Репрезентация категорий времени и пространства в структуре художественного текста: на материале романов Майкла Каннингема тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Гилясев, Юрий Владимирович
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 214
Оглавление диссертации кандидат наук Гилясев, Юрий Владимирович
Оглавление
Введение
Глава 1. Время и пространство как категории литературно-художественного текста
1.1 Понятие категории в философии и лингвистике
1.2 Время и пространство как экстралингвистические категории
1.3 Категория времени в тексте
1.4 Категория пространства в тексте
1.5 Взаимозависимость художественного времени и пространства
1.6 Хронотоп
1.7 Пространственно-временной континуум
1.8 Выводы по главе
Глава 2. Отражение свойств времени и пространства в тексте романа
2.1 Текст как языковое и речевое явление
2.2 Композиция и нарушение пространственно-временной последовательности
2.3 Пространственно-временной аспект построения изложения
2.4 Многомерность времени и пространства в романе
2.5 Репрезентация времени и пространства через точку зрения рассказчика
2.6 Выводы по главе
Глава 3. Выражение категорий художественного времени и пространства посредством интертекста
3.1 Интертекст и интертекстуальность как лингвистические явления
XX - начала XXI века
3.2 Художественное время и пространство в паратекстуальных отношениях
3.3 Художественное время и пространство в текстовой цитате
3.4 Художественное время и пространство в аллюзиях и реминисценциях
3.5 Художественное время и пространство при текстовой стилизации
3.6 Выводы по главе
Заключение
Библиография
Научно-теоретическая литература
Научно-справочная литература
Художественная литература (материал исследования)
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Интерпретативный потенциал текстовых темпоральных моделей (на материале британских романов XIX-XXI вв.: «Jane Eyre» Ш. Бронте, «Rebecca» Д. Дюморье, «Me before you» Дж. Мойес)2021 год, кандидат наук Бузина Евгения Игоревна
Семиозис текстовых категорий времени и пространства в современном русском романе-антиутопии2018 год, кандидат наук Повалко Полина Юрьевна
Категория мифологического времени в современном романе-мифе: На примере романа Джеймса Джойса "Улисс"2002 год, кандидат филологических наук Иванова, Юлия Александровна
Лингвостилистические особенности прозы Дж.М. Кутзее2009 год, кандидат филологических наук Константинова, Наталия Викторовна
Когнитивная категория художественного пространства и её репрезентация в романе М. А. Булгакова "Белая гвардия"2002 год, кандидат филологических наук Коваленко, Юлия Дмитриевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Репрезентация категорий времени и пространства в структуре художественного текста: на материале романов Майкла Каннингема»
Введение
Изучение многогранного и многоаспектного характера таких двух важнейших категорий человеческого бытия, как время и пространство, осуществляется как в отечественной, так и зарубежной лингвистике уже не одно десятилетие. В настоящее время теоретическая база большинства языковых дисциплин содержит достоверные сведения и результаты проведенных исследований, свидетельствующих о высоком уровне разработанности проблем, связанных с различными проявлениями категорий времени и пространства. Тем не менее, интерес лингвистов к данной теме по-прежнему нисколько не угасает, а постоянное появление новых работ, затрагивающих временные и пространственные характеристики всевозможных языковых явлений, говорит в пользу непреходящей актуальности исследований по данной проблематике.
Категории времени и пространства выступают одними из фундаментальных элементов текстовой организации. Большая степень их значимости в лингвистике текста не вызывает сомнений, поскольку центральным объектом всех научных поисков и изысканий, проводимых в рамках данной дисциплины, выступает текст в его самых разнообразных вариациях и формах. Он является свидетельством развития науки и искусства, изменений в социальной, культурной и других сферах жизни общества, фиксируя непосредственно или отображая косвенно их современные тенденции. Да и сами тексты непрестанно меняются внешне, откликаясь на вызовы времени. В связи с этим актуальность исследования таких основополагающих текстовых категорий, как время и пространство, представляется очевидной и требует углубленной интерпретации сути данных понятий и многочисленных способов их осмысления.
С точки зрения степени научной разработанности проблемы бесспорным является тот факт, что категории времени и пространства подвергались тщательному анализу в работах многих ученых прошлого (см.
работы по данной теме М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, И.Р. Гальперина, З.Я. Тураевой, Н.Д. Арутюновой, В.Н. Топорова, А.П. Флоренского и др.), что позволяет сосредоточить внимание на более конкретных вопросах, актуальных на данном этапе развития лингвистики текста.
Особый интерес исследователей вызывают категории художественного времени и пространства: имеется большое количество работ, освещающих разные формы выражения этих текстовых категорий; в них подробно описаны грамматический (Тураева 1979, Котоянц 1983, Рябова 1995, Бондарко 1999, Николина 2004, Мотожанец 2005 и др.), лексико-семантический (Падучева 1996, Кусаинова 1997, Борисенко 2004, Леонова 2004, Жилина 2008 и др.), стилистический (Калашников 1997, Луппова 2003, Меркулова 2006 и др.) аспекты; в некоторых исследованиях приводится описание сразу нескольких уровней формального выражения категорий (напр., категория времени в лексическом и грамматическом выражении - Котляр 1987, Широкова 1996, Гловинская 2001, или морфолого-семантические средства выражения категорий времени и пространства и их стилистическая значимость в тексте - Сивохина 1982 и др.). Целый ряд работ посвящен особенностям категорий времени и пространства, отличающих конкретные художественные произведения, целые литературные циклы или творчество отдельно взятого писателя (напр., работы Т.В. Князевой, Л.К. Салиевой, Е.И. Ткачевой, E.H. Шевченко и многих других). Некоторые исследователи придерживаются популярной в лингвистике текста концепции хронотопа, предложенной М.М. Бахтиным, и пространственно-временного континуума И.Р. Гальперина; на базе данных понятий они развивают свои гипотезы, дополняющие общеизвестные положения ученых концептуально и методологически (Морозова 1984, Енукидзе 1987, Казанцева 1991, Белова 2000, Троицкая 2008 и др.). Из приведенного списка работ видно, что во многих из них сравнительно большее внимание уделяется категории времени, что объясняется «временным» характером исследуемых объектов -художественных текстов, для которых пространственный фактор в процессе отражения реальной действительности оказывается менее релевантным.
Цель предпринятого исследования состоит в анализе особенностей категорий художественного времени и пространства на материале романов Майкла Каннингема - особенностей, проявляющихся при актуализации структурного компонента, выраженного в уникальной композиции произведения и архитектонике текста.
Исходя из указанной цели, в работе ставятся следующие задачи:
1. рассмотреть и сопоставить различные концепции и взгляды, отражающие сущностные характеристики времени и пространства как текстовых категорий;
2. на основе проведенного анализа подходов выработать точку зрения, адекватно представляющую рассматриваемые категории в свете поставленной цели;
3. определить характер влияния сюжетного и композиционного строя каждого из анализируемых произведений на формирование специфических черт художественного времени и пространства, отличающих их от смежных категорий объективного времени и пространства;
л и
4. произвести компонентный анализ структуры исследуемых категории в романном пространстве с целью уточнения их состава и свойств;
5. определить, с помощью каких языковых средств реализуются данные свойства художественного времени и пространства;
6. рассмотреть явление интертекстуальности в свете его воздействия на категории художественного времени и пространства;
7. установить, каким образом и за счет каких средств интертекстуальные связи влияют на характеристики художественного времени и пространства романа;
8. обосновать значимость структурного подхода при анализе текстовых категорий художественного времени и пространства.
Объектом данного исследования являются категории художественного времени и пространства в литературно-художественном тексте. Выбор объекта
исследования во многом обусловлен мощным потенциалом данных категорий, который воплощается в различных формах пространственно-временных отношений на разных языковых уровнях в текстах фикционального характера.
Предметом исследования выступает процесс формирования категорий художественного времени и пространства и актуализации их специфических свойств, отличающих данные категории от категорий объективного времени и пространства. Основной уклон при изучении становления времени и пространства художественного текста делается в сторону роли и характера его композиционного построения, а также учета интертекстуального фактора, влияющего на структуру произведения.
Для разработки обозначенной проблемы в качестве материала исследования были выбраны романы современного американского писателя Майкла Каннингема, заслужившие высокие положительные отзывы у литературной общественности Америки и других стран. Романистика этого популярного автора постмодернистского направления отличается композиционной вариативностью и структурной изысканностью. М. Каннингем мастерски выстраивает сюжетные ходы и с редкостным искусством комбинирует пространственно-временные отношения разных сюжетных линий и плоскостей повествования. Во всех анализируемых произведениях в центре внимания писателя всегда остается проблема времени, его осмысление в контексте противоречивых жизненных обстоятельств, значимость отдельной личности в свете извечных онтологических проблем. Талант романиста, проявившийся в создании литературного шедевра современности, глубокого по содержательности и тонкого в отношении писательского мастерства, был отмечен в 1999 г. Пулитцеровской премией за роман «Часы» (The Hours). Это произведение, а также три других романа М. Каннингема - «Плоть и кровь» {Flesh and Blood), «Дом на краю света» (А Ноте at the End of the World), «Памятные дни» {Specimen Days) - были использованы в качестве текстовых источников анализируемых явлений. При сопоставлении элементов исследуемых произведений с их литературными прототипами был привлечен
роман В. Вульф «Миссис Дэллоуэй» (Mrs Dalloway) и сборник избранных произведений Уолта Уитмена. В результате общий объем материала, привлекаемого к анализу, составил более 2200 страниц книжного текста.
Цели и задачи работы определили выбор следующих методов анализа: сопоставительно-стилистического, интертекстуального, компонентного анализа; использовалась также методика лингвистической интерпретации текста. Отдельные этапы исследования были отмечены применением некоторых элементов литературоведческого анализа, а также ситуативно-контекстуального анализа.
Несмотря на наличие многочисленных работ, посвященных различным сторонам категорий времени и пространства, их авторы сосредотачивали свое внимание в большей мере на конкретных средствах выражения исследуемого объекта, что проявилось в серьезной разработанности базы грамматических и лексико-семантических, в меньшей степени - стилистических средств выражения двух категорий. Вопросу влияния композиции, архитектоники текста на выражение художественного времени и пространства не уделялось достаточного внимания, а изучение взаимодействия структурного компонента произведения и рассматриваемых категорий имело весьма разнородный характер (Дымарский 2001, Кайда 2000, Левченко 1981, 2003, Лотман 1970, Чернухина 1984, Успенский 1970). К тому же, выбор подобного подхода был обусловлен еще и тем фактом, что в работах последних лет наметилась тенденция к сближению традиционной лингвистики и нарратологии (Chatman 1980, Van Dijk 1980, Падучева 1996, Шмид 2008). Это связано с тем, что в лингвистике текста и лингвостилистике большое значение приобретают традиционные нарратологические понятия - повествование, мотив, точка зрения и т.п. В силу этого данное исследование, попав в сферу влияния сразу нескольких смежных дисциплин, проводилось на стыке лингвистики текста, нарратологии, лингвостилистики, литературоведения. Научная новизна работы заключается в попытке интеграции подходов к изучению текста, характерных для разных областей лингвистической науки, с целью применения
их в качестве теоретической базы для изучения структурного аспекта художественного произведения, его влияния на становление категорий художественного времени и пространства и актуализации их свойств и признаков, необходимых для выражения темпорально-локальных отношений текста. Помимо этого, в рамках исследования предлагается новый взгляд на теорию интертекстуальности - с позиции текстовой организации, где принимаются во внимание возможности и роль интертекста в передаче пространственно-временных отношений, а также его влияние на темпорально-локальную систему отношений произведения.
На защиту выносятся следующие положения:
1. композиционная организация и архитектоника романа определяют уникальное отражение в нем художественного времени и пространства, реализуя специфические свойства данных категорий, характерных для любого фикционального произведения - дискретность, нарушение временного и пространственного порядка, многомерность. Остальные разновидности данных свойств и другие признаки могут быть сведены к этим трем главным качествам художественного времени и пространства;
2. темпорально-локальная организация текста осуществляется применением языковых и речевых единиц одновременно, что требует рассмотрения всего текстового комплекса на уровне его структуры. Пространственно-временные отношения произведения реализуются при соотношении разных сторон языкового и речевого оформления текстового отрезка с композицией романа в целом;
3. повествование, выражаясь в пространственно-временной последовательности событий, имеет однонаправленное движение - от прошлого к будущему. Эта тенденция проявляется на всех этапах развития действия, включая эпизоды ретроспективного и проспективного характера, и обеспечивается линейной последовательностью языковых знаков и речевых средств;
4. пространственно-временная последовательность действия, равно как и нарушение этой последовательности, сообщают динамичный характер времени и пространству в художественном тексте, что передается взаимодействием лингвистических средств - языковых и речевых. Ослабление динамики действия влияет лишь на количественные характеристики данного свойства;
5. при повествовании акториального типа, в котором повествование ведется от лица одного из персонажей, пространственно-временная перспектива сюжета выражается в пространственно-временной перспективе актора. Общая пространственно-временная перспектива такого романа складывается из суммы пространственно-временных точек зрения субъектов действия;
6. многомерность художественного времени и пространства романа может выражаться не только посредством пространственно-временных смещений ретроспективного и проспективного характера или одновременного развития нескольких сюжетных линий, но и в более широком смысле - за счет проникновения одной темпорально-локальной основы в другую, а также в виде дальнейшего их смешения и ассимиляции. При этом происходит наложение одной системы темпорально-локальных отношений на другую за счет актуализации нескольких лексико-семантических элементов заглавия, соотношения языковых и речевых средств заглавия и эпиграфа, соотношения языковых и речевых средств цитатных, аллюзивных вкраплений, текстовых реминисценций с языковым и речевым материалом остальной части текста;
7. совмещение пространственно-временных характеристик прототекста и текста-«реципиента» ведет к переактуализации пространственно-временных компонентов эпизода, а также к расширению его пространственно-временного контекста.
Теоретическая значимость работы заключается в попытке углубления научных представлений о сущности категорий художественного времени и пространства, проблеме их взаимодействия со структурным уровнем художественного текста. Исследование вносит определенный вклад в разработку теории интертекстуальности, раскрывая характер пространственно-временных отношений, видоизменяющихся под воздействием внешнего темпорально-локального опыта. Результаты исследования содействуют расширению представлений об американской постмодернистской литературе и творчестве мало известного в России, но популярного в читательской массе и литературных кругах Америки писателя Майкла Каннингема.
Практическая ценность работы состоит в возможности применения ее основных положений в курсах лекций по лингвистике текста, зарубежному литературоведению, стилистике английского языка для студентов специализированных вузов, а также при написании практических пособий по анализу и интерпретации текста, курсовых и дипломных работ.
В ходе апробации настоящей работы были сделаны доклады на XI, XIII, XV международных научных конференциях «Царскосельские чтения» (апрель 2007 г.; апрель 2009 г.; апрель 2011 г.), II региональной научно-практической конференции «Молодые ученые Ленинградской области - 2010» (декабрь 2010 г.), на заседаниях кафедры английской филологии ЛГУ имени A.C. Пушкина (октябрь 2006 г.; декабрь 2010 г.; март 2011 г.), кафедры английской филологии СПбГУ (апрель 2011 г.); основные положения диссертации отражены в 8 публикациях, в том числе в 2 публикациях в журналах из списка ВАК.
Цели и задачи исследования определили структуру и объем настоящей работы, которая состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка. Общий объем диссертации составляет 214 страниц.
Глава 1. Время и пространство как категории литературно-художественного текста
1.1 Понятие категории в философии и лингвистике
Начиная разговор о категориях времени и пространства в художественном тексте, необходимо прежде всего определиться с самим термином «категория», чтобы в дальнейшем иметь четкое представление о статусе исследуемых явлений.
Традиционно в словарях выделяют два основных значения категории: «1) наиболее общее логическое понятие философии, выражающее существенные, всеобщие свойства и отношения явлений действительности и познания; 2) разряд, группа, ранг предметов, понятий, лиц или явлений, объединенных общностью каких-либо признаков» [НСИСВ, 2001: 386].
Здесь естественным образом встает вопрос о соотношении категории и концепта. Последнему уделяется довольно большое внимание в лингвистике на современном этапе ее развития, а термины «категория» и «концепт» порой употребляются как синонимичные друг другу.
Прежде всего, следует отметить, что и концепт, и категория являются понятиями общего характера, полученными в результате абстрагирования от несущественных признаков рассматриваемых предметов или явлений и выделяющими в них только существенно значимые.
Категория - в широком смысле - обозначает любую группу языковых элементов, выделяемую на основании какого-либо общего свойства; в строгом смысле - это некоторый признак, лежащий в основе «разбиения обширной совокупности однородных языковых единиц на ограниченное число непересекающихся классов, члены которых характеризуются одним и тем же значением данного признака» [ЛЭС, 2002: 215]. В некоторых определениях подчеркивается понятийная природа категории - тогда она выступает как
«отвлеченное обобщенное значение, находящее в данном языке то или иное выражение» [Ахманова, 2004: 89].
Дефиниций, описывающих концепт, существует довольно много. По словам М.В. Пименовой, «концепт - это представление о фрагменте мира. Такое представление (образ, идея, символ) формируется общими для носителей языка признаками, которые дополняются признаками индивидуального опыта и личного воображения» [Пименова, 2005: 8]. Более емкое определение дает H.H. Болдырев: «концепт - это оперативная содержательная единица мышления, единица, или квант структурированного знания» [Болдырев, 2001: 24].
С понятиями «концепт» и «категория» связаны процессы концептуализации и категоризации. В обоих случаях мы имеем дело с классификационной деятельностью, но деятельностью разного рода. По мнению H.H. Болдырева, «процесс концептуализации направлен на выделение минимальных содержательных единиц человеческого опыта, структур знания, а процесс категоризации - на объединение сходных или тождественных единиц в более крупные разряды, категории» [там же: 22]. Таким образом, в процессе концептуализации мы прибегаем к аналитическим операциям, выделяя и переосмысливая фрагменты поступающей из внешнего мира информации, закрепляя их в своем сознании в виде образов и представлений, на основе которых впоследствии строятся концепты разного уровня абстракции. При категоризации же объектов и явлений окружающей действительности, анализируя и, в дальнейшем, обобщая полученную информацию, мы соотносим каждый объект или явление с определенной группой аналогичных объектов и явлений на основе уже имеющегося опыта и системы знаний. Следовательно, процессы концептуализации и категоризации представляют собой два последовательных процесса - процесс выделения единиц, или «квантов структурированного знания» и процесс обобщения этих единиц в категории соответственно.
Еще одно весьма важное различие состоит в том, что категория опирается на теоретическое знание, тогда как концепт есть результат когниции, образованный на основе обыденного познания человеком действительности.
По мнению Г.В. Токарева, «представления и понятия - части, точнее, строевые элементы концепта» [Токарев, 2000: 16]. Исходя из этого, можно выстроить следующую иерархию: представления и понятия объединяются в одном концепте, а несколько однородных концептов, имеющих общий признак, образуют группу концептов или отдельную категорию. Согласно такому представлению проблемы термин «категория» можно считать родовым понятием, а «концепт» - видовым.
В конечном счете, использование того или другого термина зависит от исходной научной позиции, выбранной исследователем, и изучаемого текстового аспекта: в лингвистике текста, имеющей дело с его содержательной и структурной стороной, традиционно говорят о текстовых категориях; концепт же подразумевает различные когнитивные процессы, которые порождает взаимодействие субъекта с текстом, и исследуется в рамках когнитивной лингвистики.
В рамках данного исследования нас будут интересовать категории особого рода - текстовые категории. И.А. Щирова, анализируя проблематику данного явления, замечает, что в западноевропейской традиции совокупность свойств качественной определенности текста чаще всего называют текстуальностью (textuality) или текстовостью (textness) [Щирова, 2007: 261]. В зарубежной научной литературе по данному вопросу встречаются мнения о том, что при организации текста следует опираться не на какие-либо категории или грамматические правила, а на так называемые критерии текстуальности (standards of textuality), имеющие первостепенное значение в определении параметров текста. Необходимо заметить, что среди таких критериев выделяются когерентность (coherence), содержательность (informativity), интертекстуальность (intertextuality) и некоторые другие. Время и пространство у зарубежных исследователей не входит в список неотъемлемых свойств
текста, а, следовательно, не является обязательным критерием текстуальности. Р. Тодорова, ссылаясь в своей работе на таких известных лингвистов, как Богранд и Дресслер, ставит акцент на вероятностном характере подобных исследований, а также на предпочтении описательных методов и процедур формальным шаблонным методикам текстового анализа [Тоёогоуа, 2007: 9].
В отечественной науке упомянутые критерии чаще именуют категориями и «не всегда привязывают к текстуальности или текстовости как синтезированным феноменам» [Щирова, 2007: 261]. Ввиду этого факта «вопрос о критериях причисления свойств текста к категориям решается неоднозначно, что приводит к значительным расхождениям в их инвентаре у отдельных исследователей» [там же]. Как следствие, возникают трудности с построением их четкой иерархии. «Нередко категории в силу своей сложности и многогранности получают название лишь по одному из своих аспектов», а их названия не отражают полностью их понятийного содержания, считает И. А. Щирова [там же: 262-263]. Но все же несмотря на некоторую неопределенность в терминологическом аппарате и имеющиеся разногласия по отдельным характеристикам текстовых категорий, многолетний опыт исследований в области лингвистики текста доказывает валидность и оправданность существующего подхода в отечественной науке.
Переходя к самой сути рассматриваемого явления, необходимо констатировать, что категории текста отражают «его наиболее общие и существенные признаки и представляют собой ступеньки в познании его онтологических, гносеологических и структурных признаков. Описание и изучение категорий текста предполагает как таксономические (классификационные), так и квалитативные исследования» [Тураева, 1986: 80].
Многие исследователи (И.Р. Гальперин, 3.Я. Тураева, А.Ф. Папина и др.) предлагают самые разные подходы к выделению текстовых категорий применительно к тому или иному аспекту текста. В настоящем исследовании классификация З.Я. Тураевой избрана в качестве исходной.
З.Я.Тураева разделяет все текстовые категории на две основные группы. В первую группу входят категории, представляющие собой структурные признаки текста, во вторую - особенности его содержательной стороны. Поэтому первые условно называются структурными, вторые -содержательными или концептуальными. «Это деление в известной мере условное, так как и те и другие категории имеют и содержательную и формальную стороны. Эти категории взаимообусловлены» [там же: 81]. Однако если первые присущи тексту как лингвистическому объекту, то вторые характеризуют процесс отражения в тексте объективной действительности. Первые заложены в самой структуре текста, вторые осуществляют связь между текстом и объективной действительностью, отражённой и преломлённой в тексте. В первую группу войдут такие категории, как сцепление, интеграция, прогрессия/стагнация, во вторую - образ автора, художественное пространство и время, информативность, причинность, подтекст и некоторые другие [там же].
Следует иметь в виду, что категории текста, «подобно функционально-семантическим категориям, представляют собой широкие сферы разнородных элементов различных уровней, взаимодействующих при выполнении определенных семантических функций» [там же: 84]. Однако главная особенность текстовых категорий заключается в том, что они имеют отношение не к языковому миру, а к миру художественной реальности.
1.2 Время и пространство как экстралингвистические категории
И пространство, и время - категории «с размытым концептуально-смысловым наполнением. О постоянном их переосмыслении свидетельствует и история человечества, и философская и культурно-эстетическая традиция» [Салимова, 2009: 13].
В современной философской системе знаний категории времени и пространства рассматриваются параллельно, так как они обе носят умозрительный характер и не имеют единого определения [там же].
Наверно поэтому в некоторых философских словарях время и пространство даже рассматриваются совместно, как единый концепт. Традиционно время и пространство философы представляют в виде основных форм существования материи. В том, что время и пространство неотделимы от материи, проявляется их всеобщность и универсальность. Считается, что естествознание ХУШ-Х1Х вв. рассматривало их, вслед за Ньютоном, в отрыве друг от друга и как нечто самостоятельное, существующее независимо от материи и движения. В XX в., после представления Эйнштейном теории относительности, был сделан принципиальный вывод о том, что время и пространство существуют не сами по себе, в отрыве от материи, а находятся в такой универсальной взаимосвязи, в которой они теряют самостоятельность и выступают как стороны единого многообразного целого [ФС, 2001: 104].
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Лингвостилистические и композиционные особенности художественной прозы американского писателя Р.Н. МИТРЫ2016 год, кандидат наук Борунов Артем Борисович
Контекстная поляризация в архитектонике концептосферы художественного текста (на материале романов Г. Джеймса)2021 год, кандидат наук Гламазда Светлана Николаевна
Семиолингвистические аспекты интегративной поэтики: На материале русских, английских и ирландских художественных текстов2001 год, доктор филологических наук Белозерова, Наталья Николаевна
Специфика языковой экспликации пространственно-временных координат в сказочной модели мира2011 год, кандидат филологических наук Матвеичева, Татьяна Витальевна
Языковая репрезентация художественной детали в создании образов вещного мира: на материале англоязычных текстов научно-фантастического жанра и жанра "фэнтези"2016 год, кандидат наук Сараева, Дарья Александровна
Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Гилясев, Юрий Владимирович, 2012 год
Библиография
Научно-теоретическая литература
1. Абрамов С.Р. Интертекстуальность как конституирующий признак и условие сосуществования семиотических систем. // Интертекстуальные связи в художественном тексте: Межвузовский сборник научных трудов. СПб: «Образование», 1993.-С. 12-20.
2. Андреева Т. А. Анализ художественного времени в рассказе Э. Хемингуэя «Там, где чисто, светло...». // Структурные свойства единиц различных уровней языка: Сборник научных трудов. Л., 1974. - С. 88-97.
3. Антипова Д.Д. Категории ретроспекции и проспекции в научном тексте (на материале английской лингвистической литературы). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 1988. - 23 с.
4. Арнольд И.В. Интерпретация текста как установление иерархии его частей. // Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: Сборник статей. СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - С. 193-202.
5. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: «Высшая школа», 1991. - 139 с.
6. Арнольд И.В. Проблемы диалогизма, интертекстуальности и герменевтики (в интерпретации художественного текста). СПб: Образование, 1997. - 60 с.
7. Арутюнова Н.Д. Время: модели и метафоры. // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. - С. 51-61.
8. Арутюнова Н.Д. От редактора. // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997.-С. 5-16.
9. Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста: Теория и практика. М.: Флинта: Наука, 2003. - 495 с.
10.Бабушкин С.А. Пространство и время художественного образа. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Л., 1971. - 20 с.
П.Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. -М.: «Художественная литература», 1975. - 502 с.
12.Белова C.B. Лингвостатистические характеристики антонимов пространственно-временного континуума в текстах художественной прозы. (На материалах существительных и наречий современ. англ. яз.). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Киев, 2000. - 22 с.
13.Белоусов К.И. Форма текста и его структуры // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. Воронеж, 2005. - С. 120-129.
14.Благовещенская A.A. Английский роман XX века: между реализмом и модернизмом. // Иностранные языки в современном мире: Сборник материалов II Международной науч.-практ. конф. Казань: Центр инновационных технологий, 2009. - С. 294-298.
15.Болдырев H.H. Когнитивная семантика. Тамбов: ТГУ, 2001. - 123 с.
16.Болотнова Н.С. Филологический анализ текста. М.: Флинта: Наука, 2007. -520 с.
17.Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики. Языковая интерпретация идеи времени. СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - 256 с.
18.Борисенко В.А. Пространственные указатели в художественных текстах (на материале русских и английских оригиналов XIX и их переводов). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Ростов-на-Дону, 2004. - 22 с.
19.Бочкова О.С. Категории модальности, времени и пространства в жанре НФ (на материале русско- и англоязычных текстов). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Саратов, 2006. - 25 с.
20.Бухбиндер В.А. О некоторых прикладных и теоретических аспектах лингвистики текста. // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев, 1978.-С. 30-38.
21.Варнавская О.О. Текст как единица языка и произведение речи. // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. Спб: РГПУ им. А.И. Герцена, 2008. - № 58 - С. 58-61.
22.Варшавская А.И. Введение. // Диалектика текста: В 2 т. Т. 2. / A.B. Зеленщиков, О.В. Емельянова, Л.П. Чахонян. Отв. ред. проф. А.И. Варшавская. СПб: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2003. - С. 3-7.
23.Введение в литературоведение. Новокузнецк, 1999. - 133 с.
24.Вековищева С.Н. Взаимообусловленность и взаимозависимость категорий пространства и времени в художественном тексте на материале английского и русского языков в сопоставительно-переводческом аспекте. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 2000. - 22 с.
25.Володин Э.Ф. Специфика художественного времени. // Вопросы философии. М.: Издательство «Правда», 1978. - № 8. - С. 132-141.
26.Волохова Е.С. Поэтика акториального повествования (Роман Майкла Каннингема «Часы»). Дисс. ... кандидата филологических наук. Нижний Новгород, 2005. - 197 с.
27.Вороничева О.В. Хронотоп приживальщика в произведениях И.С. Тургенева и Ф.М. Достоевского. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Орел, 2007. - 27 с.
28.Воропаева И.В. Способы актуализации концептов пространства и времени предлогами before и after. // Вопросы германской и романской филологии, вып. 4. Ученые записки, том XV: сборник статей. СПб: ЛГУ имени A.C. Пушкина, 2005.-С. 32-41.
29.Выготский Л.С. Психология искусства. Анализ эстетической реакции. М.: Издательство «Лабиринт», 1997. - 416 с.
30.Гак В.Г. Пространство времени. // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. - С. 122-130.
31.Галактионова О.В. Проблема самоубийства в романе В. Вульф «Миссис Дэллоуэй». // Вестник Новгородского государственного университета. Сер.: Гуманитарные науки: история, литературоведение, языкознание. Новгород, 2003.-№25.-С. 46-51.
32.Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. М.: Высшая школа, 1971. -334 с.
33.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М.: URSS, КомКнига, 2007. - 137 с,
34.Гловинская М.Я. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола. М.: Азбуковник: Рус.слов., 2001. - 319 с.
35.Глушкова Ю.Н. Категория проспекции и ее нарушение в нарративе новеллы. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Челябинск, 2002. - 22 с.
36.Денисова Г.В. В мире интертекста: язык, память, перевод. М.: Азбуковник, 2003. - 297 с.
37.Диалектика текста: В 2 т. Т. 1. / О.Н. Гордеева, О.В. Емельянова, Е.С. Петрова и др. Под ред. проф. А.И. Варшавской. СПб: Изд-во С.-Петерб. унта, 1999. - 328 с.
38.Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985. - 288 с.
39.Домашнев А.И. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1983. - 192 с.
40.Дымарский М.Я. Понятие сверхфразовой организации текста (на материале рассказа В.В. Набокова «Возвращение Чорба»). // Текст. Узоры ковра: Сб. ст. науч.-метод. сем. «Textus». Санкт-Петербург - Ставрополь: Издательство СГУ, 1999.-Вып. 4.-Ч. 1.-С. 27-34.
41.Дымарский М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст (на материале русской прозы XIX-XX вв.). М.: УРСС, 2001. - 326 с.
42.Дымарский М.Я. Сюжетное событие как категория повествовательного текста. // «Textus»: Избранное. 1994 - 2004: Сб. ст. науч.-метод. сем. «Textus». Ставрополь, 2005. - Вып. 11. - Ч. 1. - С. 456-462.
43.Евтюгина A.A. Текст и интертекст. // Текст - 2000: Теория и практика. Междисциплинарные подходы: Материалы Всероссийской научной конференции. Ижевск: УдГУ, 2001. - Часть I. - С. 17-18.
44.Енукидзе Р.И. Художественный хронотоп и его лингвистическая организация (На материале англ.-амер. рассказа). Тбилиси: Изд-во Тбил. унта, 1987.-194 с.
45.Жилина Т.С. Семантика художественного пространства в романе Дж. Джойса "Портрет художника в юности". Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Калининград, 2008. - 19 с.
46.3обов P.A., Мостепаненко А.М. О типологии пространственно-временных отношений в сфере искусства. // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. JL: «Наука», Ленинградское отделение, 1974. - С. 11-25.
47.3олотова Г.А. Говорящее лицо и структура текста. // Язык - система. Язык -текст. Язык - способность: Сб. статей. М.: Институт русского языка РАН, 1995.-С. 120-132.
48.Ибрагимова В. Л. Отражение в языке категории пространства. // Исследования по семантике. Межвузовский научный сборник. Уфа: изд. Башкирского госуниверситета им. 40-летия Октября, 1986. - С. 18-26.
49.Иванова И.П. Об эксплицитном и имплицитном способах представления цитат в немецком публицистическом дискурсе. // Вестник Тамбовского университета. Серия «Гуманитарные науки». Тамбов, 2009. - Вып. 9. - С. 196-201.
50.Ильин В.В. Философия. Т.1. - Ростов н/Д: «Феникс», 2006. - 832 с.
51.Ионова C.B. Актуальные проблемы современной лингвистики текста // Вестник Северо-Осетинского государственного университета имени К.Л. Хетагурова. Владикавказ, 2008. - Т. 4. - С. 15-19.
52.Казанцева Л.В. Категория хронотопа в структуре художественного произведения (лингвистический и жанровый аспекты). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 1991. - 16 с.
53.Кайда Л.Г. Композиционный анализ художественного текста: Теория. Методология. Алгоритмы обратной связи. М.: Флинта, 2000. - 147 с.
54.Калашников Э.В. Лингвостилистические особенности формирования проспекции (на материале англоязычных детективных текстов). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Иркутск, 1997. - 16 с.
55.Карп МП. Принципы построения прозы Вирджинии Вульф. // Текст и его компоненты как объект комплексного анализа. Межвузовский сборник научных трудов. JL, 1986. - С. 45-51.
56.Киселева JI. А. Язык как средство воздействия. Л., 1971. - 59 с.
57.Китаева Е.М. Художественное время и художественное пространства в текстах английской детской литературной сказки. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. СПб, 1992. - 16 с.
58.Клецкина O.A. Уровни и функционирование пространства текста. // Вестник Новгородского государственного университета. Сер.: Гуманитарные науки: история, литературоведение, языкознание. Новгород, 2003. - № 25. - С. 7074.
59.Князева Т.В. Пространство и время повести A.B. Чаянова «История парикмахерской куклы, или Последняя любовь московского архитектора М». / Пространство и время в литературном произведении: Тезисы и материалы международной научной конференции. Самара: Изд-во СамГПУ, 2001.-Часть 2.-С. 191-201.
60.Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.- 175 с.
61.Котляр Ю.А. Лексико-грамматические средства передачи хода времени в художественном повествовании. (На материале современ. англоязыч. худож. прозы). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Л., 1987. - 12 с.
62.Котоянц C.B. Обстоятельства места и времени в локально-временной детерминированности художественного текста (Жанр рассказа). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 1983. -21 с.
63.Кремнева A.B. Роль заглавия в понимании смысла художественного текста. // Текст: структура и функционирование. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 2000. -Вып. 4. - С. 86-92.
64.Кубанцев Т.И. Поэтический хронотоп жизненного пространства (на примере творчества З.Ф. Дорофеева). Саранск: Изд-во Мордовского университета, 2005. - 145 с.
65.Кубрякова E.G. Текст и его понимание. // Русский текст. Российско-американский журнал по русской филологии. Санкт-Петербург - Лоуренс -Дэрем, 1994.-№ 2-С. 18-27.
66.Кузьмина H.A. Интертекст и интертекстуальность: к определению понятий. // «Textus»: Избранное. 1994-2004: Сборник статей науч.-метод. семинара «Textus». Ставрополь: Изд-во СГУ, 2005. - Вып. 11. - Ч. 1. - С. 81-85.
67.Кусаинова Т.С. Темы «пространство» и «время» в лексической структуре художественного текста: (По роману В. Набокова «Другие берега»). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. СПб, 1997. - 17 с.
68.Левченко М.Н. Некоторые проблемы категории времени в тексте. // Прагматика и методика преподавания иностранных языков: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1990а. - С. 38-45.
69.Левченко М.Н. Ретроспективные и проспективные функции временных форм в художественном тексте. // Лексические единицы в синтаксических структурах: Сборник научных трудов. Краснодар, 19906. - С. 98-106.
70. Левченко М.Н. Роль категории времени в организации смысловой структуры художественного текста. // Лексическая семантика и синтагматика: Межвузовский сборник научных трудов. М.: МОПИ им. Н.К. Крупской, 1987. - С. 53-62.
71.Левченко М.Н. Темпоральная структура художественного текста (Жанр рассказа). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 1981. - 23 с.
72.Левченко М.Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров. Автореф. дисс. ... доктора филологических наук. М., 2003.-43 с.
73.Леонова Н.Е. Семантика художественного пространства в произведениях Джона Стейнбека. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 2004.- 18 с.
74.Литвиненко Т.Е. Интертекст в аспектах лингвистики и общей теории текста. Иркутск: Иркутский гос. лингвистический ун-т, 2008. - 308 с.
75.Лифантьева E.B. Реализация текстовой категории ретроспекции в англоязычном художественном тексте. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 2009. - 17 с.
76.Лихачев Д.С. Историческая поэтика русской литературы: Смех как мировоззрение и другие работы. СПб: Алетейя, 1997. - 508 с.
77.Лотман Ю.М. Проблема сходства искусства и жизни в свете структурного подхода. // Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб: «Искусство-СПб», 2005а. - С. 378-386.
78.Лотман Ю.М. Семиотика кино и проблемы киноэстетики. // Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб: «Искусство-СПб», 20056. - С. 288-372.
79.Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: «Искусство», 1970. -384 с.
80.Лотман Ю.М. Текст в тексте. // Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб: «Искусство-СПб», 2005в. - С. 423-436.
81.Лунькова Л.Н. Структура художественного текста и методы лингвистического анализа // Вестник Нижегородского государственного лингвистического университета им. H.A. Добролюбова. Нижний Новгород, 2009.-№7-С. 81-88.
82.Луппова Т.В. Лингвостилистические параметры пространственной перспективы в художественном тексте: (На материале романов Ф. Кафки). Автореф. дис. ... кандидата филологических наук. Челябинск, 2003. - 20 с.
83.Лушникова Г.И. Интертекстуальность художественного произведения. Кемерово: КемГУ, 1995. - 82 с.
84.Мальченко A.A. «Чужое слово» в заглавии художественного текста. // Интертекстуальные связи в художественном тексте. Межвузовский сборник научных трудов. СПб: «Образование», 1993. - С. 76-82.
85.Мартьянова И. А. Влияние кинематографа на композиционно-синтаксическую организацию литературного текста. // Текст как объект многоаспектного исследования: Сб. ст. науч.-метод. сем. «Textus». - Санкт-Петербург - Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998. - Вып. 3. - Ч. 2. - С. 150-156.
86.Мартьянова И.А. Диалектика динамико-статических свойств художественного текста в композиционно-синтаксическом аспекте (на материале киносценария). // Организация и самоорганизация текста: Сборник статей науч.-метод. семинара «Textus». СПб - Ставрополь: Издательство СГУ, 1996. - Вып. 1. - С. 19-28.
87.Медриш Д.Н. Структура художественного времени в литературе. // Симпозиум «Проблемы ритма, художественного времени и пространства в литературе и искусстве»: материалы симпозиума. Л.: «Советский писатель», Ленинградское отделение, 1970. - С.25-26.
88.Мельничук O.A. Повествование от первого лица. Интерпретация текста. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. - 208 с.
89.Меркулова И.И. Хронотоп дороги в русской прозе 1830-1840-х годов. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Самара, 2007. - 22 с.
90.Меркулова М.Г. Ретроспекция в английской «новой драме»: истоки, типология, функционирование. Автореф. дисс. ... доктора филологических наук. М., 2006. - 32 с.
91.Миловидов В.А. Текст, контекст, интертекст: Введ. в проблематику сравнит, литературоведения. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1998. - 83 с.
92.Михайлов H.H. Теория художественного текста. М.: Издательский центр «Академия», 2006. - 224 с.
93.Михайлова Е.М. Художественное время как категория текста и способы его реализации. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Л., 1983. -18 с.
94.Михалева И.М. Реминисцентная структура художественных текстов. // Культура, общение, текст. М.: «Наука», 1988. - С. 4-17.
95.Михеева Л.Н. Время как лингвокультурологическая категория. М.: Флинта: Наука, 2006. - 96 с.
96.Морженкова Н.В. Интертекстуальное основание романа М. Каннингема «Часы». // Дискурсивный континуум: Текст - интертекст - гипертекст. /
Материалы Всероссийской научной конференции. - Самара: Изд-во СГПУ, 2007.-С. 331-337.
97.Морозова Е.В. Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 1984. - 23 с.
98.Мороховская Э.Я. Некоторые особенности проявления референции текста. // Лингвистика текста и обучение иностранным языкам. Киев: Выща школа. 1978.-С. 39-48.
99.Мороховский А.Н., Воробьева О.П. и др. Стилистика английского языка. Киев: Выща школа, 1991. - 270 с.
100. Мостепаненко A.M. Проблема универсальности основных свойств пространства и времени. Л.: «Наука», Ленинградское отд., 1969. - 230 с.
101. Мостепаненко A.M., Зобов P.A. Виды пространства и времени в искусстве. // Симпозиум «Проблемы ритма, художественного времени и пространства в литературе и искусстве»: материалы симпозиума. Л.: «Советский писатель», Ленинградское отделение, 1970. - С. 11-12.
102. Мотожанец A.A. Семантический потенциал форм Continuous настоящего и прошедшего времени и их функции в художественном тексте. Автореф. дис. ... кандидата филологических наук. Воронеж, 2005. - 22 с.
103. Мотылева Т.Л. Время и пространство в современном зарубежном романе. // Симпозиум «Проблемы ритма, художественного времени и пространства в литературе и искусстве»: материалы симпозиума. Л.: «Советский писатель», Ленинградское отделение, 1970. - С. 31-33.
104. Мотылева Т.Л. Зарубежный роман сегодня. М.: «Сов. писатель», 1966. 472 с.
105. Мотылева Т.Л. О времени и пространстве в современном зарубежном романе. // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. Л.: «Наука», Ленинградское отделение, 1974. - С. 186-200.
106. Никитин M.B. Пространство и время в ментальных мирах. // Вопросы германской и романской филологии, вып. 2. Ученые записки, том IX: сб. статей. СПб: ЛГУ имени A.C. Пушкина, 2003. - С. 11-25.
107. Николаева Т.М. Единицы языка и теория текста. // Исследования по структуре текста. М.: «Наука», 1987. - С. 27-57.
108. Николина H.A. Временная перспектива современного прозаического текста. // Художественный текст как динамическая система // Материалы международной научной конференции, посвященной 80-летию В.П. Григорьева. М.: «Управление технологиями», 2006. - С. 280-289.
109. Николина H.A. Категория времени в художественной речи. М.: Прометей, 2004. - 276 с.
110. Николина H.A. Филологический анализ текста. М.: Издательский центр «Академия», 2007. - 272 с.
111. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: УРСС, 2003. - 300 с.
112. Ноздрина Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте (на материале немецкого языка). Автореф. дисс. ... доктора филологических наук. М., 1997. - 47 с.
113. Ноздрина Л.А. Интерпретация художественного текста. Поэтика грамматических категорий. М.: Дрофа, 2009. - 252 с.
114. Одиноков В.Г. Художественная системность русского классического романа: проблемы и суждения. Новосибирск: «Наука», Сиб. отделение, 1976. - 196 с.
115. Одинцов В.В. Стилистика текста. M.: URSS, 2006. - 261 с.
116. Олизько Н.С. Интертекстуальность как системообразующая категория постмодернистского дискурса (на материале произведений Дж. Барта). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Челябинск, 2002. - 27 с.
117. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). - М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 464 с.
118. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: УРСС, 2002. - 367 с.
119. Папкина Д.С. Типы литературных аллюзий. // Вестник Новгородского государственного университета. Сер.: Гуманитарные науки: история, литературоведение, языкознание. Новгород, 2003. - № 25. - С. 78-82.
120. Пирогов Л.В. К проблеме анализа и интерпретации постмодернистского текста. // Текст как объект многоаспектного исследования: Сборник статей науч.-методич. семинара «Textus». Санкт-Петербург - Ставрополь: Изд-во СГУ, 1998. - Вып. 3. - Ч. 2. - С. 122-135.
121. Поваляева Н. Деконструкция текста «Миссис Дэллоуэй» Вирджинии Вулф в романе Майкла Каннингема «Часы». // Проблемы истории литературы: Сборник статей. Москва - Новополоцк, 2003. - Вып. 17. - С. 187-194.
122. Попова З.Д., Стернин И.А. и др. Введение в когнитивную лингвистику. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. - 220 с.
123. Потаенко H.A. Время в языке (опыт комплексного описания). // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. - С. 113-121.
124. Прокофьева А.Г., Прокофьева В.Ю. Анализ художественного произведения в аспекте его пространственных характеристик. Оренбург: Издательство ОГПУ, 2000. - 160 с.
125. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности: Пер. с фр. М.: Изд-во ЖИ, 2008. - 238 с.
126. Рикер П. Время и рассказ. Т. 2: Конфигурация в вымышленном рассказе. М.; СПб.: Унив. кн., 2000. - 217 с.
127. Рымарь Н.Т. Поэтика романа. Куйбышев: Изд-во Саратовского университета, Куйбышевский филиал, 1990. - 255 с.
128. Рябова М.Ю. Временная референция в английском языке. Автореф. дисс. ... доктора филологических наук. СПб, 1995. - 34 с.
129. Савельева В.В. Художественный текст и художественный мир: проблемы организации. Алматы: Дайк-Пресс, 1996. - 191 с.
130. Савицкий В.М. Пространственные категории в методологическом инструментарии современного языкознания. // Дискурсивный континуум: Текст - интертекст - гипертекст. / Материалы Всероссийской научной конференции. - Самара: Изд-во СГПУ, 2007. - С. 6-10.
131. Салиева JI.K. Пространство и время в романе Виктора Пелевина «Generation «П». / Пространство и время в литературном произведении: Тезисы и материалы международной научной конференции. Самара: Изд-во СамГПУ, 2001. - Часть 2. - С. 245-247.
132. Салимова Д.А. Время и пространство как категории текста: теория и опыт исследования (на материале поэзии М.И. Цветаевой и З.Н. Гиппиус). М.: Флинта: Наука, 2009. - 200 с.
133. Серебрякова С.Г. «Точка зрения» в художественном тексте. // Англистика XXI века: Сборник материалов III Всероссийской научной конференции. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2007. - С. 212-217.
134. СивохинаН.Г. Морфолого-семантические средства выражения категорий времени и пространства и их стилистическая значимость в тексте (На материале английской и американской художественной литературы XX в.). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 1982. -25 с.
135. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература. М.: Флинта: Наука, 2002. - 607 с.
136. Скоропанова И.С. Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык. СПб: Невский Простор, 2001а. - 416 с.
137. Скоропанова И.С. Цитатные заглавия русских постмодернистов. // И.С. Скоропанова. Русская постмодернистская литература: новая философия, новый язык. СПб: Невский Простор, 20016. - С. 367-372.
138. Снхчян A.C. Основные способы концептуализации времени в английском языке. // Герценовские чтения. Иностранные языки: Материалы конференции. СПб: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2005. - С. 132-134.
139. Сорокин Ю.А., Михалева И.М. Прецедентность и смысловая структура художественного текста. // Структурно-семантический и стилистический анализ художественного: сб. науч. тр. Харьков: ХГПИ, 1989. - С. 113-115.
140. Спицына Ю.В. Актуализация временных и пространственных значений в художественном тексте (на материале произведений Т.С. Элиота и англоязычных романов В. Набокова). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. СПб, 2001. - 19 с.
141. Стырина Е.В. Имитационный интекст как инструмент интертекстуальности (на материале англоязычного рассказа). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. М., 2005. - 18 с.
142. Сувернева И.О. Точка зрения как лингвостилистическая категория. // Вопросы германской и романской филологии, вып. 2. Ученые записки, том IX: сб. статей. СПб: ЛГУ имени A.C. Пушкина, 2003. - С. 206-211.
143. Супрун А.Е. Текстовые реминисценции как языковое явление. // Вопросы языкознания. М.: «Наука», 1995. - № 6 - С. 17-29.
144. Суровцев Ю. Время в композиции романа. // Дружба народов. М., 1971. -№9.-С. 245-255.
145. Телень М.П. Изображение пространства в разных типах текстов (на материале художественного, научно-популярного и научного текстов). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Минск, 1995. - 18 с.
146. Ткачева Е.И. Пространственные и временные метафоры в творчестве Г. Гейне. / Пространство и время в литературном произведении: Тезисы и материалы международной научной конференции. Самара: Изд-во СамГПУ, 2001. - Часть 2. - С. 277-279.
147. Токарев Г.В. Проблемы лингвокультурологического описания концепта (на примере концепта «трудовая деятельность».). Тула: Изд-во ТГПУ, 2000. -92 с.
148. Топоров В.Н. Пространство и текст. // Текст: семантика и структура. М.: «Наука», 1983. - С. 227-285.
149. Троицкая А.Л. Интертекстуальный хронотоп готического романа (на материале англоязычных произведений). Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. СПб, 2008. - 18 с.
150. Тураева З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное. М.: Высшая школа, 1979. - 219 с.
151. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М.: Просвещение, 1986. - 126 с.
152. Уракова Ф.К. Текст как объект лингвистики // Культурная жизнь Юга России. Краснодар: Краснодарский государственный университет культуры и искусств, 2007. - Т. 6. - С. 64-66.
153. Успенский Б.А. Поэтика композиции. М.: «Искусство», 1970. - 225 с.
154. Фатеева H.A. Контрапункт интертекстуальности, или Интертекст в мире текстов. М.: Агар, 2000. - 280 с.
155. Флоренский А.П. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. М.: Издательская группа «Прогресс», 1993. - 324 с.
156. Фролова O.E. Мир, стоящий за текстом: Референциальные механизмы пословицы, анекдота, волшебной сказки и авторского повествовательного художественного текста. М.: Издательство ЛКИ, 2007. - 320 с.
157. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. - 115 с.
158. Чернявская В.Е. Лингвистика текста: Поликодовость, интертекстуальность, интердискурсивность. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 245 с.
159. Черняховская Л.А. Смысловая структура текста и ее единицы. // Вопросы языкознания. М.: «Наука», 1983. - №6 - С. 117-126.
160. Чиговская Я.А. Категории ретроспекции и проспекции в русских научных текстах. Автореф. дисс. ... кандидата филологических наук. Пермь, 2001. -22 с.
161. Чугунова С.А. Особенности понимания темпоральных языковых стимулов в художественном тексте. // Англистика XXI века: Сборник
материалов III Всероссийской научной конференции. СПб: Филологический факультет СПбГУ, 2007. - С. 234-239.
162. Чудаков А.П. Предметный мир литературы (К проблеме категорий исторической поэтики). // Историческая поэтика. Итоги и перспективы изучения. М: «Наука», 1986. - С. 251-291.
163. Шанский Н.М., Махмудов Ш.А. Филологический анализ художественного текста. СПб: Спец. лит., 1999. - 317 с.
164. Шевченко Е.Н. Проблема пространства и времени в книге Гюнтера Грасса «Мое столетие». / Пространство и время в литературном произведении: Тезисы и материалы международной научной конференции. Самара: Изд-во СамГПУ, 2001. - Часть 2. - С. 285-288.
165. Широкова Е.Н. Категория времени в лексическом и грамматическом выражении. (Средства соотнесения двух временных планов произведения). Автореф. дис. ... кандидата филологических наук. Н. Новгород, 1996. - 17 с.
166. Шмид В. Нарративные уровни: «события», «история», «наррация» и «презентация наррации». // Текст. Интертекст. Культура: Сборник докладов международной научной конференции. М.: Азбуковник, 2001. - С. 25-41.
167. Шмид В. Нарратология. М.: Языки славянской культуры, 2008. - 302 с.
168. Щирова И.А. К проблеме описания текста в терминах категорий: традиции и современность. // Когнитивная лингвистика: новые проблемы Познани я: сб. науч. тр. М.: Рязань, 2007. - Вып. 5. - С. 261-265.
169. Bassnett S. Influence and Intertextuality: A Reappraisal. // Forum for Modern Language Studies. Vol. 43, № 2. Oxford, 2007. - P. 134-146.
170. Chatman S. Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. Ithaca; London: Cornell University Press, 1980. - 277 p.
171. Fleischman S. Tense and Narrativity: From Medieval Performance To Modern Fiction. Austin: Routledge, 1990. - 464 p.
172. Fludernik M. The Fictions of Language and the Languages of Fiction. London and New York: Routledge Inc, 1993. - 536 p.
173. Fokkema D. The Semantic and Syntactic Organisation of Postmodernist Texts. // Approaching Postmodernism. Paper presented at a Workshop on Postmodernism, 21-23 September 1984, University of Utrecht. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamin's Publishing Company, 1986. - P. 8198.
174. Genette G. Palimpsestes, La littérature au second degré. Paris, 1982. - 561 p.
175. Harweg R. Pronomina und Textkonstitution. München: Fink., 1968. - 921 S.
176. Haspelmath M. From Space To Time. Temporal Adverbials in the World's Languages. München-Newcastle: Lincom Europa, 1997. - 181 p.
177. Hassan I. The Question of Postmodernism. // Romanticism, Modernism, Postmodernism. London & Toronto: Associated University Presses, 1980. - P. 117-126.
178. Humphrey R. Stream of Consciousness in the Modern Novel. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1955. - 127 p.
179. Kern S. The Culture of Time and Space. 1880-1918. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press, 1983. - 372 p.
180. Lakoff G. & Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press, 2003. - 256 p.
181. Lintvelt J. Essai de typologie narrative. Le «point de vue». Théorie et analyse. Paris: Librairie Jose Corti, 1981. - 315 p.
182. Martin W. Postmodernism: Ultima Thüle or Seim Anew? // Romanticism, Modernism, Postmodernism. London & Toronto: Associated University Presses, 1980.-P. 142-154.
183. Mendilow A.A. Time and the Novel. Deventer, Holland: The Ysel Press, 1952. -245 p.
184. Peer W.V., Graf E. Between the Lines: Spatial Language and Its Developmental Representation in Stephen King's IT. II Cognitive Stylistics: Language and Cognition in Text Analysis. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 2002. - P. 123-152.
185. Rimmon-Kenan S. Narrative Fiction: Contemporary Poetics. London; New York: Routledge, 2002. - 208 p.
186. Romberg B. Studies in the Narrative Technique of the First-person Novel. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1962. - 379 p.
187. Talmy L. How Language Structures Space. // Spacial Orientation. Theory, Research, and Application. New York: Plenum Press, 1983. - P. 225-282.
188. Todorova R. Theory and Practice in Text Linguistics. Shumen, 2007. - 224 p.
189. Trautwein M. The Time Window of Language: The Interaction between Linguistic and Non-linguistic Knowledge in the Temporal Interpretation of German and English Texts. Berlin, New York: Walter de Gruyter, 2005. - 387 p.
190. Trivedi H. Colonial Influence, Postcolonial Intertextuality: Western Literature and Indian Literature. // Forum for Modern Language Studies. Vol. 43, № 2. Oxford, 2007.-P. 121-133.
191. Van Dijk T.A. Textwissenschaft: Eine interdisziplinare Einführung. -München, 1980. -284 p.
Научно-справочная литература
192. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М: Едиториал УРСС, 2004. - 576 с.
193. Власов В.Г., Лукина Н.Ю. Авангардизм. Модернизм. Постмодернизм: Терминологический словарь. СПб: Азбука-классика, 2005. - 315 с.
194. Ильин И.П. Постмодернизм. Словарь терминов. М.: INTRADA, 2001. 384 с.
195. ЛЭС = Лингвистический энциклопедический словарь. / Гл. ред. В.Н. Ярцева. - М.: Большая Российская энциклопедия, 2002. - 709 с.
196. Матвеева Т.В. Учебный словарь: русский язык, культура речи, стилистика, риторика. М.: Флинта: Наука, 2003. — 431 с.
197. НСИСВ = Новейший словарь иностранных слов и выражений. Мн.: Харвест, М.: ООО «Издательство ACT», 2001. - 976 с.
198. СЭСРЯ = Стилистический энциклопедический словарь русского языка. / Под ред. М.Н. Кожиной. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.
199. ФС = Философский словарь. / Под ред. И.Т. Фролова. М.: Республика,
2001.-719 с.
200. Христианство: Энциклопедический словарь: В 3 Т.: т.З: Т-Я. / Ред. кол.: С.С. Аверинцев и др. М.: Большая Российская энциклопедия, 1995. - 783 с.
201. LDCE = Longman Dictionary of Contemporary English. 3rd Edition. Great Britain: Longman Group Ltd, 1995. - 1668 p.
202. MED = Maemillan English Dictionary. Oxford: Macmillan Publishers Limited,
2002.- 1692 p.
Интернет-источники
203. Review of Specimen Days and Collect. II The New York Tribune (14 October 1882): 6. [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://whitmanarchive.org/criticism/reviews/days/anc.00099.html, свободный. -Загл. с экрана.
Художественная литература (материал исследования)
1. Cunningham М. A Home at the End of the World. London: Penguin Books, 1991. - 344 p.
2. Cunningham M. Flesh and Blood. New York: Farrar, Straus and Giroux, 1995. -466 p.
3. Cunningham M. The Hours. New York: Farrar, Straus and Giroux, 2002. - 230 p.
4. Cunningham M. Specimen Days. London, New York, Toronto and Sydney: Harper Perennial, 2006. - 308 p.
5. Whitman W. Leaves of Grass and Selected Prose. New York: The Modern Library, 1950. - 769 p.
6. WoolfV. Mrs Dalloway. Ware: Wordsworth Classics, 1996. - 141 p.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.