Развитие агентивных словообразовательных моделей в немецком языке XVII-XX веков тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Фешин, Алексей Леонидович
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 137
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Фешин, Алексей Леонидович
Введение.
Глава 1. Основные понятия словообразования и принципы словообразовательного анализа.
1.1 Синхронный и диахронный подходы к исследованиям в словообразовании.
1.2 Моделирование в словообразовании.
Понятие словообразовательной модели.
1.3 Словообразовательное значение. Причины изменения словообразовательного значения.
1.4 Разграничение словообразовательной и лексической семантики.
Выводы по главе 1.
Глава 2. Агентивные словообразовательные модели в немецком языке и их развитие в диахронии.
2.1. Понятие агентивной модели.
2.2 Структурно - семантическая характеристика агентивных суффиксальных моделей в немецком языке.
2.3 Модель с суффиксом-er.
2.4 Модель с суффиксом -ling.
2.5 Модель с суффиксом -(at)or.
2.6 Модель с суффиксами -ent/-ant.
2.7 Модель с суффиксом -ist.
Выводы по главе 2.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Деривационно-семантические категории существительных: функционально-семантический подход на материале современного немецкого языка2011 год, доктор филологических наук Искандарова, Гульнара Рифовна
Девербативы в англоязычной и русскоязычной публицистике: сравнительный анализ2012 год, кандидат филологических наук Мамонтова, Екатерина Юрьевна
Функционирование французских производных имен деятеля с суффиксом-EUR(-EUSE) и его вариантами и особенности их перевода в современной художественной литературе2006 год, кандидат филологических наук Рогожина, Лада Александровна
Когнитивный анализ лексико-семантических категорий агентивности и инструментальности: Экспериментально-теоретическое исследование словообразовательных полей2003 год, кандидат филологических наук Король, Елена Витальевна
Словообразовательные структуры и функционально-семантические категории: На базе отглагольных существительных немецкого языка2003 год, кандидат филологических наук Болотова, Елена Валерьевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Развитие агентивных словообразовательных моделей в немецком языке XVII-XX веков»
В современной науке о языке и, в частности, в словообразовании основное внимание уделяется описанию языковых фактов с синхронических позиций, то есть рассмотрению «сосуществования словообразовательных форм и их функционального использования» [ Николаев 1987, 5].
Актуальность темы настоящего исследования определяется недостаточной разработанностью диахронного аспекта словообразования. До недавнего времени фактически не производилось системных исследований в словообразовании в диахронном ключе.
В настоящее время подробные исследования по историческому словообразованию ведутся на материале русского языка. Исследователями была проделана определенная работа по изучению в историческом плане отдельных участков словообразовательной системы русского языка, получены конкретные результаты, которые уже сейчас позволяют делать отдельные выводы по основным проблемам исторического словообразования [ Винокур 1946; Азарх 1984; Николаев 1987 ].
В большинстве существующих на сегодняшний день работ по немецкому словообразованию делается упор на исторические исследования эволюции словообразовательных средств на протяжении развития конкретной языковой системы [ Paul 1968; Henzen 1983; Fleischer, Barz 1995]. Практически ни в одной работе по словообразованию не исследуется мотивационная база производных слов, не изучается зависимость семантики новообразований от семантики и морфологических характеристик производящего. То есть, исследования ограничиваются описанием истории развития формы словообразовательных средств, не касаясь эволюции словообразовательных моделей.
Неразработанность проблемы диахронического словообразования в германистике подтверждается также тем, что разделы по историческому еловообразованию немецкого языка, вопросы формирования современной словообразовательной системы лишь частично отражены в работах по истории немецкого языка и лексикологии [ Бах 1956; Степанова, Чернышева 1962; Искоз, Ленкова 1963; Зиндер, Строева 1968; Москальская 1977; Гух-ман, Семенюк 1983; Schmidt 1985; Keller 1986; Polenz 1994].
Объектом настоящего исследования является эволюция агентивных словообразовательных моделей с суффиксами -er; -ling; -ist; -(at)or; -ent/-ant.
Выбор именно этих словообразовательных моделей обусловлен тем, что они называются в качестве наиболее продуктивных моделей наименования деятелей (nomina agentis) в современном немецком языке [ Schmidt 1985; Erben 1993] и трактовка их семантики в германистике остается неудовлетворительной.
Предмет исследования составляет семантическое развитие рассматриваемых словообразовательных моделей в 17,18,19, 20 веках.
Материалом для исследования послужили 1100 мотивированных производных, созданных по упомянутым словообразовательным моделям в различные периоды развития немецкого языка начиная с 17 века, отобранных методом сплошной выборки из произведений художественной литературы 17-20 веков общим объемом девять тысяч страниц. Наличие зарегистрированных лексических единиц в тот или иной период развития немецкого языка и значения каждой лексемы в каждую из рассматриваемых эпох проверялись по толковым словарям немецкого языка соответствующих эпох: 17 век - «Teutscher sprachschatz durch unermüdeten fleisz in vielen jähren gesamlet von dem Spaten» Каспара фон Штилера (1691 год); 18 век -« Grammatisch - kritisches Wörterbuch der hochdeutschen Mundart, mit beständiger Vergleichung der übrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen» Иоганна Кристофа Аделунга ( 1793 - 1801); 19 век - «Deutsches Wörterbuch» братьев Гримм и по словарю И.К. Хайзе « Handwörterbuch der deutschen Sprache» ( 1833). Для проверки семантики зарегистрированных лексических единиц на современном этапе был использован словарь Duden « Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden» (1976).
Цель предпринимаемого исследования - описать динамику развития словообразовательного значения агентивных суффиксальных моделей немецкого языка на -er; -ling; -ist;-(at)or; -ent/-ant в диахронии.
Цель исследования определила его задачи:
1. доказать возможность применения современных методов словообразовательного анализа к диахроническому аспекту ;
2. проанализировать состояние изученности проблемы словообразовательной семантики в современной лингвистике;
3. исследовать возможные причины изменения словообразовательного значения в диахронии;
4. дать структурно-семантическую характеристику агентивных словообразовательных моделей с суффиксами -er, -ling, -ist, -(at)or, -ent/-ant;
5. рассмотреть динамику семантического развития каждой из анализируемых словообразовательных моделей.
В процессе работы над темой использовались различные методы исследования, ведущими из которых были: структурно-семантический анализ лексических единиц с рассматриваемыми суффиксами, словообразовательный анализ отобранных лексических единиц по непосредственно-составляющим, метод статистического подсчета полученных данных, сравнительно-исторический метод.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые был применен метод диахронно-семантического анализа к такой структуре языковой системы как словообразовательная модель. На основании сравнительного анализа структуры и семантики каждой лексической единицы в различные периоды развития языковой системы и обобщения результатов делается вывод о словообразовательном значении каждой из рассматриваемых моделей на протяжении четырех столетий, делается вывод о тенденциях их дальнейшего развития.
Теоретическое значение исследования состоит в том, что в нем обосновывается возможность и необходимость проведения системных исследований в диахронии; раскрывается специфка проведения диахронного анализа словообразования, в частности, словообразовательной семантики; предложенная автором методика может быть применена в других исследованиях по истории словообразования.
Практическая значимость исследования определяется тем, что результаты исследования могут найти применение в курсе лекций по лексикологии или истории немецкого языка; в практике преподавания немецкого языка, при написании курсовых и дипломных работ.
О результатах исследований сообщалось в выступлениях автора на конференциях по итогам научно-исследовательской работы преподавателей Самарского государственного педагогического университета ( 1987-1988), на международной конференции « Язык в мультикультурном мире» ( Самара, 21-23 Сентября 1999 года).
Результаты исследования нашли отражения в следующих работах автора:
1. Словообразовательные модели наименования лиц в немецком языке XVII века // Язык в мультикультурном мире: Тезисы и материалы международной конференции 21-23 сентября 1999 г.- Самара: изд-во СГПУ, 1999,- 0,3 п.л.
2. Развитие словообразовательной модели с суффиксом -ег в немецком языке XVII - XX столетий // «Исследования по методике, лингвистике, страноведению»: Сборник статей молодых ученых факультета иностранных языков,- Самара: Изд-во СГПУ, 2000.-0,6 п.л.
На защиту выносятся следующие положения:
- Словообразовательное значение не может быть сведено к значению дериватора, это есть значение словообразовательной модели.
- Словообразовательное значение определяется характером непосредственно составляющих (НС) модели, в том числе морфологическими особенностями производящей основы и типами семантических отношений между НС.
- В лексическом значении производного следует разграничивать собственно лексико-семантические компоненты и компонент, определяемый значением словообразовательной модели.
Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и библиографии.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Слова и морфемы на -о в современном немецком языке2002 год, кандидат филологических наук Сатковская, Ольга Николаевна
Аффиксация в английском лексическом субстандарте2012 год, кандидат филологических наук Коноплева, Ирина Николаевна
Деривационно-семантическая категория Nomen Agentis в немецком и башкирском языках2002 год, кандидат филологических наук Иштуганова, Гульнара
Комбинированное словообразование современного немецкого языка и его роль в образовании разговорной лексики2001 год, кандидат филологических наук Черепанова, Надежда Геннадьевна
Словообразовательное поле суффиксальных существительных со значением лица в среднеанглийском языке2005 год, кандидат филологических наук Никитина, Людмила Анатольевна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Фешин, Алексей Леонидович
Выводы по главе 2
1. Под агенсом, агентивным именем в настоящей работе понимается не традиционное « наименование одушевленного деятеля», а наименование субъекта деятельности вообще: это и наименования лиц, и наименования машин, приборов, инструментов и т.п. К агентивным словообразовательным моделям относятся модели, по которым создаются имена существительные со значением агентивности в изложенном выше смысле этого термина.
2. Традиционно суффиксальные словообразовательные модели с суффиксами -er, -ling, -ist, -(at)or, -ent / -ant рассматриваются в работах по словообразованию как модели многозначные, в семантике которых выделяются значения, соответствующие лексико-семантическим группам, на которые можно разделить существительные, созданные по этим моделям: наименования лиц, приборов и т.п. Семантический анализ производных, образованных по рассматриваемым моделям, показывает, что все они имеют в своей смысловой структуре общий компонент - агенс, агентивность, что позволяет отнести все эти новообразования к единой группе - группе агентивных наименований. Формальные признаки - единый афикс -дериватор и принадлежность производящих основ и наименований лиц и не-лиц к одной и той же части речи также свидетельствуют в пользу того, что нет необходимости «дробить» единую словообразовательную модель на частные субмодели с различными значениями. То, что в этой группе оказались и наименования лиц, и наименования неодушевленных предметов, которые были произведены по одной и той же модели, свидетельствует о том, что эти модели имеют высокий уровень обобщенности значения. Следовательно, нет оснований говорить о многозначности рассматриваемых моделей.
3. Изначально все рассматриваемые суффиксальные модели использовались для образования наименований лиц. Использование их для наименований неодушевленных предметов: приборов, машин, инструментов и т.п. началось в 17-18 столетиях. Этот процесс затронул исключительно отглагольные модели. Расширение значений рассматриваемых словообразовательных моделей от значения лица до обще-агентивного первоначально происходило путем метафорического переноса уже существующих наименований лиц на приборы, машины, инструменты, появление которых было обусловлено развитием науки и техники. С возрастанием регулярности таких переносов наименований данные модели начинают использоваться для образования производных с изначально предметным значением непосредственно от мотивирующего глагола. Однако словообразовательная модель, по которой создаются и наименования неодушевленных предметов, остается прежней: не меняются внешние признаки модели - она остается суффиксальной двухкомпонентной моделью, не изменилось общее содержание семантики модели - агентивность. Модель лишь становиться моделью с более высоким уровнем абстрагированности: по ней создаются и наименования лиц, и наименования неодушевленных предметов, и даже наименования веществ или обобщенных понятий, связанных общим компонентом семантической структуры - агентив-ностью.
4. Все рассматриваемые модели, изначально имевшие значение лица, в современном немецком языке распадаются на три формальные подгруппы: 1) модели с именной производящей базой (с суффиксом -ist); 2) модели отглагольные (-(at)or;-ent/-ant); 3) модели, мотивирующей основой в которых могут быть как имена, так и глаголы (-er; -ling). При этом четко прослеживается зависимость семантики производного слова от мотивирующей базы. Все отыменные модели (с суффиксами -er, -ist) сохранили, в основном, изначальное значение - по ним
117 образуются наименования лиц. Модели отглагольные (с суффиксами -er, -(at)or) приобрели общеагентивное значение, хотя девербальная модель с суффиксом -(at)or, не стала достаточно популярной в современном общелитературном языке. Словообразовательная модель с суффиксом -ling не приобрела необходимой определенности формы и семантики, которая наблюдается у остальных моделей, и в 20 веке утратила свою продуктивность.
Заключение
На современном этапе развития науки о языке основное внимание лингвистов сосредоточено на синхронных исследованиях. Предпринимаемые попытки исследования истории развития тех или иных языковых фактов или явлений не носят целостно - системного характера и ограничиваются описанием отдельных элементов языковой системы, характеризующих ту или иную эпоху развития. Причина этого - следование языковедов тезису Ф. де Соссюра о бессистемной природе языковых изменений, и, соответственно, о бессмысленности какого - либо системного описания этих изменений.
В основном, диахронические исследования, предпринимаемые в современной лингвистике, посвящены фонетическим изменениям конкретных языковых систем, как аспекта, в котором изменения проявляются наиболее ярко. Другие уровни языковой системы остаются, по сути дела, вне поля зрения лингвистических исследований, как не имеющие четко выраженной динамики и, кроме того, не воспринимающиеся «говорящими как таковые» [Coseriu 1974, 207].
Лингвистические исследования последних лет, анализ фактического материала различных языков доказали необоснованность столь категоричного утверждения Соссюра и показали необходимость изучения динамики развития всех уровней языковой системы. Только диахронический подход к изучению языковых систем может способствовать установлению путей развития того или иного языка и делает возможным установление тенденций их развития.
Исторические исследования в области словообразования зачастую ограничивались описанием развития конкретных словообразовательных средств: появление и развитие конкретных аффиксов, словоформ, продуктивность тех или иных словообразовательных средств, активность употребления отдельных словообразовательных конструкций [ср. напр. работы Henzen 1965; Paul 1965; Степанова, Фляйшер 1984].
До последнего времени фактически не проводилось диахронических исследований такого уровня словообразовательной системы, как исследования развития словообразовательных моделей.
Словообразовательная модель - "стабильная структура, которая обладает обобщенным лексико - категориальным. значением и способная наполняться различным лексико - категориальным содержанием" ^ерапоуа 1978, 109].
Основной метод выявления словообразовательной модели - словообразовательный анализ. Нередко понятие «словооразовательный анализ» подменяется понятием «морфемный анализ». Однако это две совершенно разные методики лингвистических исследований. Морфемный анализ - изучение морфемной структуры слова; словообразовательный анализ - установление производности и словообразовательного типа. Под словообразовательным типом понимается «схема (формула) строения производных слов, характеризуемых общностью трех элементов: 1) части речи производящей основы; 2) семантического соотношения между производным и производящим; 3) формального соотношения между производным и производящим, а именно: общность способа словообразования, а для аффиксальных способов - тождественность аффикса» [Земская 1973,182].
Недостаточно четко разработан в языкознании вопрос о словообразовательном значении. Различные исследователи вкладывают в это понятие разный, зачастую совершенно противоположный смысл. Отдельные исследователи трактуют словообразовательное значение как «значение, обусловленное семантическим (категориальным) взаимодействием единиц производных и производящих, специфическое для каждого словообразовательного типа, но единое с точки зрения общих принципов своей обусловленности» [Хохлачева 1977, 36].
В.И. Максимов под словообразовательным значением понимает «общее значение, придаваемое суффиксом целой группе однотипных слов». По мнению исследователя, «словообразовательное значение присуще не самим производным, а образующим их суффиксам» [Максимов 1975, 25]. Г.О. Винокур, напротив, считает, что словообразовательное значение содержится в производной основе и может быть выявлено только при сопоставлении производной и производящей основ.
На наш взгляд, не следует называть словообразовательным значением как значение аффикса - дериватора, так и лексическое значение производящей основы. Под термином «словообразовательное значение» вероятнее всего необходимо понимать некое более обобщенное значение - значение с более высоким уровнем обобщения, нежели конкретные значения производящей основы и аффикса - дериватора. Помимо исходных, очевидно выявляемых во внешней структуре производного составляющих значения - значения аффикса и значения производящей основы, словообразовательная модель, как самостоятельная языковая структура, несет в себе и собственный компонент значения, который не выражен явно в ее внешне манифестируемых компонентах - такое значение нельзя вывести путем анализа значений составляющих модель значения корня и значения аффикса.
Зачастую при описании значений новообразований, созданных по определенной словообразовательной модели, смешиваются понятия « лексическое значение» и «словообразовательное значение». В этом случае «количество» описываемых словообразовательных значений становится равным количеству лексико-семантических групп, на которые можно подразделить все вновь произведенные по модели лексические единицы.
Именно по такому принципу построен «Словарь словообразовательных элементов немецкого языка» М.Д.Степановой. Например, у суффиксальной модели с суффиксом -(at)or выделяют два значения: «1) лиц по роду занятий при основах заимствованных существительных и при связанных производящих основах; 2) технических устройств при связанных производящих основах. Однако в словаре не регистрируются такие примеры существительных с суффиксом -(at)or, как Aktivator ( химическое вещество); Akzeptor (элементарная частица); Streßor (фактор, способствующий стрессу) и подобные им. Эти существительные нельзя отнести ни к первой, ни ко второй группе. Однако у всех существительных, созданных по модели с суффиксом -ator, вне зависимости от принадлежности призводящей основы к какой - бы то ни было лексико-морфологической группе можно выделить некий объединяющий их всех в одну группу смысловой компонент - все они имеют значение агенса ( в широком смысле этого понятия - все они имеют значение субъекта какой - либо деятельности). Вероятно, это и есть то значение, которое придано всем новообразованиям на -ator прозводящей моделью. Возможно, именно это значение -агентивное - и есть словообразовательное значение данной модели.
Дробление общего «блока» единого словообразовательного значения на частные «ниши» - значения лексико-семантических групп не вносит ясности в выделение собственно словообразовательного значения и ведет, в конечном счете, к неверному толкованию роли каждой отдельной модели в общей системе языка.
Подобно лексическому значению, словообразовательное значение имеет тенденцию к изменению в ходе исторического развития языковой системы. Причины изменения словообразовательного значения, носят как экстралингвистический, так и внутриязыковой характер. Основная экстралингвистическая причина - окказиональное употребление лексических единиц, которые были созданы в более ранние периоды. Регулярность использования лексических единиц, имеющих внешние признаки той или иной словообразовательной модели с устоявшимся значением, в новом контексте, либо в несвойственном им грамматическом окружении, постепенно приводит к изменению значения модели в целом. Таким способом произошло, например, расширение значения словообразовательной модели «глагол + ег», по которой изначально создавались исключительно наименования лиц, а в современном немецком языке создаются наименования субъектов деятельности вообще, в том числе неодушевленных и имеющих самую различную степень абстракции - от наименований конкретных предметов до наименований веществ, процессов, явлений.
В настоящем исследовании рассмотрен с диахронической точки зрения небольшой участок словообразовательной системы немецкого языка - развитие агентивных словообразовательных моделей с суффиксами -er; -ling; - ent/-ant; ist; - (at)or. Под агентивными словообразовательными моделями понимаются модели, по которым могут быть образованы существительные с общим значением агенса. Агентивное значение в настоящей работе рассматривается как значение субъекта деятельности вообще, независимо от его одушевленности-неодушевленности, абстрактности - конкретности [ ср. Филлмор 1999, 164].
Словообразовательные модели с суффиксом -er исторически восходят к латинской модели с суффиксом -ärius. В латинском языке по данной модели образовывались наименования лиц от субстантивных основ. Начиная с 17 века, по модели с -er в немецком языке начинают появляться существительные со значением неодушевленного субъекта. Bomber, Behälter. Однако, подобные новообразования были единичными.
В 18 веке процесс расширения значения модели с суффиксом -er продолжается. 23% от всех новообразований 18 века с -er имеют значение неодушевленного субъекта. Причем большинство из них -76% - мотивированы глаголами. По девербальной модели в 18 веке создаются и существительные со значением лица: Pflücker, Einlader и другие. Все десубстантивные новообразования, созданные в 18 веке, имеют значение лица : Botschaftler, Blutschänder. Незначительная часть новообразований 18 века мотивирована словосочетаниями, как правило, имеющими в своем составе глагол. Подобные существительные могли иметь как значение лиц, так и не-лиц.
С 19 столетия модель с -er становится по преимуществу девербальной. 90% существительных, созданных в 19 столетии, были мотивированы глаголами, либо глагольными словоосочеианиями. 84% от девербальных существительных - наименования лиц, остальные имеют значение неодушевленных субъектов. Все десубстантивные новообразования и в 19 столетии имели значения лиц.
В 20 веке 40% новообразований по модели с суффиксом -er имеют значение неодушевленных субъектов. Все они мотивированы либо глаголами, либо глагольными словоосочетаниями. 60% отглагольных новообразований имеют значение лиц. Все десубстантивные новообразования имеют единственное значение - значение лиц.
Словообразовательная модель с суффиксом - ling в древнегерманский период была моделью, по которой создавались патронимические имена: Karolingi, Merovingi и т.п. Однако, уже начиная с древневерхненемецкого периода, по данной модели могли образовываться и наименования лиц, и наименования неодушевленных предметов, и наименования животных. Причем в качестве производящей основы могли выступать как глаголы, так и именные части речи. Уже до 17 столетия данная модель получила широкое значение, которое можно сформулировать как «нечто, имеющее отношение к понятию, названному производящей основой». Вероятно, столь обобщенное значение модели и нечеткость валентности ее компонента «основа», которая могла наполняться как глагольным, так и именным содержанием, и стали теми факторами, которые явились причинами падения продуктивности данной модели в современном немецком языке.
Словообразовательная модель с суффиксом -ist как в период своего появления в немецком языке в 10 веке, так и в современном языке осталась моделью отыменной и имеющей одно единственное словообразовательное значение -значение лица.
В противоположность рассмотренной выше модели, словообразовательные модели с суффиксами -ent/-ant и -(at)or, которые изначально имели значение лиц, в ходе исторического развития расширили свои значения до общеагентив-ного. Эти модели изначально были моделями девербальными, что, по-видимому, и стало причиной расширения значения, так как среди глаголов, которые являлись производными для существительных, сформированных по данным моделям, были и глаголы, обозначающие действия, для выполнения которых не обязателно наличие одушевленного субъекта.
Обобщение результатов настоящего исследования позволяет сделать вывод о том, что в современном немецком языке произошло «расслоение» некогда единого блока словообразовательных моделей наименования лиц на ряд «ниш»
124
- отсубстантивные модели с суффиксами -er, -ist и в современном языке имеют изначальное значение - значение лица, выделившаяся из изначального блока «ниша» девербальных моделей с суффиксами -er; - (at)or; -ent/-ant получила значение с более высоким уровнем обобщенности - общеагентивное. По этим моделям могут быть образованы как наименования одушевленных, так и неодушевленных субъектов какой - либо деятельности, причем с различной степенью абстрактности. Словообразовательная модель с суффиксом - ling из-за слишком высокой степени обобщенности словообразовательного значения была вытеснена моделями с более конкретным значением и в современном немецком языке стала непродуктивной.
Проведенное исследование открывает переспективы для проведения дальнейших диахронических исследований немецкой словообразовательной системы. Среди наиболее актуальных проблем для диахронно - словообразовательных исследований можно отметить такие направления как:
- более подробное исследование зависимости развития семантики производных слов от семантики производящего;
- более подробное изучение путей и причин изменения словообразовательного значения (перенос наименований, собственно языковые факторы и т.п.);
- применение предложенной методики исследований для изучения других словообразовательных моделей немецкого языка.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Фешин, Алексей Леонидович, 2000 год
1. Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование существительных в истории русского языка.-М.:НаукаД984.-246с.
2. Алексеев П.Н. О словообразовательном значении // Словообразование и фразообразование. Тезисы докл.научной конференции.-М., 1979.-С.7-8
3. Алексеенко В.А. К проблеме соотношения морфемной членимости и словообразовательной производности слова в современном англиийском языке // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку,- Владивосток, 1975,- Вып.2. С.35-44
4. Анастасиев А.И. Морфологический анализ слова // Филологические записки.-1985.-Вып. IV-V.-C. 13-14
5. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык ( К проблеме языковой картины мира) // Вопросы языкознания,- 1987,- №3,- С.3-19
6. Арутюнова Н.Д. Метафора // Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Советская энциклопедия, 1990,- С.269-297
7. Арутюнова Н.Д. О понятии системы словообразования // Научные доклады высш школы. Филологические науки.-1960.-№2.-С.24-31
8. Арутюнова Н.Д. Очерки по словообразованию в современном испанском языке,- М.: Изд-во АН СССР,1961.-151 с.
9. Ю.Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.- М.: Советская энциклопедия, 1966.-608 с.
10. Балалыкина Э.А. К вопросу о лексической и словообразовательной энантиосемии в русском языке // Актуальные проблемы грамматики и лексикологии. Часть 1.-Казань.-1979.- С. 125-142
11. Балигарь A.A. Форманты продуктивное средство образования новых слов ( на материале французской лексики по космонавтике) // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку.-Владивосток, 1977.-Вып.4.-С.54 - 60
12. Бартошевич А.К. К определению системы словообразования // Вопросы языкознания.-1972.-№2.-С. 83-89
13. Бах А. История немецкого языка,- М.: Изд -во иностр. литературы, 1965.-343 с.
14. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка.- М.: Высшая школа, 1990,- 320с.
15. Булыгина Т.В. Пражская лингвистическая школа // Основные направления структурализма.-М.,1964.-С.48-86
16. Виноградов В.В. Избранные труды: История русского литературного языка.-М.: Наука, 1978,- 320с.
17. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Изд-во АН СССР. Отд. языка и литературы,- 1946,- T.V.- Вып. 4,- с.315-332
18. Володин А.П., Храковский B.C. Типология классификаций морфем // Морфема и проблема типологии,- М., 1991,- С. 136 138
19. Гак В.Г. Лексическое значение слова // Лингвистический энциклопедический словарь.- М.:Советская энциклопедия, 1990.-С.261-263
20. Гинзбург Е.Л. К вопросу о типологии значения // Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания. Тезисы секционных заседаний.-М., 1974,- С. 149-150
21. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис,- М.:Наука 1979.-264 с.
22. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику.: Изд-во иностранной литературы, 1959.-486с.
23. Гловинская М.Я. О зависимости морфемной членимости слова от степени его синтагматической фразеологизации // Развитие современного русского языка 1972. Словообразование. Членимость слова,- М.: Наука, 1975,- С. 2624
24. Гловинская М.Я. Морфемная членимость слова в связи с его фразеологизацией // Актуальные проблемы русского словообразования. 4.1.-Самарканд, 1972.-С. 82-96
25. Грамматика современного русского литературного языка,- М., 1970,- 767с.
26. Григорьев В.П. Некоторые вопросы теории словообразования ( на материале сложных существительных с глагольным вторым компонентом в современном русском языке): Автореф.дис.канд.филол.наук.-М.,1955.-15 с.
27. Грицына H.H. Вопрос о системности суффиксов немецких имен существительных: Автореф.дис.канд.филол.наук,-Львов, 1973.-21с.
28. Гухман М.М., Семенюк H.H. История немецкого литературного языка IX -XV вв.-М.:Наука, 1983.-200с.
29. Гухман М.М., Семенюк H.H., Бабенко Н.С. История немецкого литературного языка XVI XVIII вв.- М.: Наука, 1984.-248 с.
30. Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики,- М.: Прогресс, 1973.285 с.
31. Егорова К.А. О так называемом телескопическом словообразовании // Научн. докл. высш. шк. Филологические науки,- 1985,- №5.-С.56-60
32. Ермакова О.П. Соотношение формальной и смысловой членимости у некоторых типов производных, имеющих только переносное значение //
33. Развитие современного русского языка 1972. Словообразование. Членимость слова.- М., 1975,- С.202-206
34. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование.-М.:Просвещение, 1973,- 304с.39.3индер JI.P., Стороева Т.В. Историческая морфология немецкого языка,- Д.: Просвещение. Ленингр. отд-ние, 1968.-283с.
35. Искоз A.M., Ленкова А.Ф. Лексикология немецкого языка. 2-е изд.- Л.: Учпедгиз. Ленингр. отд-ние, 1963,- 276с.
36. Каращук П. М., Кириченко Г.С. О природе сложнопроизводных и формально совпадающих с ними слов в английском языке // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку.-Владивосток, 1977,- Вып.4,- С.94-106
37. Каращук П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке.-М.: Высшая школа, 1965.-173с.
38. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление,- Л.: Наука, 1972,-216с.
39. Ковалик И.И. Смысловая структура производного слова // Актуальные проблемы лексикологии,-Минск, 1970.-С. 98-99
40. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа.- М.: Наука, 1974,- 320с.
41. Кубрякова Е.С. Понятие морфемы в современных грамматических исследованиях за рубежом // Морфема и проблемы типологии.-М., 1991,- С. 150-176
42. Кубрякова Е.С. Словообразование // Лингвистический энциклопедический словарь.-М.: Советская энциклопедия, 1990.-С.467-469
43. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова.-М.: Наука, 1981.-200 с.
44. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование.- М.: Наука, 1974.-320с.
45. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Морфонология в описании языков,- М.: Наука, 1983 .-120с.
46. Кулинич М.А. Об одной модели агентивных существительных в русском, английском и немецком языках // Аспекты лексического значения.-Воронеж. 1982,- С. 145-149
47. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация синтаксическая //Очерки по лингвистике.-М.,1962.-С.52-64
48. Левковская К.А. Лексикология современного немецкого языка.-М.:Высшая школа, 1968,- 319с.(на нем. языке)
49. Левковская К.А. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала.- М.: Высшая школа, 1962.-296с.5 5. Лингвистический энциклопедический словарь/гл.ред. В.Н.Ярцева.-М.: Советская энциклопедия, 1990.-685 с.
50. Лопатин В.В Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания.- М.: Наука, 1977.-315с.
51. Лопатин В.В, Улуханов И.С. О некоторых принципах морфемного анализа ( К определению понятия сложного слова в современном немецком языке) // Изв. АН СССР. Отд. литературы и языка.-1963,- Т.22.-Вып. 3,- С. 190-203
52. Лопатин В.В., Улуханов И.С. К соотношению единиц словообразования и морфологии // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие,- М.,1969,- С. 119-132
53. Максимов В.И. Суффиксальное словообразование существительных в русском языке.-Л.,1975,- 150с.
54. Манучарян P.C. Проблемы исследований словообразовательных значений и средств их выражения: Автореф.дис.докт.филол.наук.-Ереван, 1975.-53с.
55. Манучарян P.C. Словообразовательные значения и формы в русском и армянском языках,- Ереван: Луйс, 1981,- 315с.
56. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. 2-е изд. Переработан, и дополн.-М.: Высшая школа, 1987.-172с.
57. Маслов Ю.С. Об основных и промежуточных ярусах в структуре языка // Вопросы языкознания.-1968.-№4.-С.69-79
58. Маслова H.A. Отглагольные существительные с суффиксом -ung в современном немецком языке: Автореф.дис.канд.филол.наук,- Л.,1979,-19с.
59. Мечковская Н.Б., Норман Б.Ю., Плотников Б.А., Супрун А.Е. Общее языкознание : Структура языка. Типология языков и лингвистика универсалий.- Минск: Вышейшая школа, 1995.-336 с.
60. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза.-М.:Изд-во МГУ, 1980,- 296с.
61. Милославский И.Г. О регулярном приращении значения при словообразовании // Вопросы языкознания. 1975. - №6,- С. 65 - 72
62. Милославский И.Г. Синтез словосочетания и производного слова // Вопросы языкознания.-1977.-№5,- С.53-61
63. Милославский И.Г. Сложение семантических элементов различных типов в структуре русского слова // Вопросы языкознания.-1979.-№6.-С.76-85
64. Морфология и синтаксис современного русского языка,- М.,1968.-460с.
65. Москальская О.И. История немецкого языка.-М.Высшая школа, 1977.-278с.
66. Мурясов Р.З. Некоторые вопросы словообразовательной структуры слова // Вопросы языкознания.-1974.-№4.-С.97-105
67. Мурясов Р.З. О направлении производности и тождестве деривационных морфем // Вопросы языкознания,- 1977,- С.119-125
68. Мурясов Р.З. О словообразовательном значении и семантическом моделировании частей речи // Вопросы языкознания,- 1976,- №5,- С.126-137
69. Мурясов Р.З. Словопроизводство и грамматические категории // Вопросы языкознания,- 1979,-№5,-С. 60-69
70. Немченко В.Н. О диахронии и синхронии в языкознании // Научн.докл.высш.шк. Филологические науки.-1985.-№5.-С.49-55
71. Николаев Г.А. Русское историческое словообразование. Теоретические проблемы.-Казань: Изд-во Каз. ун-та, 1987.-152с.
72. Общее языкознание. Формы существования, функции, история языка.-М.:Наука,1970.-604с.
73. Пастушенков Г.А. Словообразовательный и морфемный анализ // Вопросы теории и методики изучения русского языка.-Куйбышев, 1963.-С.83-103
74. Пиоттух К.В. Семантика префиксальных образований // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку,- Владивосток, 1973,-Вып.1.-С.153-158
75. Психология. Словарь/ Под общ. ред. A.B. Петровского, М.Г.Ярошевского.-2-е изд., испр. и доп.- М.: Политиздат, 1990.-494 с.
76. Реформатский A.A. Введение в языковедение,- М.:Аспект Пресс,1996.-536с.
77. Реформатский A.A. О членимости слова // Развитие современного русского языка 1972. Словообразование. Членимость слова.-М.Наука, 1975.-С. 5-13
78. Розен Е.В. Немецкая лексика: история и современность.-М.:Высшая школа, 1-991.- 95с.
79. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Справочник лингвистических терминов. Пособие для учителя,- М.: Просвещение, 1972.-495с.
80. Русская грамматика.-М.:Наука, 1980,- Т.1.-783с.
81. Смирницкий А.И. По поводу конверсии в английском языке // Иностр.яз.в школе.-1954.-№3,- С.14-18
82. Соболева П. А. Аппликативная грамматика и моделирование словообразования: Автореф.дис.докт.филол.наук.-М., 1970.-60с.
83. Соболева П.А. Структура словообразовательного значения // Проблемы структурной лингвистики 1980,-М., 1982.-С. 116-133
84. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики,- М., 1933.-500с.
85. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики (на материале современного немецкого языка).-М.: Высшая школа, 1968.-200с.
86. Степанова М.Д. О месте словообразования в системе языка // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие,- М., 1969,- С. 278-279
87. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка.-М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1953.-376с.
88. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке.-М.: Высшая школа, 1984.-264с.
89. Степанова М.Д., Чернышова И.И. Лексикология современного немецкого языка.-М.: Высшая школа, 1962.-3Юс.
90. Степанова М.Д., Чернышова И.И. Лексикология современного немецкого языка,- М.: Высшая школа, 1975.-272с. (На нем. яз)
91. Трубачев О.Н. Этимологические исследования и лексическая семантика // Принципы и методы семантических исследований.-М. 1976,- С. 25- 43
92. Улуханов И.С. Компоненты значения членимых слов // Вопросы языкознания.-1974.-№2.-С.71-78
93. Улуханов И.С. Словообразовательные отношения между частями речи // Вопросы языкознания,- 1979.-№4,- С.101-110
94. Федорцова В.Н. Интернациональные модели в немецком словообразовании: учебное пособие по спецкурсу,- Самара, 1991.-80 с.
95. Федорцова В.Н. Интернациональные словобразовательные модели в немецком языке : Диссерт.докт.филол.наук,- С.-Петербург, 1994,- 500с.
96. Федорцова В.Н. Словообразование на интернациональной основе в немецком языке (синхрония и диахрония) //Русско немецкие культурные связи: история и современность,- Самара, 1998,- С. 107-112
97. Филлмор Ч. Дело о падеже // Зарубежная лингвистика.ПГ. Пер. с англ., нем., франц./ Общ ред. В.Ю.Розенцвейга, В.А.Звегинцева, Б.Ю. Городецкого.-М.:Прогресс, 1999,- С.127-259
98. Философский словарь/Под ред. И.Т.Фролова.-6-e изд., перераб. и доп,-М. Политиздат, 1991 .-560с.
99. Хохлачева В.Н. Проблема словообразовательного значения ( к понятию нормы в словообразовании)// Грамматика и норма.-М.:Наука,1977.-С 5-61
100. Хохлачева В.Н. Словообразование существительных в русском языке (Опыт системного описания):Автореф.дис.докт.филол.наук.-М.,1976,- 48с.
101. Шанский Н.М. Основы словообразовательного анализа.- М.: Учпедгиз, 1953.-56с.
102. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию,- М.,1959.-246 с.
103. Ширшов H.A. Проблемы словообразовательного значения в современной отечественной науке // Вопросы языкознания,- 1979,- №5,- С. 109-122
104. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. Лексика,- М.: Просвещение, 1977.-335с.
105. Янко-Триницкая H.A. Закономерность связей словообразовательного и лексического значений в производных словах// Развитие современного русского языка/ Под ред. С. И.Ожегова и М.В.Панова.-М., 1963.-С.83-97
106. Barz I. Zur Wortbildungsaktivität als Eigenschaft primärer Lexeme // Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache.- 1987.- Bd.7.-S.5-11
107. Coseriu E. Synchronie, Diachronie und Geschichte. Das Problem des Sprachwandels.- München: Fink, 1974.-250S.
108. Dokulil M. Zum wechselseitigen Verhältnis zwischen Wortbildung und Syntax // Travaux Linguistique de Prague 1,- 1964,- S. 215 224
109. Erben J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre.- 3., neubearb. Auflage.-Berlin: Erich Schmidt, 1993,- 182S.
110. Fleischer W. Sprachgeschichte und Wortbildung // Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache.-1986,- Bd.6.- S.27-36
111. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache (Unter Mitarbeit von Marianne Schröder) 2., durchgesehene und ergänzte Auflage. -Tübingen: Max Niemeyer, 1995.-382 S.
112. Gauger H.-M. Determinatum und determinans im Abgeleiteten Wort?// Festschrift zum 60. Geburtstag von H. Marchand am 1. Oktober 1967/ Hrsg. von E. Brekle und L.Lipka.-The Hague: Mouton, 1968.-S. 93-108
113. Geschichte der deutschen Sprache / W.Schmidt.-5-te Aufl.- Berlin: Volk und Wissen, 1984,- 426S.
114. Götze A. Die Namen der Finken // Bibliothek zur Historie der deutschen Studenten- und Schülersprache / Hrsg. Von H. Henne, G. Objatel.- Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1984,- Bd 6,- S.47-59
115. Henzen W. Deutsche Wortbildung.-Tübingen: Max Niemeyer, 1965.-314 S.
116. Hjelmslev L. Principles de grammaire.- Copenhague, 1928,- 325p.
117. Kastowsky D. Zur Analyse von nomina actionis// Grammatik. Akten des 10. Linguistischen Koloquiums Tübingen 1975, Band 2/Hrsg. von Kurt Braunmüller und Wilfried Kürschner.- Tübingen: Max Niemeyer, 1976,- S.77-90
118. Krähe H., Meid W. Germanische Sprachwissenschaft III. Wortbildungslehre. -Berlin: Walter de Gruyter & Co, 1967.-270 S.
119. Keller R.E. Die deutsche Sprache und ihre historische Entwicklung.- Hamburg: Helmut Buske Verlag, 1986,- 641S.
120. Kluge F. Abriß der deutschen Wortbildungslehre.- 2-te Aufl.- Halle(Saale): Max Niemeyer, 1925,- 71S.
121. Paul H. Deutsche Grammatik. Teil V: Wortbildungslehre.- Tübingen: Max Niemeyer, 1968.-140S.
122. Polenz von P. Deutsche Sprachgeschichte vom Spätmittelalter bis zur Gegenwart-Band II.- Berlin; New York: Walter de Gruyter, 1994,- 450 S.
123. Rosenfeld H.-F. Humanistische Strömungen 1350-1600 // Deutsche Wortgeschichte/ F.Maurer, F.Stroh.- Berlin, 1959.-Bd. 1,- S. 329-438
124. Schippan T. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache.-2-te, durchges. Aufl.- Leipzig: VEB Bibliograph. Institut, 1987.-307 S.
125. Schmidt W. Deutsche Sprachkunde.- Berlin: Volk und Wissen, 1985,- 600S.
126. Schwarz E. Kurze deutsche Wortgeschichte.- Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1967,-242 S.
127. Stein von G. Zur Typologie der Suffixentstehung // Indogermanische Forschungen. Zeitschrift für Indogermanistik und Allgemeine Sprachwissenschaft.- 75 (1970).- S.131-165
128. Wilss W. Wortbildungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache.-Tübingen: Narr, 1986,- 317S.
129. Ye-Ok Oh. Erzeugungen und semantische Interpretationen der Nominalisierungen im Gegenwartsdeutsch // Linguistische Berichte.-№114,-Westdeutscher Verlag.- 1998
130. Список использованных словарей
131. Большой англо-русский словарь / Под рук. проф. И.Р.Гальперина.-Т.1-2.-М.: Советская энциклопедия, 1972
132. Большой немецко-русский словарь / Под рук. проф.О.И.Москальской.-Т.1-2,-М. .Советская энциклопедия, 1969
133. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка (ССЭ) / Под рук. М. Д.Степановой.-М. .Русский язык, 1979
134. Adelung J.C. Grammatisch-kritisches Wörterbuch der hochdeutchen Mundart, mit beständiger Vergleichung der übrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen. Bd 1 -4.-Leipzig, 1793 1801
135. Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm.- Leipzig: Verlag von S. Hirzel, 1854 1961
136. Duden Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden.- Mannheim; Wien; Zürich: Dudenverlag, 1976
137. Großes Fremdwörterbuch.-Leipzig: Bibliographisches Institut. 1980
138. Heyse J.C.A. Handwörterbuch der deutschen Sprache mit Hinsicht auf Rechtschreibung, Abstammung und Bildung, Biegung und Fügung der Wörter, sowie auf deren Sinnverwandschaft.- Magdeburg, 1833
139. Lexer M. Mittelhochdeutsches Taschenwörterbuch.- Stuttgart: Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft, 1992
140. Pfeifer W. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen.-München: Deutscher TaschenbuchVerlag, 1997
141. Stieler С von. Teutscher sprachschatz durch unermüdeten fleisz in vielen jähren gesamlet von dem Spaten.- Nürnberg, 1691
142. Wasserzieher E. Kleines etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache.-Leipzig: Bibliographisches Institut, 1979137
143. Источники языкового материала
144. Ланда Е.В. Хрестоматия по немецкой литературе 17 века (на нем.яз).- Л.: Просвещение, 1975
145. Boll Н. Der Engel schwieg.- Köln: Kiepenheuer & Witsch, 1992
146. Brüder Grimm Kinder- und Hausmärchen.- Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1987
147. Feuchtwanger L. Der tönerne Gott.- Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1991
148. Feuchtwanger L. Goya.- Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1991
149. Grass G. Die Blechtrommel.- München: Deutscher Taschenbuch Verlag GmbH &Co.KG,1995
150. Grimmelshausen H.J.C.v. Der abenteuerliche Simplicissimus.-Leipzig:Reclam, 1960
151. Hoffmann E.T.A. Die Elexiere des Teufels.- Kehl: SWAN Buch- Vertrieb GmbH, 1993
152. Hoffmann E.T.A. Lebens-Ansichten des Katers Murr.- Kehl: SWAN Buch- Vertrieb GmbH, 1994
153. Jung-Stilling J.H. Heinrich Stillings Jugend, Jünglingsjahre und Wanderschaft. -Leipzig: Dietrich'sehe Verlagsbuchhandlung, 198211 .Koeppen W. Der Tod in Rom.- Москва: Международные отношения, 1978
154. Mann Т. Der Tod in Venedig.- Berlin;Weimar: Aufbau-Verlag, 1989
155. Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt.- Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1990
156. Remarque E.M. Die Nacht von Lissabon.- Berlin und Weimar: Aufbau Verlag, 1976
157. Schiller F. Dramen.-Moskau: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1949
158. Seghers A. Das Siebte Kreuz.- Leipzig: Verlag Philipp Reclam jun., 1975
159. Winkler J. Menschenkind.-Frankfurt am Main: Suhrkamp, 1984
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.