Речевой портрет как средство создания образа героев (на материале произведений Энтони Бёрджесса) тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат наук Павлов Денис Валерьевич

  • Павлов Денис Валерьевич
  • кандидат науккандидат наук
  • 2022, ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»
  • Специальность ВАК РФ10.02.19
  • Количество страниц 204
Павлов Денис Валерьевич. Речевой портрет как средство создания образа героев (на материале произведений Энтони Бёрджесса): дис. кандидат наук: 10.02.19 - Теория языка. ФГАОУ ВО «Казанский (Приволжский) федеральный университет». 2022. 204 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Павлов Денис Валерьевич

ВВЕДЕНИЕ

Глава I. РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ В ЛИНГВИСТИКЕ

1.1 Основные направления исследования речевого портрета в лингвистической науке

1.2 Речевое портретирование в создании образа литературного персонажа

1.2.1 Исследовательские подходы к анализу речевого портрета

1.2.2 Особенности речевого поведения литературного героя

1.3 Речевой портрет как реализация языковой личности персонажа в художественном дискурсе

1.4 Понимание образа автора через систему ценностей художественного

героя

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I

ГЛАВА 2. ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ ГЛАВНЫХ ГЕРОЕВ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ Э.БЁРДЖЕССА

2.1 Биография Энтони Бёрджесса и его связь с литературными персонажами

2.2 Вербально-семантический уровень ЯЛ главного героя произведения Э.Бёрджесса «The Doctor is Sick»

2.3 Вербально-семантический уровень ЯЛ главного героя произведения Э.Бёрджесса «Inside Mr. Enderby»

2.4 Вербально-семантический уровень языковой личности главного героя

произведения Э.Бёрджесса «M/F»

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

ГЛАВА 3. КОММУНИКАТИВНО-РЕЧЕВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРСОНАЖЕЙ В РОМАНАХ ЭНТОНИ БЁРДЖЕССА

3.1 Речевой портрет персонажей произведения «The Doctor is Sick»

3.2 Речевой портрет персонажей произведения «Inside Mr. Enderby»

3.3 Речевой портрет персонажей произведения «M/F»

2

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

ВВЕДЕНИЕ

Антропоцентризм современного языкознания обусловил растущий интерес исследователей к различным аспектам личности говорящего субъекта в единстве ее индивидуально-психологических, социальных, этнокультурных и коммуникативных параметров. В лингвистический научный оборот вошли такие понятия, как языковая, речевая, риторическая, коммуникативная, дискурсивная личность [20, 35, 72, 75, 122, 130, 137].

Одной из основных характеристик языковой личности (далее ЯЛ) является ее речевой паспорт, или речевой портрет (далее РП), представляющий собой совокупность коммуникативных особенностей последней, детерминирующих ее уникальность или узнаваемость [72]. Основная задача исследований, посвященных описанию РП, заключается в выявлении в дискурсе ЯЛ уникальных речевых форм и способов речевого поведения. Такая постановка проблемы требует анализа создаваемых личностью текстов с целью определения наиболее характерных для нее речевых приемов ее языковых предпочтений. Следует отметить, что говорящий сознательно или бессознательно выбирает определенные стратегии и формы коммуникативного поведения. Тем самым в процессе анализа РП особое значение приобретает изучение дискурса говорящего субъекта в коммуникативно-прагматическом аспекте, а единицами анализа становятся используемые говорящим коммуникативные стратегии и тактики, а также языковые и речевые средства, их реализующие.

Данный подход к изучению РП применим к исследованию не только

речевых характеристик реальных интерактантов, демонстрирующих свою

коммуникативную компетенцию в разнообразных дискурсивных практиках,

но и персонажей художественного дискурса. РП литературного героя также

отражает личность персонажа в единстве ее ключевых характеристик,

создаваемых автором и транслируемых им для читателей через речевое

поведение героев его произведений. Качественной характеристикой ЯЛ

4

литературного персонажа является коммуникативная компетенция последнего, а для описания РП персонажа необходим системный анализ его языковых и речевых знаний, умений и навыков. Кроме того, для создания полноценного РП литературного персонажа необходимо рассмотреть также те ситуации, в которых персонаж существует и коммуницирует, и которые, в свою очередь, обусловливают речевое поведение анализируемого персонажа. В связи с этим изучение РП персонажа художественного произведения как отражения комплексного многоаспектного феномена личности, реализующейся прежде всего в коммуникации с другими персонажами, является одним из актуальных и перспективных направлений в современной лингвистической науке и представляет несомненную значимость для теории языка.

Степень разработанности темы исследования:

1) Существующие подходы к изучению ЯЛ в лингвистической науке обусловлены комплексной природой самого анализируемого феномена, рассматриваемого в следующих аспектах: психолингвистическом [43, 52, 56, 130], социолингвистическом [45, 87, 88, 159], лингводидактическом [18, 20], лингвокультурологическом [41, 72, 74, 102], когнитивно-дискурсивном [6, 46, 147], гендерном [62, 111].

2) Изучение РП как одного из средств создания образа персонажа литературного произведения долгое время велось в рамках литературоведческих исследований, среди которых следует отметить работы М.М. Бахтина [12] и В.В. Виноградова [34, 35, 36, 37]. Антропоцентрический поворот лингвистической науки второй половины ХХ века закономерно привел к росту числа работ, в которых изучается РП как коллективной языковой личности, вобравшей в себя основные коммуникативные характеристики как тех или иных социальных групп, так и их отдельных представителей: политиков, государственных и общественных деятелей [2, 136, 148], интеллигенции [87, 88], военных [45], школьников и студентов [80, 94, 101, 138] и др.

3) Описание РП художественного персонажа не только не теряет своей актуальности по сей день, но и приобретает все более комплексный характер. Языковая личность литературного героя рассматривается как дискурсивная личность во всем разнообразии ее индивидуальных, социальных и коммуникативных характеристик, создаваемых писателем. Существуют разные аспекты изучения РП персонажа: через психолингвистический анализ художественного текста [16, 51]; лингвистический анализ художественного текста [9, 50, 89, 90, 113, 149, 150], речевую структуру художественного образа [48, 13, 66, 123], синтаксический аспект РП [67, 77, 81, 121], его фонетические особенности [76, 120], лексические особенности речевого поведения персонажа [65, 101, 116].

4) Творчество Энтони Бёрджесса, одного из классиков английской литературы ХХ века, оставившего наследие из более чем 50 произведений, неоднократно становилось предметом исследований как российских так и зарубежных ученых [160, 161, 163, 164, 172]. Однако, несмотря на значительное количество работ, посвященных Э.Бёрджессу, большинство из них относятся к литературоведческой парадигме. В работах, посвященных изучению лингвистических аспектов его произведений, анализируются: проблема переводимости [47], искусственно созданные автором языки [46], языковая интерференция [55], прагматические и когнитивные характеристики оценочной речи [77].

Изучение РП литературных персонажей Энтони Бёрджесса не становилось до настоящего времени предметом самостоятельного изучения.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Речевой портрет как средство создания образа героев (на материале произведений Энтони Бёрджесса)»

Актуальность данной работы обусловлена рядом причин:

1) необходимостью дальнейшей разработки понятия РП в его взаимосвязи с таким феноменом, как ЯЛ художественного персонажа, на основе комплексного изучения её речевой реализации в художественном дискурсе, позволяющего выявить лингвистическую и стратагемно-тактическую специфику речевого поведения ЯЛ;

2) недостаточной изученностью лингвистических аспектов творчества Э.Бёрджесса, в котором отражается сложность и неоднозначность происходивших событий в Англии ХХ века и попытки найти себя, место человека (персонажа) в событиях данного времени;

3) важностью разработки концепции формирования и изучения РП литературных героев не только через описание лингвистических характеристик их речи, но и посредством анализа коммуникативных доминант, определяющих выбор ими речевых стратегий и тактик в общении с другими персонажами;

4) потребностью исследования речевого портретирования в художественном дискурсе в аспекте взаимообусловленности ЯЛ главного героя и ЯЛ самого писателя.

Объектом исследования в работе является речевое поведение художественных героев в произведениях Энтони Бёрджесса.

Предмет исследования - лингвостилистические средства и речевые стратегии и тактики, служащие созданию образа персонажей Э. Бёрджесса.

Основная гипотеза исследования заключается в том, что РП персонажей Э.Бёрджесса позволяет представить их как полноценную ЯЛ в единстве её лингвостилистических и коммуникативных характеристик, отражающую в своих ценностных установках индивидуальную картину мира и ценности самого писателя.

Цель нашей работы заключается в комплексном описании РП художественных героев Энтони Бёрджесса, включающем анализ их индивидуального лексикона и определение доминантных коммуникативных установок, реализуемых в общении с другими персонажами.

Данная цель предполагает решение ряда конкретных задач:

1) осуществить комплексный анализ теоретических подходов к пониманию речевого портрета как объекта научного исследования в лингвистике;

2) определить лингвистически релевантные признаки РП литературного персонажа с учетом его взаимосвязи с понятием ЯЛ;

3) выявить семантические и прагматические способы построения РП анализируемых персонажей;

4) построить дискурсивно-обусловленную типологию личностей в произведениях Э.Бёрджесса на основе предложенного в работе алгоритма анализа их РП;

5) установить индивидуально-авторское своеобразие построения РП персонажей в произведениях Э. Бёрджесса.

Методы исследования. В работе использованы общенаучные методы (наблюдение, сопоставление, анализ, синтез), индуктивный метод, в ходе которого обобщались наблюдения над языковыми фактами, лексикографический метод. Основные лингвистические методы — описательный метод, метод контекстуального анализа, интент-анализа, позволившие наиболее полно охарактеризовать речь героя и установить его доминантные установки в коммуникации, а также метод количественного подсчета.

Материалом исследования послужили романы Энтони Бёрджесса, написанные на английском языке: «The Doctor is Sick» (Доктор болен) (1960), «Inside Mr. Enderby» (Внутри мистера Эндерби) (1963) и «M/F» (М.Ф) (1971). Выбор данных произведений обусловлен их малой изученностью, в особенности в области речевого портретирования. Общий объём материала исследования составил 697 страниц оригинального текста. На лексическом уровне было проанализировано 5529 единиц, на синтаксическом - 1392 единицы.

Методологическую основу исследования составили работы:

- теория языковой личности и лингвоперсонология (Е.В. Жданова, Н.Д. Голев, Н.В. Мельник; Ю.Н. Караулов, В.П. Нерознак, С.С. Тахтарова, В.Д. Лютикова, В.И. Шаховский, С.А. Сухих, С.Г. Воркачев, М.А. Канчер, Е.С.

Кубрякова, О.Б. Сиротинина, В.Е. Гольдин, Т.Е. Пшенина, И.В. Башкова, Н.Д. Голев, Н.В. Мельник, Т.В. Кочеткова, М.Н. Панова, И.В. Артюшкова);

- теория дискурса и теория коммуникации (Н.Д. Арутюнова, В.Г. Борботько, Т.А. ван Дейк, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, В. Б. Кашкин, М.Л. Макаров, Г.Н. Манаенко, Ю.Е. Прохоров, Е.В. Сидоров, Ю. Хабермас и др.);

- теория языкового/речевого портрета (Т.М. Николаева, Л.П. Крысин, М.В. Китайгородская, Н.Н. Розанова, Л.А. Пасечная, В.Е. Щербина, С.В. Леорда, Г.Г. Матвеева, Т.А. Милёхина, О.Г. Алюнина, Ю.С. Алышева, А.С. Гафарова, А.Л. Селютин, Д.А. Буравчикова, Б.Л. Бойко, О.А. Мальцева, Б.Я. Шарифуллин);

- исследования речевых характеристик коммуникантов (О.М. Снигирева, С.Т. Талалай, В.А. Козырев, В.Д. Черняк, О.В. Загорская, А.М. Пешковский, М.И. Лисова, А.Е. Белоусова, А.И. Дзюбенко, Ю.С. Елизарова, Е.А. Земская, Е.А. Яркина, Л.Г. Самотик, Е.А. Болотова, С. Ачимова, Б.М. Проскурнин, Н.Б. Мечковская, Т.А. Головина);

- изучение речевого поведения литературных героев (А.Б. Борунов, В.Т. Малыгин, Е.В. Розен, И.И. Краус, А.И. Домашнев, Г.Г. Полищук, О.А. Дмитриева, Э.Г. Ризель, Н.Ю. Шведова, О.А. Ярошенко, Л.А. Безменова, К.Ю. Санжаровская, Т.Н. Колокольцева);

- установление взаимосвязи личности автора и литературного героя (И.В. Артюшков, В.П. Белянин, А.Н. Кожин, М.М. Бахтин, Б.О. Корман, Ю.М. Лотман, В.А. Кухаренко, Л.А. Новиков, М.Б. Борисова, В.Е. Хализев, Н.С. Болотнова, З.И. Хованская, Н.Н. Менькова и др.).

Научная новизна работы заключается в следующем:

- впервые дан комплексный лингвистический анализ речевого поведения литературных героев, представленных в произведениях Э. Бёрджесса («The Doctor is Sick», «Inside Mr. Enderby», «M/F») в единстве их ключевых языковых и коммуникативных параметров;

- определены не только основные характеристики анализируемых персонажей как ЯЛ, но и их взаимосвязь с картиной мира самого автора, его характером и мировоззрением;

- представлена типология персонажей Э. Бёрджесса, с учетом их коммуникативных установок в общении, реализуемых определенным набором речевых стратегий и репрезентирующих их тактик.

Разработанный в работе алгоритм изучения РП литературного героя включает 2 этапа и предполагает проведение на первом этапе лингвистического анализа, в ходе которого определяются лексические и синтаксические средства, формирующие РП главного героя, и на втором этапе - анализ речевых стратегий и тактик, характерных для речевого поведения анализируемого персонажа и раскрывающих его как многоаспектную ЯЛ, соотнесенную с личностью самого писателя.

Теоретическая значимость проведенного исследования определяется прежде всего тем, что в работе предложен и апробирован комплексный алгоритм описания РП персонажа, включающий не только традиционный подход к описанию ЯЛ, предложенный Ю.Н. Карауловым, но и анализ психолингвистических характеристик художественного героя, репрезентированных посредством выбора определенных стратегий и тактик в общении. Тем самым результаты работы заполняют определенные пробелы в исследовании РП художественного героя, рассматриваемого как ЯЛ. Предложенный в работе алгоритм составления РП персонажа может оказаться продуктивным для других работ по данной исследовательской проблематике. Поскольку в фокус исследования вовлекаются внутренний мир лирических героев, их поведение и мотивы, это придаёт исследованию синергетическую значимость, проявляющуюся во взаимосвязи с такими смежными научными парадигмами, как литературоведение, психолингвистика, теория коммуникации и др.

Практическая значимость работы состоит в выявлении характерных

особенностей РП литературных героев произведений Энтони Бёрджесса и

10

раскрытии данных героев как ЯЛ. Результаты исследования могут быть использованы при дальнейшем изучении РП художественных героев. Материалы исследования, основные положения и выводы могут лечь в основу лекций и семинарских занятий по риторике, теории коммуникации, прагмалингвистике. Исследование также может быть полезным для представителей смежных гуманитарных наук (литературоведения, психологии).

Положения, выносимые на защиту:

1. Лингвоперсонологический подход к анализу художественного дискурса в современной лингвистической науке обуславливает рассмотрение персонажа как полноценной ЯЛ с учетом ее дискурсивных параметров, что, в свою очередь, демонстрирует тенденции и динамику развития теории речевого портретирования. Исходя из этого, РП персонажа представляет собой комплекс доминирующих в его речевом поведении языковых и коммуникативных средств, через которые проявляется ЯЛ художественного героя в единстве ее индивидуально-речевых, лингвокогнитивных и дискурсивно-прагматических характеристик.

2. Разработанный в работе алгоритм построения речевого портрета художественного персонажа как языковой личности включает 2 этапа и предполагает проведение на первом этапе лингвистического анализа, в ходе которого определяются лингвостилистические средства, формирующие РП главного героя, и анализ речевых стратегий и тактик, на втором, характерных для дискурсивного поведения анализируемого персонажа и раскрывающих его как многоаспектную ЯЛ, соотнесенную с личностью самого писателя. Маркированные способы выбора речевых стратегий и тактик, а также языковых и речевых единиц, их репрезентирующих, позволяют раскрыть ЯЛ героя во всем многообразии её коммуникативных навыков.

3. РП изучаемых героев Э. Бёрджесса характеризуется на

лексическом уровне превалированием нейтральных лексических единиц.

Стилистически маркированная лексика представлена преимущественно

11

терминами и различными средствами выразительности (сравнения, метафоры и эпитеты). Синтаксические средства, формирующие РП персонажей Э.Бёрджесса, включают вежливые просьбы, вводные конструкции, разделительные вопросы, неполные предложения, этикетные конструкции, риторические вопросы, средства художественной выразительности.

4. Анализ интенциональных и стратагемно-тактических характеристик речевого поведения персонажей позволяет установить доминирующие типы ЯЛ в произведениях Э.Бёрджесса. Установка на кооперацию в коммуникации, являясь одним из важнейших инструментов реализации дискурсивных характеристик главных героев, позволяющих отнести их к кооперативному типу ЯЛ, детерминирована как индивидуально -личностными характеристиками последних, так и тем социумом, в котором им приходится коммуницировать. Эффективность реализации кооперативной установки героев раскрывается в общении со второстепенными персонажами, представленными различными подтипами конфликтного, центрированного и кооперативного типов ЯЛ, и достигается преимущественно, за счет использования куртуазной стратегии и митигативных тактик, направленных на минимизацию коммуникативных рисков в общении и сохранение коммуникативного контакта.

5. Выявление лингвистически релевантных аспектов РП героев Э.Бёрджесса, включающих лингвостилистические и дискурсивно-прагматические характеристики их речевого поведения, позволяет определить взаимосвязь ЯЛ самого писателя с индивидуально-личностными и социально обусловленными параметрами ЯЛ его персонажей. Создание РП персонажа, обусловленное во многом индивидуально-авторским своеобразием идиостиля самого писателя, отражает также комплексный характер авторской ЯЛ, включая ценностные компоненты его языковой картины мира, что позволяет определить героев рассмотренных романов Э. Бёрджесса как автобиографических (по М.Бахтину).

Соответствие паспорту специальности. Отражённые в диссертации научные положения соответствуют паспорту специальности 10.02.19 -«Теория языка»:

- п. 1. Теоретическая лингвистика: Язык, речь, речевая деятельность. Литературный язык. Лингвистика и смежные науки. Связь с гуманитарными науками: психология, социология, культурология, литературоведение;

- п. 7. Жанры и типы дискурса. Дискурсивные факторы лексических, морфо-синтаксических и фонетических явлений;

- п.12. Язык в межличностных отношениях. Языковое поведение индивида. Коммуникативный репертуар индивида.

Работа прошла апробацию на следующих всероссийских и городских научных конференциях: III Всероссийская научно-практическая конференция (с международным участием) магистрантов, магистров, аспирантов и молодых ученых «Актуальные направления научных исследований по проблемам международных отношений, истории и востоковедения» с 25 по 26 апреля (г. Казань, Казанский федеральный университет, 2019), видеофорум «Научное взаимодействие федеральных университетов: развитие прикладной лингвистики в условиях цифровизации» 29 апреля (г. Казань, Казанский федеральный университет, 2019), Межвузовская научно-практическая конференция «Аспирантские чтения - 2021» с 22 по 23 апреля (г. Казань, Казанский федеральный университет, 2021), Конкурс научно-исследовательских работ студентов, аспирантов и молодых ученых РТ 25 ноября (г. Казань, Казанский федеральный университет, 2021), Межвузовский международный конгресс «Высшая школа: научные исследования» (г. Москва, 31 марта 2022 г.), II Всероссийская научно-практическая конференция «Общество и наука: векторы развития» (Чебоксары, 6 апр. 2022 г.).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и литературы.

Во введении определяются актуальность диссертационной работы, объект, предмет и материал исследования, ставятся цели и задачи работы, обосновываются её научная новизна, теоретическая и практическая значимость, методы анализа, формулируются положения, вынесенные на защиту.

Глава I посвящена феномену РП в лингвистике. Изучается история возникновения данного термина, переход его из литературной области в сферу лингвистики, в связи с чем было рассмотрено понятие «речевое поведение» и «языковая личность». Приведены основные принципы и методы анализа РП, включающие анализ языковых и речевых особенностей персонажа. Предпринята попытка проведение параллелей между персонажем литературного произведения и его автором.

В Главе II представлен анализ вербально-семантического уровня главных героев, определяются языковые особенности речевого поведения главных героев, выявляются доминантные лингвостилистические характеристики речи героев Э.Бёрджесса. Представлены индивидуальные, социальные и культурные параметры ЯЛ главных героев, что имеет особую значимость при формировании их речевых портретов.

В Главе III на основе изучения коммуникативного поведения литературных персонажей анализируемых романов Э.Бёрджесса определяется их прагматикон. Представлена типология литературных героев по их способности к кооперации в речевом поведении. В качестве параметров описания выделяются качественные характеристики самой языковой личности говорящего, а именно коммуникативные стратегии и тактики. Через коммуникативную экосистему, речевое поведение окружения в той или иной коммуникативной ситуации, дается характеристика типу языковой личности главного героя, что, в свою очередь, завершает создание речевого портрета в нашей концепции исследования.

В заключении содержатся основные выводы, а также намечаются перспективы исследования.

Библиографический список состоит из источников материала, научной литературы и словарей и включает 187 наименований.

Соответствие паспорту специальности. Отражённые в диссертации научные положения соответствуют паспорту специальности 10.02.19 -«Теория языка».

Глава I. РЕЧЕВОЙ ПОРТРЕТ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ

В ЛИНГВИСТИКЕ

1.1 Основные направления исследования речевого портрета в лингвистической науке

Речевой портрет (РП) играет важную роль в выявлении индивидуальных характеристик личности и помогает воссоздать структуру общения, вместе с манерой речи, особенностями произношения и целенаправленным использованием определенных языковых средств в процессе коммуникации. В речи любого человека можно всегда отыскать «невидимые» элементы жизни человека - где он вырос, в какой социальной среде общался, каким было образование и воспитание, а также его эрудированность и интеллектуальность. РП помогает подробнее осознать специфические черты той или иной личности, особенности ее сознания, и мышления, и как итог сформировать грамотное, полноценное общение с этой личностью. Что же такое РП? Рассмотрим историю становления данного понятия в трудах разных ученых в определенные периоды времени.

Понятие «речевой портрет» до 1960-х гг. поднималось лишь в

литературоведческих исследованиях, в которых анализируемый термин

применялся для обозначения формирования образа художественного героя.

Предпосылки лингвистического описания РП были заложены, в частности,

исследованиями А.А. Шахматова, который в конце XIX века занимался

изучением народного говора, в частности, его фонетического аспекта, и в

последующем итогом его наблюдений становится работа «Описание

лекинского говора Егорьевского уезда Рязанской губернии» [150]. Следует

также отметить Б.А. Ларина, который в 1928 в своей работе «О

лингвистическом изучении города» заложил основы изучения

территориальных диалектов. Он предпринял попытку описания диалектной

речи жителей городов, создавая тем самым диалектологию «языка города»

16

[91, 92]. Автор не говорит о формировании понятия РП, однако в его исследованиях можно обнаружить первые попытки анализа коллективного РП. Постепенно РП переходит из статуса чисто художественно -литературного понятия к явлению социальному, описывающему личность в жизни. Так, в частности, советский лингвист Л.В. Успенский в 1936 году в своей работе о языке русских летчиков подробно методом включенного наблюдения описывает жизнь рядового летчика через его язык. Такой переход также был связан с исследованием интеракции образа автора и образа художественного. В.В. Виноградов воспринимает языковую личность как субъект, совершающий речевые поступки [104]. Дальнейшие разработки феномена РП не были изложены в работах, однако В.В. Виноградов отмечает языковую природу личности, наделенную творческими формами, и способность их усваивать [34, 36].

Использование РП в качестве описания речи живого человека начинается с идей фонетических портретов, выдвинутых в середине 60-х годов ХХ века исследователем М.В. Пановым. В его работе анализу подвергаются индивидуальные произносительные навыки исторических деятелей: А.А. Реформатский, В.Н. Рыжова, Петр Первый и др. [114]. Изучив их письменную речь (дневники, письма, стихи), он фиксирует фонетические особенности в их речи и выделяет характерные черты в словообразовании и лексическом составе языковых средств. Приоритетной задачей для ученого было выявление особенностей как речи конкретного человека, так и определенной социальной среды, на основе которых можно было создать фонетический портрет выбранного сословия. Идеи ученого были подхвачены и развиты другими исследователями: Т.Г. Винокур, Т.И. Ерофеевой, Е.А. Земской, В.Д. Черняк, М.В. Китайгородской, Н.Н. Розановой и др. Затем данный феномен был раскрыт в полном объёме и сформировался как концепт в научной работе Ю.Н. Караулова «Русский язык и языковая личность».

Продолжая традиции создания фонетических портретов М.В. Панова,

советский лингвист Е.Д. Поливанов в 1968 г. исследует фонетику языка

17

интеллигентов. Волновавшие его вопросы изучения языкового и речевого своеобразия представителей различных русскоговорящих коллективов приводят его к созданию обобщенного РП интеллигенции. Анализируя повседневную речь, ученый выводит характерные черты в речи интеллигентного сообщества, способствующие созданию коллективного РП [119, с. 231]. Хотя здесь еще нет возможности говорить о РП в современном понимании, так как автор исследует только фонетику литературного языка дворянства и обобщает эти новые знания в термин «орфоэпическая культура». Однако данный вклад в изучение языка и формирование фонетического портрета определенного социального слоя, несомненно, имеет особую ценность для дальнейшего изучения РП.

С начала 80-х гг. XX в. благодаря исследовательским работам ученых-лингвистов начинает формироваться все более глубокий анализ речи отдельных социальных групп и происходит лингвистическое обоснование статуса РП. Особая заслуга в развитии этого статуса принадлежит Т.М. Николаевой, которая ввела в научный дискурс термин «социолингвистический портрет». Она отмечает, что релевантными составляющими при анализе такого портрета являются особенности набора языковых единиц, которые выражаются в индивидуальности речи, и вводит в научный обиход понятие «диагносцирующие пятна». Автор отказывается от комплексной методики анализа РП, которая в свою очередь базируется на детальном изучении каждого в отдельности факта языковой системы и её знаков, и признает, что «многие языковые парадигмы, начиная от фонетической и кончая словообразовательной, оказываются вполне соответствующими общенормативным параметрам и поэтому интереса не представляют. Напротив, важно фиксировать яркие диагносцирующие пятна» [111, с. 73].

Также следует отметить работы выдающегося советского лингвиста

Л.П. Крысина, чья методологическая концепция заложила основу

комплексного описания РП социальной группы. Развивая идеи М.В. Панова в

18

создании фонетических портретов, ученый выделяет проблему изучения РП в неоднородности субъекта и вводит свой термин «социально-речевой портрет» [86, 87]. Вслед за Т.М. Николаевой он выносит принципиально важный для него подход в создании РП, а именно первоочередное последовательное описание «диагносцирующих пятен» - особенное, наиболее характерное в объекте исследования (в частности, в РП современного русского интеллигента - особенности набора языковых единиц, особенности речевого поведения, языковая игра) [86, 87]. Анализируя речевое общение в социальной среде, Л.П. Крысин отмечает важность четкого описания языкового кода каждого коммуниканта, выявления их схожести и различий. Он приходит к выводу, что кодовые различия могут служить сигналами различий социальных, тем самым происходит отнесение той или иной личности к определенному социальному слою. Его работа обладает обширным количеством ценного исследовательского материала, описывающего специфику общения людей, имеющих разный социальный статус - будь то врач и пациент или мать и сын.

Следует отметить, что в процессе изучения РП сформировались два подхода: моноаспектный, рассмотрение РП в одном, отдельно взятом аспекте, и полиаспектный, изучающий РП во всем многообразии его характеристик. В качестве примера второго подхода можно привести фонохрестоматию «Русский речевой портрет» М.В. Китайгородской и Н.Н. Розановой [75], которая не только служит наглядной иллюстрацией полиаспектного подхода, но и полностью опирается на методологию, разработанную М.В. Пановым, наглядно показывая преемственность поколений, что, в свою очередь, позволяет будущим исследователям проследить развитие феномена РП. В указанной работе авторы описывают фонетические особенности повседневной речи и выявляют ее характерные черты. Добавляя к этому выявление лексических особенностей речи, в работе

выстраивается четкое представление об индивидуальных чертах устной речи отдельно взятых личностей, что помогает создать их РП.

В настоящее время лингвистические исследования РП разделились в формировании речевого портретирования и представляют собой работы по изучению как коллективного, так и индивидуального РП, что нашло свое отражение в новой научной парадигме - лингвоперсонологии. В конце XX века В.П. Нерознак пишет о необходимости становления этой новой дисциплины: «в рамках общей персонологии может быть выделена в самостоятельное направление науки о языке лингвистическая персонология» [110, с. 113]. Его идеи не были новыми - еще в 1927 Н.С. Трубецкой пишет о том, что личность должна изучаться в рамках отдельной науки о личности -персонологии [143]. Однако серия научных трудов позволила В.П. Нерознаку в 2003 году сформировать новую парадигму, изучающую языковую личность - лингвоперсонологию.

В рамках лингвоперсонологии в настоящее время можно выделить различные виды языковой личности: частночеловеческая языковая личность (В.П. Нерознак), митигативная языковая личность (С.С. Тахтарова), диалектная языковая личность (В.Д. Лютикова), словарная языковая личность (В.И. Карасик), эмоциональная языковая личность (В.И. Шаховский), психологическая языковая личность (С.А. Сухих), этносемантическая личность (С.Г. Воркачев), конфессиональная языковая личность (А.Г-Б. Салахова), языковая личность западной и восточной культур (Т.Н. Снитко), языковая личность в социолингвистическом аспекте (М.А. Канчер), русская языковая личность (Н.Л. Чулкина), когнитивный аспект языковой личности (Е.С. Кубрякова), французская языковая личность (А.П. Седых), элитарная языковая личность (О.Б. Сиротинина), орфографический тип языковой личности (Н.Б. Лебедева), речевой этикет языковой личности (В.Е. Гольдин), конкретная языковая личность (Т.Е. Пшенина). Появились целые монографии по изучению феномена языковой

личности и способах ее моделирования на практике (И.В. Башкова, Н.Д. Голев, Н.В. Мельник Н.В. и др.).

Систематизация языкового материала в исследованиях РП помогает сформировать представление о людях, объединенных общими характеристиками: профессия, регион проживания, гендер. В качестве примера можно привести работу Л.А. Грузберг и Т.И. Ерофеевой, в которой ученые анализируют разговорную и литературную речь людей в г. Пермь. Они создают четкий образ жителей этого города и раскрывают их языковой код, что, в свою очередь, позволяет наладить продуктивную коммуникацию с жителями города [51, 52]. Такой же подробный анализ можно обнаружить в работе Н.В. Исмагиловой, которая описывает языковую ситуацию на примере города Уфы [67]. Данные работы продолжают традицию изучения факторов, определяющих своеобразие индивидуального говорения, заложенные в работе В.П. Тимофеева «Личность и языковая среда» [141].

Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Павлов Денис Валерьевич, 2022 год

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ

Бёрджесс, Э. Доктор болен / Э. Бёрджесс; в пер. Е.В. Нетесовой. - М.: Центрполиграф, 2002. - 269 с.

Бёрджесс, Э. Внутри мистера Эндерби / Э. Бёрджесс; в пер. Е.В. Нетесовой. - М.: Центрполиграф, 2002. - 269 с.

Бёрджесс, Э. М.Ф / Э. Бёрджесс; в пер. Е.В. Нетесовой. - М.: Центрполиграф, 2002. - 268 с.

Burgess, A. M/F / A. Burgess. - Alfred A. Knopf. 1971. - 242p. Burgess, A. Inside Mr. Enderby / A. Burgess. - McGraw-Hill Companies. 1984. - 207 p.

Burgess, A. Doctor Is Sick / A. Burgess. - W.W. Norton Company. 1997. -

260 p.

СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

1. Britannica Dictionary [Electronic resource], - Mode of access: https: //www. britannica.com/dictionary.

2. Cambridge Dictionary [Electronic resource]. - Mode of access: https://dictionary.cambridge.org.

3. Collins Dictionary [Electronic resource]. - Mode of access: https: //www.collinsdictionary .com.

4. Dictionary.Com [Electronic resource]. - Mode of access: https://www.dictionary.com.

5. Longman Dictionary of Contemporary English [Electronic resource]. - Mode of access: https:// https://www.ldoceonline.com.

6. Macmillan Dictionary [Electronic resource]. - Mode of access: https://www.macmillandictionary.com.

7. Merriam Webster Dictionary [Electronic resource]. - Mode of access: https: //www.merriam-webster.com.

8. Oxford English Dictionary [Electronic resource]. - Mode of access: https://www.oed.com.

9. Oxford Learner's Dictionaries [Electronic resource]. - Mode of access: https:// oxfordlearnersdictionaries.com.

10. The free dictionary by farlex [Electronic resource]. - Mode of access: https:// https://www.thefreedictionary.com.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.