenteur auf Reliefbechern // Jahrbuch des Deutschen Archaeologischen Institutions und Archaeologischer Anzeiger.

- Berlin, 1972. - Bd. 87. - P. 105 -116.

48. Clinton K. Sacrifice at the Eleusinian Mysteries // Early Greek cult practice: proceedings of the fifth international symposium at the Swedish Institute at Athens, 26-29, June, 1986 / R. Hagg, N.Marinatos, G. Nordquist.

- Stockholm: Svenska Institutet Athen, 1988. - P.69 - 88.

49. Clinton K.The Sanctuary of Demeter and Kore at Eleusis // Greek Sanctuaries: New Approaches / N.Marinatos, R.Hagg. - London; New York: Routledge, 1993. - P.88 - 98.

50. Cook A. Animal Worship in the Mycenean Age // Journal of Hellenic Studies. 1984. Vol.14. - P. 81 -169.

51. Cosmopoulos M.B. Mycenaean Religion at Eleusis // Greek Mysteries. The Archeology and Ritual of Ancient Greek Secret Cults /

M.B. Cosmopoulos. - London; New York: Routledge, 2003. - P. 1-24

52. Davies M. A convention of metamorphosis in Greek art // Journal of Hellenic Studies. 1988. Vol.106. - P. 182 - 183.

53. De Filippo J. Curoisitas and the Platonism// Oxford Readings in the Roman Novel / S.Harrison. - Oxford University Press, 1999. - P.269 - 289.

54. Dowden K. A Tale of two Texts // Ancient Narrative / W.H. Keulen, R.R.Nauta, S.Panayotakis. - Groningen: Barkhuis Publishing & The University Library Groningen, 2006. - Supplementum 6. - P.42 - 58.

55. Evans N. Sanctuaries, Sacrifices and the Eleusinian Mysteries // Numen. 2002. Vol.49. No.3. - P.227 - 254.

56. Felsch R.C.S. Opferhandlungen des alttagslebens in Heiligtum der Artemis Elaphebolos von Hyampolis in der phasen SH III C -Spaetgeometrisch // Potnia: deities and religion in the Aegean Bronze Age: Proceedings of the 8-th International aegean Conference/8e Recontre

Egéenne Internationale, Göteborg, Göteborg University, 12-15 April 2000/R.Laffineur, R.Hägg. - Liège: Université de Liège; Austin: University of Texas at Austin, 2001. - P. 193 - 200.

57. Fletcher R. No Success like Failure: The Task of the Translator in Apuleius" Metamorphoses // Readers and Writers in the Ancient Novel / M.Paschalis, S.Panayotakis, G.Schmeling. - Groningen: Barkhuis, 2009. - P. 184 -196.

58. Frankel H. Essence and Nature of Homeric Similes//Homer: German scholarship in tradition /P.V.Jones. - Oxford: Clarendon Press; New York: Oxford University Press, 1997. - p.103 -123.

59. Giuliani L. Odysseus and Kirke. Iconography in a pre-literate Culture // Greek vases: Images, Contexts and Controversies. Proceedings of the Conference sponsored by the Center for the Ancient Mediterranean at Columbia University, 23-24 March 2002 / C.Marconi. - Leiden; Boston: Brill, 2004.-P. 85-96.

60. Graverini L. A Lepidus susurrus // Desultoria scientia: genre in Apuleius1 Metamorphoses and related texts/R.Nauta. - Leuven: Peeters Publishers, 2006. - P.l -18.

61. Graverini L. Corinth, Rome and Africa: a Cultural Background for the Tale of the Ass // Ancient Narrative / M. Pachalis, S. Frangoulidis. -Groningen: Barkhuis Publishing & The University Library Groningen, 2002. - Supplemetum 1. - P.58 - 77.

62. Gray D. Houses in the Odyssey//Classical Quartely. 1955. Vol. 49. - P. 3-12.

63. Griffith M. Horsepower and Donkey: Equids and the Ancient Greek Imagination // Classical Philology. 2006. Vol. 101. - P.185 - 246.

64. Hansen W. Homer and the Folktale //A New Companion to Homer/I.Morris, B.Powell. - Leiden; New York; Köln: Brill, 1996. - P. 442 -461.

65. Harrison S. Life and writings of Apuleius//Apuleius: Rhetorical works / S. J. Harrison, J. Hilton, V. Hunink. - Oxford; New York: Oxford University Press, 2001. - P. 1 -10.

66. Harrison S. Literary Topography in Apuleius'Metamorphoses I I Ancient Narrative / Ed.M.Paschalis, S. Frangoulidis. - Groningen: Barkhuis Publishing & The University Library Groningen, 2002. - Supplementum 1. -P. 40-57.

67. Harrison S. Some Odyssean Scenes in Apuleius* Metamorphoses // Materiali e discussioni per Tanalisi dei testi classici. - Pisa, 1990. - Vol.25. -P.193-201.

68. Helm R. Praefatio Floridorum // Apuleius. Florida. - StuttgartLeipzig : Teubner, 1993. - Bd.2. Fasc.2. - P.vi-vii

69. Herrmann L. Lucius de Patras et les trois romans de l'âne // L'Antiquité Classique. 1972. Vol. 41. - P. 573 - 599.

70. Hijmans B. Apollo's Sn(e)aky Tongue(s) // Ancient Narrative / W.H. Keulen, R.R.Nauta, S.Panayotakis. - Groningen: Barkhuis Publishing & The University Library Groningen, 2006. - Supplementum 6. - P.15 - 27.

71. Hunink V. Plutarch and Apuleius // The Statesman in Plutarch's Works: Proceedings of the Sixth International Conference of the International Plutarch Society / L.De Blois. - BRILL, 2004. - Vol.1. - P. 251260

72. Janko R. "P. Oxy. 2509": Hesiod's "Catalogue" on the Death of Actaeon// Phoenix. 1984. Vol. 38. No. 4. - P. 299 - 307.

73. Jost M. Mystery Cults in Arcadia//Greek Mysteries. The Archeology and Ritual of Ancient Greek Secret Cults/M.B.Cosmopoulos. - London; New York: Routledge, 2003. - P.143 -168.

74. Kahil L. L'Artemis de Brauron: Rites et Mystère//Antike Kunst. 1977. Vol.20.-P.86-98.

75. Kleibrink M. Metamorphosis and Roman engraved Gems // Metamorphic reflections. Essays presented to Ben Hijmans at his 75th Birthday / M.Zimmerman and R.van der Paardt. - Leuven: Peeters Publishers, 2004. - P. 226-242.

76. Kramer S.N. Sumerian Similes: A Panoramic View of Some of Man's Oldest Literary Images // Journal of the American Oriental Society. 1969. Vol. 89. No. 1.- P. 1-10.

77. Lesky A. Apuleius von Madaura und Lukios von Patrai // Hermes. 1941. Vol. 76. No. 1. - P. 43 - 74.

78. Lowenstam S. Talking Vases: The Relationship between the Homeric poems and the Archaic Representations of Epic Myth // Greek Literature. In 9 vol. / G.Nagy. - New York; London: Routledge. - Vol. 2,2001. - P.l -56.

79. Martin R. Similes and Performance// Written voices, spoken signs: tradition, performance, and the epic text/E. J. Bakker, A.Kahane. - Harvard University Press, 1997. - P.138 -166.

80. Mason H. Greek and Latin Versions of the Ass-story // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung. Principat. Sprache und Literatur. Einzelne Autoren seit der hadrianischen Zeit und Allgemeines zur Literatur des 2. und 3. Jahrhunderts / H. Temporini, W. Haase. - Berlin; New York: W. de Gruyter, 1994. - Teil 2, Bd. 34 (2). - P.1665 -1707.

81. Mason H. The Metamorphoses of Apuleius and its Greek Sources// Latin Fiction: the Latin Novel in Context/ H.Hoffman. - London; New York:Routledge, 2004. - P.103 -112.

82. May R. An Ass from Oxyrhynchus: P.Oxy. LXX.4762, Loukios of Patrae and the Milesian Tales//Ancient Narrative. - Groningen: Barkhuis Publishing & The University Library Groningen, 2010. - Vol.8. - P. 59-83

83. Minchin E. Similes in Homer// Speaking volumes: orality and literacy in the Greek and Roman world/J. Watson. - Leiden; Boston; Köln: Brill, 2001. - P.25 - 52.

84. Morgan J.R. The Fragments of Ancient Greek Fiction 1936-1994 // Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung / H.Temporini, W.Haase. - Berlin; New York: W. de Gruyter, 1998. - Teil 2, Bd.34 (4). - P. 3305-3308

85. Notopoulos J.A. Homeric Similes in the Light of Oral Poetry // The Classical Journal. 1957. Vol.52. - P.323-328

86. Obbink D. 4762: Narrative Romance // The Oxyrhynchus Papyri LXX / N. Gonis, J.D. Thomas, R. Hatzilambrou. - London : Egypt Exploration Fund, 2006.-P.

87. Podlecki A.J. Some Odyssean Similes // Greece & Rome, Second Series. Vol. 18, No. 1 (Apr., 1971). - P. 86 - 90.

88. Portogalli B.M. I problemi della critica apuleiana // Culturae Scuola. 1963. No. 8.-P. 44-50.

89. Powell B. From Picture to Myth, from Myth to Picture // New Light on a dark Age: Exploring the Culture of Geometric Greece / S.Langdon. -Columbia: University of Missouri Press, 1997. - P. 154 -193.

90. Rehak P. Tradition and Innovation in the Fresco from room 31 in the "Cult center" at Mycenae // EIKON. Aegean Bronze Age Iconography: Proceedings of the 4 International Aegean Confernce. University of Tasmania. Australia, 6-9 April, 1992. - Liege: Université de Liège, 1992. -P. 39-62.

91. Renner T. A Papyrus Dictionary of Metamorphoses // Harvard Studies in Classical Philology. 1978. Vol.82. - P. 277 - 293.

92. Rousioti D. Did the Mycenaeans believe in theriomorphic Divinities // Potnia: deities and religion in the Aegean Bronze Age: Proceedings of the 8-th International aegean Conference/8e Recontre Egéenne Internationale, Gôteborg, Gôteborg University, 12-15 April 2000/ R.Laffineur, R.Hagg. -Liège: Université de Liège; Austin: University of Texas at Austin, 2001. - P. 305-314.

93. Sandy G. Apuleius" Golden Ass: From Miletus to Egypt // Latin Fiction: The Latin Novel in Context. - London; New York: Routledge, 2004. - P. 81 -102.

94. Schlam C. Platonica in the Metamorphoses of Apuleius // Transactions of the American Philological Association. 1970. Vol.101. - P. 477 - 487.

95. Schmeling G., Montiglio S. Riding the waves of passion //Ancient Narrative / W.H. Keulen, R.R.Nauta, S.Panayotakis. - Groningen: Barkhuis Publishing & The University Library Groningen, 2006. - Supplementum 6. -P. 28-41.

96. Shumate N. Apuleius" Metamprhoses: the Inserted Tales// Latin Fiction: the Latin Novel in Context/ H.Hoffman. - London; New York:Routledge, 2004. - P.113-125

97. Thibau R. Les Metamorphoses d 'Apulee et la Theorie Platonicienne de l'Eros // Studia Philosophica Gandensia. 1965. No. 3. - P.89 -144.

98. Tzanetou A. Something to Do with Demeter: Ritual and Performance in Aristophanes" Women at the Thesmophoria // American Journal of Philology. 2002. Vol.123 (3). - P.329 - 367

99. Walsh P.G. Apuleius and Plutarch // Neoplatonism and Early Christian Thought. Essays in Honour of A.H.Armstrong / H.J.Blumenthal, R.A.Markus. - London: Variorum Publications, 1981. - P. 20 - 32.

100. Walters E.J. Women in the Cult of Isis at Hierakonpolis // Egyptology at the Dawn of the Twenty-first century / Proceedings of the 8th International Congress of Egyptologists. Cairo, 2000. - Cairo; New York: American University in Cairo Press, 2003 . - Vol.2. - P.558 - 581

101. Ward W.A. The HIW-Ass, the Hiw-Serpent and the God Seth//Journal of Near Eastern Studies. 1978. Vol. 37. - P. 23 - 34.

102. Warren S. Smith Jr. The Narrative Voice in Apuleius" Metamorphoses // Oxford Readings in the Roman Novel / S.J.Harrison. - Oxford University Press, 1999.-P.196-216.

103. Wlosok A. On the Unity of Apuleius' Metamorphoses // Oxford Readings in the Roman Novel / S.J.Harrison. - Oxford University Press, 1999.-P.142-156.

104. Yalouris N. Le mythe dTo: les transformations d'lo dans l'iconographie et la littérature Grecques // Bulletin de correspondance Hellenique. Supplément 14. - Paris, 1986. - P. 3 - 23.

105. Zimmerman M. "Food for Thought" for Readers of Apuleius" The Golden Ass // Readers and Writers in the Ancient Novel / M.Paschalis, S.Panayotakis, G. L.Schmeling. Groningen: Barkhuis, 2009. - P. 218 - 240.

106. Zimmerman M. Latinising the Novel: Greek "models" and Roman (re)-creations // Ancient Narrative. - Groningen: Barkhuis Publishing & The University Library Groningen, 2003. - Vol.2. - P.123 -142.

107. Zimmerman M. When Phaedra left the tragic stage: generic switches in Apuleius" Metamorphoses //Aspects of genre and type in pre-modern literary cultures/B. Roest, H. L. J. Vanstiphout. - Leiden: Brill, 1999. - P. 119 -128.

108. Большаков A.O. Изображ Большаков A.O. Изображение и текст: два языка древнеегипетской культуры // Вестник древней истории. 2003. №4.-С.3-20.

109. Григорьева Н. Магическое зеркало «Метаморфоз» //Апулей. «Метаморфозы» и другие сочинения. Пер. с латинского / Под ред. М.Л.Гаспарова. - Москва: Художественная литература, 1988. - С.5 - 24.

110. Кузнецов А.Е. Любопытство: платонический рационализм в «Метаморфозах» Апулея. - Москва, 1989. - Депонировано в ИНИОН АН СССР. 25.05.89 №38040.

111. Лаврентьева М.Ю. Древнеегипетские драматические тексты // Вопросы истории. 2001. №6. - С.142 -146.

Книги

112. A companion to Latin literature / S. J. Harrison. - Maiden, M.A.: Blackwell, 2005. - 450 p.

113. A companion to the prologue of Apuleius' Metamorphoses / A.Kahane, A.Laird. - Oxford; New York: Oxford University Press, 2001. -325 p.

114. A History of the Animal World in the Ancient Near East /B.J.Collins. - Leiden; Boston : Brill, 2002. - 620 p.

115. Ancient Egyptian Literature. A Book of Readings / M.Lichtheim. -Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1976. -Vol.II.-264 p.

116. Ancient Egyptian materials and technology / P. T. Nicholson, I.Shaw. - Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2000. - 702 p.

117. Anderson G. Ancient Fiction. The Novel in the Graeco-Roman World. New Jersey: Croom Helm, 1984. - 248 p.

118. Anderson G. Greek and Roman Folklore: A Handbook. - Westport (Conn.): Greenwood Press, 2006. - 234 p.

119. Anderson G. Lucian: theme and variation in the second sophistic. -Leiden: Brill Archive, 1976. - 211 p.

120. Anderson G. Studies in Lucian's Comic Fiction. - Leiden: Brill Archive, 1976.-138 p.

121. Aravantinos V.L., Godart L., Sacconi A. Thèbes: Fouilles de la Cadmée I: Les tablettes en Linéaire B de la Odos Pelopidou: Édition et commentaire.—Pisa; Rome: Istituti editoriali e poligrafici internazionali, 2001.

122. Balch D. Roman Domestic Art and early House Churches. -Tübingen: Mohr Siebeck, 2008. - 296 p.

123. Beacham R. C. The Roman Theatre and Its Audience. - Harvard University Press, 1991. - 279 p.

124. Beard M., North J., Price S. Religions of Rome. - Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1998. - Vol.1 - 2.

125. Bianco G. La fonte greca delle Metamorfosi di Apuleio. - Brescia: Paideia, 1971. - 190 p.

126. Bookidis N., Stroud R.S. The sanctuary of Demeter and Kore: Topography and Architecture // Corinth.Vol.XVIII. Part III. ASCSA, 1997.

127. Bowra C.M. Tradition and Design in the Iliad . - Oxford: Clarendon Press, 1930.-278 p.

128. Bradley K. Apuleius and Antonine Rome: Historical Essays. -Toronto : University of Toronto Press, 2012. - 397 p.

129. Budge E.A. Wallis. From Fetish to God in Ancient Egypt. - Kessinger Publishing, 2003. - 556 p.

130. Budge E.A. Wallis. Osiris and the Egyptian Religion of Resurrection. - London: Kegan Paul, 2002. - 440 p.

131. Buffière F. Les mythes d'Homère et la pensée grecque. - Paris: Les Belles Lettres, 1956. - 677 p.

132. Burkert W. Greek Religion: archaic and classical. - Oxford: Blackwell, 1985.-493 p.

133. Burkert W. Homo necans. The Anthropology of Ancient Greek Sacrificial Ritual and Myth. - Berkeley: University of California Press, 1983. -334 p.

134. Carver R.H. F. The Protean ass: the Metamorphoses of Apuleius from antiquity to the Renaissance. - Oxford; New York: Oxford University Press, 2007.-545 p.

135. Christopoulos G. Prehistory and Protohistory. - Athens: Ekdotike Athenon, 1974. - 416 p,

136. D.W. Engels. Roman Corinth: an alternative model for the classical city. - Chicago: University of Chicago Press, 1990. - 264 p.

137. Dillon J. The Middle Platonists.80 BC to AD 220. - Ithaca; New York: Cornell University Press, 1996. - 457 p.

138. Drioton E. Le texte dramatique d'Edfou. - Le Caire: Impr. de l'Institut français d'archéologie orientale, 1948. -148 p.

139. Drioton E. Le Théâtre égyptien. - [Le Caire]: Éditions de la Revue du Caire, 1942.-113 p.

140. Dunbabin T.J. The Greeks and their Eastern Neighbors. - London: Society for the Promotion of Hellenic Studies, 1957. - 96 p.

141. Forbes Irving P.M.C. Metamorphosis in Greek Myth. - Oxford: Clarendon Press, 1990. - 326 p.

142. Frangoulidis S. Witches, Isis and Narrative: Approaches to Magic in Apuleius' "Metamorphoses". - Berlin; New York: W. de Gruyter, 2008. -255 p.

143. Frankfort H. Kingship and the Gods. A study of Ancient Near Easten Religion as the Integration of Society and Nature. - Chicago: University of Chicago Press, 1948. - 444 p.

144. Gaisser J.H. The Fortunes of Apuleius and The Golden Ass: A Study in Transmission and Reception. - Princeton: Princeton University Press, 2008.-365 p.

145. Gaster Th.H. Thespis: Ritual, Myth and Drama in the ancient Near East. - New York: Gordian Press, 1975. - 515 p.

146. Georgiadou A., Larmour D. H. J. Lucian's science fiction novel. True histories: interpretation and commentary. Leiden; Boston: Brill, 1998. - 254

P-

147. Giuman M. La dea, la vergine, il sangue: archeologia di un culto feminile. — Milano: Longanesi, 1999. - 291 p.

148. Greaves A.M. Miletos: a history. - London; New York: Routledge, 2002.-177 p.

149. Griffiths J. Gwyn. The Origins of Osiris and his Cult. - Leiden: Brill, 1980.-287 p.

150. Hall J. Lucian's Satire. - New York: Arno Press, 1981. - 675 p.

151. Hampe R., Simon E. Tausend Jahre Fruegriechische Kunst: 1600-600 v.Chr. - München: Hirmer, 1980. - 306 p.

152. Hampe R., Simon E. The birth of Greek art, from the Mycenaean to the Archaic period. - New York: Oxford University Press, 1981. - 316 p.

153. Harrison J. Prolegomena to the Study of Greek Religion. -Cambridge: University Press, 1908. - 682 p.

154. Harrison S. Apuleius: a Latin Sophist. - Oxford; New York: Oxford University Press, 2000. - 281 p.

155. Henderson J. The maculate muse: obscene language in Attic comedy.

- New York: Oxford University Press, 1991. - 267 p.

156. Himmelmann N. Reading Greek Art// Essays by Nik.Himmelmann/W.Childs. - Princeton, NJ: Princeton University Press, 1998.-317 p.

157. Holzberg N. The ancient novel: an introduction. - London; New York: Routledge, 1995. -129 p.

158. Hunter R. Plato and the Traditions of Ancient Literature: The Silent Stream. - Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2012. - 279

P-

159. Hutchinson R.O. Talking books: readings in Hellenistic and Roman books of poetry. - Oxford: Oxford University Press, 2008. - 352 p.

160. Isager S., Skydsgaard J.E. Ancient Greek agriculture: an introduction.

- London; New York: Routledge, 1992. - 234 p.

161. Jashemski W.M. F., Meyer F. G. The natural history of Pompeii. -Cambridge, UK; New York: Cambridge University Press, 2002. - 502 p.

162. V. Karageorghis. The Coroplastic Art of Ancient Cyprus. Nicosia: Leventis Foundation, 1991-1999. - Vol. 1-6.

163. Knauer E.R. Urnula faberrime cavata: Observationes on a Vessl used in the Cult of Isis. - Stuttgart: Teubner, 1995. - 74 p.

164. Kontorli-Papadopoulou L. Aegean Frescoes of Religious Character. -Göteborg: P. Äströms förlag, 1996. - 257 p.

165. Kraft H. Vergleichende Untersuchungen zu Homer und Hesiod. -Göttingen: Vandenhoeck & Ruprechtt, 1963. - 200 p.

166. Kramer S.N. History begins at Sumer. - London: Thames & Hudson, 1958.-333 p.

167. Lee D.J.N. The Similes of the Iliad and the Odyssey Compared. -Melbourne University Press, 1964. - 80 p.

168. Mariette A. Dendérah. Description générale du grand temple de cette ville. - Paris, 1870-1873. - Vol. 1-4.

169. May R. Apuleius and Drama: the Ass on Stage. - Oxford; New York: Oxford University Press, 2006. - 379 p.

170. Merkelbach R. Isis regina - Zeus Sarapis. Die Griechisch-aegyptische Religion nach dem Quellen dargestellt. - Stuttgart: Teubner, 1995 . - 722 p.

171. Najovits S. Egypt. Trunk of The Tree. - Algora Publishing, 2003. -Vol.I. - 300 p.

172. Nielsen I. Cultic Theatres and Ritual Drama. A Study of Regional Development and Religious Interchange between East and West in Antiquity. - Aarhus; Headington, Oxford; Oakville, CT: Aarhus University Press, 2002.-395 p.

173. Nilsson M. Geschichte der Griechischen Religion. - München: C.H.Beck. - Bd.l, 1992. - 892 p.

174. Nilsson M. Griechische Feste. - Leipzig: Teubner, 1906. - 490 p.

175. O'Brien M.C. Apuleius Debt to Plato in Metamorphoses. - Lewiston, New York: E. Mellen Press, 2002. -139 p.

176. Page D. Folktales in Homer's Odyssey.— Cambridge: Harvard University Press, 1973. -141 p.

177. Pakkanen P. Interpreting early Hellenistic Religion: a Study based on the mystery cult of Demeter and the cult of Isis. - Helsinki: Suomen Ateenan instituutin säätiö, 1996. -175 p.

178. Parke H. Festivals of the Athenians. - London: Thames & Hudson, 1977.-208 p.

179. Perry B.E. The ancient romances: a literary-historical account of their origins. - Berkeley; Los Angeles: University of California Press; London: Cambridge University Press, 1967. - 497 p.

180. Pfeiffer R. Callimachus. - Oxford: Clerendon Press, 1987. - Vol. 1-2. -534 p.

181. Ready J.L. Character, Narrator, and Simile in the Iliad. - Cambridge University Press, 2011. - 334 p.

182. Richardson L. A new topographical dictionary of ancient Rome. -The Johns Hopkins University Press, 1992. - 496 p.

183. Rohde E. Über Lucians Schrift Aoukioc; rj Övog und ihr Verhältnis zu Lucius von Patrae und den Metamorphosen von Apuleius. Leipzig: W.Engelmann, 1869. - 52 p.

184. Sandy G.N. The Greek world of Apuleius: Apuleius and the second sophistic. - Leiden: Brill, 1997. - 276 p.

185. Schefold K. Myth and Legend in early Greek Art. - New York: Thames & Hudson, 1966. - 201 p.

186. Schlam C. Metamorphoses of Apuleius: on making an ass of oneself».

- Chapel Hill: University of Carolina Press Books, 1992. -176 p.

187. Scobie A. Apuleius and Folklore: towards a history of ML 3045, AaTh567,449A. - London: Folklore Society, 1983. - 345 p.

188. Scobie A. Metamorphoses (Asinus Aureus) I: A commentary. -Athenäum, 1975. -136 p.

189. Scott W. The Oral Nature of the Homeric Simile. - Leiden: Brill, 1974.

- 212 p.

190. Sethe K. Dramatischer Texte zu Altaegyptischen Mysterienspielen. -Leipzig: J.C.Hinrichs, 1928. - 264 p.

191. Shapiro H.A. Myth into Art: Poet and Painter in Classical Greece. -London; New York: Routledge, 1994. -196 p.

192. Shipp G.P. Studies in the Language of Homer. - Cambridge University Press, 1972. - 378 p.

193. Simon E. Festivals of Attica: an Archeological Commentary. -Madison: University of Wisconsin Press, 1983. -122 p.

194. Simon E. The ancient theatre. - London; New York: FranMethuen &Co Ltd. 1982.-50 p.

195. Small J.P. The Parallel Worlds of Classical Art and Text. - Cambridge, U.K. - New York: Cambridge University Press, 2003. - 253 p.

196. Snodgrass A. Archaic Greece: the age of experiment. - London: J.M.Dent. - 1980.-236 p.

197. Snodgrass A. Homer and the Artists: Text and Picture in Early Greek Art. - Cambridge; New York: Cambridge University Press, 1998. -186 p.

198. Takacs S.A. Isis and Sarapis in the Roman World. - Leiden; New York: Brill, 1995.-235 p.

199. Tatum J. Apuleius and The Golden Ass. - Ithaca: Cornell University Press, 1979. -199 p.

200. The Cambridge companion to Greek tragedy / P.E. Easterling. -Cambridge (UK): Cambridge University Press, 1997. - 410 p.

201. The Greek Magical Papyri in translation, including the demotic spells / H.D. Betz. - Chicago: The University of Chicago Press, 1986. - Vol.1. -406 p.

202. The Literature and Mythology of Ancient Egypt / J.Kaster. - London: Allen Lane, 1970. - 304 p.

203. The Odyssey and the Ancient Art. An Epic in word and image / D.Buitron-Oliver. - New York: Edith C. Blum Art Institute, Bard College, 1992.-214 p.

204. The Types of the Folkltale. A Classification and Bibliography/A.Aarne, S.Thompson. - Helsinki: Academia Scientarum Fennica, 1961.-588 p.

V V

205. Three Sulgi. Hymns. Sumerian Royal Hymns Glorifying King Sulgi of Ur/J.Klein. - Bar-Ilan University Press, 1981. - 265 p.

206. Turcan R. The cults of the Roman Empire. - Oxford, UK; Cambridge (Mas.): Blackwell, 1996. - 399 p.

207. Van Thiel H. Der Eselroman. Teil I. Untersuchungen// Zetemata. Hft.54/1. - München: Verlag C.H.Beck, 1971. - 225 p.

208. Van Thiel H. Der Eselroman. Teil II. Synoptische Ausgabe// Zetemata. Hft.54/2. - München: Verlag C.H.Beck, 1972. - 250 p.

209. Vermeule E., Karageorghis V. Mycenaean Pictorial vase Painting. Cambridge (Mass.); London: Harvard University Press, 1982. - 417 p.

210. Walsh P. G.. The Roman Novel. - London; New York: Cambridge University Press, 1970. - 273 p.

211. Webb R. Demons and dancers: performance in late antiquity. — Harvard University Press, 2008. - 296 p.

212. West M. The East Face of Helicon. - Oxford; New York: Clarendon Press, 1997.-662 p.

213. Whitmarsh T. Narrative and Identity in the Ancient Greek Novel. -Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2011. - 299 p.

214. Winkler J. Auctor & actor: a narratological reading of Apuleius' Golden Ass. - Berkeley; Los Angeles; Oxford: University of California Press, 1991.-340 p.

215. Witt R.W.. Isis in the Graeco-Roman World. - Ithaca, New York: Cornell University Press, 1971. - 336 p.

216. Woodford S. Images of Myths in Classical Antiquity. - Cambridge, U.K. - New York: Cambridge University Press, 2003. - 305 p.

217. Woodford S. The Trojan war in Ancient Art. - Ithaca; New York: Cornell University Press, 1993. -134 p.

218. Zeuner Fr.E. A History of Domesticated Animals. London: Harper & Row, 1963. - 560 p.

219. Андерсон В. «Роман Апулея и народная сказка». - Казань, 1914 г. -Т.1.-655 с.

220. Матье М.Э. Древнеегипетские мифы. - Москва; Ленинград: Издательство АН СССР, 1956. -173 с.

221. Матье М.Э. Избранные труды по мифологии и идеологии Древнего Египта. - Москва: Восточная литература, 1996. - 326 с.

222. Нильссон М. Греческая народная религия. Пер. с англ. - Санкт -Петербург: Алетейя, 1998. - 219 с.

223. Полякова C.B. «Метаморфозы, или Золотой Осел» Апулея. -Москва: Наука, 1988. -148 с.

224. Предметно-понятийный словарь греческого языка. Крито-микенский период / В.П.Казанскене, Н.Н.Казанский. - Ленинград: Наука, 1986.-202 с.

Диссертации

225. Bürger К. De Lucio Patrensi sive De ratione inter Asinum q. f. Lucianeum Apuleique Metamorphoses intercedente. Diss. - Berlin: Buchdruckerei-Actien - Gesellschaft, 1887. - 59 p.

226. Knaut K.F.E. De Luciano libelli qui inscribitur "Lucius sive Onos" auctore. Diss. - Leipzig: A. Edelmann, 1868. - 59 p.

227. Perry B.E. The Metamorphoses ascribed to Lucius of Patrae: its content, nature and authorship. Diss. - New York: G.E.Stechert & Company, 1920. - 74 p.

228. Raabe A.W. Imagining Roman-ness: a study of the theater reliefs at Sabratha. PhD Thes. - Universuty of North Carolina at Chapel Hill, 2007. -111 p.

229. Кузнецов A.E. Художественные принципы и мировоззрение Апулея. Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. - Москва, 1989 (на правах рукописи).

Список сокращений

ANRW - Aufstieg und Niedergang der römischen Welt: Geschichte und Kultur Roms im Spiegel der neueren Forschung. Principat. Sprache und

Literatur. Einzelne Autoren seit der hadrianischen Zeit und Allgemeines zur Literatur des 2. und 3. Jahrhunderts / H. Temporini, W. Haase. - Berlin; New York: W. de Gruyter, 1994. - Teil 2, Bd. 34 (2)

LIMC - Lexicon iconographicum mythologiae classicae. 8 Vol. in 16 + 2 Vol. Indices. - Zürich - Düsseldorf: Artemis, 1981 -1999

AN - Ancient Narrative: http://www.ancientnarrative.com/info.htm

5>Съ

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.