Разграничение формально совпадающих падежей в карачаево-балкарском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.02, кандидат филологических наук Эбзеева, Фатимат Пахаратовна
- Специальность ВАК РФ10.02.02
- Количество страниц 186
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Эбзеева, Фатимат Пахаратовна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИЗУЧЕНИЯ КАТЕГОРИИ ПАДЕЖА.
1.1. Понятие о грамматическом значении и грамматической категории.
1.2. Основные направления в изучении семантики падежных форм.
1.3. Проблема определения количества падежей.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ ОСНОВНОГО ПАДЕЖА В КАРАЧАЕВО-БАЛКАРСКОМ ЯЗЫКЕ.
2.1. Синтаксические функции основного падежа.
2.2. Роль основного падежа имени в семантической структуре простого предложения.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА 3. РОДИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ И ЕГО ФОРМАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ.
3.1. Общая характеристика родительного падежа.
3.2. Семантико-синтаксические особенности. родительного падежа.
3.2.1. Атрибутивная функция родительного падежа.
3.2.2. Родительный падеж как репрезентант субъекта предложения.
3.2.3. Предикативная функция родительного падежа.
3.2.4. Функционально - семантические особенности родительного падежа в составе послеложных сочетаний.
Выводы по третьей главе.
ГЛАВА 4. ФОРМАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ
ВИНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА.
4.1. Объектная функция винительного падежа.
4.2. Субъектная функция винительного падежа.
4.3. Винительный падеж как выразитель семантического конкретизатора.
Выводы по четвертой главе.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Функционально-синтаксическая характеристика падежа имени существительного карачаево-балкарского и немецкого языков2006 год, кандидат филологических наук Кубанов, Имауадин Хаджиевич
Способы выражения субъекта и семантическая структура простого предложения в карачаево-балкарском языке2005 год, кандидат филологических наук Мамаева, Фатима Таугериевна
Категория принадлежности в карачаево-балкарском языке2005 год, кандидат филологических наук Хубиева, Танзиля Магометовна
Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке2001 год, доктор филологических наук Кетенчиев, Мусса Бахаутдинович
Категория падежа в семантико-синтаксической структуре предложения1983 год, доктор филологических наук Плющ, Мария Яковлевна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Разграничение формально совпадающих падежей в карачаево-балкарском языке»
Падежная система современных тюркских языков относится к древнейшим элементам основ грамматического строя. Она не оставалась без изменений на протяжении веков, о чем свидетельствуют сравнительно-исторические данные, исторические памятники целого ряда тюркских языков. По мере развития языков тюркской семьи происходили различного рода изменения в аспекте их семантико-синтаксического функционирования. Вследствие этого значительно обогатились функции падежей, благодаря чему v падежные формы стали выражать гораздо большее количество самых разнообразных падежных значений. Наряду с этим обогащалась и дифференцировалась также и система тюркских послелогов и послеложных имен, которые в сочетании с падежными формами вносили в эти сочетания новые оттенки значений.
В связи с вышеизложенным возникает необходимость классификации падежей, которая в тюркском языкознании различными исследователями решается по-разному, что объясняется различными критериями, лежащими в основе определения понятия падежной категории, различными ступенями развития отдельных тюркских языков.
Исследуемый вопрос освещен в отдельных главах различных тюркских грамматик в связи с обзором систем склонений в тюркских языках. В лингвистической литературе вопрос о падежах занимает особое место ввиду сложности самой грамматической категории и наличия самых полярных подходов к ее интерпретации. Несмотря на наличие специальных исследований в этой области, в целом ряде тюркских языков, в том числе и в карачаево-балкарском, рассматриваемая проблема еще не нашла окончательного решения.
В карачаево-балкарском языке, как и в других тюркских языках, не вскрыт функционально-семантический потенциал формально совпадающих падежей. Кроме того, наблюдается разнобой в употреблении терминов, обозначающих указанные падежные формы. В целом нуждается в более глубоком осмыслении семантика падежей и их функциональная нагрузка в предложении.
Перечисленные проблемы непосредственно относятся и к падежной парадигме карачаево-балкарского языка, предопределяя тем самым рассмотрение формально совпадающих падежей во всех слагаемых, чем и обусловливается актуальность исследования.
Цель и задачи исследования. В настоящей диссертации ставится цель -дать многоаспектное описание формально совпадающих падежей в карачаево-балкарском языке.
В соответствии с поставленной целью нами выдвигаются следующие задачи, определяемые сложившейся практикой в изучении грамматической структуры тюркских языков:
1) провести анализ современных направлений в исследовании падежной системы тюркских языков;
2) выявить основные принципы разграничения формально совпадающих падежей в карачаево-балкарском языке;
3) вскрыть функционально-семантический потенциал формально совпадающих падежей в структурно-семантической организации простого предложения карачаево-балкарского языка.
Методологической и теоретической базой исследования явились труды ученых в области функционально-семантической грамматики. Написанию нашей работы в значительной степени способствовало изучение лингвистических изысканий отечественных языковедов: В.Г.Адмони, Ю.Д.Апресяна, А.А.Арват, Н.Д.Арутюновой, В.В.Бабайцевой, В.А.Белошапковой, А.В.Бондарко, Л.М.Васильева, В.В.Виноградова, В.Г.Гака, Г.А.Золотовой, Т.П.Ломтева, А.М.Мухина, И.П.Распопова, Н.Ю.Шведовой и др.; тюркологов: И.Х.Ахматова, М.Б.Балакаева, А.Н.Баскакова, Г.Ф.Благовой,
Н.Э.Гаджиахмедова, Н.З.Гаджиевой, Ф.А.Ганиева, Н.К.Дмитриева, М.З.Закиева, Дж.Г.Киекбаева, А.Н.Кононова, К.М.Мусаева, Э.Р.Тенишева, А.А.Юлдашева и др.
В работе учитывается, что падеж является одной из центральных, функционально нагруженных грамматических категорий, посредством которого, с одной стороны, организуется весь класс имен, с другой же стороны, охватывается в значительной степени сфера словосочетания и предложения.
Научная новизна диссертационной работы заключается, прежде всего, в самом подходе к исследованию падежа в карачаево-балкарском языке, поскольку системный и функционально-семантический аспекты грамматических категорий не стали еще предметом специального исследования.
В работе выявлены особенности формально совпадающих падежных форм и их функционально-семантический потенциал в грамматической и семантической структуре простого предложения. Такой подход позволяет адекватно отразить природу практически всех словоизменительных категорий языка.
Теоретическая и практическая значимость исследования определяется тем, что рассмотренный круг вопросов важен для методологических, практических аспектов изучения словоизменительных, функционально-семантических категорий. Материалы и теоретические положения, приводимые в диссертационной работе, представляют несомненный интерес в плане контрастивного изучения тюркских языков. В научный оборот вводится ряд данных по карачаево-балкарскому языку, обогащаются наши представления о формально совпадающих падежных формах, что в итоге расширяет имеющуюся источниковую базу по проблемам функционально-семантического анализа морфологической категории падежа.
Результаты исследования могут найти применение при научном описании грамматического строя карачаево-балкарского и других родственных языков, при составлении программ, учебников и учебно-методических пособий, будут способствовать совершенствованию обучения языку в средней и высшей школе.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. В карачаево-балкарском языке формально совпадают три формы имени - основной, родительный и винительный падежи, которые могут не иметь материально выраженных падежных аффиксов. С другой стороны, формальное совпадение наблюдается у определенных родительного и винительного падежей, маркирующихся морфемой -ны/-ни (-ну/-ню).
2. Совпадая по форме, указанные падежные формы различаются функционально-семантическим потенциалом. Разграничение их зиждется на сочетаемостных возможностях и особенностях функционирования в структуре предложения.
3. Доминирующим для основного падежа является выполнение функций подлежащего (в грамматической структуре) и субъекта (в семантической структуре) предложения. Наряду с этим основной падеж имени обладает значительными функциональными возможностями как сказуемое (предикат) и определение (атрибут) предложения.
4. В грамматической структуре предложения родительный имени выступает обычно как выразитель определения и сказуемого. В семантической же структуре конструкции он является не только атрибутом и предикатом, но и косвенным субъектом (в косвенно-субъектных предложениях).
5. Винительный падеж ориентирован, прежде всего, на глагольный предикат предложения. Его функционально-семантические особенности предопределяются синтаксическими потенциями глагола. Взаимосвязь словоизменительных категорий имени и глагола наблюдается, как правило, в сфере соприкосновения глагола и имени в винительном падеже.
Методы исследования обусловлены намеченными подходами к описанию формально совпадающих падежей - системоцентрическим и функционально-семантическим. С одной стороны, мы опираемся на богатое традициями синхронное изучение грамматического строя тюркских языков и, с другой - на осмысление специфики в функционально-семантической природе падежа в карачаево-балкарском языке. Намеченные цели и задачи диссертации позволяют проводить исследование в основном в синхронном описательном плане с привлечением методов сопоставительного, контекстуального, компонентного и функционального анализа, что способствует получению адекватных данных относительно предмета исследования.
Объектом исследования является система падежных форм карачаево-балкарского языка.
Предметом исследования выступают формально совпадающие падежи, их грамматико-синтаксическая природа и функционально-семантический потенциал.
Материалом исследования послужили языковые факты, собранные путем сплошной выборки из художественных произведений карачаевских и балкарских авторов, из фольклора и периодических изданий. Для анализа привлечены данные «Карачаево-балкарско-русского словаря» (1989) под ред. Э.Р.Тенишева и Х.И.Суюнчева, а также «Толкового словаря карачаево-балкарского языка (в трех томах)» (Т. 1,1996; Т. II, 2002).
Апробация исследования. Основные теоретические положения и практическое описание формально совпадающих падежей изложены в 7 научных статьях. Материалы исследования докладывались на трех научно-теоретических конференциях: «Проблемы развития государственных языков КБР» (Нальчик, 1996); «Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии» (Махачкала, 1997); «Языки и литература народов Кавказа. Проблемы изучения и перспективы развития» (Карачаевск, 2001).
Структура работы. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной научной литературы и списка * сокращений. л
Похожие диссертационные работы по специальности «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», 10.02.02 шифр ВАК
Структура и семантика простых предложений с облигаторными обстоятельственными распространителями в карачаево-балкарском языке2004 год, кандидат филологических наук Карчаева, Халимат Жекерьяевна
Категория пространственности и ее репрезентация в карачаево-балкарском языке2008 год, доктор филологических наук Додуева, Аминат Таубиевна
Падежные валентности арабского и русского глагола2008 год, кандидат филологических наук Сафонова, Евгения Владимировна
Система бипредикативных конструкций с инфинитными формами глагола в тюркских языках Южной Сибири2004 год, доктор филологических наук Шамина, Людмила Алексеевна
Безлично-модальные предложения в современном русском языке1999 год, кандидат филологических наук Петров, Андрей Васильевич
Заключение диссертации по теме «Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)», Эбзеева, Фатимат Пахаратовна
Выводы по четвертой главе
Как и в других тюркских языках, в карачаево-балкарском языке винительный падеж является одним из самых грамматических падежей. Аффиксальная форма его противопоставляется нулевой форме. В нулевой форме он совпадает с основным падежом, а также с родительным неоформленным. Аффиксальные формы винительного падежа также сходны с формой родительного падежа. Вместе с тем, различение указанных трех падежей зиждется на контекстуальном их окружении. Дефиниции винительного способствуют как его функциональные особенности, так и семантические черты.
В семантической структуре данного падежа вычленяется определенность /неопределенность, репрезентируемая его оформленными и неоформленными формами. Иначе говоря, винительный определенный (аффиксальный) падеж выступает как репрезентант определенности предмета, выделяемого из числа других однородных ему предметов, тогда как для неопределенного винительного (безаффиксального) это не присуще.
Функционирование винительного падежа предопределяется в целом переходными глаголами, которые, управляя им, способствуют объектной роли указанной грамматической формы. Именно в этом качестве в наиболее полной мере реализуются функциональные возможности винительного падежа. Широко распространен в языке объект при глаголах действия. Вместе с тем, наличествуют, кроме объекта действия, также объекты движения, отношения, речи, мышления и знания и др., семантика которых мотивируется значением предиката предложения.
Субъектная функция винительного падежа также отмечается значительным функциональным потенциалом. Указанная функция сопряжена со сферой интересов грамматического залога. Посредством понудительного залога в карачаево-балкарском языке образуются так называемые каузативные конструкции, в которых наряду с прямым каузирующим субъектом наличествуют косвенные субъекты, представленные винительным (обычно определенным) падежом имени. Семантическое многообразие указанного типа субъекта обусловливается значением предикатов, выраженных глаголами.
Винительный падеж характеризуется тем, что выполняет функцию локального кокретизатора в транслокативных конструкциях, передающих ситуативные пространственные отношения, иначе говоря, перемещение объекта (субъекта) по некоторому локуму - трассе движения. Однако эта функция в языке представляется несколько суженной.
Рассматриваемый падеж характеризуется значительными смыслообразующими возможностями. Вкупе со служебными лексемами они образуют новые глагольные единицы, содержащие в своей основе опорный объект. Однако это является предметом изучения функционального словообразования.
159
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Категория падежа является одной из фундаментальных грамматических категорий имени. В выявлении и описании его формально-семантических, функциональных особенностей в науке о языке, как показывает анализ специальной научно-теоретической литературы, наблюдаются противоречия, поскольку решение проблемы падежа сопряжено с большими трудностями, имеющими субъективно-объективный характер. История разработки данного вопроса имеет давнюю традицию. В карачаево-балкарском языке падежным формам начали обращать внимание лишь в начале двадцатого столетия. В ходе изучения, конечно, проблема подвергалась все большему расчленению, накапливался фактологический материал, совершенствовались и методы анализа. С изменением парадигмы метаязыка науки теория падежа подвергалась рассмотрению с различных точек зрения, в разных аспектах.
Противоречия во взглядах на падеж обусловлены тем, что лингвисты по-разному подходят к базовым для грамматической теории положениям, в частности, к вопросу о том, что принимать за основание категории: значение или форму. Неоднозначно решается и проблема соотношения значения и функции падежных граммем, а также функции и формы. В результате неудовлетворительно реализуется разграничение, в первую очередь, формально совпадающих падежей и других проблем, выходящих на падежную семантику. Весьма часто при этом наблюдается формальное объединение нулевых форм родительного и винительного падежа с основным падежом под рубрикой «неопределенный падеж».
Падеж рассматривают либо как морфологическую, либо как синтаксическую грамматическую категорию. В тюркском языкознании превалирует первый подход. Однако, по всей видимости, необходимо в разумных пределах совмещение обоих подходов, так как именно в речевой цепи, в контексте падежные формы проявляют в полной мере как свои обобщенные, так и частные характеристики. Рационален функционально-семантический подход, при котором за примат признается синтаксическая функция, присущая лексемам в процессе выражения мысли. Отсюда вытекает целесообразность позиционного анализа, поскольку функция словоформы в конкретной синтаксической единице находит свою реализацию в виде синтаксической позиции, маркированной данной ролью. Иначе говоря, мы получаем возможность вскрыть и описать ядерные и периферийные функции падежей. В силу этого можно вычленить так называемые «неоформленные» словоформы, относя их к соответствующим родительному (притяжательному) и винительному (прямообъектному) падежам, ибо они, хотя формально и не маркированы, но отмечены семантически. Смысл же в целом является превалирующим для любой единицы языка, тем более, что билатеральное восприятие языковых единиц вполне узуально для лингвистики.
Общее значение падежной формы представляет собой систему ряда ее значений, выявляемую в соотношении со значениями других форм, противопоставленных ей в рамках грамматической категории склонения. Оппозитивность различных семантико-синтаксических характеристик падежей зиждется на определенной основе, образуя в целом стройную систему взаимодействия двух групп значений, которые реализуются в наличии бинарного ряда противопоставления падежных форм в склонении в целом. Отсюда и почти традиционное деление их на грамматические и пространственные, восходящие в тюркологии к работам Н.К. Дмитриева и Э.В. Севортяна. Безусловно, подобная классификация отражает наиболее характерную черту категории склонения тюркских языков, наличие двух рядов форм, противопоставленных друг другу.
На современном этапе в карачаево-балкарском языке, как и в большинстве тюркских языков, принята шестичленная парадигма падежа. Но, как показывает анализ соответствующий научно-теоретической литературы и фактологического материала, имеется возможность расширить ее как за счет синтетических форм, так и за счет аналитических образований, передающих различные грамматические значения, что предопределяется спецификой тюркских языков. Конечно же, в силу разных причин количество падежей и передаваемых ими значений могут варьироваться в каждом отдельно взятом языке.
Основной падеж имени как отдельная граммема представляет собой форму существительного, именующую предмет, и открывающую парадигму единственного и множественного числа. Поскольку это падеж, как правило, сам по себе осуществляет акт номинации предметов, то он и стал исходным в падежной парадигме.
Доминирующим значением основного падежа является субъектное значение, которое обнаруживается прежде всего в подлежащем синтаксической конструкции. Этот падеж представляет собой лексически выраженный прямой субъект. В зависимости от лексико-семантического наполнения субъектной позиции основной падеж выражает как личный, так и предметный субъект. Будучи обусловленным семантической валентностью глагола, а также других именных предикативных лексем, подлежащее, соответственно и субъект, семантико-синтаксически сопряжены с предикативным компонентом предложения, ибо содержание несубстанциального значения вливается в содержание субстанциального и обогащает его. Частные значения субъекта, таким образом, мотивируются значениями лексем, занимающих предикативную позицию в предложении.
В позиции главного члена номинативных предложений основной падеж обозначает одновременно и субъект, и его признаки (наличие, существование). Именующая функция его проявляется при апелляции, при назывании темы в составе текста.
Не менее важное значение рассматриваемого падежа - это атрибутивное значение, в наиболее полной степени проявляющееся в позиции определения. В этом случае, являясь в целом факультативным компонентом семантической структуры предложения, семантический атрибут вместе с тем привносит многое для его информативной достаточности и адекватной репрезентации мысли. Семантический атрибут основного падежа как продукт взаимодействия лексической и синтаксической семантики наделяется обобщающим и абстрагирующим свойствами, отражая одновременно и отдельное, и общее. Частные атрибутивные значения основного падежа, конечно же, в целом обусловлены семантикой лексем, занимающих определительную позицию и задаются также определяемым компонентом конструкции.
Значительным функционально-семантическим потенциалом обладает основной падеж и в предикативной позиции - позиции сказуемого. В этом случае он является одним из ядерных компонентов так называемых биноминативных предложений, передающих различные смыслы. Основной падеж в данной позиции представлен весьма часто в сочетании с другими формами (падежными, вспомогательными глаголами и т.п.).
Основной падеж имени, занимая различные позиции в предложении, служит средством выражения различных подчинительных связей -предикативного, конкретизирующего и пояснительного отношения.
Родительный падеж является отдельной граммемой, призванной для выражения притяжательных отношений. В основе его лежит репрезентация посессивности, выражение принадлежности чего-нибудь какому-либо лицу. Выступая в материально маркированной и немаркированной формах, указанное значение противопоставляется другим падежам и соотносится с основным падежом, отличаясь от него по категории определенности/неопределенности. В предложении семантика родительного падежа реализуется в составе так называемых притяжательных конструкций, между компонентами которых устанавливается соподчинительная связь.
Основной функцией родительного падежа является функция атрибутивная, проявляющаяся в полной мере в позиции притяжательного определения. Частные значения его обусловливаются самой природой притяжательной конструкции и семантикой лексем занимающих позицию определения. Данные конструкции отражают существующие в действительности отношения между людьми, предметами. Это говорит о непосредственной связи родительного падежа с внеязыковой действительностью.
Предикативная функция родительного падежа раскрывается в позиции сказуемого так называемых посессивных конструкций, являющихся разновидностью общеатрибутивных конструкций, в которых значения определяющего и определяемого предметны. В отличие от родительного оформленного, родительный неоформленный (неопределенный) в одиночном виде не выполняет функцию сказуемого (предиката). Обе формы в составе изафетов II и III имеют значительные возможности для репрезентации данной функции.
В карачаево-балкарском языке, как и в других тюркских языках, родительный падеж может выступать как репрезентант косвенного субъекта, на что в тюркском языкознании еще не уделено должного внимания. В карачаево-балкарском языке конструкции с такими субъектами уже приобрели статус косвенно-субъектных предложений. Они являются глагольными, именными и фразеологизированными, о чем свидетельствует фактологический материал языка. Косвенно-субъектной функцией отмечен, прежде всего, оформленный родительный падеж.
Винительный падеж является основным грамматическим средством, который указывает на то, что предмет, называемый исходной формой, понимается автором высказывания как объект прямого, непосредственного воздействия. Иначе говоря, винительный падеж представляет собой падеж прямого объекта.
Данная падежная форма в языке представлена двояко. С одной стороны, наличествует материально маркированная форма, с другой же стороны, имеет место употребление материально немаркированной разновидности. Эти формы противопоставляются друг другу по степени определенности/ неопределенности.
Основное значение винительного падежа - объектное, проявляющееся при переходных глаголах в позиции прямого дополнения. В карачаево-балкарском языке выявляются следующие прямые объекты, репрезентируемые данным падежом: 1) объект воздействия, 2) объект содержания речи, 3) объект состояния, 4) объект-ономасиатив, 5) объект отношения, 6) объект восприятия, 7) объект-результатив. Эти объекты детерминируются, прежде всего, глаголами действия, имеющими различные частные значения. Кроме того, на винительный объектный ориентированы некоторые глаголы движения (перемещения), речи, зрительного и слухового восприятия, мышления и знания, отношения и др.
На периферии семантической системы винительного падежа находится обстоятельственное значение. Это значение мотивируется только лишь глаголами движения. В некоторых случаях имеется возможность репрезентации рассматриваемым падежом темпоральных конкретизаторов, что обусловлено диалектической взаимосвязью таких категорий, как пространство и время. По крайней мере, конкретизаторы темпоральные и локативные имеют тенденцию к выражению одними и теми же средствами языка.
В карачаево-балкарском языке, как и в других языках, наблюдается такое качество языковых знаков, как асимметричность. Так, основной падеж имени в предложениях с предикатами, выраженными глаголами в форме страдательного залога, выполняет функцию подлежащего, которое, в свою очередь, является репрезентантом объекта в семантической структуре предложения. В каузативных же конструкциях с предикатами-глаголами в форме понудительного залога винительный падеж есть прямое дополнение. При семантическом же членении данный компонент конструкции квалифицируется как косвенный субъект, поскольку он передается косвенной падежной формой. При этом мы можем говорить о двусубъектных предложениях. Основной, прямой субъект является каузатором, косвенный субъект же является носителем реального действия.
В связи с изменением парадигмы науки в современной лингвистике наблюдается сдвиг интересов от чистой грамматики к семантике языковых единиц, что предполагает рассмотрение их в своей погруженности в жизнь. Поскольку понять сущность языка представляется возможным лишь исходя из человека и окружающей его действительности, то языковые проблемы рассматриваются в тесной связи с сознанием, мышлением, деятельностью лица. Это выдвигает на первый план когнитивные аспекты падежного значения, антропоцентрический подход и выявление его специфики.
Предпринятое нами исследование не претендует на абсолютную полноту охвата и решение всех проблем, присущих для формально совпадающих падежей, но показывает достигнутое в этой области. Думается, что назрели все предпосылки для комплексного описания общих и частных значений, выражаемых падежными граммемами в контексте других грамматических, функционально-семантических категорий.
Анализ фактологического материала свидетельствует в пользу ориентации грамматических исследований на человека, его мировосприятие как в плане синхронии, так и в плане диахронии. Такая тенденция является одним из лучших достижений современной науки о языке.
166
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Эбзеева, Фатимат Пахаратовна, 2004 год
1. Абдулфанова А. А Каузативы движения в русском и башкирском языках // Структура и семантика языковых единиц в речи. - Уфа, 1994. - С. 238-247.
2. Абдуразаков М.А. Семантическая структура высказывания (Семантические типы субъектов и предикатов): Дис. д-ра филол. наук. -Ташкент, 1985, -311 с.
3. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988. -239 с.
4. Адмони В.Г. Структура грамматического значения и его статус в системе языка // Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. -Л.: Наука, 1979,- С. 6-36
5. Адмони В.Г. Структурно-смысловое ядро предложения // Члены предложения в языках различных типов. Л.: Наука, 1972.-С. 35-50.
6. Адмони В.Г. Статус обобщенного грамматического значения в системе языка // Вопросы языкознания. 1975. -№1. - С. 32-51.
7. Акбаев Ш.Х. Диалекты карачаево-балкарского языка в структурно-генетическом и ареальном освещении. Карачаевск: Изд-во КЧГПУ, 1999. 258 с.
8. Алиев У.Б. Малкар тилни грамматикасы. 1-чи кесек. Фонетика бла морфология. Нальчик, 1958.
9. Алиев У.Б. Синтаксис карачаево-балкарского языка. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1973. -351 с.
10. Алисова Т.Е. Очерки синтаксиса современного итальянского языка (Семантическая и грамматическая структура простого предложения) М.: Изд-во МГУ, 1971. -294 с.
11. Аманжолов С.А. Глагольное управление в языке древненоркских памятников. -М.: Наука, 1969. -101 с.
12. Андерш И.Ф. Структурно-семантическая типология простого предложения (на материале глагольных предложений современных чешского и украинского языков): Дис. д-ра филол. наук. Киев, 1987. -354 с.
13. Андреев И.А. Чувашский язык // Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997.-С. 480-491.
14. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.1. Лексическая семантика. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.
15. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995.-767 с.
16. Арефьева Т.Д. Система и функционирование средств выражения принадлежности в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. -М., 1986.-224 с.
17. Аринштейн В.М. Особенности образования производных каузативных значений у глаголов различных валентностных классов // Семантика и функционирование английского глагола. Горький: Горьковский ГПИИЯ, 1985.-С. 3-10.
18. Аристотель. Категории М., 1939. - 84 с.
19. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования (на материале имени существительного) Л.: Просвещение, 1966.- 192 с.
20. Ахматланы И.Х. Малкъар тил: Синтаксис. 2-чи кесеги. Нальчик: Эльбрус, 1996. -245 б.
21. Ахматланы И.Х. Малкъар тилни грамматикасы. 8-9-чу классланы окъуучуларына дерслик. Нальчик: Эльбрус, 1998.- 233 б.
22. Ахматов И.Х. Главные члены предложения и средства их выражения в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 1968. - 164 с.
23. Ахматов И.Х. Включающий предикат и его роль в тюркских языках // Структура и функционирование языка. М., 1981. - С. 2-9.
24. Ахматов И.Х Проблемы моделирования простого предложения в карачаево-балкарском языке // Актуальные проблемы карачаево-балкарской грамматики. Нальчик: Эльбрус, 1982. -С. 9-30.
25. Ахматов И.Х Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке (Основные вопросы теории). -Нальчик: Эльбрус, 1983. 360 с.
26. Ахматов И.Х Модели простого глагольного предложения с компонентами, репрезентируемыми послеложными сочетаниями // Вопросы лексики и семантики карачаево-балкарского языка. Нальчик: Эльбрус, 1984. -С. 5-25.
27. Ахматов И.Х Семантические типы одноместных предикатов в тюркских языках // Проблемы диалектологии и лигвогеографии тюркских языков. -Уфа: БФ АН СССР, 1986. С. 82-88.
28. Ахматланы И.Х Къарачай-малкъар тилни синтаксиси. Нальчик: Изд-во КБГУ, 1987. - 143 б.
29. Ахматов И.Х Карачаево-балкарский язык. Конспект лекций. Нальчик: Изд-во КБГУ. - 70 с.
30. Ахматов И.Х Формально-семантический анализ косвенно-субъектных предложений в тюркских языках (на материале карачаево-балкарского языка) // Советская тюркология. -1989. -№1. С. 11-17.
31. Ахматов И.Х Выражение субъекта в тюркских языках // Советская тюркология. 1990. -№6. - С. 3-12.
32. Ахметов М.А. Неаффиксальные средства выражения грамматических значений в башкирском языке // Советская тюркология. 1984. -№5. - С. 3239.
33. Бабайцева В.В. Семантика простого предложения // Предложение как многоаспектная единица (Русский язык). М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1983. -С. 7-24.
34. Бабина Т.П. Субъект посессивности и способы его выражения // Идеографические аспекты русской грамматики. М.: Изд-во МГУ, 1988.1. С. 35-47.
35. Байлыев С. Категория склонения в письменных памятниках туркменского языка: Дис.д-ра филол. наук. Ашхабад, 1990. -391 с.
36. Байрамкулов У.Д. Грамматика карачаевского языка (Горско-тюркский язык). Кисловодск, 1930 .
37. Балакаев М.Б. Современный казахский язык. Синтаксис словосочетания и простого предложения. Алма-Ата: Изд-во АН Казахской ССР, 1959. - 235 с.
38. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Иностранная литература, 1961. - 394 с.
39. Баскаков А.Н. Предложение в современном турецком языке. М.: Наука, 1984. -200 с.
40. Баскаков Н.А. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология. Ч. 1. Части речи и словообразование. М.: Изд-во АН СССР, 1952. -542 с.
41. Баскаков Н.А. Историко-типологическая морфология тюркских языков. -М.: Наука, 1979. -273 с.
42. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974. -448 с.
43. Биркенгоф Г.М., Ромм З.М., Уроева P.M. Курс грамматики немецкого языка. 4.2 Морфология. М.: Международные отношения, 1980. -264 с.
44. Благова Г.Ф. Тюркское склонение в ареально-историческом освещении. -М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1982. -304с.
45. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1977. -204 с.
46. Богородицкий В.А. Введение в татарское языкознание. Казань: Татгосиздат, 1953. -220 с.
47. Бозиев А.Ю. К вопросу о склонении имени существительного в карачаево-балкарском языке // Вопросы описательных грамматик языков Северного Кавказа и Дагестана. Нальчик, 1963. - С. 115-120.
48. Бозиев А.Ю. Словообразование имен существительных, прилагательных и наречий в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Каб,- Балк. кн. изд-во, 1965. -88 с.
49. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. -254с.
50. Бондарко А.В. Носитель предикативного признака // Вопросы языкознания. -1991. -№5. С. 27-41.
51. Боргояков М.И. Второстепенные члены предложения // Грамматика хакасского языка. -М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1975. -С. 336-375.
52. Боровков А.К. Очерки карачаево-балкарской грамматики // Языки Северного Кавказа и Дагестана. М.-Л., 1935. - С. 11-50.
53. Будагова З.И. Простое предложение в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Баку, 1963.
54. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. -576 с.
55. Валиуллина З.М. Имя существительное // Татарская грамматика. Т.2. Морфология. -Казань: Татарское кн. изд-во, 1993. С. 19-63.
56. Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. М.: Прогресс, 1982. - С. 376-411.
57. Вандриес Ж. Язык. М., 1937. -410 с.
58. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.- 176 с.
59. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1996.416 с.
60. Вещилова В.Ф. Глаголы движения в турецком языке // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков Ч. IV. Лексика. М.: Изд-во АН СССР, 1962.-С. 101-114.
61. Вильданова Н.Г., Гарипов Т.М. Один нулевой падеж или нулевые формы разных падежей? // Советская тюркология. -1988. -№4. С. 37-41.
62. Виноградов В.В. Русский Язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.
63. Володин А.П. Падеж: форма и значение или значение и форма? // Склонение в палеоазиатских и самодийских языках. Л.: Наука, 1974,- С. 261291.
64. Вольф Е.М. Некоторые особенности местоименных посессивных конструкций (на материале иберо-романских языков) // Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. - С. 125-149.
65. Воронина Д.Д. О функции и значении семантического субъекта в строе русского предложения: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1976. -24с.
66. Гаджиахмедов Н.Э. Словоизменительные категории имени и глагола в кумыкском языке (сравнительно с другими тюркскими языками).- Махачкала: Юпитер, 2000. 385 с.
67. Гаджиева Н.З. Природа изафета в тюркских языках // Советская тюркология. -1970. -№2 . С. 18-26.
68. Гайсина P.M. Категория отношения в языке: Аспекты рассмотрения // Категория отношения в языке. Уфа, 1997. - С. 8-12 .
69. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1972. - С. 78-96.
70. Гак В.Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики 1972. -М.: Наука, 1973. С. 349-372.
71. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 11-26.
72. Гак В.Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.
73. Гак В.Г. Человек в языке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999. - С. 73-80.
74. Ганиев Ф.А. О синтаксических и аналитических падежах в татарском языке // Вопросы тюркологии. Ученые записки КГПИ. Казань, 1970. - С. 7484.
75. Ганиев Ф.А. Вопросы морфологии татарского языка. Казань: Татар.кн. изд-во, 1980.-81 с.
76. Ганиев Ф.А. О синтетических и аналитических падежах в татарском языке // Tatarika: Edendum curavit Asolulla Tukain Kultuuriseura r.y.: Studia in HonorenYmazn Daher: Anno MCM LXX Sexagenario. Vammala, 1987. -R. 120133.
77. Ганиев Ф.А. Словообразование наречий // Татарская грамматика. Т.1. -Казань, 1995.-С. 481-512.
78. Геляева А.И. Словоизменительная и словобразовательная функции залоговых аффиксов в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 1999. -128 с.
79. Гиганов И. Грамматика татарского языка. СПб.: Академия наук, 1801. -185 + 75 с.
80. Грамматика карачаево-балкарского языка. -Нальчик: Эльбрус, 1976.-571 с.
81. Грамматика киргизского литературного языка. 4.1. Фонетика и морфология. Фрунзе: Илим, 1987. - 402 с.
82. Грамматика современного башкирского литературного языка. М.: Наука, 1981. -425с.
83. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970. - 767 с.
84. Грамматика современного якутского литературного языка. Т.2. Синтаксис. Новосибирск: Наука, 1995.-336с.
85. Грамматика хакасского языка. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1975.- 418 с.
86. Гузев В.Г. Очерки по теории тюркского словоизменения: Имя (на материале староанатолийско-тюркского языка). Д.: Изд-во ЛГУ, 1987 - 141 с.
87. Гузеев Ж.М. Семантическая разработка слова в толковых словарях тюркских языков. Нальчик: Эльбрус, 1985. - 195 с.
88. Дегтярев В.И. Основы общей грамматики. Ростов н/Д: Изд-во Ростовского университета, 1973. - 256 с.
89. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1940.-205 с.
90. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948.-276 с.
91. Дмитриев Н.К. Категория принадлежности // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. 4.2 Морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1956. - С. 22-37.
92. Дмитриев Н.К. Детали простого предложения // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч.З. Синтаксис. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-С. 19-49.
93. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. М. Восточная литература, 1962. -607 с.
94. Додуева А.Т. Формально-семантические модели простых предложений с предикатами движения в карачаево-балкарском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1997. -18 с.
95. Додуева А.Т. Структура и семантика предложений с предикатами движения в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 2003. - 128 с.
96. Долинина И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. -Л. Наука, 1989.-216 с.
97. Дремов А.Ф. Роль падежей русского языка в обеспечении связности и компрессии текста: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1985. - 22 с.
98. Дыренкова Н.П. Грамматика шорского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941.-308 с.
99. Жаппуев А.А. Глаголы с десемантизированными морфемами в карачаево-балкарском языке // Актуальные вопросы карачаево-балкарской грамматики и лексики. Нальчик: Эльбрус, 1982. - С. 135-172.
100. Жаппуев А.А. Семантика глаголов речи в карачаево-балкарском языке // Вопросы лексики и семантики карачаево-балкарского языка. Нальчик. Эльбрус, 1984.-С. 102-143.
101. Жаппуев А.А. Развитие структуры и семантики группы глаголов в карачаево-балкарском языке // Вопросы лексикологии и грамматики в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Эльбрус, 1993. - С. 5-23.
102. Жаппуев А.А. Семантика глаголов чувства в карачаево-балкарском языке // Вопросы лексики, грамматики и семантики карачаево-балкарского языка. -Нальчик: Эль-Фа, 2002. С. 111-134.
103. Жаппуев А.А. Глаголы звучания в карачаево-балкарском языке // Вопросы лексики, грамматики и семантики карачаево-балкарского языка-Нальчик: Эль-Фа, 2002. С. 145-172.
104. Жаппуев А.А. Глаголы движения перемещения в карачаево-балкарском языке // Вопросы лексики, грамматики и семантики карачаево-балкарского языка. - Нальчик: Эль-Фа, 2002. - С. 172-194.
105. Жирмунский В.М. О границах слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М. - Л., 1963.
106. Журинская Н.А. Именные посессивные конструкции и проблема неотторжимой принадлежности // Категории бытия и обладания. М.: Наука, 1977.-С.194-258.
107. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. Казань: Изд-во КГУ, 1963.-464 с.
108. Закиев М.З. К вопросу о категории падежа в тюркских языках // Проблемы тюркологии и истории востоковедения. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1964. - С. 207-219.
109. Закиев М.З. Татарская грамматика. т.З. Синтаксис. Казань, 1995. - 576 с.
110. Закиев М.З. Татарский язык // Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997.-С. 357-372.
111. Зарипов Р.Ф. Категория падежа в башкирском языке: Автореф. дис.канд. филол. наук. -Уфа, 1971. 23 с.
112. Зиннатуллина К.З. Залоги глагола в современном татарском литературном языке. Казань: Татар, кн. изд-во, 1969. - 231 с.
113. Зиннатуллина К.З. Залоги глагола // Татарская грамматика т.2. Морфология. Казань: Татар, кн. изд-во, 1993. - С. 161-184.
114. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973.-351 с.
115. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368 с.
116. Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. - 440 с.
117. Иванов С.Н. Родословное древо тюрок Абу-л-Гази-Хана. Грамматический очерк (Имя и глагол. Грамматические категории). Ташкент: Фан, 1969. -204 с.
118. Иванов С.Н. Курс турецкой грамматики. 4.1. Грамматические категории имени существительного: Учебное пособие. Л: Изд-во ЛГУ, 1975. -99 с.
119. Имамутдинова Ф.Р. Функционально-когнитивный потенциал глаголов речи в русском и английском языках (На материале ядерных компонентов сферы): Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа, 1999. - 20 с.
120. Историческое развитие лексики тюркских языков. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-467 с.
121. История лингвистических учений: Древний мир. -Л.: Наука, 1980. 258 с.
122. Исхаков Ф.Г. Имя существительное // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков .4.2. Морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1956.
123. Казем-Бек А. Грамматика турецко-татарского языка. -Казань, 1839. -528 с.
124. Казем-Бек А. Общая грамматика турецко татарского языка. Казань: Изд-во КГУ, 1846.-467 с.
125. Кайдаров А.Т. Казахский язык // Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997. - С. 242-254.
126. Камалова А.А. Семантические типы предикатов состояния в системном и функциональном аспектах. Архангельск, 1988. - 325 с.
127. Камова И.М. Типология посессивного значения: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1980. - 20 с.
128. Караулов Н.А. Краткий очерк горскаго языка болкар // Сборник материалов для описания местностей и племен Кавказа. Т. 42. -Тифлис, 1912. -С. 1-60.
129. Карачаево-балкарско-русский словарь М.: Русский язык, 1989. - 832 с.
130. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1977. - 183 с.
131. Катанов Н.Ф. Опыт исследования Урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. В 2-х т. -Казань: Типо-лит. Имп. Казан, ун-та, 1903. Т.1. 832 е.; Т.2. - 833 с.
132. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. JL: Наука, 1972.-216 с.
133. Кетенчиев М.Б. Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке. Нальчик: Книга, 2000. - 145 с.
134. Кетенчиев М.Б. Структура и семантика именных предложений в карачаево-балкарском языке: Дис. д-ра филол. наук. Нальчик, 2001. - 362 с.
135. Кибрик А.Е. Подлежащее и проблема универсальной модели языка // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т.39. 1979. -№4. С. 309-318.
136. Киекбаев Дж.Г. Программа по курсам. Сравнительная грамматика тюркских языков. Уфа, 1967. - 44 с.
137. Киекбаев Дж.Г. Программа по курсам. Историческая грамматика башкирского и татарского языков. Уфа, 1967. - 36 с.
138. Киекбаев Дж.Г. Основы исторической грамматики урало-алтайских языков. -Уфа: Китап, 1996. 368 с.
139. Кильдибекова Т.А. Глаголы действия в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1985. - 160 с.
140. Клобуков Е.В. Семантика падежных форм в современном русском литературном языке. М.: Изд-во МГУ, 1986. - 112 с.
141. Коваленко Л.И. Предложения тождества в современном английском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Киев, 1984. - 24 с.
142. Козырев Т. А. Синтаксические характеристики локальных падежей в казахском языке // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 1996. -С. 133-142.
143. Кокорина С.И. О семантическом субъекте и особенностях его выражения в русском языке. М.: Изд-во Московского ун-та, 1979. - 79 с.
144. Кононов А.Н. Грамматика современного тюрецкого литературного языка. -Л.: Изд-во АН СССР, 1956. 569 с.
145. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. -Л.: Изд-во АН СССР, 1960. 446 с.
146. Корнилов Г.Е., Холодович А.А., Храковский B.C. Каузативы и антикаузативы в чувашском языке // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.: Наука, 1969. - С. 238-259.
147. Костинский Ю.М Генитивные субъектные конструкции в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1971.-22 с.
148. Костинский Ю.М. Вопросы синтаксической парадигматики // Вопросы языкознания. -1969. -№5.
149. Краткая русская грамматика. М.: Русский язык. - 639 с.
150. Кронгауз М.А. Обращения как способ моделирования коммуникативного пространства // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. -М.: Индрик, 1999. С. 124-134.
151. Кузнецов И.П. О происхождении тюркских падежных аффиксов // Вопросы языкознания .-1994. -№2 . С. 119-131.
152. Кулиев Г.К. Семантические группы глаголов (на материале юго-западной группы тюркских языков) // Советская тюркология. -1975. №3. - С. 7-16.
153. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. - 456 с.
154. Кучкаршев И.К. Валентный анализ глаголов речи в узбекском языке. Ташкент: Укитувчи, 1977. -102 с.
155. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М.: Индрик, 1999.-424 с.
156. Лосев А.О. Языковая структура. М., 1983. - 373 с.
157. Лухт Л.Я. Категории бытия и обладания (французско-румынские параллели) // Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. - С. 125-149.
158. Майзель С.С. Изафет в турецком языке. М.-Л., 1957. - 188 с.
159. Майтинская К.Е. Венгерский язык. 4.1. Введение. Фонетика и морфология. -М.: Изд-во АН СССР, 1955. 304 с.
160. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975. - 328 с.
161. Махмудов Н.М Семантико-синтаксическая асимметрия в простом предложении узбекского языка: Автореф. дисс. д-ра филол. наук. Ташкент, 1984.-45 с.
162. Мещанинов И.И. Структура предложения. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1963 - 104 с.
163. Милославский И.Г. Морфологические категории современного русского языка. М.: Просвещение, 1981. - 254 с.
164. Мусаев К.М. Грамматика караимского языка: Фонетика и морфология. -М.: Наука, 1964. -344 с.
165. Мусаев К.М. Караимский язык // Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997. - С. 264-273.
166. Мухин А.М. Структура предложений и их модели. JL: Наука, 1968. - 230 с.
167. Мухин A.M. Системные отношения переходных глагольных лексем. JL: Наука, 1987.-292 с.
168. Насилов Д.М. Типологические сопоставления в рамках сравнительно-исторического изучения отдельных грамматических категорий // Советская тюркология. -1971. -№2. С. 59-66.
169. Невская И.А. Типология локативных конструкций в тюркских языках Южной Сибири (на материале шорского языка): Автореф. дис. д-ра филол. наук. -Новосибирск, 1997. 45 с.
170. Низяева Г.Ф. Словоформы с обстоятельственным значением в структуре неопреденно-личного предложения // Ученые записки МГПИ им. В.И.Ленина, Т.41.-М., 1971.
171. Патачакова Д.Ф. Имя существительное // Грамматика хакасского языка. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1975. - С. 55-81.
172. Петров Н.Е. Служебные имена и послелоги в якутском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1963. - 21 с.
173. Пешковский A.M. Русский синтаксис в нучном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. - 511с.
174. Плотников Б.А. О форме и содержании в языке. Минск: Вышэйшая школа, 1989. - 254 с.
175. Покровская Л.А. Грамматика гагаузкого языка. Фонетика и морфология. -М.: Наука, 1964.-298 с.
176. Покровская JI.А. Синтаксис гагаузского языка в сравнительном освещении. М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1978. - 203 с.
177. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. -М.: Учпедгиз, 1958.-536 с.
178. Поцелуевский А.П. Избранные труды. Ашхабад, 1975 .
179. Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978. -208 с.
180. Пропп В.Я. Проблема артикля в современном немецком языке // Памяти академика Л.В. Щербы. Л., 1951.
181. Рассадин В.И. Тофаларский язык // Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997. - С. 372-383.
182. Расулов Р. Глаголы состояния в узбекском языке и их валентность: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Ташкент, 1989. - 55 с.
183. Рахманкулова Л.К. Семантические аспекты тавтологических тождеств // Семантика слова и предложения. Л.: J И ПИ им. А.И.Герцена, 1985,- С. 132139.
184. Рзаев С.А. Семантические разряды глаголов в современном азербайджанском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Баку, 1970. 27 с.
185. Русский язык. Энциклопедия. М.: Дрофа, 1998. - 703 с.
186. Русская грамматика, т. II. Синтаксис. М.: Наука, 1982. - 709 с.
187. Саитбатталов Г.Г. Башкирский язык. Т. I. Синтаксис простого предложения. Уфа: Китап, 1999. - 352 с.
188. Сат Ш.Ч. Тувинский язык // Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997.-С. 384-393.
189. Севортян Э.В. Прямое дополнение в турецком языке // Вестник МГУ. -1948. -№12.-С. 81-105.
190. Севортян Э.В. Категория падежа // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков Ч. II. Морфология. М.: Изд-во АН СССР, 1956.- С. 45-64.
191. Селиверстова О.Н. Семантический анализ экзистенциальных и посессивных конструкций в современном английском языке // Категории бытия и обладания в языке. М.: Наука, 1977. - С. 5-67.
192. Селиверстова О.Н. Экзистенциальность и посессивность в языке и речи: Автореф. дис. д-ра. филол. наук. -М., 1982. 45 с.
193. Серебренников Б.А. Методы изучения истории языков применяемые в индоевропеистике и тюркологии // Вопросы методов изучения истории тюркских языков. Ашхабад, 1961. - С. 42-64.
194. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. -М.: Наука, 1986. 302 с.
195. Серээдар Н.Ч. Основные типы предложений с именным сказуемым в тувинском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Новосибирск, 1995,- 21 с.
196. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. -М.: Прогресс, 1977. 695 с.
197. Соттаев А.Х. Имя существительное в карачаево-балкарском языке.- Нальчик: Эльбрус, 1968. 84 с.
198. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблемы субъекта) // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 40. 1981. -№4. - С. 325-332.
199. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.
200. Степанов Ю.С. Индоевропейское предложение. М.: Наука, 1989. - 247 с.
201. Суник О.П. Существительное в тунгусо-манчжурских языках (в сравнении с другими алтайскими языками). Л.: Наука, 1982 .
202. Татарская грамматика. Т.П. Морфология. Казань: Татар, кн. изд-во, 1993. -397 с.
203. Телякова В.М. Простое предложение в шорском языке (в сопоставлении с русским): Автореф. дис. канд. филол. наук. Новосибирск, 1994. - 22 с.
204. Тенишев Э.Р. Строй саларского языка. М.: Наука, 1976. - 576 с.
205. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. -Л.: Наука, 1990.-263 с.
206. Теория функциональной грамматики: Персональность. Залоговость. -СПб.: Наука, 1991.-370 с.
207. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб.: Наука, 1992. - 304 с.
208. Тикеев Д.С. Исследования по синтаксису простого предложения современного башкирского языка: Автореф. дис. д-ра филол. наук. Уфа, 1999. - 58 с.
209. Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.: Наука, 1969.-311 с.
210. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974. - 383 с.
211. Троянов В.И. Категория определенности-неопределенности предложения: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1987. - 15 с.
212. Троянский А. Краткая татарская грамматика. Казань: Изд-во дух. учеб. упр., 1860. -234 с.
213. Тумашева Д.Г. Современный татарский литературный язык. Морфология. Казань: Изд-во КГУ, 1978. - 224 с.
214. Тумашева Д.Г., Ирисов Н.И. К вопросу о падежном характере аффиксов -даты и -ныкы // Советская тюркология. -1989. -№6. С. 3-10.
215. Тыбыкова А.Т. Исследования по синтаксису алтайского языка: Простое предложение. -Новосибирск: Изд-во Новосибирского ун-та, 1991. 228 с.
216. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1950.-304 с.
217. Ураксин З.Г. Фразеология башкирского языка. М.: Наука, 1975. - 192 с.
218. Уфимцева А.А. Роль лексики в познании человеком действительности и формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. - С. 108-140.
219. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. -М.: Прогресс, 1981. С. 369^95.
220. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. М., 1957. - 471 с.
221. Хабичев М. А. Карачаево-балкарский продольный падеж // Тюркологический сборник (материалы по карачаево-балкарскому и ногайскому языкам). -Черкесск, 1967.-С. 76-92.
222. Хабичев М.А. Именное словообразование и формообразование в куманских языках. -М.: Наука. Главная редакция восточной литературы, 1989. 218 с.
223. Хальфин И. Азбука и грамматика татарского языка с правилами арабского чтения, преподаваемые в Казанской гимназии. Казань: Тип. Казан, ун-та, 1809. -106 с.
224. Хангипшев Ж.М. Къумукъ тил. Морфология. Махачкала, 1995.-2316.
225. Холодович А.А. Диатезы и залоги в современном японском языке // Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. JL: Наука, 1974. - С. 316342.
226. Хуболов С.М. Предложения с моновалентными предикатами-фразеологическими единицами в карачаево-балкарском языке. -Нальчик: Книга, 2002. -147 с.
227. Хуламханова В.Х. Категория падежа в современном карачаево-балкарском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1974. - 22 с.
228. Чариев А. Синтактико-семантические признаки родительного падежа в узбекском и английском языках. Ташкент: Фан, 1990.- 92 с.
229. Черемисина М.И. Элементарное простое предложение в языках Сибири // Гуманитарные науки в Сибири. -1995. №4. - С. 63-68.
230. Черемисина М.И., Шамина Л.А. Выражение сравнения в тувинском языке // Языки коренных народов Сибири. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 1996. - С. 65-84.
231. Чеченов А.А., Ахматов И.Х. Карачаево-балкарский язык // Языки мира: Тюркские языки. -М.: Индрик, 1997. С. 272-286.
232. Чой Ли Юон Хи. Предложения с именным предикатом состояния и их коммуникативные функции в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1997. - 23 с.
233. Чунжекова Е.Н. Природа простого предложения в алтайском языке. -Горно-Алтайск, 1977. -144 с.
234. Шведова Н.Ю. Построение раздела «Синтаксис словосочетания и простого предложения» // Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. -М.: Наука, 1966. С. 128-166.
235. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членим ость высказывания в современном русском языке. -М., 1975. 150 с.
236. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1958. - 182 с.
237. Щербак А.М. Грамматика староузбекского языка М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1962.-274 с.
238. Щербак А.М. К характеристике тюркских падежей в плане содержания // Советская тюркология. -1972. -№4. с. 3-11.
239. Щербак А.М. Очерки сравнительной грамматики тюркских языков (имя). -Л.: Наука, 1977. 190 с.
240. Щербак А.М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (наречие, служебные части речи, изобразительные слова). Л.: Наука, 1987. -151 с.
241. Щербак А.М. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. СПб: Наука, 1994. - 192 с.
242. Щербак А.М. Очерки сравнительной грамматики тюркских языков (глагол). -Л.: Наука, 1981.-182 с.
243. Эркенова Ф.П. Лексические типы глаголов, требующие наличия в предложении слова в винительном падеже // Вестник Кабардино-Балкарского государственного университета. Серия Гуманитарные науки. Вып. 2. -Нальчик, 1996.-С. 63-64.
244. Юддашев А.А. Система словообразования и спряжения глагола в башкирском языке. М.: Изд-во АН СССР, 1958. -195 с.
245. Юрченко B.C. Философские и лингвистические проблемы семантики. -Саратов, 1993.-48 с.
246. Языки мира: Тюркские языки. М.: Индрик, 1997. - 544 с.
247. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
248. Якобсон Р. Избранные работы. -М.: Прогресс, 1985. 455 с.
249. Ястремский С.Я. Грамматика якутского языка. М., 1938.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.