Роль модальных частиц в формировании когнитивной базы и коммуникативно - прагматической перспективы высказывания тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Ошанова, Екатерина Сергеевна

  • Ошанова, Екатерина Сергеевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2016, Ульяновск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 222
Ошанова, Екатерина Сергеевна. Роль модальных частиц в формировании когнитивной базы и коммуникативно - прагматической перспективы высказывания: дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. Ульяновск. 2016. 222 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Ошанова, Екатерина Сергеевна

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение

Глава 1. Теоретические основания исследования модальных частиц в лингвистике

1.1 Основные подходы к исследованию категории модальности

1.2 Определение и функции частиц в современной лингвистике

1.3 Толкование модальных частиц в традиционной грамматике

1.4 Коммуникативно-прагматические функции модальных частиц

Глава 2. Типология предложений-высказываний с учётом коммуникативно-прагматических и когнитивных функций модальных

частиц

2.1 Определение понятий модальных и модализированных высказываний

2.2 Коммуникативно-прагматические характеристики модализированных высказываний и их основные классификации

2.3 Когнитивные аспекты модализированных высказываний

Выводы по главе 2

Глава 3. Модальные частицы в формировании когнитивных и коммуникативно-прагматических функций модализированных высказываний

3.1 Методы использования коммуникативно-прагматической нагрузки модализированных высказываний

3.2 Высказывания коммуникативно-прагматической направленности и их коммуникемно-прагмемные смыслы

3.2.1 Коммуникативно-прагматическая направленность

требование/приказ

3.2.2 Коммуникативно-прагматическая направленность требование/просьба

3.2.3 Коммуникативно-прагматическая направленность требование/призыв

3.2.4 Коммуникативно-прагматическая направленность предположение/сомнение

3.2.5 Коммуникативно-прагматическая направленность констатация реального положения дел

3.2.6 Коммуникативно-прагматическая направленность утверждение

3.2.7 Коммуникативно-прагматическая направленность

вопрос

3.2.8 Коммуникативно-прагматическая направленность возмущение/упрёк

Выводы по главе 3

Заключение

Список использованной литературы

Список словарей и справочников

Список источников иллюстративного материала

Список условных сокращений

Лингвистический словарь терминов

Приложение 1

Приложение 2

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Роль модальных частиц в формировании когнитивной базы и коммуникативно - прагматической перспективы высказывания»

Введение

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию когнитивной основы, коммуникативно-прагматической направленности модализированных высказываний и роли модальных частиц в структурировании коммуникемно-прагмемных смыслов.

В современной лингвистике изучение предложений-высказываний приобрело новые формы в связи с развитием таких направлений исследования, как коммуникативная лингвистика, прагмалингвистика, лингвистика текста и когнитивная лингвистика. Акценты анализа переместились с семантики языковых единиц (слова, предложения) на семантику речевых единиц (речеслова, предложения-высказывания).

Модальные и прагматические особенности высказывания (предложения, включённого в конкретную коммуникативно-речевую ситуацию) проявляются в соотношении обозначающего предложения (как языковой единицы с определённой модальной рамкой) с обозначаемым объективным фактом, или реально-онтологической ситуацией.

Основное значение представляет обширное и всестороннее изучение средств выражения модальности, характеризующих собой важнейшее организующее и актуализирующее начало в процессе речевого общения. В разных языках модальность выражается системой средств, характерных для того или иного языка, его строя и внутренних законов его развития.

Современное понимание модальности рассматривается в коммуникативно-речевом контексте, где говорящий строит свою речь с учётом характера обозначаемой ситуации, языковых ресурсов, соприсутствия других коммуникантов, отношения к нему слушающего, собственных интенций, целей воздействия на слушающего.

Исследованием частиц занимаются лингвисты во многих языках, особенно интенсивно частицы изучаются в тех языках, где их количество велико (славянские, романо-германские, финно-угорские языки).

В предлагаемой диссертации анализируются модальные частицы во взаимовлиянии частиц и высказываний. Частицы проявляют себя как дополнительное средство выражения эмоционально-экспрессивных реакций коммуникантов, то есть они непосредственно связаны с коммуникативными целями говорящего в конкретной ситуации общения. Прагматические свойства модальных частиц получают реализацию при взаимодействии с контекстом и ситуацией. Таким образом, функционирование данных единиц представляется возможным в тесной связи с тем речевым актом, в котором актуализируется предложение, содержащее в своём составе частицу.

В исследуемой работе высказывания подразделяются на модальные и модализированные. Модальные высказывания в речевом контексте представляют собой пропозиции (значения), наделённые признаками объективной или субъективной модальности, а модализированные высказывания формируются с помощью дополнительных специальных модальных маркеров, в нашем случае модальных частиц.

Актуальность исследования определяется, во-первых, важностью исследования высказываний с модальными частицами с учётом комплексного подхода: в когнитивном, коммуникативном и прагматическом аспектах на основе современных лингвистических подходов, во-вторых, необходимостью выделения и систематизации актуализируемых ими коммуникативно-прагматических параметров, в-третьих, недостаточной изученностью исследуемых единиц с позиций когитологической лингвистики.

Объектом исследования являются модализированные высказывания с включёнными модальными частицами.

В качестве предмета изучения рассматриваются когнитивные и коммуникативно-прагматические аспекты модализации высказываний с помощью модальных частиц.

Целью данного исследования являются систематизация и описание характера взаимодействия речеконтекстуальных средств, участвующих в

формировании когнитивных и коммуникативно-прагматических параметров модализированных высказываний с модальными частицами.

В соответствии с указанной целью ставятся и решаются следующие задачи:

1) критический обзор основных направлений в интерпретации модальности;

2) исследование концептуальных подходов в определении семантической природы частиц в немецком, русском, английском, французском, удмуртском языках;

3) выявление функциональной нагрузки модальных частиц в выбранных языках;

4) разграничение понятий модальных предложений и модальных высказываний и определение особенностей функционирования модализированных высказываний;

5) изучение роли модальных частиц, а также других модальных маркеров в формировании когнитивной базы и коммуникативно-прагматической нагрузки высказываний;

6) характеристика конститутивных логико-мыслительных единиц, таких как концепт, когниция (когнитивные единицы) и иллокутема, пропозитема, коммуникема, прагмема (интерактивные единицы), являющихся составляющими компонентами концептуально-когниционной структуры модализированных высказываний;

7) Формулирование коммуникативно-прагматической направленности модализированных высказываний и структурирование коммуникемно-прагмемных смыслов.

Рабочая гипотеза: модальные частицы непосредственно связаны с языковой личностью, реализуют его коммуникативные цели в конкретной ситуации общения, выражают прагматическую сторону общения и выявляют особенные принципы функционирования национального языка: сами по себе модальные частицы, как правило, не несут эмоционального значения, они

акцентируют, конкретизируют, идентифицируют эмотивный фон всего высказывания.

Для изучения и анализа высказываний с модальными частицами применялся комплекс методов исследования, направленных на выявление их коммуникативных и прагматических особенностей, а также на рассмотрение национально-культурной специфики одноимённых высказываний в русском, немецком, английском, французском, удмуртском языках. Работа выполнена в соответствии с принципами функционально-семантической парадигмы, то есть в ходе исследования сочетается использование ономасиологического (от семантического содержания к форме) и семасиологического (от формального выражения к содержанию) подходов. В исследовании используются конкретные лингвистические методы: дефиниционного и компонентного анализа, методы сплошной и селективной выборки, подстановки, а также процедур демодализации высказываний путём исключения модальных частиц из высказывания-оригинала с последующим сопоставлением.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Модализированные высказывания рассматриваются с коммуникативно-прагматической точки зрения, то есть функционируют в коммуникативно-прагматическом пространстве. Данные высказывания целесообразно исследовать с учётом междисциплинарных когитологических механизмов формирования и функционирования языка.

2. Модальные частицы относятся к модальным маркерам и отражают способы представления обозначаемой реально-онтологической ситуации, поэтому их необходимо исследовать в коммуникативно-прагматическом ракурсе, иначе говоря, выявлять их иллокутивную нагрузку в рамках субъектно-предикатных речевых единиц, то есть высказываний.

3. Модальные частицы полифункциональны, они модифицируют различные коммуникемно-прагмемные комплексы в зависимости от коммуникативной задачи и установок партнёров по общению. Подобная

многозначность МЧ подчёркивает контекстную зависимость их значения (семантический аспект) и связь с концептом и когницией (когнитивный аспект).

4. Модализированные высказывания предстают как метаречевые локуции (метаязыковые выражения), обладающие определённой структурой и способные выражать скрытые смыслы. Указанные смыслы находят выражение в отдельных коммуникемах, прагмемах или смешанных коммуникемно-прагмемных комплексах. Взаимосвязь коммуникемы и прагмемы образуют коммуникативно-прагматическую структуру, в основе которой находятся коммуникемно-прагмемные смыслы. Формирование данных смыслов зависит от модального значения модальных частиц.

В качестве теоретико-методологической базы исследования послужила лингвокогитологическая концепция А. И. Фефилова, в соответствии с которой язык и сознание, речь и мышление образуют интегративные сферы - языкосознание и речемышление. Сфере языкосознания соответствует формантный конструктивный план и семантические ресурсы исследуемых в диссертации предложений с модальными частицами. Речемыслительная сфера диссертационного исследования охватывает модализированные высказывания, в которых на базе пропозиции осуществляется взаимосвязь модальных частиц и коммуникативно-прагматических факторов, способствующая формированию смысла высказывания. В рамках данного теоретического подхода всякое высказывание строится на предшествующем знании, зафиксированном в предтексте, и на прогнозировании последующих новых знаний, которые могут найти своё выражение в посттексте.

Теоретическим основанием данного диссертационного исследования послужили труды отечественных и зарубежных учёных, посвящённые:

- описанию языковой модальности (В. В. Виноградов, В. Г. Адмони, Ш. Балли, А. В. Бондарко, Колшанский Г. В., Швец В. М., Abraham H. и др.);

- семантике модальных и логических частиц (А. Т. Кривоносов, В. Н. Башинский, Т. М. Николаева, А. М. Пешковский, Н. А. Торопова, А. А. Шахматов, Н. Ю. Шведова, Е. А. Стародумова, H. Weydt, G. Helbig, Е. Hentschel, A. Burghard, H. Eroms, M. Kummer, W. Heinrichs, C. May, W. Wolski, H. Kemme, M. Thurmair, M. Coniglio и др.);

- когнитивной лингвистике (В. З. Демьянков, Е. С. Кубрякова, З. Д. Попова, И. А. Стернин, Е. Ю. Балашова, И. В. Карасик, Н. Н. Болдырев, Дж. Лакофф и др.);

- когитологической лингвистике (А. И. Фефилов);

- исследованию семантической природы предложения-высказывания (В. В. Богданов, И. П. Сусов, В. А. Звегинцев, Л. В. Канафьева, П. А. Лекант);

- коммуникативно-прагматического аспекта высказываний (В. Г. Гак, Дж. Остин, О. Г. Почепцов, Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева, Дж. Серль, Ф. Кифер, Ю. Ф. Кобяков, R. S. Stalnaker и др.).

Научная новизна исследования определяется тем, что в работе:

1) выявлена коммуникативно-прагматическая природа модализированных высказываний, функционирующих в ситуативно-обусловленных речевых актах;

2) представлено освещение речемыслительных механизмов соотношения когнитивной основы высказывания с его прагматической направленностью;

3) проведён анализ модальных средств (главным образом модальных частиц) с учётом комплексного влияния на пропозициональную структуру высказывания.

Теоретическая значимость предлагаемого диссертационного исследования заключается в изучении когнитивной привязки, коммуникативной нагрузки и прагматической направленности названных вербальных единиц, что послужит более глубокому их пониманию, и, следовательно, выявлению и предупреждению коммуникативных неудач при общении. Полученные теоретические выводы могут стимулировать

дальнейшую разработку проблем когнитивной и коммуникативной лингвистики.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования полученных результатов и выводов о коммуникативно-прагматических функциях модальных частиц в лекциях и практических занятиях по лингвистике текста и стилистике, в курсах по теории языка, а также в практике преподавания иностранных языков. Теоретический материал исследования может также представлять интерес для специалистов в области прагмалингвистики и когнитивной лингвистики.

Достоверность полученных результатов и обоснованность выводов обеспечиваются опорой на сформированный корпус высказываний с изучаемыми модальными частицами.

Эмпирической базой исследования послужили художественные произведения. Наряду с произведениями классической художественной литературы (Л. Н. Толстой, L. Feuchtwanger, Guy de Maupassant, J. D. Salinger, G. Acremant, H. Bordeaux и др.), использовались тексты из современной прозы (произведения В. Шукшина, А. Чехова, E. M. Remarque, G. Grass, M. Frisch, Р. Süskind, S. De Beauvoir), а также тексты современных газет и журналов. В качестве фактологического материала привлекались лексические единицы из толковых словарей русского, немецкого, английского, французского и удмуртского языков, а также примеры из справочных изданий по грамматике указанных языков. Всего рассмотрено около 3000 высказываний, полученных путем сплошной выборки.

Исследование проводилось на примере высказываний с модальными частицами немецкого языка: doch, denn, aber, schon, auch, ja, mal, wohl, etwa, bloß, gar, nur, eben, eigentlich; русского языка: -ка, вот, как, даже, уж, лишь, же, ж, -то, ли, ведь, всё-таки, ну, да, разве; французского языка: alors, donc, enfin; иллокутивными частицами английского языка: even, just, only, oh, not; усилительными и модально-волевыми частицами удмуртского языка: но, ик, ук, уго, меда, мед, шат, ни, ини, я, ай, али, -а.

Цели и задачи исследования определили его структуру. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников языкового материала, принятых сокращений, словаря терминов и приложений.

Во введении обосновывается выбор темы, её актуальность и научная новизна, формулируется общая цель и конкретные задачи исследования, даётся общая характеристика изучаемого материала и методов анализа, определяются теоретическая значимость и практическая ценность проводимого исследования, описывается структура работы.

В первой главе проводится обзор основных направлений в интерпретации категории модальности. Предлагается обзор основных лингвистических направлений в изучении семантической природы частиц и функциональной нагрузки модальных частиц, а также на основе самых значительных из существующих исследований отдельно описываются коммуникативно-прагматические характеристики модальных частиц.

Во второй главе рассматриваются коммуникативно-прагматические и когнитивные аспекты модализации высказываний с помощью модальных частиц. Даётся определение понятию «модализированное высказывание». Отмечается, что любое высказывание создаётся мыслящим субъектом, который более или менее объективно/субъективно представляет реально-онтологическую ситуацию, даёт оценку её содержанию и характеризует своё отношение к другому субъекту - адресату.

В третьей главе поэтапно изучается корпус примеров, проводится комплексное описание рассматриваемых языковых явлений. На основе изложенной концепции даётся подробная характеристика коммуникативно-прагматической направленности модализированных высказываний с включёнными модальными частицами, выявляются коммуникемно-прагмемные смыслы. При помощи примеров взятых из нашего корпуса, иллюстрируются их разные когнитивные макрофункции и контексты употребления.

В «Заключении» содержатся основные выводы и в обобщённом виде приводятся результаты проведённого исследования.

В приложениях представлены высказывания с модальными частицами на примерах анализируемых в работе языков, иллюстрирующих употребление различных коммуникемно-прагмемных смыслов.

Основные положения работы апробировались на заседаниях кафедры общего и германского языкознания Ульяновского государственного университета, кафедры научно-технического перевода и межкультурной коммуникации Ижевского государственного технического университета им. М. Т. Калашникова, в докладах на Региональной научно-практической конференции «Актуальные проблемы теории и практики языка и литературы» (Ульяновск, 2011 г.), Всероссийской научно-практической конференции «Этнокультурное самосознание нации в контексте мировых культурных процессов» (Ижевск, 2011 г.), Международной конференции «Технические университеты: интеграция с европейскими и мировыми системами образования» (Ижевск, 2012 г.), Межрегиональной научно-практической конференции «Формирование иноязычных компетенций у студентов неязыковых вузов» (Ижевск, 2012 г.), Региональной научно-практической конференции «Актуальные проблемы теории и практики языка и литературы» (Ульяновск, 2013г.).

По теме диссертации опубликованы следующие статьи:

Публикации в изданиях, рекомендуемых Высшей аттестационной комиссией РФ:

1. Ошанова Е. С. Особый случай употребления модальных частиц в прагматических высказываниях [текст] / Е. С. Ошанова // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. -Кострома, 2012. - № 2. - С. 95-98.

2. Ошанова Е. С. Вклад модальных частиц в коммуникативно-когнитивную перспективу высказывания [текст] / Е. С. Ошанова // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2014. - № 3. - С. 86-90.

12

3. Ошанова Е. С. Прагматическая направленность высказываний с модальными частицами и их участие в структурировании коммуникемно-прагмемных смыслов [текст] / Е. С. Ошанова // Вектор науки ТГУ. -Тольятти, 2015. - № 2-3. - С. 335-340.

4. Ошанова Е. С. Функциональная характеристика модальных частиц на примере пяти языков [текст] / Е. С. Ошанова // Вектор науки ТГУ. -Тольятти, 2016. - № 3 (37). - С. 52-55.

Публикации в других изданиях:

5. Ошанова Е. С. Теоретические проблемы анализа языкового употребления речевых действий с позиции прагматики [Текст] / Е. С. Ошанова // Актуальные проблемы теории языка, межкультурной коммуникации. - Ульяновск, 2009. - С. 23-26.

6. Ошанова Е. С. Статус модализированных высказываний в акте коммуникации [Текст] / Е. С. Ошанова // Учёные записки Ульяновского государственного университета. - Ульяновск, 2011. - С. 135-139.

7. Ошанова Е. С. Понятие прагматического эффекта в модализированных высказываниях [Текст] / Е. С. Ошанова // Всероссийская научно-практическая конференция «Этнокультурное самосознание нации в контексте мировых культурных процессов: динамика и сопоставление. Текст и дискурс как коммуникативный акт». - Ижевск, 2011. - С. 65-70.

8. Ошанова Е. С. Модальные частицы как когнитивно-прагматические маркеры высказывания [Текст] / Е. С. Ошанова // Региональная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы теории и практики языка и литературы». - Ульяновск, 2012. - С. 41-44.

9. Ошанова Е. С. Функциональные особенности модальных частиц в тексте [текст] / Е. С. Ошанова // Пятая Международная научная конференция «Технические университеты: интеграция с европейскими и мировыми системами образования. Лингвистические аспекты образования в техническом вузе». - Ижевск, 2012. - С. 269-273.

10. Ошанова Е. С. К вопросу интерпретации модальных частиц на практических занятиях по иностранному языку [Текст] / Е. С. Ошанова // Формирование иноязычных компетенций у студентов неязыковых вузов: межвузовский научный сборник / Е. С. Ошанова. - Ижевск, 2012. - С. 44-47.

11. Ошанова Е. С. Когнитивные аспекты модализированных высказываний с модальными частицами [Текст] / Е. С. Ошанова // Учёные записки Ульяновского государственного университета: межвузовский научный сборник. Сер. Лингвистика. - Ульяновск, 2013. - С. 160-163.

12. Ошанова Е. С. Cognitive-pragmatic characteristics of modal particles at the level of the utterance [Текст] / E. S. Oshanova // III Международная научно-практическая конференция "Science and Education". - Munich-Germany, 2013. - P. 399-401.

13. Ошанова Е. С. Различие модальных предложений и модальных высказываний [Текст] / Е. С. Ошанова // IX Международная научно-практическая конференция «Научные перспективы XXI века. Достижения и перспективы нового столетия». - Новосибирск, 2015. - № 2(9). - С. 104-106.

Глава 1. Теоретические основания исследования модальных частиц в лингвистике

1.1 Основные подходы к исследованию категории модальности

Исследование категории модальности - одна из наиболее развивающихся областей современного языкознания. Постоянный интерес к категории модальности наблюдается в многочисленных исследованиях отечественных и зарубежных учёных, таких как: В. Г. Адмони, Ш. Балли, Е. В. Гулыга, В. В. Гуревич, Г. Дивальд, Е. А. Зверева, А. В. Зеленщиков, Г. А. Золотова, Г. В. Колшанский, Е. Е. Корди, Ю. А. Левицкий, Т. П. Ломтев, И. И. Мещанинов, Г. П. Немец, В. З. Панфилов, Н. Е. Петров, М. Райс, О. В. Трунова, Л. Г. Фридман, Г. Хельбиг, Е. И. Шендельс, У. Энгель, Р. О. Якобсон и другие языковеды, которые сформулировали основные понятия, связанные с определением грамматического статуса, семантического объёма и функционального аспекта анализируемой категории.

Модальность, многообширные средства её выражения, всесторонняя взаимосвязь между формой и содержанием трактуются учёными неоднозначно, что и определяет данную область изучения как многоаспектное явление. Особую актуальность проблема модальности приобретает в настоящее время в связи с пристальным вниманием к роли языка как средству речевого общения и передачи информации. Учёными доказано, что для более глубокого исследования феномена модальности необходимо изучение разных языков, проведение целого ряда частных и обобщающих исследований, также и на стыке других наук. Основное значение приобретает разностороннее изучение средств выражения модальности, представляющих собой важнейшее организующее и актуализирующее начало в процессе коммуникации. При этом изучаются не только первичные средства выражения модальности, такие как формы наклонения и времени глагола, но и вторичные - модальные глаголы, модальные слова, модальные частицы. По вопросу об объяснении категории

модальности в современном языкознании, о выявлении смысла данной категории существуют самые разные мнения. Всё вышеперечисленное объясняется сложностью и разноплановостью рассматриваемой категории, пронизывающей все уровни языка.

Первые исследования категории модальности принадлежали Ш. Балли и В. В. Виноградову. Учёные объяснили данное понятие как 1) грамматическую категорию со следующими разновидностями: а) синтаксическая (В. В. Виноградов, Т. П. Ломтев, В. Г. Гак, М. Грепль, Л. С. Ермолаева, А. А. Худяков), б) логико-грамматическая (В. З. Панфилов, М. В. Зайнуллин), в) лексико-грамматическая категория (О. С. Ахманова, Т. И. Дешериева), 2) семантическую категорию (Б. А. Абрамов, С. С. Ваулина, Д. Э. Розенталь, Г. В. Колшанский, И. Б. Хлебникова). При рассмотрении прагматического аспекта - как семантико-прагматическую категорию (Е. В. Милосердова) и 3) функционально-семантическую (Е. И. Беляева, А. В. Бондарко, Е. В. Гулыга, А. В. Зеленщиков, Г. А. Золотова, Е. И. Шендельс).

Основоположником теории модальности в отечественной лингвистике считается В. В. Виноградов, определяющий модальность как категорию предложения, которая, «отражая действительность в её практическом общественном осознании, выражает отнесённость содержания речи к действительности» [Виноградов 1975: 55]. Академик отмечает соотнесенность содержания предложения с действительностью, что, в свою очередь, означает, что для модальности характерно отношение высказывания к реальной действительности.

В дефинициях категории модальности отмечается существование трёх видов отношений:

1. Действительность - Говорящий

2. Говорящий - Высказывание

3. Высказывание - Действительность

Представим данный вид отношений так: Д ^ Г ^ В ^Д

Подобный взгляд на категорию модальности представляется наиболее полным, поскольку в него включены взаимные отношения, существующие между реальной действительностью, говорящим и содержанием высказывания. Все эти виды отношений являются составляющими компонентами категории модальности.

Т. П. Ломтев не считает возможным включать в сферу модальностей многие значения, которые не лежат в основе разных моделей предложений. К тому же эти значения не должны пересекаться. В итоге он оставляет достойными рассмотрения реальность, возможность, необходимость, достоверность, бесспорность, вероятность, предположительность, желательность и т. п. Но и они единой категории модальности не образуют. Многие из этих значений могут пересекаться [Ломтев 1972: 78-111].

Более глубоко категория модальности рассматривается в трудах учёного-германиста В. Г. Адмони. Исследователь называет модальность языковой универсалией и причисляет её к числу основных категорий языка. В своём труде «Введение в синтаксис современного немецкого языка» учёный говорит о том, что предложение, являющееся выражением любого акта мысли, «не только отражает объективную действительность, но и содержит определённое отношение говорящего к этим отражённым в нём объективным связям» [Адмони 1973: 163].

И. Р. Гальперин определяет модальность «самой сущностью коммуникативного процесса», так как отношение говорящего к действительности, выражающееся различными средствами - формально-грамматическими, лексическими, фразеологическими, синтаксическими, интонационными, композиционными, стилистическими, - оказывается категорией, присущей языку в действии, то есть в речи [Гальперин 1981: 113].

По мнению Ю. С. Степанова, «в плане семантики модальность есть нечто, что может быть описано словами необходимо, возможно, вероятно, желательно и т. п. Выделялось два полюса: что необходимо, возможно,

17

вероятно в силу объективного устройства мира - «объективная модальность», и, с другой стороны, то, что необходимо, возможно, вероятно, желательно, по мнению человека, - «субъективная модальность» (Степанов 1981: 238). Если модальность рассматривается с точки зрения знаковой системы, то она (модальность), по словам Ю. С. Степанова, не будет являться ни объективной, ни субъективной, а будет представлять собой объективно-относительную категорию [Степанов 1981: 239].

Большинство учёных, таких как В. З. Панфилов [1977], А. М. Ломов [1977], В. Н Бондаренко [1979], А.Т. Кривоносов [1982], Л. С. Ермолаева [1987], В. Н. Мещеряков [2001], Н. Б. Шведова [2003], выделяют в самой категории модальности две подкатегории, имеющие разные названия, но одну суть: объективную и субъективную модальность.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Ошанова, Екатерина Сергеевна, 2016 год

Список использованной литературы

1. Абрамов, Б. А. Теоретическая грамматика немецкого языка / Б. А. Абрамов. - М.: ВЛАДОС, 2001. - 288с.

2. Аверина, А. В. Эпистемическая модальность как языковой феномен (на материале немецкого языка). - М.: УРСС, 2010. - 192 с.

3. Аверина, А. В. Проявление грамматических свойств модальных частиц немецкого языка в сложном предложении. - Кострома: Вестник КГУ имени Н.А. Некрасова №2, 2015. - С. 145-149.

4. Адмони, В. Г. Основа теории грамматики / В. Г. Адмони. - М.Л.: Наука, 1964. - 322 с.

5. Адмони, В. Г. Синтаксис современного немецкого языка / В. Г. Адмони. - Л.: Наука, 1973. - 367 с.

6. Алатырев, В. И. Грамматика современного удмуртского языка. Синтаксис простого предложения / В. И. Алатырев - Ижевск: Удмуртия, 1970. -250 с.

7. Алисова, Т. Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка / Т. Б. Алисова // Языки народов мира. - М: Либроком, 2009. - 296 с.

8. Алпатова, С. Д. Комбинаторные свойства частиц в современном английском языке (семантические аспекты): автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 / С. Д. Алпатова. - Л., 1977. - 16 с.

9. Андреевская, М. В. Вопросы синтаксиса немецкого языка / М.В. Андреевская. - Л.: Учпедгиз, 1950. - 199 с.

10. Апресян, Ю. Д. Основания системной лексикографии [Текст] / Ю. Д. Апресян // Языковая картина мира и системная лексикография. - М.: Яз. славянских культур, 2006. - С. 33-160.

11. Арутюнова, Н. Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н. Д. Арутюнова, Е. В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. XVI: Лингвистическая прагматика. - М., 1985. - С. 3-48.

12. Бабаева, Р. И. Коммуникативные функции немецких ограничительных частиц allein, ausschließlich, bloß, einzig, lediglich, nur (тема-

176

рематический аспект): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Р. И. Бабаева - Иваново, 1994. - 16с.

13. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. - М.: Изд-во иностранной литературы, 1955. - 416 с.

14. Балли, Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. - М.: Эдиториал УРСС, 2001. - 392 с.

15. Баранов, А. Н., Добровольский, Д. О. Постулаты когнитивной семантики / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Известия АН. Сер. лит. и яз. - Т. 56, № 1. - М., 1997. - С. 11-21.

16. Баранов, А. Н., Кобозева, И. М. Модальные частицы в ответах на вопрос / А. Н. Баранов, И. М. Кобозева // Прагматика и проблемы интенсиональности. - М., 1988.

17. Башинский, В. Н. Эмоционально-экспрессивные частицы в современном немецком языке: Автореф. дис. ... канд. филол. наук. 10.02.20 / В. Н. Башинский. - Пятигорск, 1985. - 17 с.

18. Башинский, В. Н. Коммуникативно-прагматические функции частицы denn в вопросительных предложениях / В.Н. Башинский // Синтаксис предложения и текста: сб. науч. тр. - Пятигорск, 1989. - С. 45-52.

19. Беляева, Е. И Грамматика и прагматика побуждения: Английский язык / Е. И. Беляева. - Воронеж: ВГУ, 1992. - 168 с.

20. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: МГПИИЯ, 1974. - С. 38-39.

21. Бирюлин, Л. А., Корди, Е. В. Основные типы модальных значений, выделяемых в лингвистической литературе / Л.А. Бирюлин, Е. В. Корди // Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. - Л.: Наука, 1950. - С. 67-72.

22. Богданов, В. В. Речевое общение / В. В. Богданов // Прагматические и семантические аспекты. Учебное пособие. - Л.: ЛГУ, 1990. - 38 с.

23. Богуславский, И. М. Сфера действия лексических единиц /

177

И. М. Богуславский. - М.: Школа «Языки русской культуры», - 1996. - 460 с.

24. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Количественность в языковом мышлении / И. А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию. - Ч. 1. - М., 1963. - С. 311-324.

25. Болдырев, Н. Н. Когнитивная семантика / Н. Н. Болдырев // Курс лекций по английской филологии. - Изд. 2-е, стер. - Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123 с.

26. Болдырев, Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики / Н. Н. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004. -№ 1. - С. 18-36.

27. Бонару, В. И. Оценка, модальность, прагматика / В. И. Бонару // Языковое общение: Единицы и регулятивы. Межвузовский сборник научных трудов. - Калинин, 1987. - С. 14-18.

28. Бондарко, А. В. Грамматическая категория и контекст / А. В. Бондарко. - Л.: Наука, 1978. - 115 с.

29. Бондаренко, В. Н. Виды модальных значений и их выражение в языке / В. Н. Бондаренко // Филологические науки. - 1979. - №2. - С. 54-61.

30. Борисова, Е. Г. Семантический анализ усилительных частиц русского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. Г. Борисова. - М., 1983. - 239 с.

31. Бреус, Е. В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский / Е. В. Бреус. - 3-е изд. М.: Изд-во УРАО, 2002. - 208 с.

32. Будагов, Р. А. Сходства и несходства между родственными языками / Р. А. Будагов. - М.: Наука, 1985. - 272с.

33. Булатникова, А. Е. Семантика и функции частиц даже, же, -то, -таки в современном русском языке: автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 / А. Е. Булатникова. - М., 1973. - 23 с.

34. Булыгина, Т. В., Шмелев, А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики) / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. - М.: Языки славянской культуры, 1997. - 576 с.

35. Вадюшина, Д.С. Некоторые особенности употребления частиц в современном французском языке / Д. С. Вадюшина // Романское и германское языкознание. - Вып. 11. - Минск, 1981. - С. 32-35.

36. Вадюшина, Д. С. О прагматике, семантике и пресуппозициях частиц французского языка / Д. С. Вадюшина, Н. М. Садовская //Актуальные проблемы современной лингвистики. - Минск, 1997. - С. 8-9.

37. Васильева Л. В. Теоретические подходы в изучении модальности / Васильева Л. В. // Вестник АмГУ. Выпуск 44, 2009. - с. 113-116.

38. Ваулина, С. С., Ткаченко, А. И. Особенности соотношения объективной и субъективной модальности в газетно-публицистическом тексте // Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов. - Волгоград: изд-во ВолГУ, 2010. - С. 58-64.

39. Вахтель, Н. М. Основы прагмалингвистики: учебно-методическое пособие для вузов / Н. М. Вахтель. - Воронеж, Издательско-полиграфический центр Воронежского госуд. ун-та, 2008. - 34 с.

40. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков /

A. Вежбицка; пер. с англ. А.Д. Шмелева; под ред. Т.В. Булыгиной. - М.: Языки русской культуры, 1999. - С. 263-305.

41. Виноградов, В. В. Современный русский язык. - М., 1938.

- Вып. 1. - С. 110-111.

42. Виноградов, В. В. О категории модальности и модальных словах в русском языке / В. В. Виноградов // Труды института русского языка: В 7 т.

- М., 1950. - Т. 2. - 617 с.

43. Виноградов, В. В., Щерба, Л. В. Грамматика русского языка /

B. В. Виноградов, Л. В. Щерба. - М., 1952. - 54 с.

44. Виноградов, В. В. Избранные труды / В. В. Виноградов // Исследования по русской грамматике. - М., 1975.

45. Витгенштейн, Л. Филосовские исследования / Л. Витгенштейн // Языки как образ мира. - М., СПб., 2003. - С. 220-546.

46. Волкова, Л. М. Семантика и прагматика частиц в современном

английском языке (на материале частиц со значением темпоральности): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Л. М. Волкова. - Киев, 1987.

- 26 с.

47. Вольф, Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф. -М., 1985. - 167 с.

48. Гак, В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи / В. Г. Гак // ИЯШ.

- 1982. - № 5. - С. 11-17.

49. Гак, В. Г. Сопоставительная прагматика / В. Г. Гак // ФН. - 1992.

- № 3. - С. 78-90.

50. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка / И. Р. Гальперин. - М.: Изд-во лит. на ин. яз.,1958. - 460 с.

51. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. - М.: Высш. шк., 1981. - 220 с.

52. Годкина, И. Л. «Собственно частицы» в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / И. Л. Годкина. - М., 1965. - 15 с.

53. Горбачевская, С. И. Немецкие модальные частицы как иллокутивные индикаторы (опыт сравнительно-сопоставительного анализа) // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2005. - № 1. - С. 21-30.

54. Гулыга, Е. В., Натанзон, М. Д. Теория современного немецкого языка. - М.: Высш. шк., 1959. - 210 с.

55. Гумбольдт, В. Избранные труды по языкознанию / В. Гумбольдт.

- М.: Прогресс, 1984.

56. Гуревич, В. В. Модальность и семантика глагольного вида / В. В. Гуревич // Вопросы языкознания. - 2000. - № 2.

57. Девкин, В. Д. Особенности немецкой разговорной речи / В. Д. Девкин. - М.: Междунар. отношения, 1965. - 318 с.

58. Демьянков, В. З. Прагматические основы интерпретации высказывания / В. З. Демьянков // ИАНСЛЯ, 1981. - Т. 40, № 4. - С. 368180

59. Демьянков, В. З. Конвенции, правила и стратегии общения: [Интерпретирующий подход к аргументации] / В. З. Демьянков // ИАНСЛЯ, 1982.- Т. 41, № 4. - С. 327-337.

60. Демьянков, В. З., Кубрякова, Е. С. Когнитивная лингвистика // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина. - М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. - С. 53-55.

61. Дресслер, В. Введение в лингвистику текста / В. Дресслер // Проблемы теории текста: ... 1981. - № 1. - С. 21-29.

62. Дружинина, В. В., Келлер, К. Модальность в языке и речи: На материале немецкого языка / В. В, Дружинина, К. Келлер. - М.: Высш. шк., 1986. - 96 с.

63. Егорова, Е. Категория модальности в современных гуманитарных науках / Е. Егорова // Литература XX века: итоги и перспективы изучения. - М., 2006. - С. 9-12.

64. Ермолаева, Л. С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков / Л. С. Ермолаева. - М.: Высш. Шк., 1987. - 127 с.

65. Журавлева, В. В. Взаимодействие отрицания с потенциально-ирреальной модальностью побуждения в простом предложении: На материале немецкого языка / В. В. Журавлева // Вопросы грамматики немецкого языка. - М., 1977. - Вып. 109. - С. 55-71.

66. Заикин, А. Е. Комуникативно-прагматические функции немецких модальных частиц. Дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / А. Е. Заикин. - М., 1985. - 215 с.

67. Залевская, А. А. Языковое сознание: вопросы теории /

A. А. Залевская // Вопросы психолингвистики. - 2003. - №1. - С. 30-35.

68. Звегинцев, В. А. Предложение и его отношение к языку и речи /

B. А. Звегинцев. - М.: Изд -во Моск. ун-та, 1976.

69. Звегинцев, В. А. Язык и лингвистическая теория. - Изд. 3-е. /

181

В. А. Звегинцев. - М., 2008. - 248с.

70. Зеленщиков, А. В. Пропозиция и модальность / А. В. Зеленщиков.

- М.: Едиториал УРСС, - 2010. - 216 с.

71. Золотова, Г. А. К вопросу о структуре текстов разного коммуникативного назначения / Г. А. Золотова. - М.: Изд-во МГУ, 2001.

- С. 322-328.

72. Иванова, Т. К. Функции частиц вот и только в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 660 / Т. К Иванова. -Благовещенск, 1970. - 19 с.

73. Иванова, И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И. П. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г. Почепцов. - М.: Высш. шк., 1981. - 285 с.

74. Иванова, В. И. Предложение-высказывание: системно-функциональный аспект: Дис. д-ра филол. наук. Тверь, 2001. - 314 с.

75. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 284 с.

76. Калустова, О. М. Явление синтаксической эмфазы в современном испанском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / О.М. Калустова. - Киев, 1984. - 17 с.

77. Канафьева, А. В. Риторическое высказывание: форма и семантика // Филологические науки. - М., 2010. - № 2. - С. 13-21.

78. Карасик, В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Монография / В. И. Карасик. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

79. Кафкова, О. О роли контекста в разных типах коммуникантов / О. Кафкова // Синтаксис текста. - М., 1979. - С. 236-247.

80. Кашкин, В. Б Универсальные грамматические концепты /

B. Б. Кашкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики.

- Воронеж, 2001. - С. 45-52.

81. Кацнельсон, С.Д. Речемыслительные процессы /

C.Д. Кацнельсон // ВЯ. - 1984. - № 4. - С. 3-12.

182

82. Каюмова, Д. Ф. Сравнительная когнитивная лингвистика / Д. Ф. Каюмова // Краткий концепт лекций. - Казань, -2013.

83. Кибардина, Т. М. Средства выражения модальности в удмуртском языке: Монография / Т. М. Кибардина. - Ижевск: Изд-во Удмуртского университета, 2012. - 194 с.

84. Киселев, И. А. Частицы в современных восточнославянских языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук / И. А. Киселев. - М., 1977. - 41 с.

85. Кифер, Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании // НЗЛ: Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - Вып. XVI

- С. 333-348.

86. Кобозева, И. М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие / И. М. Кобозева. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

87. Кобрина, О. А. Категория эвиденциальности в современном английском языке: Семантика и средства выражения. Автореф. дис. на соиск. степ. канд. филол. наук: 10.02.04. - Рос.гос.пед.ун-т им. А.И. Герцена, 2003.

- 22 с.

88. Кобяков, Ю. Ф. Модальный и прагматический аспект предложения / Ю. Ф. Кобяков // Вопросы грамматики немецкого языка. - М., 1977. - Вып. 109. - С. 71-84.

89. Козинцева, Н. А. Категория эвиденциальности (проблемы типологического анализа) / Н. А. Козинцева // Вопросы языкознания, - 1994. №3. - С. 94-98.

90. Кокорина, С. В. Модальные частицы как прагмемы в системе речи: На материале литературных диалогов современного немецкого языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / С.В. Кокорина. - Барнаул, 2002. - 193 с.

91. Колесов, В. В. Язык и ментальность / В. В. Колесов // Русистика и современность. Т.1. Лингвокультурология и межкультурная коммуникация. - СПб., 2005. - С.12-16.

92. Колшанский, Г. В. К вопросу о содержании языковой категории модальности / Г.В. Колшанский // Вопросы языкознания. - 1961. - № 1.

183

- С. 94-98.

93. Комлев, Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова / Н. Г. Комлев. - М., 1969. - 192 с.

94. Конова, А. В. Категория модальности и её роль в организации содержания высказывания / А. В. Конова // Коммуникативно-прагматический аспект предложения в немецком языке. - М.: Наука, 1984. - С.73-82.

95. Копцев, И. Д. Модальные частицы в побудительных конструкциях немецкой диалогической речи / И. Д. Копцев // Вопросы романо-германской филологии. - Калининград, 1976. - С. 67-75.

96. Котин, М. Л. Проблемы категориальной конвергенции в синхронии и диахронии (на примере категории модальности) / М. Л. Котин // Томский журнал ЛИНГ и АНТР 1(1). - Томск: 2013, - с. 45-57.

97. Кравченко, М. Н. О некоторых лексико-грамматических средствах выражения модальности в немецком языке / М. Н. Кравченко // Лингвистика и методика преподавания иностранных языков. - М.: Наука, 1976. - С. 211-215.

98. Краснова, Т. И. Субъективность - модальность (Материалы активной грамматики) / Т. И. Краснова. - СПб., 2002. - 189 с.

99. Красных, В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации / В. В. Красных. - М.: Гнозис, 2001. - 205 с.

100. Крашенинникова, Е. А. Побудительная модальность в немецком языке / Е. А. Крашенинникова // Известия АНСССР. - М., 1953. - Вып.1.

- 166 с.

101. Крашенинникова, Е.А. Модальные частицы в немецком языке / Е.А. Крашенинникова // ИЯШ. -1956. - N 4. - С. 17-24.

102. Крейдлин, Г. Е. Служебные слова в русском языке (семантические и синтаксические аспекты их изучения): автореф. дис. ...канд. филол. наук: 10.02.01/ Г. Е. Крейдлин. - М., 1979. - 21 с.

103. Кривоносов, А.Т. О семантической природе модальных частиц / А.Т. Кривоносов // Филологические науки. - М.: Высш.шк., 1982. - 96 с.

184

104. Кубрякова, Е. С. Парадигма научного знания в лингвистике и ее современный статус / Е. С. Кубрякова // Изв. АН СССР. - Сер. лит. и яз. -1994. - Т. 53, № 2. - С. 3-16.

105. Кубрякова, Е. С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира / РАН ИЯ. - М.: Языки славянской культуры, 2004. - 560 с.

106. Кубрякова, Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении. Монография / Е.С. Кубрякова. - Изд. 2-е. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008.

107. Лазуткина, Е. М. Синтагматический класс глаголов: языковая данность, концептуальный феномен, коммуникативный стереотип / Е. М. Лазуткина. - М.: Филологические науки, 1995. - № 5-6. - С. 65-78.

108. Левинская, В. М. Классификация видов эксплицитной модальности / В. М. Левинская // Теоретические вопросы немецкой филологии. - Горький, 1974. - С. 298-319.

109. Лекант, П. А. О форме именного сказуемого с аналитической связкой // Очерки по грамматике русского языка. - М., 2002. - С. 265-268.

110. Лекант, П. А. О грамматической форме инфинитивного предложения // Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное. - М., 2006. - С. 3-7.

111. Леонтьев, А. А. Внутренняя речь и процессы грамматического порождения высказывания / А. А. Леонтьев // Вопросы порождения речи и обучения языку (под ред. А. А. Леотьева, Т. В. Рябовой). - М., 1969.

112. Леонтьев А. А. Исследование грамматики / А. А. Леонтьев // Основы теории речевой деятельности. - М.: Наука, 1974. - 368 с.

113. Ломов, А. М. Очерки по русской аспектологии / А. М. Ломов. -Воронеж: Воронежсский университет, 1977. - 140 с.

114. Максимова, С. Э. Междометная реплика как конституент фрейма / С. Э. Максимова // Когнитивная лингвистика конца XX века: материалы Международной науч. конф. - Минск, МГЛУ, 1997. - Ч. 2. - С. 167-171.

115. Маковеева, С. Е. Частицы в современном английском языке [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / С. Е. Маковеева. - Архангельск, 2001. - 169 с.

116. Маркелова, Т. В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке / Т. В. Маркелова // ФН. - 1996. - № 1. - С. 80-90.

117. Марусенко, Н. М. Специфика семантики служебных единиц. Прагматические функции частиц в высказывании: Автореф. дис. канд. филол. наук. - СПб., 1997.

118. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учеб. Пособие. - 2-е изд. - Минск: Изд-во Тетрасистемс, 2008. - 266 с.

119. Матько, И. Д. Дискурсивные функции французских частиц-коннекторов donc и alors в обеспечении связности высказываний внутри СФЕ / И. Д. Матько // Материалы III Международной науч. конф. «Технологии непрерывного образования и творческого саморазвития личности». - Гродно: ГрГУ, 2001. - Ч. 3. - С. 364-368.

120. Матько, И. Д. Функции частиц в аргументативном дискурсе / И.Д. Матько // Язык и социум: материалы IV Международнойнауч. конф. -Минск: БГУ, 2001. - Ч. 1. - С. 107-109.

121. Матюхина, Ю.В. Развитие системы фатической метакоммуникации в английском дискурсе XVI-XX веков: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю.В. Матюхина / Харьковский национальный ун-т им. В.Н. Карамзина. - Харьков, 2004.

122. Меликян, В. Ю. К проблеме грамматической и словообразовательной парадигмы коммуникем / В. Ю. Меликян // Вопросы языкознания. - 1999. - № 6. - С. 43-54.

123. Мещеряков, В. Н. К вопросу о модальности текста / В. Н. Мещеряков // Филологические науки. - 2001. - № 4 - С. 37-48.

124. Милосердова, Е. В. Категория модальности и семантическая структура предложения / Е. В. Милосердова // Вопросы синтаксической семантики в курсе теоретической грамматики немецкого языка. - Тамбов,

1983. - 317 с.

125. Милославский, И. Г. Расширение когнитивного пространства как главная проблема русского литературного языка XXI в. // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2008. - № 3.

126. Милославский, И. Г. Кодификация содержательной стороны языкового знака // Вестник Московского университета. Серия 19: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2013. - № 2. -С. 27-37.

127. Минченков, А.Г. Английские частицы: функции и перевод / А. Г. Минченков. - СПб.: Антология, 2004. - 96 с.

128. Мирович, А. Основные функции частиц в современном русском языке / А. Мирович // Лексикографический сборник. - 1962. - Вып. 4. -С.104-111.

129. Михелевич, Е. Е. Логико-смысловые частицы в современном немецком языке (к вопросу о грамматической системе морфологически неизменяемых слов): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. Е. Михелевич. - М., 1960. - 19 с.

130. Михайлов, Л. М. Грамматика немецкой диалогической речи / Л. М. Михайлов. - М.: Высш. шк., 1994. - 258 с.

131. Москалёва, И. Н. К вопросу о представлении структуры поля модальности в немецком языке / И. Н. Москалёва // Семантика слова и словосочетания. - Тула, 1977. - С. 42-54.

132. Москальская, О.И. Грамматика немецкого языка. (Теоретический курс). - М.: Литература на иностранном языке, 1956. - 394 с.

133. Нагорный, И. А. Функциональная перспектива предложений с модально-персуазивными частицами. - Барнаул: Изд-во БГПУ, 2001. - 126 с.

134. Натанзон, Е. А. Побудительные предложения в современном английском языке: дис... канд. филол. наук / Е.А. Натанзон - М., 1955. - 150 с.

135. Немец, Г. П. Семантико-синтаксические средства выражения

модальности в русском языке. - Ростов-на-Дону: Изд-во Рост, ун-та, 1989. - 142 с.

136. Николаева, Т. М. Семантика акцентного выделения / Т. М. Николаева. - М.: Наука, 1982. - 104 с.

137. Николаева, Т. М. Функции частиц в высказывании: на материале славянских языков / Т. М. Николаева. - М.: УРСС, 2005. - 168 с.

138. Ноздрина, Л. А. Роль языковых средств разных уровней в формировании художественного текста // Информативный аспект грамматических единиц в немецком языке. - М.:ВАСХНИЛ, 1989. -С. 63-70.

139. Олтиев, Т. Ж. Коммуникативные функции субъективно-модальных частиц в современном испанском языке: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.05 / Т. Ж. Олтиев. - М., 1992. - 22 с.

140. Основы теории коммуникации: практикум / Л. Г. Викулова,

A. И. Шарунов. - М.: АСТ МОСКВА: Восток - Запад, 2008. - 316 с.

141. Основы теории коммуникации / под ред. проф. М.А. Василика. -М., 2003. - С. 63-125.

142. Остин, Дж. Л. Слово как действие / Дж. Л. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVII. - М.: Прогресс, 1986. - С. 22- 130.

143. Падучева, Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. Референциальные аспекты семантики местоимений. -6-е изд. / Е. В. Падучева. - М.: Изд-во ЛКИ, 2010. - 296 с.

144. Панфилов, В. З. Взаимоотношение языка и мышления /

B. З. Панфилов. - М., 1971. - С. 174-183.

145. Парамонов, Д. А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке / Д. А. Парамонов // Вестник Омского университета. - 1998. - Вып. 2. - С. 76-79.

146. Петров, В. В., Герасимов В. И. Новое в зарубежной лингвистике / В. В. Петров, В. И. Герасимов. - Вып. 23: Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - 318 с.

147. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении /

A. М. Пешковский. - М.: Наука, 1956. - 270 с.

148. Поляков, М. Г. Частицы в современном английском языке / М. Г. Поляков // Иностранный язык в школе. - 1975. - № 1. - С. 101-106.

149. Понятин, Э. Ю. Структурные особенности псевдопридаточных предложений / Э. Ю. Понятин // Семантико-синтаксическая организация предложения и текста в современном французском языке. - Горький: ГГПИ им. М. Горького, 1984. - С. 45-53.

150. Попова, З. Д., Стернин, И. А. Когнитивная лингвистика / З. Д. Попова, И. А. Стернин. - М.: АСТ, Восток-Запад, - 2007. - 314 с.

151. Попова, З. Д. Введение в когнитивную лингвистику / З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, А.А. Кретов, О.О. Борискина, Е.А. Пименов, М.В. Пименова / под ред. М. В. Пименовой. - Кемерово, 2004.

152. Почепцов, О. Г. Основы прагматического описания предложения / О. Г. Почепцов // Основы прагматического описания предложения. - Киев: Вища школа, 1986.

153. Преображенский, С. К. Возможность анализа отдельных компонентов и их взаимосвязи у лексико-грамматических показателей «модальности предложения» в немецком языке // Семантико-синтаксические особенности предложения в романо-германских языках. - Ярославль, 1978.

- С. 3-19.

154. Пророкова, В. М. Слова-«приправы», слова-«заплаты» /

B.М. Пророкова // Модальные частицы в немецком языке. - М.: Высш. шк., 1991. -125 с.

155. Баранов, А. Н, Плунгян, В. А, Рахилина Е. В. Путеводитель по дискурсивным словам русского языка / А.Н. Баранов, В.А. Плунгян, Е.В. Рахилина. Рос. АН, Ин-т рус. яз. - М.: Помовский и партнёры, 1993.

- 208 с.

156. Рагозина, И. Ф. Языковые средства выражения разных видов рассуждения, реализованных в текстах с коннекторами or, donc, ainsi: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.05 / И.Ф. Рогозина. - М., 1991.

189

- 25 с.

157. Радченко, О. А. Язык как миросозидание : лингвофилософская концепция неогумбольдтианства / О. А. Радченко. - Изд. 3-е, стер. - М.: КомКнига, 2006. - 310 с.

158. Рассоха, М. Н. Становление разряда частиц в английском языке (диахроническое исследование): автореф. дис.... канд. филол. наук: 10.02.04 / М.Н. Рассоха. - Л., 1982. - 20 с.

159. Рахилина, Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость / Е. В. Рахилина. - М.: Русские словари, 2008.

- 416 с.

160. Реферовская, Е. А. Теоретическая грамматика французского языка. - 3-е изд., испр. / Е. А. Реферовская, А. К. Васильева. - М.: Просвещение, 1982. - Ч. 1: Морфология и синтаксис частей речи. - 400 с.

161. Романов, А. А. Семантическая структура высказываний-просьб / А. А. Романов // Семантика и прагматика синтаксических единств.

- Калинин, 1981. - С. 68-76.

162. Романов, А. А. Прагматическая функция частиц в иллокутивной структуре диалогического текста / А. А. Романов // Текст: структура и анализ: Сб. научн. трудов. - М., 1989. - С. 118-129.

163. Рудакова, А. В. Когнитология и когнитивная лингвистика / А. В. Рудакова. - Воронеж: Истоки, 2004. - 80 с.

164. Ружицкий, И. В. Модальные частицы как один из способов реализации прагматического уровня языковой личности / И. В. Ружицкий // Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей. - М.: МАКС Пресс, 2001. - Вып. 16. - 116 с.

165. Рыбаков, Г. В. О некоторых характеристиках французских выделительных частиц (аспект актуального членения предложения) / Г. В. Рыбаков // Семантико-синтаксическая организация предложения и текста в современном французском языке. - Горький: ГГПИ им. М. Горького, 1984. - С. 53-58.

166. Сабанеева, М. К. Логическая и лингвистическая сущность модальности высказываний / М. К. Сабанеева // Проблемы комплексного анализа языка и речи. - Л., 1982. - С. 71-75.

167. Самуйлова, Л. В. Лексические индикаторы модальности предложения при временных формах будущего в современном немецком языке // Актуальные аспекты описания современной немецкой лексики.

- Калинин, 1985. - С. 86-93.

168. Серль, Дж. Р. Классификация иллокутивных актов / Дж. Серль // Зарубежная лингвистика. Вып. 11. - М.: Прогресс, 1999. - С. 210-254.

169. Скорик, А. С. Место частиц в системе средств выражения адресованности: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / А. С. Скорик.

- Петропавловск-Камчатский, 2005. - 10 с.

170. Скрипникова, Н. Н. Служебная единица и то и ее функциональные эквиваленты в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02. 01 / Н.Н. Скрипникова. - Воронеж, 1995. - 20 с.

171. Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка / А. И. Смирницкий. - М.: Литература на иностранном языке, 1957. - 286 с.

172. Солганик, Г. Я. Частицы современного русского языка: Лексика и фразеология. Фонетика и орфоэпия. Графика и орфография. Словообразование. Морфология. Синтаксис / под ред. Д. Э. Розенталя. - М.,

1984. - С. 409-423.

173. Сонич, Т. П. Роль модальных средств в тексте для выражения некатегоричности / Т. П. Сонич // Лингвистический анализ текста. - Иркутск,

1985. - С.115-124.

174. Степанов, Ю. С. В трехмерном пространстве языка / Ю. С. Степанов // Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. - М.: Наука, 1985.

175. Стернин, И.А. Когнитивная интерпретация в лингвокогнитивных исследованиях / И. А. Стернин // Вопросы когнитивной лингвистики. - 2004, № 1. - С. 65-69.

176. Стернин, И. А. Контрастивная лингвистика / И. А. Стернин // Проблемы теории и методики исследования. Монография. - М.: АСТ: Восток-запад, 2007. - 282 с.

177. Стародумова, Е. А. Акцентирующие частицы в русском языке / Е. А. Стародумова. - Владивосток: Изд-во Дальневосточного ун-та, 1988.

- 96 с.

178. Стародумова, Е. А. Частицы русского языка. Разноаспектное описание / Е. А. Стародумова. - Владивосток, 2002. - 420 с.

179. Столнейкер, Р.С. Прагматика / Р.С. Столнейкер // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. - М., 1985. - С. 419-438.

180. Сусов, И. П. Значение и смысл речевых образований / И. П. Сусов // Межвузовский тематический сборник. - Калинин, 1979.

- С. 90-101.

181. Сусов, И. П. Прагматическая структура высказывания [Текст] / И. П. Сусов // Языковое общение и его единицы. - Калинин: Изд-во КГУ, 1986. - С. 4-18.

182. Сусов, И. П. Пропозиция как универсальная семантическая единица [Текст] / И. П. Сусов // Семантика языка и речи. - Уфа, 1990.

- С. 68-69.

183. Сусов, И. П. Введение в языкознание. - М.: Восток-Запад, 2006.

- 382 с.

184. Торопова, Н. А. Семантика и функции логических частиц / Н. А. Торопова. - Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1980. -173 с.

185. Тараканов, И. В. Грамматика современного удмуртского языка / И. В. Тараканов. - Ижевск: Удмуртия, 1962. - С. 365-370.

186. Тараканов, И. В. Удмуртско-русские взаимосвзи / И. В. Тараканов. Ижевск: Изд-во Удмуртского университета, 1993. -171 с.

187. Тарасова, А. Н. Функциональный класс эмфатизаторов во французском языке / А. Н. Тарасова // Межвуз. сб. науч. тр. - Иркутск: ИГЛУ, 1997. - С. 171-179.

188. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер-Минасова. - М.: Слово, 2000. - 624 с.

189. Торопова, Н. А. Роль логических частиц в формировании смысла предложения / Н. А. Торопова // Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единств. - Калинин, 1980.

190. Торопова, Н. А. Ракурсы исследования частиц / Н. А. Торопова // Вестник ИвГУ. - Вып.1. Серия: Филология. - Иваново, 2000. - 141 с.

191. Улуханов, И. С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы ее описания / И. С. Улуханов. - М.: Едиториал УРСС, 2012. - 264 с.

192. Урысон, Е. В. Союзы, коннекторы и теория валентностей. - М: Вопросы языкознания 3, 2013. - С. 3-24.

193. Фефилов, А. И. Модально-прагматическая интерпретация чужого высказывания / А. И. Фефилов // Филологические науки. - М., 1991. - С. 6473.

194. Фефилов, А. И. Когитология как наука о речемышлении / А. И. Фефилов // Теоретические и прикладные аспекты лингвистики. Учёные записки. Сер. Лингвистика. Ч. 1. - Ульяновск: Изд-во УлГУ, 2004. - 154 с.

195. Фефилов, А. И. Введение в когитологию: учебное пособие. - М.: Флинта-Наука, 2010. - 240 с.

196. Фефилов, А. И. Лингвокогитология: монография / А. И. Фефилов. - Ульяновск: Изд-во УлГУ, 2012. - 210 с.

197. Фридман, Л. Г. О связи модальности и средств ее выражения с целенаправленностью предложений / Л. Г. Фридман // Некоторые вопросы немецкой филологии. - Пятигорск, 1971. - 179 с.

198. Цепордей, О. В. Лексико-семантические средства выражения модальности в художественных произведениях прозы Э.М. Ремарка и их переводах на русский язык: дис. ... канд. филол. наук / О. В. Цепордей. - Краснодар, 2009. - 209 с.

199. Чахоян, Л. П. О признаках высказывания [Текст] / Л.П. Чахоян //

193

Значение и смысл речевых образований. - Калинин, 1979.

200. Чернова, Г. М. Уроки коммуникативной грамматики: повелительное наклонение во французском языке / Г. М. Чернова // ИЯШ. -2000. - N 3. - 182 с.

201. Чхаидзе, Ц. Ю. Соотношение субъективного и объективного в категории текстовой модальности / Ц. Ю. Чхаидзе // Актуальные проблемы сравнительного языкознания. - М., 1989. - 258 с.

202. Шанский, Н. М. Лингвистический анализ художественного текста / Н. М. Шанский. - Л., 1984.

203. Шведова, Н. Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Н. Ю. Шведова. - М., 2003. - 435 с.

204. Шведова, Н. Ю. Русский язык: Избранные работы / Н. Ю. Шведова. - М.: Языки славянской культуры, 2005. - 639 с.

205. Швец, В. М. Субъективная (эпистемическая) модальность и ее выражение в детской речи / В. М. Швец // Семантические категории детской речи. - СПб.: Нестор-история, 2007. - С. 161-180.

206. Шевченко, С. Е. Морфология современного английского языка / С. Е. Шевченко. - Курск: РОСИ, 2007.

207. Шендельс, Е. И. Грамматика немецкого языка / Е. И. Шендельс.

- М.: Изд-во литературы на иностранном языке, 1952. - 368 с.

208. Щерба, Л. В. Избранные работы по русскому языку / Л.В. Щерба. - М., 1957. - С. 63-84.

209. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. - Л., 1974. - 358 с.

210. Шигаревская, Н.А. Очерки по синтаксису современной французской разговорной речи / Н.А. Шигаревская. - Л.: Изд-воЛГУ, 1970.

- 216 с.

211. Широкова, А. В. Сопоставительная грамматика русского языка (морфология слова) / А. В. Широкова. - М., 1983. - 210 с.

212. Шитова, Н. Ю. Немецкие частицы со значением «даже» в аспекте

логики и прагматики: дис... канд. филол. наук / Н. Ю. Шитова. - Иваново, 2001. - 199 с.

213. Щур, М. Г. Словарное представление русских частиц, их классы и функционирование: дис. канд. филол. наук / М.Г. Щур. - М., 1999. - 308 с.

214. Юлюгина, Л. В. Функциональные особенности немецких пресуппозитивных частиц в диалогическом дискурсе (в сопоставлении с русским языком): дис. канд. фил. наук: 10.02.04 / Л. В. Юлюгина. - Тула, 2005. - 220 с.

215. Юсупов, У. К. Сопоставительная лингвистика как самостоятельная дисциплина / У К. Юсупов // Методы сопоставительного изучения языков. - М.: Наука, 1988. - С. 6-12.

216. Ярцева, В. Н. Контрастивная грамматика / В. Н. Ярцева. - М.: Наука, 1981. - 112 с.

217. Abraham, W. Die Urmasse von Modalität und ihre Ausgliederung. Modalität anhand von Modaladverbien, Modalpartikel und Modus. - 2009. - S. 251-302.

218. Abraham, W. Über Unhintergehbarkeiten in der modernen Modalitätsforschung // Modalität und Evidentialität. - Trier, 2011. - S. 125-147.

219. Adamzik, Kirsten & Christa Pieth "Rhetorik der wissenschaftlichen Kommunikation im Sprachvergleich [Deutsch - Französisch]: Am Beispiel von Vorwörtern zu Literaturgeschichten". E. Rigotti ed. 1999. - S. 73-86.

220. Admoni, W. Der deutsche Sprachbau - M.: Prosveschenie, 1986.

- 334 S.

221. Allwood, J. A critical look at speech act theory. Dahl ed. Logic, pragmatics and grammar. - Lund: U. of Göteborg, Dept. of linguistics, 1977.

- S. 53-69.

222. Apostel, L. Pragmatique praxéologique: Communication et action // H. Parret ed. Le langage en contexte: Études philosophiques et linguistiques de pragmatique. - A.: Benjamins, 1980. - Р. 193-315.

223. Austin, J. L. How to Do Things with Words / J. L. Ostin. - Oxford:

195

OxfordUniversity Press, 1962.

224. Autenrieth, T. „Grammatikalisierung bei Modalpartikeln. Das Beispiel eben", in: Leuschner, Th. et al. (eds.), Grammatikalisierung im Deutschen. -Berlin/New York: de Gruyter, 2005. - 309-334.

225. Auwera, J. On the Meaning of Basic Speech Acts / J. Auwera // Journal of Pragmatics, 1980. - № 4. - P. 253-264.

226. Averina, A. Phorik bei den Epistemizitätsmarkern im Deutschen // Die Sprache in Aktion: Pragmatik - Sprechakte - Diskurs. - Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2012. - S. 33-45.

227. Averina, A. Modalpartikeln als Shifterphänomene // Zielsprache Deutsch, 41 (2), 2014. - S. 35-49.

228. Averina, A. Partikeln im komplexen Satz. Mechanismen der Lizenzierung von Modalpartikeln in Nebensätzen. - Frankfurt-am-Main: Peter Lang, 2015. - 240 S.

229. Ballmer, Th. Speech Act Classification / Th. Ballmer, W. Brennenstuhl. - Berlin etc., 1981. - 274 p.

230. Bierwisch, M. 1978 Struktur und Funktion von Varianten im Sprachsystem // W. Motsch ed. Kontexte der Grammatiktheorie. - B.: Akademie, 1978. - S. 81-130.

231. Brauße, U. Zum Problem der sogenannten Polyfunktionalität von Modalpartikeln / U. Brauße // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. - Bd. 39, № 2. - Berlin, 1986.

232. Brinkman, H. Die deutsche Sprachgestalt und Leistung / H. Brinkman. - Düsseldorf: Neues Leben, 1973. - 475 S.

233. Bublitz, W. Ausdrucksweisen der Sprechereinstellung im Deutschen und Englischen / W. Bublitz. -Tübingen.: Niemeyer, 1978. - 245 S.

234. Burkhard, A. Partikelsemantik / A. Burkhard // Sprechen mit Partikeln. (Hrsg.) von H. Weydt. - Berlin-New-York. Walter de Grüter, 1989. -S. 354-370.

235. Burkhard, A. Abtönungspartikeln im Deutschen: Bedeutung und

196

Genese / A. Burkhard // Zeitschrift für germanistische Linguistik, H. 22. Walter de Gmter, - Berlin-New-York, 1994. - S. 129-152.

236. Bußmann, H. Lexikon der Sprachwissenschaft. - Stuttgart: Kröner, 1990. - 561 S.

237. Coniglio, M. Die Syntax der deutschen Modalpartikeln. Ihre Distribution und Lizenzierung in Haupt und Nebensatzen. - Berlin: Akademieverlag, 2011. - 222 S.

238. Dahl, J. Abtönungspartikeln im Deutschen: Ausdrucksmittel für Sprechereinstellungen / J. Dahl. - Heidelberg, 1988.

239. Diewald, G. „Abtönungspartikel", in: Hoffmann, L. (Hg.), Deutsche Wortarten - Berlin: de Gruyter, 2007, - S. 117-141.

240. Dolling, J. Semantik natursprachlicher Negation und Logik / J. Dolling // Wissenschaftliche Zeitschrift der Martin-Luther Universitat. - HalleWittenberg, 1988. - Jg. 37, № 1-8.

241. Drosdofski, G. Die Grammatik. - Leipzig: Meyers Lexikonverlag, 1995. - 864 S.

242. Ducrot, O. Les lois du discours / O. Ducrot // Langue fran3aise.

- 1979. - № 42. - P. 21-33.

243. Duden, K. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.

- Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1995. - S. 362-363.

244. Einführung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache.

- Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1988. - 327 S.

245. Eroms, H.W. Diskurspartikeln und Satzmodal Wörter // Dependenz und Valenz. Ein internationales Handbuch der zeitgenössischen Forschung. 2.Halbbd. - Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2006. - S. 1017-1036.

246. Franck, D. Grammatik und Konversation: Stilistische Pragmatik des Dialogs und die Bedeutung deutscher Modalpartikeln/ D. Franck. - A.: Kronbergs., 1980.

247. Fraser , B. Hedged Performatives / B. Fraser // Syntax and Semantics. - New York etc., 1975. - Vol. Speech Acts. - P. 187-210.

197

248. Gazdar G. Pragmatics: Implicature, presupposition, and logical form /

G. Gazdar // Academic Press. - New York, 1979.

249. Glinz, H. Die innere Form des Deutschen. Eine neue deutsche Grammatik. - Bern, München, 1962. - 163 S.

250. Gornik-Gerhard, H. Zu den Funktionen der Modalpartikel schon und einiger ihrer Substetuentia / H. Gornik-Gerhard. - Tübingen, 1981. - 141 S.

251. Grebe, P. Grammatik der deutschen Sprache / P. Grebe. -Wien: Akademie der Wissenschaften, 1959. - 774 S.

252. Grice, H. P. Logic and communication / H.P. Grice // Syntax and Semantics, Vol.3 / Ed. by P. Cole and J. L. Morgan. - N.Y.: Academic Press, 1975. - P. 41-58.

253. Eisenberg, P. Grundriss der deutschen Grammatik. - Stuttgart, 2001. - 209 S.

233. Erben, J. Abriss der deutschen Grammatik / J. Erben. - Berlin: Institut für deutsche Sprache und Literatur, 1960. - 220 S.

234. Halliday, M. A. Language structure and language function // J. Lyons ed. New horizons in linguistics. - Harmondsworth: Penguin, 1970. - S. 140-165.

235. Harnish, R. M. A projection problem for pragmatics // F. Heny,

H.S. Schnelle eds. Selections from the Third Groningen Round Table. - N.Y. etc.: Acad. Press, 1979. - S. 315-342.

236. Heinrichs, W. Die Modalpartikeln im Deutschen und Schwedischen / W. Heinrichs // Linguistische Arbeiten. - Tübingen, 1981.

237. Helbig, G., Buscha, J. Kurze deutsche Grammatik für Aussländer.

- Leipzig: VEB Verlag Enzyklopädie, 1976. - 294 S.

238. Helbig, G., Buscha, J. Deutsche Grammatik. - Leipzig, Berlin, München, Wien, Zürich, New-York: Langenscheidt Verlag Enzyklopädie, 1994.

- S. 346-347.

239. Helbig, G., Helbig, A. Deutsche Partikeln - richtig gebraucht?

- Leipzig-Berlin-München-Wien-Zürich-New-York: Langenscheidt Verlag Enzyklopädie, 1995. - 224 S.

240. Henne, H. Sprachpragmatik / H. Henne. - Tübingen: Niemeyer Verlag, 1975. - 118 S.

241. Hentschel, E., Weydt, H. Die Wortarten im Deutschen II Grammatik und deutsche Grammatiken. -Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995. - S. 39-60.

242. Hundsnuscher, F. Syntax // Lexikon der germanistischen Linguistik. Studienausgabe 1.Herausgegeben von H.P.Althaus, H.Henne, H.E.Wiegand. - Tübingen, 1973. - S. 184-221.

243. Jacobs, J. Fokus und Skalen. Zur Syntax und Semantik der Gradpartikeln im Deutschen / J. Jacobs. - Tübingen, 1983.

244. Jedig, H. Deutsche Grammatik. Syntax. - Tomsk: Universitätsverlag, 1967. - 278 S.

245. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache. - Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1973. - 518 S.

246. Kemme, H. Ja, denn, doch u.s.w. Die Modalpartikeln im Deutschen / H. Kemme. - München, 1979. - 87 S.

247. Kotin, M Die Sprache in statu movendi. - Heidelberg: Winter, 2007.

248. Krivonossow, A. Zum Problem der Klassifizierang der deutschen Partikeln II Sprechen mit Partikeln. Hrsg. von H. Weydt, 1989. - S. 30-39.

249. Kummer, M. Aspects of a theory of argumentation // E. Gülich, W. Raible eds. Textsorten: Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht. - F.M., 1972. - S. 25-58.

250. Kummer, M. Modalpartikeln denn, doch, eben, etwa, eigentlich, ja. -Bonn: Inter Nations, 1984. - 52 S.

251. Leech, G.N. Principles of Pragmatics / G.N. Leech. -London, New York, 1983. - 250 p.

252. Leiss, E. Drei Spielarten der Epistemizität, drei Spielarten der Evidentialität und drei Spielarten des Wissens // Modalität: Epistemik und Evidentialität bei Modalverb, Adverb, Modalpartikel und Modus. - Tübingen: Stauffenburg Verlag, 2009. - S. 3-24.

253. Lewandowski, Th. Linguistishes Wörterbuch. - Bd.1-3.

199

- Heudelberg, 1976. - 973 S.

254. Linke, A., Nussbaumer, M., Portmann Paul R. Studienbuch Linguistik.1995. - 272 S.

255. May, C. Die deutschen Modalpartikeln [Ein Beitrag zur kontrastiven Linguistik: deutsch-spanisch / spanisch-deutsch]. - Frankfurt [M.]: Europaischer Verlag der Wissenschaften, 2000. - 289 S.

256. Mauger, G. Grammaire pratique du francais d'aujourd'hui. Lange parlee, lange ecrite. / G. Mauger - Paris: Librarie Hashette, 1984. - 419 p.

257. Meibauer, J. Modaler Kontrast und konzeptuelle Verschiebung. Studien zur Syntax und Semantik deutscher Modalpartikeln. - Tübingen: Niemeyer Verlag, 1994. - 246 S.

258. Molnar, A. Die Grammatikalisierung deutscher Modalpartikeln.

- Frankfurt: Lang., 2002.

259. Moskalskaja, O. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. - M.

344 c.

260. Sandig, B. Beschreibung des Gebrauchs von Abtönungspartikeln im Dialog / B. Sandig // Weydt H. [Hrsg]. Die Partikeln der deutschen Sprache.

- Berlin - New-York, 1979. - S. 84-94.

261. Schmidt, W. Grundfragen der deutschen Grammatik / W. Schmidt.

- Berlin: Volk und Wissen. Volkseigener Verlag, 1966. - 323 S.

262. Searle, J. R. Foundations of Illocutionary Logic / J. R. Searle, D. Vanderveken. - Cambridge, 1985. - 227 p.

263. Simon, H. J. Zur Problematik einer Geschichte der deutschen Abtönungspartikeln / H. J. Simon // Sprachwissenschaft. Universitätsverlag. C. Winter. - Heidelberg. 1996, - Bd. 21, Heft 3. - S. 262-301.

264. Sommerfeld, K.-E., Schreiber H., Starke G. Grammatischsemantische Felder. Einführung und Übungen. - Berlin, München, Leipzig: Langenscheidt Verlag Enzyklopädie, 1991. - 128 S.

265. Searl, J. Speech Acts. - Cambridge: CambridgeUniversity, 1969.

266. Thurmair, M. Modalpartikeln und ihre Kombinationen. - Tübingen:

Niemeyer Verlag, 1989. - 314 S.

267. Verschüren, J. Speech Act Classification: A. Study of the Lexical Analysis of English Speech ActivityVerbs / J. Verschueren // Lanquage. - 1983.

- Vol. 59. - No. 1. - March. - P. 166-175.

268. Wierzbicka, A. English Speech Act Verbs: A Semantic Dictionary / A. Wierzbicka. - London, 1987. - 500 p.

269. Weinrich, H. Textgrammatik der deutschen Sprache / H. Weinrich.

- Manncheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverlag, 1993. - 1111S.

270. Weydt, H. Was soll der Übersetzer mit deutschen Partikeln machen? II Grammatik und deutsche Grammatiken. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1995. - S. 235-252.

271. Weydt, H., Harden Th., Hentschel E, Rosier O. Kleine deutsche Partikellehre. - München: Klett Edition Deutsch, 1989. - 193 S.

272. Wolski, W. Traditionelle Wortartenkennzeichnung oder Funktionsangaben für Partikeln? I W. Wolski II Kontroversen, alte und neue.

- Tübingen, 1986. - Bd. 3. - S. 148-152.

273. Wolski, W. Modalpartikeln als einstellungsregulierende lexikalische Ausdrucksmittel / W. Wolski // Sprechen mit Partikeln. - Berlin-New York: de Greyter, 1989.

274. Wunderlich, D. Linguistische Pragmatik. - Frankfurt/M., 1972, - S.

18.

275. Wunderlich, D. Studien zur Sprechaktheorie. - Frankturt/M.: Suhrkamp, 1976. - 417 S.

276. Zifonun, G. Hoffmann, L. Grammatik der deutschen Sprache.

- Berlin: de Gruyter. 1997.

277. Zillig, W. Bewerten: Sprechakttypen der bewertenden Rede / W. Zillig. - Tübingen: Niemeyer, 1982.

Список словарей и справочников

1. Арутюнова, Н. Д. Дискурс / Н. Д. Арутюнова. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990. - 801 с.

2. Арутюнова, Н. Д. Прагматика / Н. Д. Арутюнова. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. - М.: Большая Рос. Энциклопедия, 2002. - 709 с.

3. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - 606с.

4. Большой энциклопедический словарь. Языкознание // гл. ред. В. Н. Ярцева. - М., 1998. - 686 с.

5. Викисловарь [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https:// ru.wiktionary.org/wiki (дата обращения: 20.01.2012).

6. Гак, В.Г. Новый французско-русский словарь: около 70 000 слов, 200 000 ед. пер. / В. Г. Гак, К. А. Ганшина. - М.: Рус. яз., 1994. - 1194 с.

7. Грамматика - Воршуд [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://vorshud.unatlib.ru/ (дата обращения: 24.10.2015).

8. Дворецкий, И. Х. Латинско-русский словарь / И. Х. Дворецкий. - М.: Рус. яз., 2000. - 845 с.

9. Ефремова, Т. Ф. Новый словарь русского языка / Т. Ф. Ефремова. Толково-словообразовательный. - М.: Русский язык, 2000.

10. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Энциклопедия, 1990. - 682 с.

11. Меликян, В. Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи [Текст] / В. Ю. Меликян. - М.: Флинта: Наука, 2001. - 240 с.

12. Общий толковый словарь русского языка [Электронный ресурс]. - Режим доступа: [http://tolkslovar.ru/] (дата обращения: 17.06.2015).

13. Ожегов, С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / под. ред. С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова, 1992.

14. Переводчик google [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://translate.google.ru/#fr/ru/ (дата обращения: 21.01.2012).

202

15. Русско-удмуртский ловарь онлайн [Электронный ресурс].

- Режим доступа: https:// udmurtinfo.ru / (дата обращения: 21.07.2016).

16. Словарь лингвистических терминов Л. А. Брусенская, Г. Ф. Гаврилова, Н. В. Малычева - Ростов н/Д.: Феникс, 2005.

17. Телия, В. Н. Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / В. Н. Телия.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.