Репрезентация концепта "власть"/"power" в американской и русской лингвокультурах тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Шабанова, Анастасия Александровна

  • Шабанова, Анастасия Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Ульяновск
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 159
Шабанова, Анастасия Александровна. Репрезентация концепта "власть"/"power" в американской и русской лингвокультурах: дис. кандидат филологических наук: 10.02.19 - Теория языка. Ульяновск. 2011. 159 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шабанова, Анастасия Александровна

ВВЕДЕНИЕ.:.

ГЛАВА ПЕРВАЯ. КОНЦЕПТ И. АКТУАЛЬНЫЕ МЕТОДИКИ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ В СОВРЕМЕННОЙЛИШВИСТИКЕ.:.

1.1 КОНЦЕПТ КАК БАЗОВОЕД ЮНЯТИЕ СОВРЕМЕННОЙ ЛИНГВИСТИКИ

1.1.1 ИСТОРИКО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ ОБЗОР ИЗУЧЕНИЯ КОНЦЕПТА

1.1.2 ОСОБЕННОСТИ ОПРЕДЕЛЕНИЯ СТРУКТУРЫ И ТИПОЛОГИИ

•KOHUEIITOBV.;.,.:.:.

1.1.3 МЕ ТОДОЛОГИЯ ОПИСАНШ1КОГ-ЩЕПТОВ В СОВРЕМЕННОЙ.

ЛИНГВИСТИКЕ.,.;.:.:.:.

1.2 КОНЦЕПТ КАК ОСНОВА ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА

1.2.1 КАТЕГОРИЗАЦИЯ И КОНЦГ'ПТУАЛИЗАЦИЯ. ПРОБЛЕМА s РАЗГРАНИЧЕНИЯ ЯЗЫКОВОЙ И КОНЦЕГ1ТУАЛЬНОЙ КАРТИН МИРА.

1.2.2 СООТНОШЕНИЕ КОНЦЕПТА, ЗНАЧЕНИЯ И ПОНЯТИЯ КАК

ЯВЛЕНИЙ КОП 1ИТИВНОЙПРИРОДЫ.38>

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ ПЕРВОЙ

ГЛАВА ВТОРАЯ. СТРУКТУРНО-СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ХАРАК ТЕРИСТИКА КОНЦЕПТА «ВЛАСТЬ»/ «POWER» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ РУССКОЙ И АМЕРИКАНСКОЙ ЛИНГВОКУЛБТУР49 2.1 СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА «ВЛАСТЬ»/

POWER» .:.;.:.;.:.:.;.:.

2.2. ЭКСПЕРИМЕНТАЛ1Л-ЮЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВЕРБАЛЬНЫХ

РЕПРЕЗЕНТАНТОВ КОНЦЕПТА «ВЛАСТЬ»/ «POWER» .!.

2.2.1 ВЕРБАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА «ВЛАСТЬ»/ «POWER» У ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ АМЕРИКАНСКОЙ И РУССКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУР

ПО ДАННЫМ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА.

2.2.2. МОДЕЛИРОВАНИЕ КОНЦЕПТА «ВЛАСТЬ»/ «POWER».

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ ВТОРОЙ.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Репрезентация концепта "власть"/"power" в американской и русской лингвокультурах»

Быстрое развитие лингвистической науки в ее когнитивной направленности обусловливает интерес к проблеме формирования и функционирования концептов в языке, при этом интенсивное исследование картин мира национальных языков является наиболее актуальной задачей. В связи с тем, что человеческое мышление едино, то очевидно, что концептуальные картины мира представителей различных лингвокультур могут иметь много общего, универсального. Языковая же картина мира, в основе которой лежит конкретный, национальный язык, конкретное национальное мышление, имеет определенные различия, или, как образно отмечает В.А. Маслова, национальные языки мира — это просто иное их «расцвечивание» [В.А. Маслова, 2005, с. 51]. Одним из способов изучения языковой картины мира является исследование национальной концептосферы,, зафиксированной в языке, в совокупности с национальным менталитетом. Концептосфера реализуется через концепты, в которых опосредованно или, непосредственно отражается материальная и духовная культура определенного народа.

Категория концепта фигурирует в исследованиях философов,, логиков, психологов, культурологов. Концепт — категория мыслительная, что дает большой простор для ее толкования. В частности, Е.С. Кубрякова предлагает определение концепта как «оперативной содержательной единицы памяти, ментального образования, концептуальной системы и языка мозга; всей картины мира, отраженной в человеческой психике [Е.С. Кубрякова, 1996, с. 90]. В нашем исследовании мы, вслед за З.Д. Поповой и И:А. Стерниным, определяем концепт как «дискретное ментальное образование, являющееся базовой единицей мыслительного кода человека, обладающее относительно упорядоченной внутренней структурой, представляющее собой результат познавательной (когнитивной) деятельности личности и общества и несущее комплексную, энциклопедическую информацию об отражаемом предмете или явлении, об: интерпретации данной информации общественным сознанием й отношении общественного сознания к данному явлению или предмету» [З.Д. Попова, И:А'. Стернин, 2007, с; 24]. Рассматривая сущность концепта, исследователи особо- отмечают его принадлежность этнокультурному миру человека (Т.А. Фесенко, В;А. Маслова, В.З. Дсмьянков, Н.Н. Болдырев, Н.Ф; Алефиренко, Г.В. Колшанкий). Семантическое его содержание при этом интерпретируется в контексте форм мысли носителя языка как этнокультурная репрезентация,: таким образом, познание концепта помогает воссоздать этнокультурный образ, особенности менталитета носителя; языка. Поскольку большинство исследователей': рассматривают концепт как; мыслительную категорию; то одним из основных аспектов его анализа становится лингвокогнивное направление, представленное: в: работах: E.G. Кубряковой, А.П: Бабушкина; ЗЩ; Поповой; А.И; Стернина;

Предлагаемое диссертационное: исследование выполнено в рамках этнопсихолингвистичекой научной парадигмы, которая предполагает рассмотрение структуры и содержания концепта: «власть»/«ро\уег>> как обособленного1 элемента языкового сознания; функционирующего в речевой деятельности представителей различных лингвокультур (русской: и. американской).

Актуальность данной диссертационной: работы определяется следующими положениями. Во-первых, выбранный для исследования концепт власти входит в число; таких: ключевых; архетипических сверхуниверсалий, таких; укорененных общечеловеческих бытийных: констант как род, жизнь, смерть, человек, мир, война,- любовь^ движение и немногих других, без которых немыслимо более' или менее объемное и целостное представление человека о себе и об:окружающей:действительности. Власть является одношиз фундаментальных категорий, без которых практически невозможно построение завершенной^ целостной? картины,мира, картины миропорядка. Во-вторых, в результате комплексного^ изучения концепта «власть»/«ро\уег» решаются проблемы теоретического плана: создание многоаспектной модели описания концепта, характеризующегося сложной структурно-содержательной организацией, с выходом на междисциплинарный уровень. Изучение объема и структуры данного концепта, отражающего определенные явления жизни двух этносов, представляет большую актуальность для когнитивной лингвистики, этнолингвистики, этнокультурологии и социолингвистики, поскольку для адекватного межкультурного общения необходимо иметь представление не только об особенностях бытия этноса, на языке которого происходит коммуникация, но и о той концептосфере, которая находит свое выражение в лексико-семантической системе данного языка- В-третьих, анализ содержательных компонентов языкового сознания представителей различных лингвокультурных сообществ позволяет выявить специфику языкового бытования ментальных образований, вербализуемых в. разных культурах эквивалентными лексемами. ^ В-четвертых, результаты- работы помогают установить «проблемные зоны» межкультурного' общения, а, следовательно, определить способы их элиминации. И, наконец, несмотря« на то, что данный' концепт уже не раз становился предметом, филологических исследований>■ различных направлений, большинство существующих исследований проводились на лексикографических либо' художественных текстах, что, по нашему мнению, существенно ^сужает представление о данном концепте. Наше исследование дополняет существующее представление о концепте «власть» посредством проведения направленного эксперимента, с тем, чтобы зафиксировать современные и актуальные вербальные репрезентанты данного концепта у членов русского и американского лингвосообществ:

Объектом исследования является концепт «власть»/«ро\уег» как компонент языкового сознания русских и американцев, вербализованнованного в современном английском (американский вариант) и русском языках.

Предметом изучения выступают семантические, культурные, речевые и ассоциативные характеристики, определяющие структуру и содержание концепта «власть»/«ро\уег» в сравниваемых лингвокультурах.

Обращение к названному концепту обусловлено острой актуальностью проблемы власти как постоянно трансформирующегося социально-политического-института. Так, по данным социологических исследований, отношение общества к представителям властных структур является весьма негативным как в русском, так и в американском национальном пространстве.

Целью исследования является моделирование концепта «власть»/ «power» в русском и американском языковом сознании и установление его структурно-содержательной специфики. В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

1) представить научный контекст этнопсихолингвистического изучения проблемы языкового сознания^

2) проанализировать различные подходы к пониманию концепта, его типологии и структуры, определить систему методов исследования концепта «власть»/«ро¥/ег»;

3) выделить языковые единицы, вербализирующие концепт;

4) провести> сравнительный семантический и этимологический анализ лексем «власть» и «power» с целью выявления лингвоэтнокультурных особенностей исследуемых концептов;

5) посредством свободного и направленного ассоциативного эксперимента и рецептивного эксперимента выявить ассоциативные связи феномена «влacть»/«power» в концептуальной системе русских и американцев;

6) установить структуру ассоциативных полей «власть» и «power» с целью обнаружения этнокультурной специфики исследуемого концепта.

Цели и задачи настоящей диссертационной работы определили' выбор методов исследования. В качестве основных методов были использованы компонентный и смежный с ним дефиниционный анализ, этимологический анализ, свободный ассоциативный эксперимент, направленный ассоциативный эксперимент, рецептивный эксперимент, количественные методы обработки ассоциативного материала, метод лингвистического наблюдения (анализ речевых реакций респондентов);

Материалом исследования послужили; лексикографические источники, Интернет-ресурсы, данные свободного и направленного ассоциативного эксперимента: и рецептивного эксперимента. Общее количество речевых реакций- носителей языка, полученных в результате эксперимента, 10667 единиц (4886 единиц русского языка; 5781 единиц американского варианта английского языка); ■"■-.■■•,.

В качестве гипотезы исследования; выдвигается тезис о том,, что концепт «власть»/<<ролуег» представляет, собой- сложное: исторически, обусловленное ментальное образование; которое: включает в<себя'неск6лько; взаимозависимых структурных составляющих, принадлежащих к одной из четырех лексико-семантических подгрупп (социально-бытовая; морально-этическая;: субъективно-психологическая;; религиозно-философская)^ ; ш имеет . как. универсальные; так и национально-специфические черты, которые проявляются в речевых реакциях русских и американцев. •

Научная новизна диссертации заключается в том* .что-в-ней предложена и апробирована;комплексная модель описания социально значимого сложного' но структурно-содержательной организации концепта,, включающая этимологический;. лексико-семантический, психолингвистический, культурологический, социальный, и- экспериментальный аспекты. Так же научная новизна диссертационной' работы- связана с использованием^ междисциплинарного- подхода к изучению концепта «власть»/«рошег» в русской и американской; лингвокультурах по данным экспериментального исследования, что позволило? обнаружить структурно-содержательную; специфику исследуемого концепта как единицы языкового сознания и дополнить знания о специфике русского и американского менталитета.;

Теоретическая« значимость, исследования мы, видим, в выявлении и описании общих и национально-специфических концептуальных признаков лингвокультурного концепта «власть»/«ролуег», который относится к числу важнейших концептов. Теоретически значимым в исследовании является моделирование структуры и содержания концепта «власть»/«ро\¥ег» на основе результатов свободного, направленного ассоциативного эксперимента и рецептивного эксперимента, а также анкетирования, проведенных с русскими и американцами, что позволило выявить специфику изучаемого концепта, детерминированную этнокультурными особенностями.

Практическая ценность работы связана с возможностью применения ее результатов в дальнейших межэтнических исследованиях, в составлении ассоциативных словарей, а также в практике вузовского преподавания таких теоретических дисциплин; как лексикология, когнитивная лингвистика, лингвокультурология, этнопсихолингвистика, теория межкультурной коммуникации; спецкурсов по'сопоставительной этимологии.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Концепт «власть»/«ро\¥ег» имеет статус универсальной, ментальной модели, проявляющейся в четырех аспектах: соуиально-бытовом, субъективно-психологическом, морально-нравственном и религиозно-философском, которые отображены, в сознании представителей" русской1 и-американской, лингвокультур и репрезентированы в виде когнитивных признаков, характеризующих анализируемые концепты.

2. Концепт «власть»/«ро\уег» в- сравниваемых лингвокультурах представляет собой многослойное' ментальное образование с общими, исторически сложившихся компонентами: 1) правительство/ government; 2) политика/ politics; 3) сила/ strength, force; 4) управление/ drive; 5) влияние/influence, control; 6) люди, народ /man, people; 7) деньги, доволъствие/топеу, supply) -и включающее этнокультурные компоненты {(власть) Советам, Советов, советская, КПСС, царь/ hippy, black). Несмотря на наличие общей совокупности, компонентов, русская и американская лингвокультуры могут быть дифференцированы по некоторым признакам этих компонентов.

3. Концептуальные признаки, образующие основу понятийной составляющей, имеют национально-специфические черты, характерные только для русской или американской лингвокультуры. Понятийная составляющая концепта «власть^фо'ууег» может быть расширена за счет концептуальных признаков, выявленных на основании ассоциативного и рецептивного экспериментов. Причины несовпадения детерминированы разным мировидением и миропониманием, различиями в жизненной философии американского и русского народов.

4. Многослойная модель концепта «власть»/«ро'\уег» репрезентирует совокупность концептуальных признаков^ в поле концепта: их близость к ядру концепта-свидетельствует о значимости данных признаков для носителя* языка, в то» время как удаленность от ядра, указывает на их второстепенность. Принимая во внимание социологические И' психологические исследования последних лет, можно предположить, что > для русских реципиентов в поле ядра будут' входить лексемы бог и деньги, в то время как для американских реципиентов лексема семья будет вероятнее.

Достоверность результатов исследования обеспечивается применением комплексного анализа структурно-содержательной' организации концепта «власть»/«ро\уег» и объемом использованного материала (250- русских и американских участников анкетирования, 10667 полученных речевых реакций (4886 единиц русскоязычных, 5781 единиц американского варианта английского языка)), теоретической базой работы объемом в 154 источника.

Структура работы. Работа состоит из- введения, двух глав, выводов, заключения, библиографии, приложений. Библиографический список насчитывает 154 работы. В качестве иллюстративного материала используются 3 таблицы, 1 схема, 2 диаграммы и 4 приложения. Общий объем работы -159 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Теория языка», Шабанова, Анастасия Александровна

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ ВТОРОЙ

Структурно-содержательный анализ концепта «власть»/ «power» позволяет сделать следующие выводы. Выступая базовым концептом лингвокогнитивной сферы , сознания русскоязычных и англоязычных респондентов, концепт «власть»/ «power» представлен объемной когнитивной областью, фиксирующейся в словарных толкованиях лексем, которые отражают содержательный минимум и поле ассоциативного потенциала концепта. Организация структуры концепта характеризуется отличительными чертами в русскоязычной и англоязычной картинах мира, касающиеся прежде всего социального аспекта власти. Англоязычный концепт «power» отличается большим семантическим наполнением с превалирующим количеством технических и физических терминов. Семантическое поле власти в результате анализа толковых, терминологических, этимологических и ассоциативных словарей содержит такие базовые составляющие, как 1) господство; 2) влияние; 3) могущество; 4) сила; 5) право повелевать; 6) управлять кем-либо/ чем-либо; 7) органы государственного управления; 8) право распоряжаться; 9) способность влиять на кого-либо/ что-либо; 10) способность сделать что-либо (русскоязычный концепт); 1) nation; 2) faculty; 3) effectiveness; 4) might; 5) electricity; 6) law; 7) control; 8) energy; 9) force; 10) authority; 11) government; 12) strength (англоязычный концепт):

Анализ речевых реакций русскоязычных и англоязычных респондентов показал классификационные' лексико-семантические признаки ассоциатов, которые были сгруппированы по четырем основным категориям: социально-бытовой, морально-этической, субъективно-психологической и религиозно-философской, при этом наиболее объемной выступила социально-бытовая группа ассоциатов. В выделенных лексико-семантических группах выделяются когнитивные подгруппы, характеризующие исследуемый концепт в определенном аспекте. Общее количество полученных ассоциатов — 650, в том числе русскоязычных — 339, англоязычных - 311; сумма лексических единиц, репрезентирующих концепт «власть»/ «power» — 10667 (4886 единиц русскоязычных, 5781 англоязычных).

Негативная акцентуация исследуемого концепта значительно преобладает над положительной- и нейтральной, соответственно, концепт «власть»/ «power» — негативно-оценочный. При описании образа, который кодирует концепт «власть»/ «power» в сознании русскоязычных и англоязычных респондентов, отмечается несколько типов реакций: реакции-словоформы (отдельные лексические единицы), реакции-словосочетания, а также реакции-предложения, что говорит о разнообразной форме вербализации исследуемого концепта. Исследуемый концепт представлен разнообразными частями речи: существительными в единственном и множественном числе, нарицательными и собственными, абстрактными и конкретными; прилагательными в полной и краткой формах; глаголами; наречиями, что обусловлено лексико-семантическими признаками слова-стимула «власть»/ «power» (конкретное неодушевленное имя существительное женского1 рода в единственном числе именительного падежа). Проведенный' эксперимент показал, что парадигматические ассоциации* на слово-стимул «власть»/ «power» у русскоязычных и англоязычных испытуемых респондентов преобладают над синтагматическими ассоциациями. По уровню отношений- между содержанием полученных ассоциаций- выделяются ассоциации по* смежности, 'ассоциации.' по« сходству (непосредственные реакции), опосредованные и неопределенные реакции.

Когнитивными признаками- концепта «власть» для русской лингвокультуры. являются: 1) материальное довольство; 2) ответственность', 3) религия; 4) мораль; 5) нравственность; 6) семья; 7) справедливость', 8) влияние', 9) добро/ зло; 10) суд', 11)> президент; 12) демократия; 13) закон; 14) совесть; 15) честность; 16) глава государства; 17) родители. Когнитивными признаками англоязычного концепта «power» по результатам эксперимента являются: 1) strength; 2) president: 3) democracy; 4) religion; 5) family,; 6) corruption; 7) /aw; 8) energy, 9) /zes; 10) privileges; 11) respect', Unfriends', 13) manipulation-, 14) responsibility, 15) angry. 16) status.

Макроструктура исследуемого концепта включает три основные зоны: перцептивный образ, энциклопедическое и интерпретационное поле с различными подзонами и когнитивными признаками. Структурные элементы, составляющие концепт власть распределены следующим образом: образный компонент - 4,16%, энциклопедическое поле — 59,19%, интерпретационное поле - 36,61%; англоязычный концепт «power» представлен аналогичными компонентами с другими процентными показателями: образный компонент — 6,35%, энциклопедическое поле - 53,39%, интерпретационное поле - 39,99%.

Также исследуемый концепт рассматривается в терминах ядра, ближней, дальней и крайней периферии. Отличительной особенностью русскоязычной полевой организации концепта «власть» является преобладание показателей дальней периферии (25,66%) по сравнению с ближней (19,47%), в то время как полевая структура англоязычного концепта организована иным образом: 26,37% приходится на ближнюю и 22,76% — на дальнюю периферии. Ядерные реакции расположены в практически идентичном процентном соотношении в полевой организации как русскоязычного, так и англоязычного концептов: 3,24% и 3,22% соответственно.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В первой главе исследования были изложены современные положения лингвистики по функционированию понятия «концепт» в научной области знаний, рассмотрена проблема разграничения языковой и концептуальной картин мира и соотношения концепта, значения и понятия как явлений когнитивной природы, предложен историко-теоретический обзор изучения концепта, а также современные взгляды лингвистов на проблему определения его структурных особенностей и типологизации. Поскольку все исследователи рассматривают концепт как мыслительную категорию, то одним из основных аспектов его анализа становится лингвокогнитивное направление. Находясь на пересечении глобальных семиотических систем» — культуры и языка, языка и мышления, концепт имеет знаковую природу, а следовательно, не только план содержания, но и план выражения. Поэтому в современных исследованиях в-самом ■ общем виде концепт рассматривается как единица когнитивного сознания.

Власть, являясь одним1 из важнейших концептов экспликации-общественно-политической -деятельности, входит в» концептосферу правосознания. Она присуща любой организованной' общности людей, то есть существовала на всех этапах развития общества для упорядочения отношений в1 нем и является социальным явлением. Сопоставление содержательных компонентов' позволило- утверждать, что организация структуры концепта «власть»/ «power» характеризуется как общими, так и отличительными-чертами, что говорит о частичном несовпадении значений стимулов «власть» и «power». Большинство значений являются общими для русскоязычного и англоязычного эквивалента. Прежде всего, это значения; которые касаются семантического поля власти как социального понятия. Однако, структурно-семантический анализ знаков исследуемого концепта - лексем «власть» и «power» демонстрирует некоторые различия русского и английского вариантов. Так, англоязычный вариант имеет более широкий разброс значений по сравнению с русскоязычным. В английском языке встречается превалирующее количество технических значений слова {electricity; the energy etc.), которые создают общее смысловое поле власти (power). В отличие от русской лексемы «власть» ее английский эквивалент не имеет глагольной формы, вследствие чего для- выражения какого-либо действия в английском языке используются такие лексические конструкции, как to realize power (осуществлять власть), to use 'power (пользоваться властью), в то время как в русском языке есть глагол властвовать. Данный глагол обладает значениями, идентичными существительному «власть».

Анализ понятийного ядра концепта «влacть»/«power» по толковым, терминологическим и, этимологическим словарям позволил выделить его базовые составляющие. Предложенные- варианты когнитивных матриц концепта «BflacTb»/«power» имеют условный характер и смоделированы для( осмысления языковых репрезентантов данного концепта.

В результате, проведенного свободного, направленного и рецептивного экспериментов, были получены следующие данные.

При анализе полученных экспериментально речевых реакций, были выявлены четыре лексико-семантические группы, содержащие характерные-для русской и американской лингвокультур мини-концепты, входящие в ассоциативное поле исследуемого концепта «BnacTb»/«power»r социально-бытовая, морально-этическая, субъективно-психологическая, религиозно-философская:

Группа социально-бытовой лексики включает ассоциаты, отражающие взаимодействие человека 'и окружающего мира, его социальное предназначение. Приведенные данные свидетельствуют о совпадении выделенных групп ассоциатов из числа полученных экспериментально речевых реакций русских и американских реципиентов, а также свидетельствуют о значительном пересечении представлений у респондентов в изучаемых лингвокультурах о власти как социальном явлении. Тематическую группу морально-этической лексики, составили ассоциаты, которые выражают общечеловеческие ценности, а также характеризуют власть в терминах определенных моральных качеств личности, наделенной- властью. Как для русских; так; и для; американских, респондентов; власть и ее представители актуализированы, в терминах таких; необходимых морально-этических ценностей; и качеств, как ответственность (responsibility), воля/волевой (strong character), образование (educated), трудолюбие (hard-working). Однако анализ;морально-этическойтематической.труппы¡позволяет сделать вывод и о разнице в национальных- подходах' к образу власти и; ее- представителей: Например, для американской' аудитории па первом» месте; стоят не столько; деловые качества; сколько? общечеловеческие: честность, (honesty), доброта (kindness)., Русскоязычные реципиенты отмечали; такие деловые качества, как: ответственность, справедливость, воля, целеустремленность, трудолюбие, образованность:

Группа субъективно-психологической лексики представляет собой: ассоциагы индивидуально-психологической оценки власти ее представителей , американскими и русскими респондентами. Субъективно-психологические ' характеристики? власти и ее представителей; русскоязычных и американских респондентов*;имеют схожие1 компоненты, такие как ложь.(lie(s)), коррупция . (corruption)'. Для; американцев власть отличается высокой степенью коррумпированности, и манипуляции гражданами страны,, как и для русскоязычных респондентов, которые указывают на ее лживость, аморальность, при этом высокочастотными русскими ассоциатами данной группы стали синонимичные друг другу насилие, тиранияi деспотизм.

В ответах русских респондентов выделяется 16 ассоциатов религиозно-философской лексики, что в; два раза меньше, чем у американских (32 ассоциата). Несмотря на это, лексическая наполняемость (частота с встречаемости) ассоциатов меньше по сравнению с русскоязычными.

Оценочный спой исследуемого концепта «власть»/«ро\¥ег» составляет 6,2% всех когнитивных признаков, при этом негативная акцентуация исследуемого концепта значительно преобладает над положительной и нейтральной, соответственно," можно говорить о концепте «власть»/«ро\уег» как негативно-оценочном.

При> описании образа, который кодирует концепт «власть»/«ро\¥ег» в сознании, респонденты использовали- несколько типов- реакций: реакции-словоформы (отдельные лексические единицы), реакции-словосочетания, а также реакции-предложения; что говорит о разнообразной форме вербализации исследуемого концепта.

Полученные в результате эксперимента ассоциаты относятся к понятиям, которыми человек оперирует в каждодневном общении; следовательно, ассоциаты отражают картину мира, обусловленную спецификой английского (американский вариант) и русского языков, а также их культурой. Если говорить об уровне отношений, который' наблюдается между содержанием' полученных ассоциативных реакций на слово-стимул «власть»/ «power», можно выделить два основных типа1 общих ассоциаций -ассоциации по смежности (во времени и-пространстве), а-также ассоциации по сходству. Такая классификация, однако, не является, абсолютной и имеет относительный характер.

Когнитивными признаками, концепта «власть»' для- русской лингвокультуры являются следующие: 1) материальное довольство; 2) ответственность', 3) религия; 4) мораль; 5) нравственность', 6) семья; 7) справедливость; 8) влияние; 9) добро/ зло; 10) суд;. Когнитивными-признаками американского концепта «power» по результатам эксперимента являются: 1) strength; 2) president: 3) democracy; 4) religion; 5) family; 6) corruption; 7) law; 8) energy; 9) lies; 10) privileges.

Макроструктурные . признаки исследованного концепта представлены следующим- образом:- энциклопедическое поле исследуемого концепта является наиболее объемным, как в русской, так и в американской картине мира. Энциклопедическое поле является очень обширным и содержит большое количество признаков. Распределение его признаков в.русской и американской картинах мира различно: Русскоязычные респонденты выделяют описательные признаки концепта, давая дополнительные наряду с- дифференциальными характеристики власти:

Интерпретационное поле также является обширным наряду с энциклопедическим, составляет. практически 40% структуры концепта «power» и 36,61% русскоязычного концепта. Данное поле представлено тремя зонами: оценочной, утилитарной и регулятивной. Самой: объемной зоной интерпретационного поля концепта <^acTb»/«power» выступает оценочная; (26,4% в русских и 28,7% в американских речевых реакциях). Утилитарная зона исследуемого концепта, объединяющая когнитивные признаки, выражающие практичное; отношение; респондентов к денотату концепта: «влacть»/«power», наиболее полно представлена в американском языковом^ сознании: Регулятивная зона, концепта; представлена сравнительно минимальным количеством компонентов.

Образный'(чувственный) компонент макроструктуры концепта «власть»/ «power» представлен неоднородно: Выделяются зрительные,. обонятельные,-тактильные . и слуховые : когнитивные признаки исследуемого концепта, однако, в структуре русскоязычного концепта. «власть» по материалам эксперимента;выделяются только зрительный и обонятельный* образы. Эти же компоненты, встречаются в содержании, американского концепта «power»: однако в нем присутствуют зрительные и обонятельные признаки. Когнитивные метафорические образы концепта «BnacTb»/«power» в результате лингвистической- интерпретации полученных данных ассоциативного эксперимента обнаружено не было.

Отличительной особенностью русскоязычной полевой организации концепта «власть» является преобладание показателей дальней периферии (25,66%) по сравнению с ближней (19,47%), в то время как полевая структура американского концепта организована иным образом: 26,37% приходится на ближнюю и 22,76% - на дальнюю периферии. Ядерные реакции расположены в практически идентичном процентном соотношении в полевой организации как русского, так и американского концептов: 3,24% и 3,22% соответственно.

Таким образом, проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что концепт «власть»/«рол¥ег» представляет собой многослойное ментальное образование, характеризующееся системой структурно-содержательных связей с другими концептами и включающее этнокультурные компоненты {(власть) Советам/ Советов, советская, КПСС, царь/ hippy, black). Содержание концепта власть/power в языковом сознании современных носителей русской и американской культур обладает превалирующей; отрицательной эмотивно-оценочной- коннотацией. Многослойная модель концепта «власть»/«power» репрезентирует совокупность концептуальных, признаков в поле концепта: их близость к ядру концепта свидетельствует о значимости данных признаков для носителя языка, в то время как удаленность от ядра указывает на их второстепенность. В* то же время границы слоев являются подвижными, что подтверждает тезис о том, что концепт — «живое» образование, находящееся в постоянном развитии и обогащении. Относясь к социокультурным концептам, "власть находит отражение в рассматриваемых в данной работе лингвокультурах, позволяет раскрыть особенности языкового сознания и коммуникативного поведения носителей данных культур.

Говоря о перспективах дальнейшего развития темы, хотелось бы отметить возможность применения данных, полученных в ходе эксперимента, для изучения влияния тендерного фактора, возраста, пола и семейного положения на содержательную сторону концепта «влacть»/«power» в русской и американской лингвокультурах, а также для сопоставительного анализа языковых и речевых репрезентаций данного концепта в различных лингвокультурах. Интересным нам видится также направление по созданию динамической модели концепта «власть»/«ро\уег», которая позволила бы наглядно продемонстрировать валентность ядерных единиц изучаемого концепта в современной речи. Наконец, данные представленного исследования могут служить основанием для изучения диахронического аспекта функционирования концепта «власть»/«ро\уег» с целью установления трансформаций языковых картин мира.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шабанова, Анастасия Александровна, 2011 год

1. Абеляр П. Теологические трактаты Текст./ П. Абеляр. М.: Гнозис, 1995.-412 с.

2. Алефиренко Н.Ф. Проблема вербализации концепта: Теоретическое исследование Текст./ Н.Ф. Алефиренко. Волгоград: Перемена, 2003. — 216 с.

3. Алефиренко Н.Ф. Современные проблемы науки о языке Текст./ Н.Ф. Алефиренко. -М.: Флинта: Наука, 2005. С. 174-199.

4. Алюшин А.Л. Власть и «политический реализм» (поведенческие концепции власти в политической науке США) Текст./ А.Л. Алюшин // Власть: Очерки современной политической философии Запада; отв. ред. В.В. Мшевениерадзе. -М.: Наука, 1989. С. 95-127.

5. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека Текст./ Н.Д. Арутюнова. — М.: Языки русской культуры, 1999. 387 с.

6. Аскольдов С.А. Концепт и слово Текст./ С.А. Аскольдов // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. — М.: Academia, 1997. С. 267-279.

7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка Текст./ А.П. Бабушкин. Воронеж: ВГУ, 1996. — 104 с.

8. Батурин Ю.М. Власть и мера («точные методы» в англоамериканской политологии) Текст./ Ю.М. Батурин // Власть: Очерки1 современной политической философии Запада; отв. ред. В.В. Мшевениерадзе. — М.: Наука, 1989. С. 128-148:

9. Батыгин Г.С. Лекции по методологии социологического исследования Текст./ Г.С. Батыгин. — М.: Аспект Пресс, 2003. 114 с.

10. Байтин М.И. Государство и политическая власть Текст./ М.И. Байтин. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 2002. - 516 с.

11. Бенвенист Э. Словарь индоевропейских социальных терминов. М.: Прогресс-Универс, 1995. -456 с.

12. Болдырев H.H. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст./ H.H. Болдырев. Тамбов: ТГУ, 2002. - 123 с.

13. Болдырев H.H. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики Текст./ H.H. Болдырев // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004.-№1.-С. 18-37.

14. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии Текст./ A.B. Бондарко. — СПб: Изд-во С-Петерб.ун-та, 2006. — 220 с.

15. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст./ А. Вежбицкая; пер. с англ. А.Д. Шмелева. М.: Языки славянской культуры, 2001. -288 с.

16. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языка Текст./ А. Вежбицкая. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 780 с.

17. Воркачев С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты Текст./ С.Г. Воркачев // Известия РАН. Серия лит-ры и языка, 2001. Т. 60. - № 6. - С. 47-58.

18. Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии Текст./ С.Г. Воркачев // Теоретическая и прикладная лингвистика. Межвузовский сб. науч. тр. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. - С. 79-95.

19. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст./ С.Г. Воркачев // Филологические науки. 2001 - № 1. — С. 64-72.

20. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы)-Текст./ В.В. Воробьев: монография. -М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.

21. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики Текст./ В.Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. — 584 с.

22. Горелов И.Н. Вопросы теории речевой деятельности. Психолингвистические основы искусственного интеллекта Текст./ И.Н. Горелов. Таллин: Валгус, 1987. - 211 с.

23. Гофман О.В. К вопросу о методе концептуального анализа Текст./ О.В. Гофман // Картина мира: модели, методы, концепты. — Томск: Изд-во1. ТГУ, 2001.-С. 213-217.

24. Делез Ж. Что такое философия? Текст./ Ж. Делез, Ф. Гваттари. -М.: Институт экспериментальной социологии; СПб: Алетейя, 1998. 288 с.

25. Дегтярев A.A. Политическая власть как регулятивный механизм социального общения Текст./ A.A. Дегтярев // Полис, 2007. — № 3. С. 108— 120.

26. Демидов А.И. Ценностные измерения власти- Текст./ А.И. Демидов //Полис, 2006. -N93. -С. 121-128.

27. Дмитревская И.К. Общенаучные понятия с точки зрения системного подхода Текст./ И.К. Дмитревская// Становление и структура сознания и познания: Межвузовский сборник научных трудов; отв. ред. Г.Н. Гумницкий. — Иваново, 1983.-С. 155-163.

28. Залевская A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст./ A.A. Залевская// Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. / Под ред. И.А. Стернина. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001.-С. 36-44.

29. Здравомыслов А.Г. Рациональность и властные отношения Текст./ А.Г. Здравомыслов // Вопросы* социологии, 2006. — Вып. 66. — С. 7-70.

30. ИноСМИ Электронный ресурс. // URL: http://www.inosmi.ru/politic/20100504/159718158.html%29.

31. Ильин B.B. Понятие власти Текст./ В.В. Ильин // Философия власти, под ред. В.В. Ильина. М.: Изд.-во Московского ун-та, 1993. — С. 6-26.

32. Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии Текст./ В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. — Волгоград: Перемена, 2001. — С. 3—16.

33. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке Текст./В.И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск: Перемена, 2006. С. 115-126."

34. Караулов Ю.Н; Русский язык: и языковая; личность Текст./ Ю.Н. Караулов. Изд.5-е, стер. - М.: КомКнига, 2006. - 281 с.

35. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: из научного наследия Текст./ С.Д. Кацнельсон; — М.: Языки славянской .культуры^ 2001. — 864 с. . ' .••'".;■':.

36. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление Текст./ С.Д. Кацнельсон.1- Л.:. Наука, Ленингр. Отд-ние; 1972.-216 с.

37. Кезина С.В. Семантическое поле как система Текст./ С.В. Кезина // Филологические наукй. 2004'! - №4. - С. 79-86.

38. Ким А.И. Общественная власть как разновидность социальной власти; Текст./ А.И. Ким? // Проблемы советского; государства, и права. — Иркутск, 1975. Вып. 8. - С. 3-11.

39. Клименко А.П. Третий; тип? словесных ассоциаций и виды, семантической: связи между словами в системе Текст./ А.П. Клименко // Романское и германское языкознание. -Вып; 5. Минск, 2005: - 187 с.

40. Колесов В.В. «Жизнь происходит от- слова.:.» Текст./ В1В; Колесова СПб;: Златоуст, 1999. - 82 с. ;

41. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка Текст./ Г.В. Колшанский. -М.: Наука, 2004. 176 с.

42. Комлева H.A. Политическая идеология как средство; властвования: Дис. . канд. филос. наук. — Свердловск, 1981. -41с.

43. Кравченко И.И. Введение в исследование политики (философские аспекты):. Учебное пособие Текст./ И.И. Кравченко.- М.: ИФ РАН, 1998. — 351с.45; Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации Текст./ В.В. Красных. М.: Гнозис, 2007. - 270 с.

44. Краткий словарь когнитивных терминов / Под общ. ред. Е.С.

45. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. - 245 с.

46. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики Текст./ Е.С. Кубрякова // Вопросы когнитивной лингвистики, Вып. 1. — 2004. — С. 6—17.

47. Кубрякова Е.С. Сознание человека и его связь с языком и языковой картиной мира Текст./ Е.С. Кубрякова // Филология и культура / Ред. Болдырев H.H. Тамбов: ТГУ, 2003. - С. 32-34.

48. Курбанова Е.С. Власть и управление: единство и взаимодействие в обществе: Дис. . канд. филос. наук. Текст./ Е.С. Курбанова. — М., 1996. — 26с.

49. Ледяев В.Г. Власть ^концептуальный анализ Текст./ В.Г. Ледяев. — М.: Российская политическая энциклопедия, 2001'. 384 с.

50. Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания Текст./ A.A. Леонтьев. — М.: Едиториал УРСС, 2009. — 310 с.

51. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка Текст./ Д.С. Лихачев // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. — Вып. 1. — 1993. С. 3-9.

52. Лосев А.Ф. Введение в общую теорию языковых моделей Текст./ А.Ф. Лосев. -М.: Прогресс, 1968.-459 с.

53. Ляпин С.Х. Концептология: к становлению подхода Текст./ С.Х. Ляпин // Концепты: науч. тр. Центроконцепта. — Вып. 1. — Архангельск, 1997. — С.11-35.

54. Масленникова A.A. Скрытые смыслы и их лингвистическая интерпретация Автореф. дис. д-ра филол. н. Текст./ A.A. Масленникова. -СПб, 1998.-48 с.

55. Маслова В.А. Лингвокультурология. Учеб. пособие. Текст./ В.А. Маслова. М.: Academia, 2004. - 208 с.

56. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику Текст./ В.А. Маслова. М.: Флинта, 2007. - С. 6-71

57. Маслова В.А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие Текст./ В.А. Маслова. 3-е изд., перераб. и доп. - Минск: ТетраСистемс, 2008. — 272 с.

58. Марков Б.В. Разум и сердце: история и теория менталитета Текст./ Б.В. Марков. — СПб.: Изд.-во Санкт-Петербургского ун-та, 2003. —274с.

59. Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Науч. изд. / под ред. И.А. Стернина. Текст./ И.А. Стернин. — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. -182 с.

60. Морозова JI.A. Теория государства и права: учеб. пособие Текст./ JI.A. Морозова. М.: Юристъ, 2002. - 414 с.

61. Морковкин В.В.' Идеографические словари Текст./ В.В. Морковкин. М.: Из-во МГУ, 1970. - 71 с.

62. Москвин В.П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова СУДЬБА). Лексикографический аспект Текст./ В.П. Москвин. Волгоград: Перемена, 2009. - С. 67.

63. Мшевениерадзе В.В-. Усмирение власти (политическая философия Б. Рассела) Текст./ В.В. Мшевениерадзе // Власть: Очерки современной, политической философии Запада / отв. ред В.В. Мшевениерадзе. М.: Наука, 1989.-С. 149-179.

64. Немченко В.Н. Функционирование научного термина «метод» в современной лингвистической литературе Текст./ В.Н. Немченко // Вестник ННГУ, 2007. № 6. - С. 278-281.

65. Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма Текст./ В.П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск, 2008. - С. 81.

66. Никитин М.В: Развернутые тезисы о концептах Текст./ М:В. Никитин // Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2004. — С. 53 - 64.- 68. Новая философская энциклопедия Электронный ресурс.- URL: http://iph.ras.ru/enc/l 51 Oihtml.

67. Новикова Н.С. Ассоциативный эксперимент как метод изучения семантических отношений в лексике Текст./ Н.С. Новикова // Вопросы семантики. Калининград, 2003. — С.78-86.

68. Новикова Н.С. Инвариантное значение имени поля и внутренняяструктура ядра (на материале- семантического поля воля в- русском языке) Текст./ Н.С. Новикова // Филологические науки, 2005. № 4. — С. 119-127.

69. Осипова Е.В. Современные концепции власти Текст./ Е.В. Осипова// Технология власти (философско-политический анализ)/ отв. ред. Р:И: Соколова. М-ИФРАН; 1995.-С: 14-^7.

70. Основы теории речевой деятельности: Коллективная монография Текст./ Отв. ред. A.A. Леонтьев. М.: Наука, 1974". - 368 с.

71. Платонова Н.С. К вопросу интерпретации,, именования и условного обозначения концептов- Текст./ Н.С. Платонова- // Сборник трудов, молодых ученых. -В'ы u.V. М., 2010. - С. 98-106.

72. Политология: словарь-справочник / М.А. Василии, М.С. Вершинин идр. -М., 2010.-271 с.

73. Попкова Е.А.: Психолингвистические: особенности языкового сознания билингвов (на материале русско-английСкого учебного билингвизма) Текст./ Е.А. Попкова: Автореф. дис. .канд.филол.н./ Инст-т языкознания РАН.-М., 2002.-17 с.

74. Попова 3.Д. Когнитивная, лингвистика Текст.', И.А.Стернин., М.: ACT, Восток-Запад, 2007.-315 с. , '

75. Попова З.Д. Когнитивно-семантический анализ языка Текст.: монография/ З.Д. Попова, И.А, Стернин. — Воронеж: Истоки, 2006.— 226 с.

76. Попова З.Д. Основные черты семантико-когнитивного подхода к языку Текст./ З.Д. Попова, И.А. Стернин// Антология концептов. Волгоград: Парадигма, 2005. - с. 7-10.

77. Попова З.Д. Очерки по когнитивной лингвистике. Текст./ З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2003. - 191 с.

78. Попова З.Д. Проблема моделирования концептов в лингвокогнитивных исследованиях Текст./ З.Д. Попова, И.А. Стернин// Мир человека и мир языка: Коллективная монография. Кемерово: Графика, 2003. -С. 6-17.

79. Попова З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики Текст./ 3!Д. Попова// Вестник ВГУ, Серия. 1. Гуманитарные науки. — Волгоград, 1996. С. 64-68.

80. Попова. З.Д. Стернин. И.А. Языковое сознание и другие виды сознания Текст./ З.Д. Попова// Язык. История. Культура. —. Кемерово: Графика, 2003. С. 17-21.

81. Попова З.Д. Язык и национальная картина мира Текст./ З.Д. Попова, И.А. Стернин. Воронеж: Истоки, 2007. —254 с.

82. Прозоров В В. О семантических горизонтах понятия «власть» Электронный ресурс. // URL: http://www.ruthenia.ru/logos/number/39/06.pdf.

83. Прохоров Ю.Е. В поисках концепта Текст./ Ю.Е. Прохоров. — М.: Флинта: Наука, 2008. 176 с.

84. Ракитина О.Н. Концепт «лес» в русских народных сказках (на материале «народных русских сказок» А.Н. Афанасьева) Текст./ О.Н. Ракитина// Актуальные проблемы изучения и преподавания русского языка на рубеже XX-XIX веков. Воронеж: ВГПУ, 2001. - С. 94-96.

85. Рудакова« A.B. Когнитология и когнитивная лингвистика. Текст./ A.B. Рудакова. Воронеж: Истоки, 2004. - 80 с.

86. Русский ассоциативный словарь Электронный ресурс.// URL: http ://www.tesaurus .ru/dict/dict.php.'

87. Сорина Г.В. Философские ассоциации (на базе критическогомышления) Текст./ Г.В. Сорина// Труды научно-исследовательского семинара логического центра Института философии РАН 1998. — М.: ИФ РАН, 2009. — С. 41-48.

88. Сорокин Ю.А. Культура и ее этнопсихолингвистическая ценность Текст./ Ю.А. Сорокин, И.Ю. Марковина// Этнопсихолингвистика; отв. ред. Ю.А.Сорокин. -М.: Наука, 1988. С. 5-8.

89. Спиридонова В.И. Власть и влияние Текст./ В.И. Спиридонова// Технология власти (философско-политический анализ)/ Отв. ред. Р.И.Соколова. -М.: ИФ РАН, 2005. С. 27-33.

90. Словарь современного русского литературного языка в 20 томах. Т. 2. 2-е изд, перераб. и доп. — М.: Русский язык, 2009. — 1372 с.

91. Словарь древнерусского языка (Х1-Х1У) вв. — Т. 1. М.: Русский язык, 1988.-2011 с.

92. Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 2. — М.: Наука, 1975. —712с.

93. Словарь русского языка XVIII века. Вып. 3. — Л.: Наука, 1987. — 1063с.

94. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: Монография Текст./ Г.Г. Слышкин. Волгоград: Перемена, 2004. — 328 с.

95. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. Текст./ Ю.С. Стапанов. М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.

96. Ю1.Стернин И. А. Контрастивная лингвистика. Текст./ И.А. Стернин. — Воронеж: Истоки, 2004. 216 с.

97. Стилистический энциклопедический словарь русского языка• . 124

98. Текст./ под ред. М.Н. Кожиной; члены редколлегии: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006.-696 с.

99. Супрун А.Е. Типология ассоциативных структур и изучение лексики Текст./ А.Е. Супрун, А.П: Клименко, Л.Н. Титова // Русский язык в национальной школе. — № 3. 1998. — С. 72-85.

100. Су сов A.A. Размышления о концептах Текст./ А.А.Сусов, И.П. Сусов // Вюник Харювського нацюнального ушверситету ím. В.I I. Каразша. № 726. Сер1я: Романо-германська фшолоия: Методика викладання Гноземних мов. Вип. 49. -Харюв, 2006. С. 14-20. ;

101. Фесенко Т.А. Концептуальные системы как:контекст употребления и понимания; вербальных выражений: Текст./ Т.А. Фесенко // Когнитивные аспекты языковой: категоризации. Сб: науч. трудов. Рязань, 2000. — С. 141— 144.

102. Фасмер М, Этимологический словарь русского языка. В 4-х томах. Т. Г. Пер. с нем. О.Н. Трубачева / М; Фасмер / Под ред. проф. Б.А. Ларина. 2-е изд.-М:: Прогресс, 1986. 1983 с.

103. Фисенко О.С. Концепт «гроза» в русском языковом сознании

104. Текст./ О.С. Фисенко. — Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Воронеж: ВГУ, 2005. 19 с.

105. Фрумкина P.M. Психолингвистика Текст./ P.M. Фрумкина. М.: Академия, 2001.-320 с.

106. Шейгал Е.И. Власть как концепт и категория дискурса Текст./ Е.И. Шейгал// Эссе о социальной власти языка (коллект.могогр.). Воронеж: ВГУ, 2001.-С. 57-64.

107. Языкознание. Большой энциклопедический словарь Текст./ Гл.ред. В.Н. Ярцева. — 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. -688 с.

108. Яковлева Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова Текст./ Е.С. Яковлева// ВЯ, 1998. №3. с. 43-73.

109. Шестопал Е.Б. Образ власти в России: желания и реальность (политико-психологический анализ) Текст./ Е.Б. Шестопал// Полис, 2005. -№ З.-С. 86-97.

110. Aertsen A. Coherent Activity in Neuronal Populations Text./ A. Aertsen, T. Bonhoffer, J. Kriiger // Physics of Cognitive Processes / E.R. Caianiello, ed. Singapore, New Jersey, Hong Kong: World Scientific Publishing, 1987. — P. 1-34.

111. Bickhard M.H. The Biological Foundations of Cognitive Science Electronic resource.// Mind 4. Proceedings of the 4th Annual Meeting of the Cognitive Science Society of Ireland. 1999. URL: http://www.lehigh.edu/~mhbO/Bio-FoundCogSci.pdf.

112. Bickhard M.H. The Biological Emergence of Concept Text./ T. Brown, L. Smith, eds.// Reductionism and the Development of Knowledge. New Jersey: Lawrence Erlbaum, 2002. - P. 105-132.

113. Blitz D. Types of Concepts in Lexico-Phraseological Semantics Text./ D. Blitz. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 1992. - 176 p.

114. Evans V. Cognitive. Linguistics: An. Introduction Text./ V.Evans, M;Green. LawrenceErlbaumiAssociates;: 1; edition^— 856p;.

115. Freeman; W.J. Chaos in the Brain: Possible Roles in: Biological Intelligence Text./ W.J. Freeman// International Journal; of Intelligent Systems, 1995. Vol. 10. No: 1.-P. 71-88.

116. Jackendoff R. What is- a; Concept that a Person May Grasp it? // Concepts:. Core Readings Text./ E. MärgoliSj S; Laurence, eds;.— Cambridge, MA: MIT Press, 1999. P. 305-333.

117. Lakoff G;, M. Philosophy in the; Flesh: The Embodied Mind and; its Challenges to Western Thought Text./ G.Lakoff, M.Johnson. New York: Basic Books, 1999.-361 p: •

118. Laurence; S., Concepts and« Cognitive Science. Text./ Si Laurence, E. Margolis // Concepts: Core Readings. Cambridge, MA: MIT Press, 1999. - P; 381. ' " . ■• . '

119. Longman Dictionary of Contemporary English: Special Edition Text. -Vol. II. Longman, 1992. - P. 807.

120. MacWhinney B. The Emergence of Linguistic form in Time Text. / B;

121. MacWhinney// Connection Science, 2005. Vol. 17. № 3. - P. 191-211.

122. Meinzer K. The Embodied Mind: On Computational, Evolutionary and Philosophical Interpretations of Cognition Text./ K.Meinzer// Synthesis Philosophica, 2005. Vol. 20. No. 2. P. 391-^08.

123. Newman D.V. Chaos, Emergence and the Mind-Body Problem Text.// Australasian Journal of Philosophy, 2001. Vol. 79. No. 2. P. 180-196.

124. Parisi D. Complexity and Cognition Text.// Functional Models of Cognition: Self-organizing Dynamics and Semantic Structures in Cognitive Systems/ D.Parisi. Dordrecht: Kluwer Academic Publishers, 2000. - P. 38-^9.

125. Posner M.I. Cognitive Neuroscience: The Synthesis of Mind and Brain Text./ M.I.Posner// Language, Brain and Cognitive Development: Essays in Honor of Jacques Mehler. Cambridge, MA: MIT Press, 2001. - P. 403-416.

126. Searle J.R. Why I am not a Property Dualist Text./ J.R. Searle// Journal of Consciousness Studies, 2002. Vol. 9. No. 12. P. 57-64.

127. Singer W. Synchronization of Cortical Activity and its Putative Role in Information Processing and Learning Text./ W. Singer// Annual Review of Physiology, 1993. Vol. 55. No. 1. -P. 64-79. .

128. Consise Etymological Dictionary of English Language Text. — Oxford, Clarendon Press, 1961. 1876 p.

129. Shrier E. Emergent Materialism/ E. Shrier Electronic resource. — URL: http://www.geocities.eom/e shier/EmergentMateria-lism.pdf.

130. Stoljar D. Physicalism// Stanford Encyclopedia of Philosophy, 2001. Electronic resource. URL: http://plato.stanford.edU/entries/physicalism/#8.

131. The Edinburgh Associative Thesaurus Electronic resource. URL: http ://www. eat. rl. ac .uk/cgi-bin/eat-server.

132. Thompson E., Varela F.J. Radical Embodiment: Neural Dynamics and Consciousness/ E. Thompson, F.J. Varela Text.// Trends in Cognitive Sciences. 2001. Vol. 5. No. 10. P. 418-425.

133. Van Gelder T.„ The Roles of Philosophy in Cognitive Science// Philosophical Psychology. 1998."Vol. 11.-P. 117-136.

134. Van Orden G.C., Holden J.G. Intentional Contents and Self-Control/ G.C.van Orden, J.G.Holden Text.// Ecological Psychology. 2002. Vol. 14. No. 1/2. -P. 87-109.

135. Vernon D. Cognitive Vision — The Development of a Discipline/ D.Vernon Text.//Kunstliche Intelligenz. 2005. Vol. 2. P. 38-41.

136. Wallis C. Asymmetric Dependence and Mental Representation Electronic resource. // Psycholoquy. 1992. Vol. 3. No. 70. — URL: http://www.cogsci.ecs.soton.ac.ulc/cgi/psyc/newpsy?article=:3.70&submit=View+Ar tide.

137. Wimsatt W.C. Tlje Ontology of Complex Systems: Levels of Organization, Perspectives, and Causal Thickets Text./ W.C.Wimsatt// Canadian Journal of Philosophy. 1994. Vol. 20. P. 207-274.

138. Online Etymology Dictionary Electronic resource.// URL: http://www.etymonline.com/index.php?term=power.

139. Morriss P. Power: A Philosophical Analysis/ P.Morris Text. -Manchester: Manchester University Press, 1987. 276 p.

140. The Oxford English Reference Dictionary / ed. by J. Pearsell and B. Trumble. 2nd ed. Text. Oxford, New York: Oxford University Press, 1996. -2879 p.

141. The New American Roget's College Thesaurus in Dictionary Form Text. New York, Grosset and Dunlap, 1958. - 1764 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.