Реализация принципов коммуникативного обучения в учебнике татарского языка для русскоязычных учащихся тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Хайдарова, Роза Закиевна

  • Хайдарова, Роза Закиевна
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 1999, Казань
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 185
Хайдарова, Роза Закиевна. Реализация принципов коммуникативного обучения в учебнике татарского языка для русскоязычных учащихся: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Казань. 1999. 185 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Хайдарова, Роза Закиевна

Введение.

Глава 1. Дидактико-методическое обоснование учебника татарского языка на основе принципов коммуникативного обучения.

1.1. Дидактическое и научно-методическое обоснование целей обучения татарскому языку русскоязычных учащихся.

1.2. Сущность принципов коммуникативного подхода как дидактической основы обучения татарскому языку русскоязычных учащихся.

1.3. Организационные основы учебника татарского языка коммуникативной направленности.

1.4. Управленческая функция учебника, составленного на коммуникативной основе.

Глава 2. Дидактико-методическое конструирование содержания и структуры коммуникативного учебника татарского языка для русскоязычных учащихся 5 класса.

2.1. Анализ действующего учебника татарского языка для русскоязычных учащихся

2.2. Отбор содержания экспериментального учебника для русскоязычных учащихся 5 класса.

2.3. Дидактико-методическое проектирование структуры экспериментального учебника.

2.4. Экспериментальная проверка эффективности учебника.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Реализация принципов коммуникативного обучения в учебнике татарского языка для русскоязычных учащихся»

В общественно-политической жизни Республики Татарстан начало 90-х годов ознаменовалось серьезными изменениями, важнейшими из которых стали принятие Верховным Советом Республики Татарстан Декларации «О государственном суверенитете Татарской Советской Социа-листичес кой Республики» и Закона «О языках народов Республики Татарстан». После принятия данного закона, закрепившего за татарским и русским языками статус государственных, сложившаяся в республике социолингвистическая ситуация предъявила новые требования к методическим подходам в изучении этих языков. В условиях паритетного двуязычия, закрепленного в республике на законодательном уровне, особенно актуальной является проблема обучения русскоязычных учащихся татарскому языку, решаемая на сегодняшний день далеко не на уровне реальных потребностей.

Процесс культурно-национального возрождения татарского народа происходит как в самой республике, так и за ее пределами, поскольку татарская нация является одной из самых дисперсных, разбросанных по разным регионам бывшего СССР. В настоящее время три четверти всех татар проживают за пределами республики и в силу сложившихся исторических условий эта часть населения оказалась на грани этнического обезличивания. По данным переписи 1989 года на вопрос «Знаете ли вы язык своего народа в совершенстве?» в республике утвердительно ответили 49% опрошенных, 43% владеют только разговорным языком, 6,3% вообще не знают родного языка; а вне пределов республики из 6 миллионов 650 тысяч татар 1,5 миллиона (23,2%) вообще не владеют родным языком (52, с.54). Эти цифры говорят о том, что задачи обучения татарскому языку связаны не только с русскоязычными гражданами, проживающими в самой республике, но и представителями татарской диаспоры в других регионах бывшего СССР.

Основательное осуществление соответствующей образовательной программы не сводится лишь к методике преподавания татарского языка, оно нуждается и в достаточном методическом и дидактическом обосновании.

Критерием соответствия современным образовательным ценностям следует признать и требование о проведении достаточно глубокой педагогической экспертизы в отношении воспитательного потенциала существующих технологий обучения языку.

С учетом всего комплекса требований методологического, дидактического, методического, воспитательного характера, следует сказать, что проблема обучения русскоязычных учащихся татарскому языку, несомненно, является междисциплинарной и должна решаться на стыке наук (лингвистики, методики преподавания языка, психологии, дидактики, теории воспитания).

Одним из самых главных направлений совершенствования дидактических, методических подходов к обучению русскоязычных учащихся татарскому языку выступает разработка качественно обновленных учебно-методических средств, в особенности различных видов учебной литературы (учебников, учебных пособий, учебно-методических комплексов).

В соответствии с разработанной номенклатурой целей обучения школьников второму языку, изложенных в современных научных публикациях по лингводидактике, можно отметить, что современный учебник иностранного языка должен быть адекватным такой системе обучения, которая бы обеспечила уровень овладения учащимися языком как средством общения, сообщения, познания, планирования и организации деятельности, а так же эмоционально-эстетического и нравственного воспитания.

Несомненно, данное дидактико-методическое требование справедливо отнести и к функциям учебника татарского языка для русскоязычных учащихся. Успешная реализация поставленных целей обучения школьников неродному языку с использованием учебной литературы зависит прежде всего от того, на какой концептуальной основе был проектирован тот или иной учебник.

Теоретический анализ существующих концепций преподавания иноязычной культуры позволяет выделить особо теорию коммуникативного обучения, которая в наилучшей степени позволяет обеспечить организацию на уроке эффективного речевого общения и, следовательно, оптимальный уровень знания языка.

Разработкой коммуникативно-ориентированного метода обучения неродному языку занимались многие научные коллективы и ученые-методисты. К ним в Российской Федерации следует прежде всего отнести Институт русского языка им.А.С. Пушкина (М.Н.Вятютнев,

A.А.Леонтьев, В.Г.Костомаров, О.Д.Митрофанова и др.); Институт национально-русского двуязычия РАО - (ныне Научно-методический центр РАО: Н.М.Шанский, Е.А.Быстрова, Е.В.Коток и др.); исследователей, занимающихся поиском путей интенсивного обучения второму языку, активизации резервных возможностей личности (Г.А.Китайгородская, И.А.Зимняя и др.). Огромный вклад в разработку теоретических и практических вопросов коммуникативного обучения внесли коллектив Центра коммуникативной методики обучения иноязычной культуре г.Липецка (Е.И.Пассов,

B.П.Кузовлев, В.Б.Царькова, С.С.Артемьева, М.П.Базина и др.), представители современной казанской педагогической школы (Л.З.Шакирова,

A,Ш.Асадуллин, В.Ф.Габдулхаков, Г.А.Хайрутдинова и др.).

Среди основных принципов коммуникативного подхода специалисты обычно называют: единство сознаваемого и несознаваемого в освоении речевого материала; ролевую самоактуализацию личности ученика (в рамках раскрытия ее резервных возможностей); коммуникативное ядро общения, объединяющее языковой и речевой материал в рамках локальной структуры определенной лексической темой; текстовую организацию речевого материала, отражающего особенности когерентности, делимитации, целостности; аттрактивность, привлекательность речевого материала; единство индивидуальных и групповых форм в осуществлении речевой деятельности на втором языке.

Принципы коммуникативности нашли достаточно полную реализацию в учебниках русского языка Т.А.Ладыженской, М.Т.Баранова,

B.В.Бабайцевой, А.И.В ласенкова, В.В.Разумовской, М.Р.Львова, Е.И.Никитиной и др., хотя представленный в них материал ориентирован на изучение языка как родного,

В соответствии с поставленной целью исследования для нас наибольший интерес представляло прояснение вопроса о концептуальных подходах, которые положены в основу составления учебников татарского языка.

Сейчас появились исследования, посвященные вопросам теории и практики преподавания татарского языка русскоязычным детям (121;

122). Работы учёных-методистов и учителей-практиков, раскрывающий педагогические, лиНгводидактические основы преподавания татарского языка, а также определяющие его учебно-методическое содержание, вносят большой вклад в становление методики преподавания татарского Языка как неродного (4, 5, 114, 119, 127, 128, 138, 139, 140, 143, 151, 152).

Проблемой создания учебно-методических средств по татарскому языку для русскоязычных учащихся занимался ряд методистов и филологов-тюркологов (А.Ш.Асадуллин, А.Х.Нуриева, Ф.С.Сафиуллина, Н.Х.Салехова, Ф.Ф.Харисов, Ч.М.Харисова, Р.А.Юсупов, Ф.Ю.Юсупов, Р.Х.Ягафарова й др.); что содействовало обогащению практики преподавания татарского языка в современной школе.

В то же время анализ действующих учебников татарского языка показывает, что в них до сих пор не нашли своего достойного воплощения принципы коммуникативного обучения; что, на наш взгляд, снижает уровень их дидактических возможностей. Создание учебника татарского языка для русскоязычных учащихся с выраженной коммуникативной направленностью позволит значительно эффективнее решать задачи формирования активной речемыслительной деятельности учащихся и их способностей к активному общению.

Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена социолингвистической ситуацией в самой республике и существующей проблемой обучения родному языку татар, проживающих в татарской диаспоре и утративших свой родной язык, необходимостью создания более эффективных средств обучения татарскому языку с учетом достижений современной психологО-педагогической и лингвометодическбй науки в русле актуальных задач личностно-ориентированного образования, что и определило выбор темы исследования: "Реализация принципов коммуникативного обучения в учебнике татарского языка для русскоязычных Л учащихся".

Цель исследования состоит в теоретическом обосновании, разработке и экспериментальной проверке содержания и структуры учебника татарского языка для русскоязычных учащихся 5 класса, построенного на основе принципов коммуникативного обучения.

Объект исследования: Процесс обучения русскоязычных учащихся татарскому языку.

Предмет исследования: дидактико-методические основы и способы реализации принципов коммуникативного обучения в создании учебника татарского языка для русскоязычных учащихся.

Основой исследования стала гипотеза: эффективность обучения русскоязычных учащихся речевой деятельности на татарском языке существенно повышается при использовании в учебном процессе учебника, составленного с учетом принципов коммуникативного обучения, что выражается в: последовательной реализации в содержании учебника идеи коммуникативного ядра, позволяющего осуществлять обучение речевой деятельности на татарском языке через общение; учете природосообразного темпа усвоения речевого материала, индивидуализирующего процесс обучения речевой деятельности в зависимости от особенностей усвоения языка разными детьми; стилистической дифференциации речи, локализующей речевую деятельность учащихся в рамках конкретных функциональных стилей и наиболее распространенных сфер общения; аттрактивности языкового и речевого материала, позволяюще! учащимся почувствовать эффект новизны в осуществлении речевой деятельности.

Предмет исследования и выдвинутая гипотеза позволили определить следующие задачи:

1. Изучить состояние действующего учебника татарского языка 5 класса для русскоязычных учащихся с точки зрения его соответствия современным дидактическим требованиям и принципам коммуникативного обучения.

2. Выявить дидактико-методические основы применения принципов коммуникативного обучения при составлении учебника татарского языка для русскоязычных учащихся.

3. Осуществить проектирование содержания и структуры учебника татарского языка 5 класса для русскоязычных учащихся на основе реализации принципов коммуникативного обучения.

4. Экспериментально проверить эффективность разработанного учебника в процессе преподавания татарского языка.

Методологической основой исследования является теория познания, раскрывающая сущность и последовательность этапов познания и усвоения; психолингвистические аспекты организации общения, исследования в области педагогической теории коммуникации, раскрывающие сущность процесса формирования и развития общения; научная концепция коммуникативно-развивающего обучения; исследования, раскрывающие сущность и пути формирования речевой деятельности; государственные документы об образовании РФ и РТ, Закон о языках народов Республики Татарстан и др.

В своем исследовании мы опирались на достижения различных отраслей методики преподавания языков: методики преподавания татарского языка как родного и второго, методики преподавания русского языка в национальной школе, методики преподавания иностранных языков, что было обусловлено некоторыми общими закономерностями, характерными для процесса обучения как родному, так и неродному языкам.

Для определения научных основ и практической реализации коммуникативного подхода к процессу обучения русскоязычных учащихся татарской речи использованы следующие методы исследования:

- теоретический анализ философской, психологической, психолингвистической, лингвистической, лингводидактической и методической литературы по исследуемой проблеме; анкетирование учащихся и учителей; наблюдение за ходом учебного процесса на уроках татарского языка (наблюдение за формированием развития речевых умений); изучение действующей учебно-программной документации в области преподавания татарского языка в общеобразовательной школе; проведение педагогического эксперимента (экспериментальное обучение учащихся в школах N 11, 22, г. Набережные Челны).

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в следующем:

1) дано дидактико-методическое обоснование применения принципов коммуникативного подхода при составлении учебников татарского языка для русскоязычных учащихся, что выразилось в отборе предметного содержания, в определении коммуникативного ядра учебника; в осуществлении оптимального соотношения коммуникативной направленности и системного представления языкового материала учебника; в разработл ке системы речевых упражнений для учебника татарского языка; ^

2) предложен коммуникативный подход к структурированию и предъявлению дидактического материала в учебнике татарского языка для русскоязычных учащихся 5 класса ;

3) составлен учебник татарского языка для русскоязычных учащихся 5 класса на основе принципов коммуникативного обучения.

Практическая значимость исследования состоит в обогащении процесса обучения татарскому языку русскоязычных учащихся новым учебником, созданным на принципах коммуникативного обучения, и в успешном использовании его учителями города Набережные Челны и других городов и районов республики, а также вне пределов республики, в частности, в г.Воткинске и в воскресных школах г.Санкт-Петербурга.

Результаты исследования могут быть использованы при создании учебно-методических комплексов по татарскому языку для русскоязычных учащихся, а также для разработки программ и методических рекомендаций для учителей.

Достоверность результатов и обоснованность выводов, полученных в исследовании, обеспечены сочетанием теоретических и эмпирических методов исследования, экспериментальной проверкой результатов исследования, длительностью эксперимента, типичностью условий, в которых проводились педагогические исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Дидактико-методическое обоснование содержания и структуры учебника татарского языка для русскоязычных учащихся разработанного на основе принципов коммуникативного обучения;

2. Процедура проектирования содержания и структуры экспериментального учебника татарского языка для русскоязычных учащихся 5 класса. t

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные теоретические и практические положения и результаты исследования представлены: а) в докладах на научно-практических конференциях: Всероссийская научно-практическая конференция по проблеме "Непрерывное педагогическое образование — опыт, проблемы, перспективы" (г.Набережные Челны, 1996); Семинар заместителей по национальному вопросу заведующих городскими (районными) отделами образования по проблеме "Инновационные технологии в национальном образовании" (г.Набережные Челны, 1997); б) в лекциях по коммуникативной методике на курсах учителей татарского языка в период 1996-98 годы (г.г.Набережные Челны, Альметьевск, Елабуга, Заинек, Чистополь, Ленино-горск, Мензелинск, Нижнекамск, Менделеевск); в) в статьях, опубликованных в научно-методических сборниках и журналах; г) в коммуникативном учебнике татарского языка для русскоязычных учащихся 5 класса (1997) и в "Сборнике ситуативных упражнений по обучению татарскому языку русскоязычных учащихся" (1998).

Структура и основное содержание диссертации.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и приложения. Во введении обосновывается актуальность исследуемой проблемы, раскрывается научный аппарат, формируются положения, выносимые на защиту, характеризуются новизна Теоретическая и практическая значимость работы.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Хайдарова, Роза Закиевна

ВЫВОДЫ ПО 2 ГЛАВЕ

1. Проанализировав действующий учебник по татарскому языку для русскоязычных учащихся 5 класса, на базе которых организуются уроки в школах РТ, с точки зрения соответствия современным задачам школьного образования, и степени отраженности в них принципов коммуникативности, мы пришли к следующему: предметное содержание учебника по татарскому языку обладает значительным воспитательным потенциалом, включая материалы страноведческого, познавательного характера, знакомя с природой и культурой Республики Татарстан, реализуя познавательную и воспитательную цели обучения; анализ языкового и речевого материала учебника показал, что его содержание не всегда минимизировано: в учебнике нет словаря, а в способе презентации и отбора лексико-грамматического материала не прослеживается какая-либо логика, не соблюдается функциональный принцип его подачи; в расположении содержания нет системы согласованной с этапами формирования навыков и умений, не осуществляется повторяемость речевых образцов, подлежащих усвоению в пределах урока и в рамках всего учебного курса. Почти каждый урок сопровождается подачей нового языкового материала, количество упражнений в уроках недостаточно для формирования необходимых речевых умений; упражнения в учебнике преимущественно языкового характера, они не всегда стимулируют речемыслительную деятельность учащихся; отсутствуют речевые, ситуативные, условно-речевые упражнения; работа по тексту сводится к упражнениям вопросно-ответного характера.

Работая по традиционному учебнику, учащиеся часто затрудняются в выполнении коммуникативных задач на татарском языке, слабо ориентируются в ситуациях общения, не всегда владеют речевой инициативой.

2. Проблема неудовлетворительного состояния обучения русскойзычных детей татарскому языку обусловила необходимость создания экспериментального учебника, дидактико-методической концепцией которого стала концепция коммуникативно-развивающего обучения, выражаемая в адекватности отобранного содержания предполагаемым сферам общения детей данного возраста, в личностно-ориентированном отборе предметного содержания, в использовании функционального подхода к отбору языкового материала. Важными особенностями отобранного содержания стали его воспитывающий, развивающий, аутентичный характер.

3. Процедура отбора языкового содержания включала два этапа: 1) определение предметного содержания; 2) последующий отбор соответствующего языкового материала. В целом для продуктивного усвоения было отобрано около 350 слов, для рецептивного - около 600 слов, обслуживающих основные ситуации общения.

При отборе и презентации грамматического материала мы опирались на принцип функциональности; в учебнике отражен как дедуктивный метод изложения грамматического материала, так и индуктивный.

4. В учебник включены языковые и речевые упражнения в зависимости от стадии усвоения, но при этом отдан приоритет речевым упражнениям. Они взаимосвязаны, взаимообусловлены, благодаря им речевые умения учащихся становились более прочными, глубокими, систематическими. В учебнике немалое внимание уделяется теоретическому обобщению языкового материала, что отвечает современным тенденциям филологизации обучения языкам.

Выделены упражнения, нацеленные на работу непроизвольной памяти, на развитие творческого воображения. В учебник включены и упражнения на контроль собственных речевых умений; посредством таких упражнений реализуется контролирующая функция учебника. Эта функция предполагает коррекцию и самокоррекцию оценки и самооценки собственных речевых умений.

5. Структурной единицей учебника являлся цикл. Весь материал разбит на 14 циклов, содержание каждого из которых объединялось необходимостью обсуждения проблемы. Методической единицей цикла является урок, т.е. речевой материал цикла распределяется по урокам, в которых изучение его доводится до стадии формирования речевых умений. Распределение материала в пределах одного урока, цикла, в целом учебника строится на основе учета закономерностей усвоения речевых умений.

6. Организационной основой содержания учебника стал проблемный Подход, так как именно он более всего ориентирован на личность школьника, на его мотивационно-потребностную сферу.

7. Для выяснения эффективности обучения по коммуникативному учебнику мы провели экспериментальное обучение. В результате выяснилось следующее: улучшилась речь учащихся: она стала средством выражения мыслей и суждений; речевые умения учащихся (по содержанию каждого цикла) были развиты, в основном, до коммуникативно-достаточного уровня, были сформированы умения строить монологическую и диалогическую речь; получены положительные воспитательные результаты, которые выражались в построении учащимися самостоятельных суждении по нравственным проблемам, касающихся отношений друг к другу, к учителям, к изучению татарского языка, литературы культуры.

146

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Главная цель проведенного исследования состояла в теоретической разработке и создании коммуникативно-ориентированного учебника по татарскому языку для русскоязычных учащихся 5 класса: учебника, способного обеспечить развитие необходимых речевых навыков и умений учащихся в соответствующих их возрасту сферах общения. Проблема создания коммуникативного учебника требовала теоретического осмысления следующих вопросов:

1. Каковы требования к отбору содержания с точки зрения принципов коммуникативно-ориентированного, коммуникативно-развивающего, личностно-ориентированного обучения?

2. Каковы особенности организационной основы содержания, предлагаемой современной коммуникативной методикой, и каковы особенности распределения материала на основе учета закономерностей усвоения коммуникативных умений?

Первая группа вопросов требовала анализа целей и принципов коммуникативного метода: без этого анализа невозможен был бы отбор содержания. Известно, что цель как предполагаемый конечный результат неизбежно предопределяет содержание, а принципы являются исходными положениями в решении всех узловых вопросов, касающихся создания учебника, в том числе отбора и организации содержания. Исследование этих вопросов позволило выработать требования к отбору содержания коммуникативного учебника.

Вторая группа вопросов требовала: а) изучения существующих подходов к способам организации содержания с точки зрения наличия в них психомотивационных резервов, способствующих возникновению коммуникативной мотивации; б) исследования особенностей процесса усвоения речевого материала.

В результате проведенного исследования были получены следующие теоретические результаты:

1. Уточнены критерии отбора содержания для коммуникативных учебников по татарскому языку. К этим критериям мы относим: учет воспитывающих, развивающих, культурологических возможностей содержания; учет адекватности материала предполагаемой сфере общения, его способности обслуживать виды и функции общения; учет индивидуально-личностных, интеллектуальных потребностей и возрастных особенностей учащихся; способность активизировать речемыслительную деятельность как основной источник коммуникативной мотивации; опора на систему речи, а потом уже на систему языка; учет специфики функционирования отобранного речевого материала в жизненных ситуациях; ситуативная обусловленность речевых упражнений; новизна в содержании и форме подачи коммуникативного и речевого содержания; учет возможностей усвоения отобранного содержания за отведённый период времени (в контектсте реализации принципа природосообразноети в обучении).

2. Выявлены наиболее целесообразные способы организаций содержания учебника для младшего подросткового возраста с точки зрения данных современной психодидактики. Это прежде всего проблемный подход, который ориентирован на личность школьника, на его коммуникативно-потребностную сферу, что в свою очередь облегчает минимизацию содержания в учебнике и создает благоприятные условия для активизации психомотивационных резервов учения.

3. Проанализирована система распределения речевого материала в учебнике на основе учета этапов усвоения.

Проведенное исследование позволило получить следующие практические результаты:

1) выработана процедура отбора всех компонентов содержания, заключающаяся в определении сфер общения, социальных контактов, проблем общения что позволило выявить предметное содержание учебника, которое должно было адекватно отражать процесс общения в данном возрасте, а языковой материал должен покрывать этот процесс общения в ее предполагаемых видах и функциях. При отборе упражнений к учебнику мы учитывали идеи и о сознательном формировании речевых умений, а также опирались на психологическую установку непроизвольного запоминания и включили в учебник все виды упражнений, отдавая приоритет речевым;

2) определено предметное содержание учебника для среднего этапа обучения, которое соответствовало личностным, возрастным особенностям учащихся и отвечало их интеллектуальным, эмоциональным, коммуникативным потребностям;

3) выработана процедура объединения содержания речевого материала вокруг проблем и разработана система распределения материала в пределах урока, цикла и, в целом, учебника: содержание речевого материала, касающегося одной какой-либо проблемы, изучается в течение определенного количества уроков и составляет структурную единицу учебника — цикл. Количество уроков в цикле определяется необходимостью доведения речевой дозы, содержащейся в проблемном цикле, до речевых умений. Последовательность расположения уроков - структурных единиц — в пределах цикла соответствовала этапам усвоения речевого материала. Урок как методическая единица содержит такое количество материала, которое учащиеся могут усвоить за отведенное ему время;

4) представлена система речевых упражнений по видам речевой деятельности.

Полученные в исследовании данные могут использоваться составителями учебников татарского языка для русскоязычных учащихся; учителями и методистами при организации учебного процесса по татарскому языку в общеобразовательных, средне-специальных и высших учебных заведениях.

Результаты данной исследовательской работы позволили наметить перспективу дальнейших теоретических исследований проблем создания коммуникативных учебников по татарскому языку как неродному для учащихся младшего и старшего школьного возраста.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Хайдарова, Роза Закиевна, 1999 год

1. Алхазашвили А.А. Основа овладения устной иностранной речью. -М.: Просвещение, 1988. 128 с.

2. Асадуллин А.Ш. Основы методики русского языка в начальной татарской школе. Казань: Татарское кн. изд-во, 1991. - 320 с.

3. Асадуллин А.Ш., Юсупов Р.А. Татарский язык в русскоязычной аудитории: Пособие для старшеклассников русской школы, учащихся техникумов и училищ, студентов вузов. /Под.ред. Р.А.Юсупова. Казань: Ма-гариф, 1995. 206 с.

4. Асадуллин А.Ш., Фатхуллова К.С. Сейлешергэ тел булсын. // Мэгариф. 1995. - N 6. - 10-12 б.

5. Асадуллин А.Ш. VI сыйныфта яка дереслек белен эшлеу. // Мэгариф. -1996. N 8. - 32-36 б.

6. Ахмедова Р.К. Теория и практика преподавания русского и татарского языков в условиях двуязычия: Учебное пособие по спецкурсу. Наб. Челны, 1996. 148 с.

7. Ахутина Т.В., Горелов И.Н., Залевская А.А. Исследование речевого мышления в психолингвистике. М.: Наука, 1985. - 240 с.

8. Бейлинсон В.Г., Зуев Д.Д. О функциональном подходе к оценке школьных учебников. // Проблемы школьного учебника. М., 1977. - Вып.5. 231 с.

9. Бейлинсон В.Г. Арсенал образования. М.: Книга, 1986. - 286 с.

10. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранным языкам. 2 изд. - М.: Просвещение, 1965. - 227с.

11. Беспалько В.П. Основы теории педагогических систем. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977. 304 с.

12. Бим И.Л. Методика обучения иностранным языкам как наука и проблема школьного учебника. М.: Русский язык, 1977. - 288 с.

13. Бим ИЛ. О функциях учебников иностранного языка. // Проблемы школьного учебника. М., 1984. - Вып. 14. - 240 с.

14. Бим И.Л. Подход к проблеме упражнений с позиции иерархии целей и задач.// Иностр.языки в школе. -1985.- N 5. с. 31-36.

15. Бим И.Л. Теория и практика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1987. - 254 с.

16. Бим И.Л. Новый УМК по немецкому языку для VIII-IX классов (базовый курс). // Иностр. языки в школе. -1993. N 4. - с. 5-13.

17. Бим И.Л. Содержание обучения немецкому языку в базовом курсе. // Иностр. языки в школе. ,1996. - N 2. - с. 22-26.

18. Богоявленский Д.Н., Менчинская Н.А. Психология усвоения знаний в школе. М., Изд-во Акад. пед. наук РСФСР, 1959. - 347 с.

19. Быстрова Е.А. Коммуникативная методика в преподавании родного языка. // Русский язык в школе. 1996. - N 1. с. 3-8.

20. Вагизов С.Г., Вэлитова Р.Г. Башлангыч мэктэпте татар теле укыту методикасы. Казан: Мэгариф, 1993. - 415 б.

21. Вайсбруд М.Л., Рубинская Б.И. Деятельностный подход при отборе коммуникативного минимума для среднего этапа обучения. //Иностр. языки в школе. 1990. - N 1. - с. 23-28.

22. Вайсбруд М.Л., Блохина С.А. Обучение пониманию иноязычного текста при чтении как поисковой деятельности. // Иностр. языки в школе. 1997. - N 2. с. 33-38.

23. Вилькеев Д.В. Психология обучения и воспитания. Учебное пособие. Казань: Изд-во Казанского педагогического университета, 1994. -141 с.

24. Возрастная и педагогическая психология. /Под ред. А.В.Петровского М.: Просвещение, 1973. - 288 с.

25. Выготский Л.С., Мышление и речь. Собр.соч. в 6-ти томах. М., 1983. - Т 2. - 504 с.

26. Вятютнев М.Н. Теория учебника русского языка как иностранного. Методические основы. М.: Русский язык, 1984. - 144 с.

27. Габдулхаков В.Ф. Развитие связной речи учащихся в татарской школе. Пособие для учителей. Казань: Татарское кн. изд-во, 1989.- 144 с.

28. Габдулхаков В.Ф. Речевые упражнения. //Магариф. 1990.- N 12. с. 26-28.

29. Габдулхаков В.Ф. Технология коммуникативно-развивающего обучения. // Магариф, 1996. N 8. - с. 40-41.

30. Гайфуллин В.Г. Образование в Татарстане: проблемы и перспективы. // Народное образование. 1995. - N 7. - с. 78-82.

31. Гаплямова Н.Ш. «Коммуникативный минимум как основа обучения устному речевому общению на русском языке в национальной школе (применительно к учащимся 5-6 классов Башкирской школы)». Автореф. дис, канд. пед. наук. Уфа, 1991. - 21 с.

32. Гальскова Н.Д., Горчев А.Ю., Никитенко З.Н. Программа по иностранному языку: новые подходы к конструированию. // Иностр. языки в школе. 1990. - N 4. - с. 8-13.

33. Гальскова Н.Д. Практические и общеобразовательные аспекты обучения иностранным языкам. // Иностр. языки в школе. 1995. - N 5.- с. 8-13.

34. Гальперин П.Я. Основные результаты исследований по проблеме «Формирование умственных действий и понятий». М., 1965. с. 210.

35. Гарифуллин В. Телебезне ничек ейрэнергэ. // Магариф. 1992.- N 3. -17-18 б.

36. Гез Н.И. О построении учебника для старшеклассников. // Иностр. языки в школе. 1962. - N 2. - с. 61-71.

37. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков. // Иностр. языки в школе. 1969. - N 6.- с. 30-34.

38. Городилова Г.Г. Обучение речи и технические средства. -М.: Русский язык, 1970. 206 с.

39. Государственная программа Республики Татарстан о сохранении, изучении и развитии языков народов Респулики Татарстан. // Магариф. 1996. N 9. - с. 97-110.

40. Денисова Л.Г., Соловцова Э.И., Чепцова Л.Б. Иностранный язык И новая модель начальной школы. //Иностр. языки в школе. 1994. N 1.- с. 24-32.

41. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации.// Проблемы семиосоциопсихологии. М., 1984. - 106 с.

42. Жинкин Н.И. Психологические особенности спонтанной речи. // Иностр. языки в школе. 1965. - N 4. - с. 15-18.

43. Закиев М.З. О научности, доступности и практической направленности учебников по татарскому языку. // Проблемы школьного учебника. М.: Просвещение, 1982. - Вып. 10. - 200 с.

44. Закирьянов К.З. Содержание и структура учебника русского языка (для IV-VII классов). // Проблемы школьного учебника. М.: Просвещение, 1982. Вып. 10. - 200 с.

45. Закирьянов К.З. Двуязычие. Изучение русского и татарского языков во взаимосвязи. // Рус. яз. в нац. школе. 1990. N 8. - с. 12-15.

46. Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики Татарстан» // Советская Татария. 1992, 25.07.

47. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе.- М.: Просвещение, 1991. 222 с.

48. Зуев Д.Д. Школьный учебник. М.: Педагогика, 1983. - 240 с.

49. Ильин М.С. Основы теории упражнений по иностранному языку.- М.: Педагогика, 1975. 151 с.

50. Ильясов И.И., Рябова Т.В. Концепция управления усвоением и обучение иностранному языку. // В кн.: Актуальные проблемы психологии речи и психологии обучения языку. /Под. ред. А.А.Леонтьева и Т.В.Рябовой. М., 1970. - 166 с.

51. Исхакова 3. Туган телне белебезме? // Кая ките бу татар! Пуб-лицистик язмалар heM статистик мегьлуматлар ж,ыентыгы. Казан: Татар. кит. нэшр., 1992. - 144 б.

52. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Высшая школа, 1986. - 103 с.

53. Контроль в обучении иностранным языкам в средней школе: Кн. для учителя: Из опыта работы. /Ред. сост. В.А.Слободчиков/. - М.: Просвещение, 1986. - 111 с.

54. Концепция коммуникативного обучения иноязычной культуре в средней школе: Пособие для учителя. /Артемьева С.С., Дождикова Е.И., Денискина Л.Ю. и др.; под. ред. Пассова Е.И., Царьковой В.Б.

55. М.-Просвещение, 1993. -127с.

56. Клычникова З.И. Психологические особенности обучения чтению на иностранном языке. М., 1973. - 224 с.

57. Коростелев B.C. Коммуникативность и псевдокоммуникативность. // Иностр. языки в школе. -1991. N 5. - с. 17-24.

58. Корнаева З.В. Об отборе коммуникативного минимума для начального этапа обучения в средней школе. // Иностр. языки в школе. -1989. N 1. - с. 36-41.

59. Конституция Республики Татарстан. Казань: Татарское кн. изд-во, 1993. 47 с.

60. Костомаров В.Г. Несколько слов по поводу «грамматических упражнений». // В кн. Как подготовить интересный урок иностранного языка. /Под ред. Т.А.Дегтяревой. М., Изд-во ВПШ при ЦК КПСС, 1963. -248 с.

61. Костомаров В.Г. Требования к грамматическим упражнениям. «Материалы 5 международного конгресса, методического познаниия языковой теории и в практическом использовании языка». Симпозиум преподавателей русского языка стран социализма. М., 1965. - 200 с.

62. Костомаров В.Г., Митрофанова О.Д. Методическое руководство для преподавателей русского языка иностранцам. 3-е изд. М.: Русский язык, 1984. - 158 с.

63. Кошевска Б., Кубицель Э., Шимандерска В. К концепции исследования школьного учебника // Проблемы школьного учебника. М.: Просвещение, 1977. - Вып.5. - 238 с.

64. Кузовлев В.П. Структура индивидуальности учащегося как основа индивидуализации обучения речевой деятельности. // Иностр. языки в школе. 1979. - N 1. - с. 34-38.

65. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. - 214 с.

66. Леонтьев А.А, Психология общения. 1974. - 216 с.

67. Леонтьев А.А. Педагогическое общение. М.: Знание, 1979. - 47 с.

68. Леонтьев А.А. Принцип коммуникативности сегодня. // Иностр. языки в школе. 1986. - N 2. с. 27-32.

69. Леонтьев А.Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке. Психолингвистика в обучении русскому языку нерусских: Сборник статей. Под ред. А.А.Леонтьева и Н.Д.Зарубиной. -М.: Рус. яз., 1977. 176 с.

70. Лернер И.Я. Состав содержания образования и пути его воплощения в учебнике. // Проблемы школьного учебника. М.: Просвещение, 1978. - Вып. 6. - 279 с.

71. Лернер И.Я. Процесс обучения и его закономерности. -М.: Знание, 1980. 96 с.

72. Лернер И.Я. Дидактические основы методов обучения. М.: Педагогика, 1981. - 186 с.

73. Лернер И.Я. О дидактических основаниях построения учебника // Проблемы школьного учебника. М.: Просвещение, 1991. - Вып. 20. - 238 с.

74. Литвинов И.Л. Татарский язык в русской школе. Методические разработки уроков для 1 класса (русскоязычные группы). Казань: Кар-пол, 1996. - 62 с.

75. Ломов Б.Ф. Методологические и теоретические проблемы психологии. М.: Наука, 1984. - 444 с.

76. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М., 1975.с. 253.

77. Ляховицкий М.В. Методика преподавания иностранных языков. -М.: Высшая школа, 1981. 159 с.

78. Маркова А.К. Психология усвоения языка как средства общения.- М.: Педагогика, 1974. 239 с.

79. Маркова А.К. Формирование мотивации учения: Кн. для учителя. /А.К.Маркова, Г.А.Матис, А.Б.Орлов. М.: Просвещение, 1990. - 192 с.

80. Махмутов М.И. Современный урок: вопросы теории.- М.: Педагогика, 1985. -192 с.

81. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. Учебник. /Гез Н.И., Ляховицкий М.В., Миролюбов А.А. и др. М.: Высшая школа, 1982. - 371 с.

82. Методика преподавания русского языка в национальной школе. /Л.З.Шакирова, Л.Г.Саяхова, К.З.Закирьянов и др. /Под ред. Л.З.Шакировой. М.: Просвещение, 1990. - 416 с.

83. Мильруд Р.П. Содержание и пути реализации развивающего аспекта обучения иностранным языкам. // Иностр. языки в школе. 1990.- N 3. с. 8-13.

84. Мильруд Р.П. Методология развития методики обучения иностранным языкам. // Иностр. языки в школе. 1995. -N 5. - с. 13-18.

85. Мильруд Р.П. Современный методический стандарт обучения иностранным языкам в школе.// Иностр. языки в школе. 1996. - N 1.- с. 5-12.

86. Миролюбов А.А., Садомова Л.В. Примерные нормы оценок успешности овладения иностранным языком. // Иностр. языки в школе. -1997. N 4. - с. 2-5.

87. Миньяр-Белоручев Р.К. Методика обучения французскому языку.

88. Учебное пособие для студентов пед. ин-тов. по спец. (Иностр. яз.) -М.: Просвещение, 1990. - 224 с.

89. Митрофанова О.Д. Костомаров В.Г. Принципы активной коммуникативности. // Рус. яз. в нац. шк. 1983. - N 1. - с. 17-22.

90. Низамов И.М. Уем тел очында. (Сейлем heM массакулем ара-лашу // -Беренче кисэк. Татар сейлеменец нигезлере). Казан: Татар, кит. нэшр., 1995. - 287 б.

91. Нуриева А.Х., Ягафарова Р.Х., Татарский язык. Учебник для 5 класса русской школы (для русскоязычных учащихся). Казань: Магариф, 1996. - 223 с.

92. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе. /Под. ред. Миролюбова А.А. и др. М.: Педагогика, 1967 - 504 с.

93. Общая психология. /Под ред. А.В.Петровского. -М.: Просвещение, 1970. 432 с.

94. Основы методики обучения иностранным языкам в средней школе. /Под ред. А.Д.Кпиментенко, А.А.Миролюбова, НИИ содержания и методов обучения АПН СССР. М.: Педагогика, 1981. - 456 с.

95. Онищук В.А. Урок в современной школе. Пособие для учителей.- М.: Просвещение, 1981. 191 с.

96. Пассов Е.И. Основные вопросы обучения иноязычной речи. /Учебное пособие. Часть 2. Воронеж, гос. пед. ин-т/. Воронеж, 1976.- 163 с.

97. Пассов Е.И. Условно-речевые упражнения для формирования грамматических навыков: Пособие для учителей немецкого языка средней школы. М.: Прсвещение, 1978. - 128 с.

98. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. М.: Просвещение, 1985. - 208 с.

99. Пассов Е.И., Царькова В.Б. Книга для учителя к факультативному курсу по немецкому языку для 7-8 классов средней школы. М.: Просвещение, 1987. - 120 с.

100. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. 2 изд. дораб. - М.: Просвещение, 1988. - 223 с.

101. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. 2-е изд. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.

102. Педагогика. Учебное пособие для студентов педагогических вузов и педагогических колледжей. /Под. ред. П.И.Пидкасистого. М.: Российское педагогическое агентство, 1996. - 637 с.

103. Полякова А.В. Особенности учебника для начальных классов в условиях развивающего обучения. М.: А.В.Мерзлов, 1997. - 48 с.

104. Проблемы школьного учебника: Спец. выпуск.: Материалы 9-го совещания представителей учеб.-пед. книгоиздательств соц.стран. М.: Просвещение, 1987. - 102 с.

105. Программа по обучению татарскому языку русскоязычных учащихся. Для 1-9 классов русской школы. Казань: Магариф, 1995.64 с.

106. Прокофьева В.Л. Наглядность как средство создания коммуникативной мотивации при обучении устному иноязычному обще-нию.//Иностр. языки в школе. 1990.- N 5. - с.41-45.

107. Прохоров О.А. Психические состояния и их проявление в учебном процессе. Изд-во Казанского университета. - 1991. - с. 168.

108. Рахимов А.З. Психодидактика: Учебное пособие. Уфа, изд-во «Творчество», 1996. 191 с.

109. Рахманов И.В. Методические требования к учебникам иностранных языков для средней школы. // Иностр. языки в школе. 1962.1. N 2. с.34-36.

110. Рогова Г.В., Верещагина И.Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе: Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988. - 224 с.

111. Рогова Г.В., Рабинович В.М., Сахарова Т.Е. Методика обучения иностранным языкам в школе. М.: Просвещение, 1991. - 287 с.

112. Рубинская Б.И. Коммуникативный подход при отборе и организации материала в учебниках английского языка для 4-5 классов. Дис. канд. пед. наук. М., 1988. - 187 с.

113. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. М., 1946. -347 с.

114. Рубинштейн С.Л. Проблемы способностей и вопросы психологической теории.// Вопросы психологии. 1960. - N 3.

115. Салехова Н.Х., Максимова А.К., Харисова Ч.М. Интенсивное обучение татарскому языку: практический курс. Казань: Магариф, 1993.- 128 с.

116. Сафиуллина Ф.С., Юсупова A.LL1. Изучаем татарский язык. Пособие для начинающих. Казань: Союз журналистов ТССР, 1991.- 190 с.

117. Сафиуллина Ф.С. Татарский язык. Самоучитель. Казань: Тат. кн. изд-во 1991. - 445 с.

118. Сафиуллина Ф.С. Татар телен ейрэнунеи фэнни-методик ни-гезлэре. // Мэгариф. 1992. - N 5. - 12-17 б.

119. Сафиуллина Ф.С. VII сыйныфта яца дэреслек. // Мэгариф.- 1998. N 9. - 29-33 б. '

120. Сафиуллина Ф.С. Рус мэктэплэренде татар телене ©йрэтунец фэнни-методик нигезлэре. // Мегариф. 1998. - N 4. - 41-46 б.

121. Саяхова Л.Г. О коммуникативной основе учебников русского языка. // Рус. яз. в нац. шк. 1985. - N 3. - с. 29-34.

122. Сироткин Л.Ю. Хузиахметов А.Н. Младший школьник, его развитие и воспитание. / Под. ред. А.Н.Хузиахметова. Казань, 1998. - с. 212.

123. Скалкин В.Л. Сферы устноязычного общения и обучения речи. // Рус. яз. за рубежом. 1973. - N 4. - с. 43-48.

124. Скалкин В.Л. Основы обучения устной иноязычной речи. М.: Русский язык, 1981. - 248 с.

125. Скалкин В.Л. Коммуникативные упражнения на английском языке. М.: Просвещение, 1983. - 128 с.

126. Скалкин В.Л., Яковенко О.И. Тематика межличностных бесед старшеклассников в социокультурной сфере общения (социолингвистическое исследование). // Иностр. языки в школе. 1992. - N 2. - с. 5-8.

127. Советкин Ф.Ф. О новых научно-методических требованиях к учебника русского языка для национальных школ. // Родной и русский язык в национальной школе. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1962. - 90 с.

128. Старков А.П. Обучение английскому языку в средней школе. -М., 1978. 224 с.

129. Старков А.П. Учебно-методический комплекс по английскому языку для 4 класса. // Иностр. языки в школе. 1980. - N 3. - с. 16-20.

130. Талызина Н.Ф. Место и функции учебника в учебном процессе.

131. Проблемы школьного учебника. М., 1978. Вып. 6. - 279 с.

132. Тамбовникова Т.Ю. О развитии речемышления учащихся с помощью коммуникативных задач. // Иностр. языки в школе. 1990. - N 2.- с. 7-11.

133. Теория речевой деятельности (Проблемы психолингвистики). Ответ, редактор А.А.Леонтьев. М.: Наука, 1968. - 272 с.

134. Турий Г.А., Рашковецкая С.Г. Работа с ситуативными упражнениями на немецком языке. Пособие для учителей сред, школы. М.: Просвещение, 1979. - 96 с.

135. Ульянов А.В. Об обучении коммуникативным умениям чтения газеты на французском языке.// Иностр. языки в школе. 1990. - N 3.- с. 50-54.

136. Учебное пособие хрестоматия по методике обучения иноязычной культуре Часть 3. /Под редакцией доктора педагогических наук, профессора Е.И.Пассова. - Липецк, 1992. - 297 с.

137. Философский словарь. /Под. ред. И.Т. Фролова- М., 1980.- 496 с.

138. Формановская Н.И. О коммуникативно-семантических группах и интенциональной семантике их единиц. Языковое общение и его единицы.- Калинин, 1986. 179 с.

139. Хэйдерова Р.З. Арапаша-анлаша белерга ейрету. // Мэгариф. -1995. N 4. - 8-9 б.

140. Хайдарова Р.З. Внутренняя мотивация обучения русскоязычных детей татарскому языку. // Наука и школа. 1996. - N 1. - с. 45-46.

141. Хейдерова Р.З., Белоусова Л.Д., Хэбибуллина Э.Н. Татар теле: Рус мектеплеренен 5 сыйныфы ©чен коммуникатив метод нигезенде тезелген сынау тертибендеге уку ярдэмлеге: Рус теленде сейлвшучебалалар ечен. Чаллы: Хеерле ирте! нашрияты. - 1997. - 272 б.

142. Хэйдерова Р.З. Уку эщчэнлеген оештыруда эзлеклелек. // Фан Иэм мектэп. 1997. - N 6,7. - 103-105 б.

143. Хейдэрова Р.З. Дэресне ничек анализларга. // Фэн heM мэктэп.- 1998. N 2. - 96-98 б.

144. Харисов Ф.Ф. Башка миллэт кешелэренэ татар телен ейрату. // Мегариф. 1993. - N 3. - 25-26 б.

145. Харисов Ф.Ф. Лингводидактические основы содержания и системы первоначального обучения татарской устной речи в русской школе. Диссерт. канд. пед. наук. КГПИ. Казань, 1994. - 247 с.

146. Харисова Ч.М. Лингвометодические основы обучения татарскому произношению учащихся в 1-3 классах. Диссерт. канд. пед. наук. КГПИ. Казань, 1996. - 322 с.

147. Хахам Э.Ж., Приходский М.И. Методические основы учебника иностранного языка нового типа. // Проблемы школьного учебника.- Вып. 20. М.: Просвещение, 1991. 238 с.

148. Царькова В.Б. Речевые упражнения на немецком языке. М., 1980. - 144 с.

149. Чередниченко П.И. О педагогическом потенциале учебника иноязычной культуры. В кн.: Коммуникативное обучение иноязычной культуре. Липецк, 1994. - 202 с.

150. Шакирова Л.З. Основы методики преподавания русскому языку в татарской школе. Казань: Тат. кн. изд-во, 1985. - 278 с.

151. Шакирова Л.З. Лингводидактические основы учебника русского языка. // Рус. яз. в нац. школе. .- 1985. N 3. - с. 20-25.

152. Шакирова Л.З. Двуязычие и педагогические аспекты его формирования. Ц Совет мэктебе. 1990. - N 11. с. 22-24.

153. Шакурова М. Татар телен чит тел буларак укыту мэсьэлэлере. // Мэгариф. 1997. - N 12. - 32-41 б.

154. Шанский Н.М. Содержание и структура школьного учебника русского языка для нерусских: // Научные основы учебника русского языка и литературы для национальных школ./ Материалы Всесоюзной конференции в г.Алма-Ата, сентябрь, 1973/. М., 1977. - с. 3-4.

155. Шатилов С.Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. М.: Просвещение, 1986. - 221 с.

156. Шатилов С.Ф. О создании рациональной методики обучения иностранным языкам в средней школе. // Иностр. языки в школе. 1990. - N 2. - с. 46-51.

157. Шубин Э.П. Принципы школьных учебников иностранных языков. // Иностр. языки в школе. 1961. - N 4. с.44-56.

158. Шубин Э.П. Основные принципы методики обучения иностранным языкам. М.: Учпедгиз, 1963. 192 с.

159. Шубин Э.П. Языковая коммуникация и обучение иностранным языкам. М.: Просвещение, 1972. - 350 с.

160. Щерба Л.В. Преподавание иностранных языков в средней школе. Общие вопросы методики. /Под. ред. И.В.Рахманова.

161. М.: Высшая школа, 1974. 112 с.

162. Якобсон П.М. Общение людей как социально-психологическая проблема. М.: Знание, 1973. - 40 с.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.