Работа над образной и изобразительно-выразительной функциями слов с переносным значением на уроках русского языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.02, кандидат педагогических наук Кулебякина, Марина Юрьевна
- Специальность ВАК РФ13.00.02
- Количество страниц 266
Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Кулебякина, Марина Юрьевна
Введение.
Глава 1. Лингвистические основы работы над словами с переносным значением
§ 1. Переносные значения слов как лингвистическая проблема.
§ 2. Причины появления переноса лексического значения в слове.
Типы переноса значений.
§ 3. Слова с переносным значением и их функции образная, изобразительно-выразительная).
Выводы.
Глава 2. Анализ уровня понимания учащимися 5-9 классов слов с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях
§ 1. Анализ действующих программ, учебников и учебно-методических пособий по русскому языку.
§ 2. Цели, задачи и организация констатирующего эксперимента.
Типы диагностических заданий.
§ 3. Анализ уровня понимания учащимися слов с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях.
Выводы.
Глава 3. Содержание опытного обучения и анализ его результатов
§ 1. Содержание опытного обучения: задачи, программа, этапы и принципы. Типы обучающих упражнений.
§ 2. Методика опытного обучения.
§ 3. Анализ результатов опытного обучения.
Выводы.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Работа над эстетической функцией слова в 5-7 классах средней школы1999 год, кандидат педагогических наук Кулаева, Галина Михайловна
Работа над изобразительно-выразительными средствами на уроках русского языка в процессе исследовательской деятельности учащихся профильных классов2009 год, кандидат педагогических наук Мамона, Татьяна Николаевна
Обучение школьников изобразительно-выразительным средствам русского языка при изучении грамматики: V-VI классы2001 год, кандидат педагогических наук Перепелкина, Наталья Александровна
Система работы с метафорической лексикой художественного текста как средство развития речи на уроках русского языка в пятом классе2006 год, кандидат педагогических наук Минкина, Екатерина Александровна
Использование изложений в процессе изучения морфологии в 5 - 7 классах2000 год, кандидат педагогических наук Алексеева, Ольга Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Работа над образной и изобразительно-выразительной функциями слов с переносным значением на уроках русского языка»
Актуальность и необходимость данного диссертационного исследования связаны с поиском возможностей обучения нового поколения школьников в качественно новой социальной ситуации. Кардинально изменившиеся социальные условия, новые общественные отношения формируют иной взгляд на стратегию образования XXI века. В связи с расширением образовательного пространства значительно возрос уровень требований, предъявляемых к выпускнику школы, который должен быть личностью
-духовной, со своими ценностными приоритетами (на это указывают методисты М.Т. Баранов, А.Д. Дейкина, Т.К. Донская и др.);
-творческой, стремящейся ^речевому идеалу в выборе языковых средств со Л стороны их коммуникативнои уместности, а также с целью воздействия на адресата через образную, эмоциональную, выразительную речь (такую позицию поддерживают A.B. Баканова, Е.А. Быстрова, А.Д. Дейкина, А.П. Еремеева, М.Р. Львов, Т.М. Пахнова и др.);
-компетентностной, свободно ориентирующейся в информационном и постинформационном пространстве (данное требование выдвигается в научных работах В.В. Андреева, Е.М. Верещагина, Е.И. Куликовой, Л.И. Скворцова и ДР-)
Новый социальный заказ ставит перед профессионально занятыми в образовании людьми задачу разработки других, личностно-ориентированных технологий обучения, позволяющих наиболее эффективно реализовать государственный образовательный стандарт. В методике преподавания русского языка решение данной проблемы связывается с такими перспективными тенденциями нашего времени, как
• расширение цикла языковых предметов в практике школьного преподавания за счет введения новых курсов стилистики, культуры речи, словесности, риторики (учебники B.B. Бабайцевой, А.Д. Дейкиной, H.A. Купиной, Т.А. Ладыженской, А.К. Михальской, Т.М. Пахновой, JI.A. Тростенцовой и др-);
• включение текста в учебный процесс, его филологический анализ и создание (учебно-методические пособия А.И. Горшкова, Г.Г. Граник, JI.A. Концевой, С.И. Львовой, Ф.А. Новожиловой, Н.М. Шанского и др.);
• формирование у учащихся системных представлений о языке применительно к семантике и функции языкового явления (работы Е.А. Быстровой, А.И. Власенкова, А.Д. Дейкиной, Л.Ю. Максимова, Т.М. Пахновой, М.Б. Успенского и др.).
Учитывая современное состояние социокультурного и образовательного пространства, мы обратились к конкретной методической проблеме - обучению учащихся средней школы словам с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях. Многозначные слова, имеющие переносное значение, являются теми лексическими единицами, которые должны быть усвоены школьниками, по убеждению Е.А. Быстровой, как полифункциональное явление в тексте [67, 39]. Методисты А.Д. Дейкина, Т.К. Донская, В.И. Капинос, Т.М. Пахнова и др., разделяя эту позицию, пишут, что текстоориентированное преподавание лексики позволит усилить современные тенденции в методике преподавания русского языка и, по возможности, приблизиться к выполнению запрашиваемого обществом социального заказа на выпускника. Для методиста-исследователя в работе с текстом в качестве дидактической единицы важна опора на достижения лингвистики текста как науки, развивающейся в разных областях:
• лексической семантики (труды Ю.Д. Апресяна, О.С. Ахмановой, И.Г. Бабенко, H.A. Басилаи, Н.И. Бахмутовой, Н.Д. Бессарабовой, О.И. Блиновой, А.Т. Грязновой, H.A. Николиной, Л.А. Новикова, В.К. Харченко, Д.Н. Шмелева, А.Д. Шмелева и др.);
• когнитивной психологии и лингвистики (работы О.Н. Алешиной, В.П. Белянина, О.И. Глазуновой, Э.В. Губернаторовой, A.A. Залевской, Е.С. Кубряковой, A.A. Леонтьева и др.); психолингвистики и коммуникативной лингвистики (монографии Г.А. Золотовой, В.В. Красных, Е.А. Поповой и др.);
• теории речевой деятельности (фундаментальные труды JI.C. Выготского, Н.И. Жинкина, И.И. Зимней, А.Р. Лурии и др.).
Целью диссертационного исследования является создание теоретически обоснованной и экспериментально проверенной методики работы над словами с переносным значением в их образной и изобразительно-выразительной функциях на уроках русского языка в 5-9 классах.
Под работой над словами с переносным значением и их образной и изобразительно-выразительной функциями понимаем процесс овладения учащимися знаниями о словах с переносным значением как средстве художественной выразительности в тексте, а также процесс формирования умений, необходимых для обеспечения полноценного восприятия и понимания слов с переносным значением в их образной и изобразительно-выразительной функциях.
Выбор учащихся 5-9 классов в качестве субъекта обучения был продиктован,
• во-первых, необходимостью опоры в работе над словами с переносным значением в их образной и изобразительно-выразительной функциях на возможные программные знания учащихся о многозначных словах с переносным значением и изобразительно-выразительных средствах, полученные на уроках русского языка и литературы; а также на лексикологические учебно-языковые и коммуникативно-речевые умения обучаемых;
• во-вторых, важностью учета при обучении образной лексике психологии возраста учащихся среднего звена (5-6 классы), старших подростков (7-8 классы), учащихся 9 класса;
• в-третьих, целесообразностью выявления динамики формирования ЗУН школьников с 5 по 9 класс.
Предмет исследования - методика обучения словам с переносным значением и их функциям в курсе русского языка.
Гипотеза исследования - если изучать слова с переносным значением и их образную и изобразительно-выразительную функции как на словарном, так и на текстовом уровнях, то это будет способствовать более глубокому пониманию учащимися семантики художественного слова, формированию и совершенствованию умений и навыков осуществлять лексический анализ текста, развитию образного мышления и эстетического вкуса школьников при условиях:
-успешности освоения учащимися понятий о словах с переносным значением и их образной и изобразительно-выразительной функциях в художественном тексте;
-разработки на текстовой основе системы упражнений, направленных на формирование учебно-языковых лексических и межпредметных умений, а также коммуникативно-речевых умений, связанных с пониманием образной лексики и ее роли в тексте;
-использования школьниками слов с переносным значением как изобразительно-выразительного средства в собственных высказываниях; -связи работы над словами в переносном значении на уроках русского языка с уроками литературы.
Проверка выдвинутой гипотезы потребовала решения ряда задач:
1) исследовать в лингвистике вопрос о словах с переносным значением в их образной и изобразительно-выразительной функциях;
2) проанализировать характер работы над данными лексическими единицами в действующих программах, учебниках и учебно-методических пособиях по русскому языку для 5-9 классов;
3) определить уровень знаний, умений и навыков школьников, связанных с пониманием образных слов и их функций в художественном тексте;
4) создать методику работы над словами с переносным значением и их функциями через их изучение на словарном и текстовом уровнях с учетом межпредметных связей;
5) экспериментально проверить целесообразность и эффективность предлагаемой методики.
Для решения намеченных задач использовались следующие методы исследования:
1) теоретический анализ лингвистической, литературоведческой, психологической и методической литературы по теме исследования;
2) изучение опыта работы над словами с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях на уроках русского языка и литературы;
3) констатирующий эксперимент и опытное обучение;
4) количественный и качественный анализ результатов экспериментальной методики.
Теоретическая значимость работы:
1) теоретически обоснована методика изучения многозначных слов и их образной и изобразительно-выразительной функций на основе знаний о словах с переносным значением как средстве художественной выразительности в тексте; 2) уточнены критерии анализа слов с переносным значением в художественном тексте; 3) аргументирована целесообразность трактовки образной и изобразительно-выразительной функций при обучении учащихся 59 классов словам в переносном значении.
Научная новизна исследования заключается в следующем:
1) сформулированы принципы методики обучения словам с переносным значением в их образной и изобразительно-выразительной функциях: контекстный, нормативно-стилистический, оценки выразительности речи и развития языкового чувства;
2) определено содержание работы по обучению словам в переносном значении и их функциям учащихся 5-9 классов;
3) установлена взаимосвязь работы над словами с переносным значением как многозначной единицей с развитием художественного восприятия образного значения слова учащимися средней школы;
4) установлены три типа межпредметного материала, способствующего успешности обучения функциям слов с переносным значением (предметно-терминологический, коммуникативно-речевой, учебно-дидактический);
5) доказана эффективность разработанной методики по обучению словам с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях.
Практическая значимость предлагаемой методики состоит в следующем:
1) создана программа работы над словами с переносным значением и их функциями, учитывающая этапы художественного восприятия учащихся («от слова, его значения / смысла, функции - к содержанию и форме художественного произведения» - 5-6 классы; «от содержания и формы произведения - к слову (его значению / смыслу, функции» - 7-8 классы; «восприятие содержания и формы в гармоническом единстве» - 9 класс);
2) разработаны и описаны разные типы уроков новой тематики по изучению слов с переносным значением, имеющих образную и изобразительно-выразительную функции, а именно: вводные, ознакомительные, обобщающие; использована нетрадиционная форма уроков (игра «В мастерской художника» в 6 классе, лингвистическая игра «Закон звезды и формула цветка» в 8 классе);
3) отобран оригинальный дидактический материал для обучения словам с переносным значением и их функциям из произведений классической и современной литературы, в том числе в сочетании с другими видами искусств (живописью, музыкой);
4) введены новые приемы работы со словами переносного значения (лингвистический эксперимент «Измени сравнение»; сопоставление словесных и музыкальных образов при роли в тексте слов с переносным значением: составление пирамиды; заполнение ячеек «Матрешки» и т.п.);
5) уточнена типология лексических упражнений, ориентированных на изучение слов с переносным значением в их образной и изобразительно-выразительной функциях.
Результаты исследования могут быть использованы в практике преподавания русского языка в средней школе при изучении разных разделов: лексики (5-6 классы), морфологии (5-7 классы), синтаксиса (8-9 классы), стилистики и культуры речи.
Достоверность результатов исследования подтверждается данными лингвистической, психологической и методической литературы, результатами констатирующего эксперимента, а также положительными результатами опытного обучения.
Апробация материалов исследования проводилась в ходе опытного обучения, основные положения работы излагались на научно-практических конференциях в МПГУ г. Москвы: «Культуроведческий подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка» (март 2003 г.), «Актуальные проблемы методики преподавания русского языка на современном этапе российского высшего и среднего образования» (март 2004 г.); в МГПИ им. М.Е. Евсевьева г. Саранска: «О контроле за качеством подготовки специалистов педвузов» (Педагогические чтения) (февраль 2005 г.). Результаты исследования отражены в 8 публикациях, общим объемом 1,5 п.л.
На защиту выносятся следующие положения:
1) усиление коммуникативной и эстетической направленности школьного курса русского языка связано с обучением словам в переносном значении и их функциям (образной и изобразительно-выразительной), что требует использования различных приемов лингво-эстетического анализа лексических средств в тексте;
2) обучение словам с переносным значением в их образной и изобразительно-выразительной функциях происходит параллельно с развитием художественного восприятия учащихся, отражением которого является понимание образного смысла и изобразительно-выразительных возможностей слов с переносным значением, путем осознания роли подтекста и установления ассоциативных связей при анализе художественного произведения;
3) изучение слов с переносным значением и их функций определяется принципом межпредметных связей и опирается на различные типы межпредметного материала (понятийно-терминологического, коммуникативно-речевого, учебно-дидактического).
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», 13.00.02 шифр ВАК
Формирование у младших школьников умений воспринимать и использовать в речи явление полисемии2005 год, кандидат педагогических наук Майорова, Татьяна Сергеевна
Эстетический идеал в системе формирования ценностного отношения учащихся к русскому языку2008 год, доктор педагогических наук Кулаева, Галина Михайловна
Роль тропов в развитии речи учащихся начальных классов1998 год, кандидат педагогических наук Ахтырская, Елена Николаевна
Методика обучения учащихся 4-8 классов средствами выражения сравнения в письменной речи1985 год, кандидат педагогических наук Фирстова, Нина Ивановна
Формирование образно-эмоциональной стороны речи учащихся первого класса при обучении русскому языку средствами фольклора2008 год, кандидат педагогических наук Насонова, Ольга Александровна
Заключение диссертации по теме «Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования)», Кулебякина, Марина Юрьевна
выводы
1. Опытное обучение проводилось в трех школах во всех параллелях 5-9 классов. Количество обучаемых - 700 человек.
Исходные положения методики опытного обучения формулировались в ходе анализа лингвистической, психологической и методической литературы с учетом результатов констатирующего эксперимента.
Была разработана программа-ориентир по изучению слов в переносном значении, имеющих образную и изобразительно-выразительную функции. Характерными особенностями программы явились:
1) четкая связь ее этапов с изучаемыми понятиями, формируемыми умениями, межпредметным дидактическим материалом (понятийно-терминологическим, учебно-дидактическим, коммуникативно-речевым);
2) реализация подходов (системно-функционального, текстоориентиро-ванного) и принципов обучения функциям слов с переносным значением.
2. При отборе методов и приемов методики опытного обучения нами учитывались:
• специфика изучаемого межпредметного материала (использовались методы: слово учителя, беседа с учащимися, работа с учебными пособиями, таблицами, схемами, наблюдения над языком, лингвистический эксперимент, самостоятельная работа, практический метод, методы проверки ЗУН учащихся (проверочные работы, сочинения);
• во-вторых, характер деятельности педагога и учащихся (наиболее продуктивными явились беседа с использованием межпредметного материала и работа с таблицами и схемами (использовано 6 таблиц, 14 схем);
• в-третьих, органическая взаимосвязь методов и приемов в учебном процессе (наиболее эффективными были следующие приемы семантизации слов с переносным значением: сопоставление слова в переносном значении с известным учащимся словом, наглядность (графическая, звуковая, изобразительная, контекст).
Главной задачей при реализации вышеназванных методов и приемов было формирование у учащихся взгляда на слова с переносным значением как лингвистический и художественный феномен, развитие интереса к изучению русского языка. Решение этой задачи связывалось с:
1) формой проведения уроков: традиционных комбинированных и нетрадиционных (уроки-исследования, урок-игра);
2) созданием элемента новизны в сообщении новых сведений о словах с переносным значением и их роли в художественном тексте, в использовании разных типов межпредметного дидактического материала; в методах и приемах обучения (беседе и сопоставлении словесных образов с другими видами искусства);
3) пониманием учащимися практической потребности в изучаемых лексических и межпредметных знаниях о словах с переносным значением и тропах.
Объем теоретического материала не требовал дополнительного времени на его изучение. Освоение теоретического материала происходило за счет качественного изменения содержания уроков.
Закрепление представлений о словах с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях, формирование необходимых умений и навыков происходило при выполнении следующих типов упражнений:
1) нахождение слов с переносным значением и тропов в контексте;
2) выбор изучаемых многозначных слов, имеющих переносное значение, из словарей;
3) определение видов тропов, основанных на ассоциации и смежности;
4) группировка слов с переносным значением по указанным основаниям;
5) определение функций слов с переносным значением и тропов в тексте;
6) составление контекстов с использованием многозначных слов как изобразительно-выразительного средства;
7) проведение лингвистического эксперимента с заменой переносно употребленного слова его семантическим или грамматическим эквивалентом;
8) лингво-эстетический анализ текста.
3. В ходе опытного обучения и на материале анализа проверочных работ учащихся в 5-9 классах было установлено положительное влияние опытного обучения, во-первых, на качество знаний учащихся о словах с переносным значением и их функциях, во-вторых, на уровень сформированности у школьников учебно-языковых и коммуникативно-речевых умений, в третьих, на развитие художественного восприятия учащихся. Так, результаты проверочных работ учащихся 5-9 классов свидетельствуют о том, что
• школьники осознали образность слова с переносным значением как его художественное свойство;
• овладели двумя способами семантизации слов с переносным значением (перефразированием, подбором синонима);
• увидели взаимосвязь слов с переносным значением, их образной и изобразительно-выразительной функций в тексте;
• научились разграничивать значения слов (прямое, переносное), находить слова с переносным значением и тропы; объяснять значения и смыслы многозначных слов, имеющих переносное значение; определять вид тропа; употреблять в речи слова с переносным значением; проводить лингво-эстетический анализ текста.
Результаты выполнения тренировочных упражнений и проверочных работ школьников свидетельствуют также о положительном влиянии опытного обучения на развитие художественного восприятия учащихся в разных возрастных группах. Так, в 5-6 классах нам удалось в определенной мере преодолеть буквализм в восприятии данной возрастной группой учащихся образного значения слова. В 7-8 классах восприятие подростков перешло на новую стадию развития - овладения художественной формой переносно употребленного слова.
В 9 классе развитие восприятия старшими школьниками слов с переносным значением осуществлялось в гармоническом единстве лингво-эстетического анализа художественного текста.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В ходе анализа лингвистической литературы были определены теоретические основы работы над словами с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях. Отбор необходимых теоретических сведений осуществлялся, во-первых, с учетом сложной лингвистической природы многозначных слов, имеющих переносное значение. Трудность изучения слов с переносным значением состоит в особой специфике их семантики и выполняемых функций. В изучении семантики переносно употребляемых слов важнейшими оказываются два момента:
1) слова, раскрывающие в тексте переносные значения (смыслы), многозначны; 2) переносное значение (смысл) приобретается словом в результате его использования в определенном контексте в образной и изобразительно-выразительной функциях. Принимая во внимание указанные закономерности, считаем опорными для нашей методики следующие понятия: значение и смысл слова, многозначные слова, прямое и переносное значения, контекст.
В работе над словами с переносным значением в их образной и изобразительно-выразительной функциях учитель должен обратить внимание учащихся на взаимодействие двух групп факторов в семантической структуре многозначных слов, а именно: 1) экстралингвистических (эмоций, ощущений, ассоциаций, связанных с восприятием образного смысла слова);
2) лингвистических (оппозиции прямого и переносного значений, роли контекста, выполняемых функций). Прагматическая мотивация изучения слов с переносным значением и их функций выдвигает на первый план такие понятия, как: функции слов с переносным значением (образная, изобразительно-выразительная), роль контекста (подтекста) в раскрытии смысла слова, употребленного в одной из функций.
Во-вторых, в теоретический минимум понятий предлагаемой методики включаются те из них, которые позволяют учащимся осознать причины и механизм переноса значения в слове, а именно:
• языковое и художественное сходство (как равнозначные понятия);
• факторы развития переноса значения: 1) языковые (лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические); 2) речевые (синтагматическая обусловленность и невоспроизводимость переносного смысла, зависимость смысла слов с переносным значением от контекста, их способность употребляться в роли тропа).
В-третьих, теоретические сведения о типах переносных значений и тропах сообщались школьникам в русле общепринятых и новейших концепций, предлагающих разные основы для классифицирования переносно употребленных слов. Традиционно метафора, метонимия и синекдоха рассматриваются как типы переноса значения, отраженные в лингвистических словарях. Новой тенденцией является актуализация коммуникативных и изобразительно-выразительных свойств слов с переносным значением.
На уроках русского языка учащиеся знакомились со следующими классификациями типов переносного значения и тропов: 1) традиционными семантическими классификациями метафоры (названия живых и неживых предметов), метонимии и синекдохи (пять основных видов); 2) функциональной классификацией эпитетов (изобразительные и выразительные). В свете новых подходов к классифицированию типов переносного значения происходило изучение речевой, образной метонимии.
Учет в обучении словам с переносным значением традиционных и новых лингвистических концепций требовал рассмотрения вопросов, связанных с разграничением значения и смысла слова, типов переноса значения и тропов. В ходе анализа соответствующей литературы были определены два пути решения названных вопросов:
1) необходимо разграничивать значение и смысл слова, так как значение органически свойственно семантической структуре слова, а смысл раскрывается в результате употребления слова в образной и изобразительно-выразительной функциях;
2) переносные значения, закрепленные за определенной реалией действительности, односторонне характеризуют предмет. Тропы образно, разнопланово описывают предметы и явления действительности. Они многозначны.
В-четвертых, прагматический аспект изучения слов с переносным значением в данном диссертационном исследовании связываем с пониманием учащимися образной, изобразительно-выразительной функций многозначных слов. Трудность в осознании детьми указанных функций состоит в том, что они тесно связаны между собой, как бы «вытекают» одна из другой. В результате в метаязыке лингвистики происходит смешение понятий, определяющих названные функции. Мы разграничиваем образную и изобразительно-выразительную функции слов с переносным значением на основании следующих положений: 1) в семантической структуре слов с переносным значением выделяются коннотативные компоненты (образность, оценочность, выразительность), воздействующие на их функциональные возможности; 2) между коннотативными компонентами значения слова и его функциями (образной, изобразительно-выразительной) имеются существенные отличия. При использовании многозначного слова, имеющего переносное значение, в образной функции создаются эстетически организованные наглядно-чувственные образы. Употребление слова с переносным значением в изобразительно-выразительной функции приводит к созданию изобразительно-выразительного приема - тропа, вызывающего у читателя эмоционально переживаемое образное представление о предметах и явлениях действительности.
Прогнозирование путей работы над словами с переносным значением и их образной и изобразительно-выразительной функциями осуществлялось, во-первых, в процессе анализа действующих программ, учебников и учебно-методических пособий по русскому языку. Различные программные установки, теоретическая и практическая база учебников, вариативность существующих учебно-методических пособий позволяют обращаться к работе над словами с переносным значением и их функциями. Однако круг понятий, связанных с изучением образной лексики, предлагаемых программами по русскому языку, и теоретическая база учебников рассчитаны, в основном, на учащихся 5-6 классов. Содержащиеся в учебниках теоретические сведения о функциях слов с переносным значением носят ознакомительный характер. Школьники мало наблюдают над особенностями переносного употребления слов в образной и изобразительно-выразительной функциях, хотя дидактический материал учебников имеет резервы для подобных наблюдений. В учебно-методических пособиях, дополняющих учебник, делается попытка анализа изобразительно-выразительных и эстетических возможностей многозначных слов, имеющих переносное значение.
Во-вторых, в работе над словами с переносным значением и их функциями мы учитывали имеющиеся ЗУН учащихся, приобретенные на уроках русского языка и литературы. С целью выявления уровня их сформированности в пяти школах был проведен констатирующий эксперимент, отличительными особенностями которого явились: 1) большая выборка учащихся (420 человек); 2) диагностирующие задания в контрольных работах разной формы на различном дидактическом материале (анализ словосочетаний, предложений, целых текстов в виде серии заданий, работы с текстом, тестов); 3) прогнозирование возможных трудностей при выполнении учащимися диагностических заданий.
Результаты проведенного эксперимента позволили констатировать, что знания учащихся 5-9 классов (о словах с переносным значением и тропах, их роли в тексте) и связанные с ними умения и навыки (учебно-языковые, коммуникативно-речевые) недостаточно сформированы. В большинстве случаев испытуемые обнаруживали низкий уровень ЗУН, необходимых для осознания образной и изобразительно-выразительной роли слов с переносным значением. Мы выявили четыре основные причины, объясняющие низкий уровень констатируемых ЗУН школьников, а именно: психологические, лингвистические, методические, социологические. Учет этих причин в обучении функциям слов с переносным значением требует создания такой методической системы, которая позволила бы
• усилить внимание педагога к психологической стороне овладения учащимися образной лексикой;
• отобрать необходимые теоретические сведения о словах с переносным значением как образном и изобразительно-выразительном средстве языка;
• наметить типы упражнений, повышающих осознанность практического изучения слов с переносным значением и их функций.
Методика обучения словам с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях основывалась на данных анализа теоретического материала лингвистической, психологической и методической литературы, а также практических результатах констатирующего эксперимента.
Опытное обучение проводилось на базе трех школ во всех параллелях 5-9 классов. Общее количество обучаемых составляло 700 человек. Опытное обучение осуществлялось по программе-ориентир, специфика которой состояла в поэтапном введении изучаемых лексических и межпредметных понятий, линейно-ступенчатом принципе расположения теоретического материала, четкой связи этапов программы с формируемыми ЗУН учащихся.
Реализация данной программы проходила на уроках русского языка, характеризующихся, во-первых, особой формой их проведения (комбинированные традиционные и нетрадиционные уроки, приоритет был отдан последним), во-вторых, новизной в используемом межпредметном теоретическом и дидактическом материале, в применяемых методах и приемах обучения словам с переносным значением и их функциям (особенно методах беседы, работы с таблицами и схемами, приеме сопоставления словесных образов с другими видами искусства), в тематике уроков.
Изучение теоретических понятий на уроках происходило в соответствии с временем, отведенным на это традиционной программой по русскому языку М.Т. Баранова, Т.А. Ладыженской, Л.А. Тростенцовой и др. При этом содержание уроков было качественно изменено.
Закрепление полученных знаний о словах с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях, а также формирование учебно-языковых и коммуникативно-речевых умений шло при выполнении разных типов упражнений, наиболее продуктивными из которых явились следующие:
• 5-6 классы: определение значений и смыслов многозначного слова, употребленного в изобразительно-выразительной функции; отгадывание загадок, моделирование метонимических значений, сопоставление языковых средств в разных текстах, написание мини-сочинений;
• 7-8 классы: классифицирование (с использование таблиц и схем), моделирование метонимии, лингвистический эксперимент, сопоставление художественного текста и картины, творческие упражнения;
• 9 класс: лингво-эстетический анализ текста.
Результаты опытного обучения подтверждают гипотезу данного диссертационного исследования. Изучение слов с переносным значением в образной и изобразительно-выразительной функциях на основе текста, а также от слова к тексту способствует
• адекватному пониманию учащимися значения / смысла переносно употребленного слова;
• формированию умений и навыков проводить лексический анализ текста;
• развитию художественного восприятия и эстетического вкуса школьников.
Проблематика настоящей диссертации открывает широкую перспективу дальнейшего исследования для методиста-теоретика и учителя-практика. В частности, обучение школьников 5-9 классов словам с переносным значением, позволяет словеснику осуществлять на уроках русского языка внутрипредметную и межпредметную интеграцию знаний, развивая у учащихся восприятие слова и текста как эстетического феномена. Полифункциональность слов, имеющих переносное значение, дает учителю возможность обучать школьников, разным видам анализа наряду с лексическим, а именно: филологическому, лингвистическому, стилистическому, комплексному.
Для методики преподавания лексики в средней школе важными представляются направления работы, активизирующие художественное восприятие учащихся в разных возрастных группах. Этот тип восприятия «обеспечивает» понимание образного смысла не только слов в переносном значении, но и других лексических единиц (синонимов, антонимов, фразеологизмов и др.).
Систематическая работа на уроках русского языка над словами в переносном значении с 5 по 9 класс значительно развивает речевые возможности учащихся, обогащает их словарный запас, пробуждает у школьников стремление к речевому идеалу в выборе языковых средств.
Таким образом, внимание педагога-исследователя к переносно употребленным словам и их функциям может способствовать решению многих методических задач при обучении русскому языку.
Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Кулебякина, Марина Юрьевна, 2006 год
1. Авеличев А.К. Метафора внепоэтического текста (на материале языка современной французской и итальянской рекламы): Автореф. дисс. к.ф.н. -М., 1973.-22 с.
2. Авоян Р.Г. Значение в языке: Философский анализ. М.: Высшая школа, 1985.- 103 с.
3. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л., 1957.-276 с.
4. Адаскина A.A. Особенности проявления эстетического отношения при восприятии действительности // Вопросы психологии. 1999. - № 6. - С. 100 — 110.
5. Алексеев К.И. Метафора как объект исследования в философии и психологии // Вопросы психологии. 1996. - № 2. - С. 73-84.
6. Алексеев К.И. Понимание и распознавание метафоры детьми 8-10 лет // Вопросы психологии. 2001. - № 3. - С. 27-39.
7. Алешина О.Н. Семантическое моделирование в лингвометафорологических исследованиях (на материале русского языка): Автореф. дисс. д.ф.н. Томск, 2003. - 52 с.
8. Аллендорф К. Значение и изменение значений слова: Автореф. дисс. к.ф.н. -М., 1966. -21 с.
9. Амосова H.H. Слово и контекст // Ученые записки ЛГУ. Вып. 42. 1958. -№243.-С. 3-24.
10. Андреев В.В., Петрова Т.А. О двух тенденциях в развитии газетного языка // Средства массовой информации. Россия: история и современность: Сборник научных трудов Чебоксары, 1999. - С. 10-12.
11. Аникин В.П. Русский фольклор: песни, сказки, былины, загадки. М.: Художественная литература, 1985. -367 с.
12. Аникина А.Б. Значение и смысл художественного слова // Значение и смысл слова. Художественная речь, публицистика / Под ред. Д.Э. Розенталя. -М.: Изд-во МГУ, 1987. С. 8-22.
13. Антонова Е.С. Тайна текста и секреты методики // Русский язык в школе. -2002.-№2.-С. 3-6.
14. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974. 120 с.
15. Арнаудов М. Психология литературного творчества. М., 1970. -568 с.
16. Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры // Известия АН СССР. Серия литература и язык. Т. 37. 1978. - № 4. - С. 341.
17. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора: Синтаксис и лексика // Лингвистика и поэтика. М., 1979. - С. 147-173.
18. Архипова Е.В. Работа над значением слова в начальной школе. Рязань: Изд-во РГПУ, 1996.-168 с.
19. Архипова Н.Г. Сочетаемость слова в лексикографическом описании: Автореф. дисс. к.ф.н. -2000. -24 с.
20. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. - 607 с.
21. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1975. -С. 234-250.
22. Ахтырская Е.Н. Роль тропов в развитии речи учащихся начальных классов: Автореф. дисс. к.п.н. -М., 1998. 19 с.
23. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык: Теория: учебник для 5-9 классов общеобразовательных учебных заведений М.: Просвещение, 1993 -256 с.
24. Бабайцева В.В. Об углубленном изучении русского языка в школах Российской Федерации // Русская словесность. 1995. - № 5 - С. 49-53.
25. Бабкина М.В. Использование межпредметных связей в процессе развития речи на уроках русского языка: Автореф. дисс. к.п.н. М., 1998. - 19 с.
26. Багаутдинова Л.С. Эстетическое воспитание учащихся на уроках русского языка и литературы // Из опыта работы по эстетическому воспитанию в школах Башкирии. Уфа, 1975. - С. 16-32.
27. Базеян Г.Я. О психологических особенностях художественного сознания // Вопросы психологии. 2001. - № 4. - С. 81-90.
28. Баканова Е.В. Работа с текстом на уроках русского языка в культурологическом аспекте // Культурологический подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка / Сост. проф. А.Д. Дейкина, проф. Л.А. Ходякова. М.: МГПУ, 2003. - С. 68-93.
29. Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961. - С. 226-229.
30. Банникова И.А. Об изменении смыслового объема поэтического слова и роли стилистического контекста // Лексикологические основы стилистики. Л., 1973.-С. 23-31.
31. Баранов М.Т., Мамушин В.Е. Вопросы изучения лексики русского языка в 8-летней школе. М.: Изд-во Акад. пед. наук СССР, 1962. - 184 с.
32. Баранов М.Т. Эстетическое воспитание на уроках русского языка в 4-8 классах // Русский язык в школе. 1976. - № 3. - С. 10-17.
33. Баранов М.Т. Межпредметные связи русского языка в учебном процессе // Русский язык в школе. 1979. - № 3. - С. 9-14.
34. Баранов М.Т. Научно-методические основы обогащения словарного запаса школьников в процессе изучения русского языка в 4-8 классах: Автореф. дисс. д.п.н. -М., 1985. 32 с.
35. Баранов М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: Пособие для учителя. -М.: Просвещение, 1988. 190 с.
36. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Внутренняя форма идиом и проблема толкования // Известия АН. Серия литература и язык. Т. 57. 1998. - № 1. -С. 50-52.
37. Барлас Л.Г. О категории выразительности и изобразительных средствах языка // Русский язык в школе. 1989. - С. 75-79.
38. Бартон В.И. Сравнение как средство познания. Минск: Изд-во БГУ, 1978.- 127 с.
39. Басилая H.A. Семасиологический анализ бинарных метафорических сочетаний. Тбилиси, 1971. - С. 15-30.
40. Батчев А.-М.Х. Лексические средства выразительности в карачаево-балкарских языках. Карачаевск: КЧПГУ, 2000. - 118 с.
41. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. -445 с.
42. Бебчук Е.М. Образный компонент в лексическом значении русского языка. Дисс.к.ф.н. - Воронеж, 1991. - 214 с.
43. Белова H.A. Текст как интегрированная основа филологических дисциплин // Язык. Текст. Смысл. Межвузовский сборник научных трудов / Отв. ред. д.ф.н. С.М. Колесникова. -М.: МГОУ, 2005. С. 113-116.
44. Беляева В.Н. Эстетическое воспитание школьников на уроках русского языка / Научн. тр. Свердловского пед. ин-та. Сб. 237. 1974. - С. 49-51.
45. Бельчиков Ю.А. Лексическая стилистика: проблемы изучения и обучения. -М., 1988.- 157 с.
46. Белянин В.П. Психология литературного творчества. М., 1970. - С. 568.
47. Белянин В.П. Психолингвистические аспекты художественного текста. -М.: Московский ун-т, 1998. 121 с.
48. Бессарабова Н.Д. Метафора как языковое явление //Значение и смысл слова. Художественная речь, публицистика / Под ред. Д.Э. Розенталя. М.: Изд-во МГУ, 1987. - С. 156-173.
49. Бессонова О.М. Очерк сравнительной теории метафоры //Научное знание: логика, структура, понятие. Новосибирск, 1987. - С. 200-224.
50. Блинова О.И. Образность как категория лексикологии // Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983. - С. 4-7.
51. Божович Е.Д. Развитие языковой компетенции школьников: проблемы и подходы // Вопросы психологии. 1997. - № 1. - С. 33-44.
52. Болотнова Н.С. Стилистический анализ текста в школе // Русский язык в школе. 2002. - № 2. - С. 95-99.
53. Бондаренко С.М. Об умственной механике, пунктуационной грамотности и образном мышлении // Русский язык в школе. 2002. - № 4. - С. 9-12.
54. Бояринцева Г.С., Кащеева В.И. О связи уроков русского языка и литературы // Повышение грамотности и культуры речи учащихся общеобразовательной школы. Воронеж, 1966. - С. 117-122.
55. Брагина A.A. Метафора стандарт - штамп // Вестник МГУ. - 1977. -№2.-С. 64-72.
56. Браже Т.Г. Воспитание чувства слова у учащихся 5-7 классов вечерней школы // Русский язык в школе. 1968. - № 4. - С. 31-35.
57. Браже Т.Г. Интеграция предметов в современной школе //Литература в школе. 1996. - № 5. - С. 150-154.
58. Будагов P.A. Человек и его язык. М.: Изд-во Московского ун-та, 1974. -262 с.
59. Булаховский Л.А. Введение в языкознание. Ч. 2. М., 1953. - С. 92-110.
60. Булохов В.Я. Обогащение речи учащихся тропами (в связи с изучением имени прилагательного в 5 классе): Автореф. дисс. к.п.н. Красноярск, 1969. -21 с.
61. Бунеева Е.В. Методика словарно-стилистической работы на уроках русского языка: Дисс. к.п.н.- М., 1984. 189 с.
62. Бурлачук Л. Психодиагностика. Спб.: Питер, 2002. - 352 с.
63. Бурмистрович Ю.Я. Стилистический аспект в изучении образности слова и фразеологизма // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып. 9. Новосибирск, 1980. - 156 с.
64. Бусова Е.В. Привлечение к интерпретации художественного текста произведений музыки и живописи // Современные проблемы преподавания русского языка и литературы. М.: МГОУ, 2003. - С. 188 - 190.
65. Бучина Г.А. Роль метафоры в структурировании и функционировании лексики ограниченного употребления (на материале военной лексики в русском и английском языках): Автореф. дисс. к.ф.н. Саратов, 2003. - 18 с.
66. Быстрова Е.А. Новые тенденции в преподавании русского языка и школьных учебниках // Русская словесность. 1996. - № 4. - С. 39-43.
67. Василевич А.П. Проблемы измерения языковой компетенции // Лингвистические основы преподавания русского языка. М.: Наука, 1983. -С. 113-136.
68. Васильев Л.М. Единицы семантической системы языка // Вопросы семантики. М.: Просвещение, 1971. - С. 45-53.
69. Ваулина Е. Ю. Глагольная метафора в современном русском языке. Спб., 1993.-33 с.
70. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины / Под ред. Л.В. Чернец. М.: Высшая школа, 1999. - С. 430 -434.
71. Введенская Л.А., Баранов М.Т., Гвоздарев Ю.А. Русское слово. Пособие для учащихся 7-8 классов по факультативному курсу «Лексика и фразеология русского языка». М.: Просвещение, 1976. - 158 с.
72. Введенская Л.А. и др. Методические указания к школьному курсу «Лексика и фразеология русского языка» (7-8 класс). М.: Просвещение, 1978.- 142 с.
73. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Слово как вместилище знаний //Русский язык и литература в киргизской школе. 1983. - № 4. - С. 61-62.
74. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. -404 с.
75. Ветлужских Т.Л., Мажура С.М., Рут М.Э. Образная номинация в речи детей дошкольного и школьного возраста // Детская речь и пути ее совершенствования. Свердловск, 1989. - С. 12-21.
76. Виноградов В.В. Основные типы лексического значения слова // Вопросы языкознания. 1953. - № 5. - С. 3-12.
77. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: ГИХЛ, 1959. -С. 234.
78. Виноградов В.В. К спорам о слове и образе // Вопросы литературы. -1960.-№5.-С. 66-96.
79. Винокур Г.О. О языке художественной литературы. М.: Высшая школа, 1991,-С. 61.
80. Власенков А.И. О курсе практической русской словесности // Русский язык в школе. 1996. -№ 6. - С. 3-10.
81. Вовк Е.Б. Образная номинация: (внутриязыковой и межъязыковой аспекты). М., 1987. - С. 10-45.
82. Возрастные и индивидуальные особенности образного мышления / Под ред. И.С. Якиманской. М., 1989. - 221 с.
83. Войкина С.В. Работа с метафорой на уроках русского языка и литературы в 4 классе: Автореф. дисс. к.п.н. -М., 1982. 15 с.
84. Волдовская Л.С. Эстетическое воспитание в процессе овладения русским языком / Вопросы воспитания на уроках русского языка. М. - Л., 1965. -С. 157-179.
85. Волкова Т.Н. Изучение темы «Лексика» в 5 6 классах. Методические указания для студентов-практикантов 4 курса д/о. - Иваново, 1991. - 15 с.
86. Вольф Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 52-65.
87. Вопросы поэтики художественного произведения в современном литературном образовании / Сост. и ред. О.Ю. Богданова. М., 1995. - 106 с.
88. Выготский JI.C. Мышление и речь // Собр. Соч. в 6-ти т. Т. 2. М.: Педагогика, 1982. - С. 20, 158,163,370.
89. Выготский JI.C. Психология искусства. М., 1987. - 573 с.
90. Выготский JI.C. Воображение и творчество в детском возрасте. Психологический очерк: Книга для учителя. М., 1991. - 93 с.
91. Выготский JI.C. Речь и мышление ребенка. М.: Педагогика-Пресс, 1994. -С. 4,106,112.
92. Гавриленко МЛ. Природа лексического значения слова и характер художественного образа // Русский язык в школе. 1974. - № 2. - С. 3-7.
93. Гак В.Г. Метафора: универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте. М., 1988. - С. 14-54.
94. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности языке // Сборник статей по языкознанию. Профессору МГУ, академику В.В. Виноградову. -М., 1958. С. 5-8.
95. Галстян A.C. Психолингвистический анализ процесса метафоризации: Автореф. дисс. к.ф.н. Ереван, 1985.-23 с.
96. Гальперин П.Я. К исследованию интеллектуального развития ребенка // Вопросы психологии. 1969. - № 1. - С. 15-25.
97. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.- 139 с.
98. Гвоздев А.И. Очерки по стилистике русского языка. М, 1965. - 408 с.
99. Гетьманенко Н.И. Обучение учащихся лексическим нормам при работе с текстом. М.: Прометей, 1997. - 70 с.
100. Гинзбург ЕЛ. Конструкции полисемии в русском языке: Таксономия и метонимия. М.: Наука, 1985. - 224 с.
101. Глазунова О.И. Логика метафорических преобразований. Спб., 2000. -С. 56.
102. Головин Б.Н. О стилях языка и их изучении // Русский язык в школе. -1968.-С. И.
103. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. М., 1997. - 389 с.
104. Горбунова Т.В. Природа художественных идей: Искусство в системе общественного сознания. -JI.: ЛГУ, 1991. 111с.
105. Гордиенко О.В. Современные подходы к обучению родному языку как языку русской культуры // Научные труды МПГУ. Серия: Гуманитарные науки. Сб. статей. М.: Прометей МПГУ, 2004. - С. 25-26.
106. Горшков А.И. Русская словесность: От слова к словесности: Учебное пособие для учащихся 10-11 классов. М., 1995. - 336 с.
107. Граник Г.Г., Концевая Л.А. Изучение читательской позиции школьников // Вопросы психологии. 1994. - № 5. - С.51-59.
108. Граник Г.Г., Концевая Л.А. Восприятие школьниками художественного текста // Вопросы психологии. 1996. - № 3. - С. 43-52.
109. Григорьев В.П. О некоторых проблемах лингвистической поэтики // Теория поэтической речи и поэтическая лексикография. Ученые записки. Сборник № 161. -Шадринск, 1971. С. 3-12.
110. Грязнова А.Т. «Лингвостилистический анализ научно-фантастической повести В.Ф. Одоевского «4338-й год. Петербургские письма» // Русский язык в школе. 2000. - № - 1. - С. 70-77.
111. Грязнова А.Т. Лингвостилистический анализ стихотворения А.А. Дельвига «Сон» // Русский язык в школе. 2001. - №. - 1. - С. 54-61.
112. Губанова В.А. Некоторые вопросы глагольной полисемии // Актуальные проблемы лексикологии. Новосибирск, 1969. - С. 25-27.
113. Губернаторова Э.В. Метафора как компрессивный компонент перевода: деятельностный аспект: Автореф. дисс. к.ф.н. Барнаул, 2003. - 21 с.
114. Гужанов С.И. Ознакомление младших школьников с переносными значениями слов // Начальная школа. 1989. - № 4. - С. 9-12.
115. Давыдова А. Принцип игры в творчестве И. Токмаковой // Детская литература. 2002. - № 5-6. - С. 33-35.
116. Дейкина А.Д. Взаимосвязь работы по лексике на уроках русского языка и литературы как средство совершенствования лексических умений (IY класс) // Формирование умений и навыков по русскому языку учащихся IY-YII классов. -М., 1979.-С. 6-17.
117. Дейкина А.Д. Межпредметные связи на уроках русского языка и литературы и пути их реализации // Русский язык в школе. 1979. - № 3. -С. 14-19.
118. Дейкина А.Д. Обучение и воспитание на уроках русского языка. М.: Просвещение, 1990. -176 с.
119. Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. Универсальные дидактические материалы по русскому языку (5-6 классы). Спб., 1997. - 192 с.
120. Дейкина А.Д., Пахнова Т.М. Универсальные дидактические материалы по русскому языку (6-7 классы). Спб., 1997. - 240 с.
121. Дейкина А.Д., Новожилова Ф.А. Тексты-миниатюры на уроках русского языка. М.: Флинта: Наука, 1998. - 142 с.
122. Джалагония Л.А. Взаимосвязь речи и музыки как форм человеческого общения // Вопросы психологии. 2001. -№ 1. - С. 130-133.
123. Джанджакова Е.В. О разграничении тропов и фигур // Риторика и перспективы ее изучения в школе и в вузе. Ростов-на-Дону, 1990. - С. 112114.
124. Дзякович Е.В. О выразительных средствах пунктуации // Русский язык в школе. 2000. - № 5. - С. 76-78.
125. Добровольский Д.О. и др. Сопоставительная фразеология (на материале германских языков): Курс лекций. Владимир, 1990. - 79 с.
126. Донецких Л.И. Реализация эстетических возможностей прилагательных в тексте художественных произведений. Кишинев: Штиинца, 1980. - 160 с.
127. Донецких Л.И. Эстетические функции слова. Кишинев: Штиинца, 1982. -153 с.
128. Донская Т.К. Лингвокультурологический принцип обучения русскому языку // Культурологический подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка / Сост. проф. А.Д. Дейкина, проф. Л.А. Ходякова. М.: МГПУ, 2003.-С. 27-30.
129. Дудников A.B. О стратегических и тактических принципах методики преподавания русского языка // Русский язык в школе. 1974. - № 3. - С. 13-18.
130. Емельянов Г.А. Восприятие поэтической формы в подростковом и юношеском возрасте //Вопросы психологии. 1998. -№ 1. - С. 31-43.
131. Емельянова О.Н. Ассоциативное поле существительных с семантикой чувства // Русский язык в школе. 1993. - С. 73-75.
132. Еремеева А.П. Развитие речи детей дошкольного и школьного возраста. -М., 1982.- 116 с.
133. Еремина О.С. Переносное предикативно-характеризующее значение имени существительного в современном русском языке: лексико-синтаксический аспект: Автореф. дисс. к.ф.н. Волгоград, 2004. - 23 с.
134. Ерчак Н.Т. Особенности понимания художественного текста взрослыми и детьми // Вопросы психологии. 1994. - № 3. - С. 82-87.
135. Ефимов А.И. Образная речь художественного произведения // Вопросы литературы. 1959. -№ 8. - С. 12-16.
136. Ефимов А.И. Стилистика художественной речи. М.: Изд-во МГУ, 1961. -519с.
137. Жаркова У.А. Синтаксис сравнения. Логико-лингвистический подход: Автореф. дисс. к.ф.н. Пермь, 2004.-20 с.
138. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // В защиту живого слова.-М., 1966.-С. 5-25.
139. Жинкин Н.И., Мейлах Б.С. Художественное восприятие как научная проблема // Художественное восприятие. Л., 1971. - С. 10-29.
140. Завалова Н.Д., Ломов Б.Ф., Пономаренко В.Л. Образ в психической регуляции деятельности. М., 1968. - С. 17.
141. Загоровская О.В. Эстетические функции языка и эстетическая значимость слова в художественном тексте (На материале цикла стихов А. Блока «Снежная маска»): Автореф. дисс. к.ф.н. Воронеж, 1977. - С. 17-19.
142. Залевская A.A. Психологические проблемы семантики слова. Калинин, 1982.- 180 с.
143. Запорожец A.B. Восприятие и действие. М.: Просвещение, 1967. -323 с.
144. Звегинцев В.А. Язык и лингвистическая теория. М.: Московский ун-т, 1973.-248 с.
145. Зверев И.Д., Максимова В.Н. Межпредметные связи в современной школе.-М., 1981.- 159 с.
146. Зимняя И.И. Лингвопсихология речевой деятельности. Воронеж: НПО «МОДЭК», 2001.-432 с.
147. Зинченко Т.Н., Миленко Т.Н., Сиротнина Т.К. К вопросу об эстетической функции национально-культурного компонента семантики слова // Язык и культура. Киев, 1992. - С. 78-79.
148. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1882.-388 с.
149. Иваницкая Г.М. Взаимосвязь в преподавании русского языка и литературы. Вып. 2. Киев, 1966. - С. 28-35.
150. Иванова Т.А. Словосочетания в тексте // Русский язык в школе. 1994. -№5.-С. 25.
151. Ивин A.A. Основы теории аргументации. М., 1970. - 230 с.
152. Инфантова Г.Г., Чеснокова П.В., Москвин В.П. Стилистика русского языка: Приемы и средства выразительной и образной речи (общая классификация): Пособие для студентов. Волгоград: Учитель, 2000. - 400 с.
153. Ипполитова H.A. Текст в системе обучения русскому языку в школе. -М.: Флинта: Наука, 1998. 170 с.
154. Исакова А.И. Работа над значением слова при изучении русского языка в 4 классе (Методические рекомендации). 4.1. Иркутск, 1988. - 78 с.
155. Казарцева О.М. Культура речевого общения. М.: Флинта, 1998. - 496 с.
156. Калинин A.B. Лексика русского языка. М: Изд-во Московского ун-та, 1978.-231 с.
157. Калинин A.B. Культура русского слова. М.: Изд-во МГУ, 1984. - 229 с.
158. Канн М.Н. Русский язык: Путешествие в мир лексики. М.: Высшая школа, 1991.-111 с.
159. Каневская М.Е. «О чем слыхали львы?» или «Осторожно, тесты!» // Искусство в школе. 1993. - № 5. - С. 53-59.
160. Капленко В.Н. Роль синтаксиса в организации поэтического текста // Русский язык в школе. 2001. - № 5. - С. 52.
161. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Отв. ред. Д.Н. Шмелев. М.: Наука, 1987. - 263 с.
162. Квятковский A.M. Поэтический словарь. М., 1969. - С. 263, 270, 400-411.
163. Киселева JI.A. О некоторых типах лексического значения слова // Ученые записки Ленинградского пед. ин-та. Т. 324. Л., 1969. - С. 24.
164. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978. - С. 23.
165. Климова Л.И. Антонимические значения полисемантических слов в современном русском языке: Автореф. дисс. к.ф.н. М., 2003. - 26 с.
166. Ковбасенко Ю.И. Об изучении многозначных слов в 4 классе // Русский язык в школе. 1989. -№ 3. - С. 32.
167. Кожевникова H.A. Об обратимости тропов: Лингвистика и поэтика. М., 1979.-С. 215-221.
168. Кожевникова H.A. Метафора в поэтическом тексте // Метафора в языке и тексте. М: Наука, 1988. - С. 145-165.
169. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966. - 213 С:
170. Козеренко А.Д. Метафоры эмоций: К проблеме культурной специфики / на материале идиоматики: Автореф. дисс. к.ф.н. Л., 1975. - 21 с.
171. Кононенко В.А. Символы во фразеологизмах // Русский язык в школе. -1991. -№ 6. С. 59-64.
172. Константинова С.К. Изучение олицетворений // Русский язык в школе. -1994.-№3.-С. 19-21.
173. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. М.: Просвещение, 1973. - 119 с.
174. Королева О.Э. Проблемы субстантивной метонимии: Автореф. дисс. к.ф.н. -М„ 2003. -16 с.
175. Корольков В.И. К теории фигур // Сб. трудов МПГИИЯ. Вып. 78. M.: Тереза, 1974.-С. 24-30.
176. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. Спб.: Златоуст, 1999. - 320 с.
177. Кострикина А.П. Образная структура «Песни о Соколе» М. Горького и способы ее языкового выражения // Русский язык в школе. 1988. - № 4. -С. 61.
178. Красавский H.A. Образы эмоций в русской языковой картине мира // Русский язык в школе. 2002. - № 2. - С. 90.
179. Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Лекционный курс. М.: Гнозис, 2002. - 283 с.
180. Кроче Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. Ч. 1: Теория.-М., 1920.-С. 26.
181. Кругликова Е.В. Структура лексического и фразеологического значения. М: МПГИ, 1988.-83 с.
182. Крупник Е.П. Психологические механизмы воздействия искусства на личность //Психологический журнал. 1998. - № 4. - С. 89-90.
183. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М: Наука, 1981. - 200 с.
184. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка. М. Высшая школа, 1989. -215 с.
185. Кулаева Г.М. Работа над эстетической функцией слова в 5-7 классах средней школы: Дисс. к.п.н. М., 1999. - 247 с.
186. Купина H.A. Структурно-смысловой анализ художественного произведения: Учебное пособие по спецкурсу. Свердловск: УрГУ, 1981. -92 с.
187. Купина H.A. Риторика в играх и упражнениях. М.: Флинта: Наука, 2002. -232 с.
188. Курахтанова И.С. К проблеме языковой образности // Лингвистические аспекты образности. Вып. 147. М., 1981. - С. 30-35.
189. Курлеева H.B. Способы семантизации лексики в условиях интегрированного обучения: Тезисы докладов / Сост. А.Д. Дейкина. М., 2000. -С. 65-67.
190. Ладыженская Т.А. Система работы по развитию связной устной речи. -М.: Просвещение, 1975. 256 с.
191. Ладыженская Т.А. Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения. -М.: Просвещение, 1986. 127 с.
192. Ларин Б.А. Эстетика слова и язык писателя. Л.: Художественная литература, 1974. -287 с.
193. Леонов С.А. Литература. Интегрированные уроки. 8-9 классы: Пособие для учителя. -М.: Айрис-пресс, 2003. 176 с.
194. Леонтьев A.A. Психолингвистика. М.: Наука, 1967. - 118 с.
195. Леонтьев A.A. Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971. - 215 с.
196. Леонтьев А.Н. Психологические вопросы сознательности учения // Известия АПН РСФСР: Труды ин-та психологии. Вып. 7. М., 1983. - С. 70.
197. Леэметис Х.Д. Компаративность и метафоричность в языке // Метафора в языке и тексте. М: Наука, 1989. - С. 92-108.
198. Литвин Ф.А. Многозначность слова в языке и речи: Учебное пособие для пед. ин-тов. -М.: Высшая школа, 1984. 119 с.
199. Лихачев Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Поэтика: труды русских и советских поэтических школ. Будапешт, 1982. - С. 729.
200. Литус Е.В. Обучение приемам семантизации слов при работе над семантическими ошибками // Отечественная лексикография в школе. Материалы межвузовской научно-практической конференции 16 ноября 2001. -Москва Ярославль: «Ремдер», 2002. - С. 46-45.
201. Лозинская Т.П. Лингвистический анализ на уроках русского языка: 5-6 классы. М.: Московский лицей, Брянск: Курсив, 1997. - 212 с.
202. Ломоносов М.В. Краткое руководство к красноречию. Полное собрание сочинений. В 10 т, т. 7. - М. - Л., 1952. - С. 247.
203. Лосев А.Ф. Знак, символ, миф. М.: Изд-во московского ун-та, 1982. -480 с.
204. Лотман Ю.М. О поэтах и поэзии: анализ поэтического теста. Спб.: Искусство - Спб., 2001. - 848 с.
205. Лукашевич Е.В. Теория значения слова: Эволюционно-прагмастический аспект: Автореф. дисс. д.ф.н. М., 2003. - 47 с.
206. Лурия А.Р., Карпова С.Н. Осознание словесного состава речи дошкольниками. М.: МГУ, 1967. - С. 4.
207. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979. - С. 249.
208. Луховицкая A.A., Луховицкий В.В. Художественные тексты с вопросами и заданиями: Дидактический материал к учебнику для 5-9 классов по русскому языку / Под ред. М.В. Панова. М.: Реал. - А., 1999. - 126 с.
209. Луценко H.A. О сравнительном и других значениях творительного падежа // Русский язык в школе. 1998. - № 4. - С. 89-93.
210. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). -М.: Высшая школа, 1976. 119 с.
211. Лысаков И.П. Теория словесности в связи с данными языковедения и психологии. -М., 1974. 130 с.
212. Львов М.Р. Словарь-справочник по методике русского языка. М.: Просвещение, 1988.-240 с.
213. Львов М.Р. Роль родного языка в становлении духовного мира личности // Русский язык в школе. 2001. - № 4. - С. 3-8.
214. Львова С.И. Наблюдение за изобразительными возможностями средств графики в художественном тексте // Русский язык в школе. 1995. - № 2. -С. 39-42.
215. Максимов Л.Ю. О соотношении ассоциативных и конструктивных связей слова в стихотворной речи // Русский язык. Сборник трудов М., 1975. -С. 218-219.
216. Максимов Л.Ю. Литературный язык и язык художественной литературы // Анализ художественного текста. Вып. 1. М., 1975. - С. 10-15.
217. Максимов Л.Ю. О методике филологического анализа художественного произведения // Русский язык в школе. 1993. - № 6. - С. 3-7.
218. Марков М.Е. Искусство как процесс. М.: Искусство, 1970. - С. 24,178.
219. Матвеева Т.Ф. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий: Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1990. -168 с.
220. Маткин М.В. Межпредметные связи при обучении русскому языку и литературе // Русский язык в школе. 1976. - № 3. - С. 52-54.
221. Межжерина С.А. Специфика синтаксически несвободного значения имен существительных // Русский язык в национальной школе. 1976. - № 5. - С.75.
222. Межпредметные связи в преподавании русского языка: Пособие для учителей / Сост. H.H. Ушаков. -М.: Просвещение, 1977. 176 с.
223. Мелик-Пашаев A.A. Об источнике способности человека к художественному творчеству // Вопросы психологии. 1998. - № 1. - С. 76-82.
224. Меньшикова С.А., Сергеева Н.М. Текст на уроках русского языка в средней школе. Тверь, 1999. - 82 с.
225. Меркин Г.С., Зыбина Т.М., Максимчук H.A., Рябикова О.С. Развитие речи. Выразительные средства художественной речи. М: Русское слово, 2002. -208 с.
226. Методика преподавания русского языка в школе / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, М.Р. Львов / Под ред. М.Т. Баранова. М.: Академия., 2000. -388 с.
227. Мещерский H.A. Изучение русского языка на уроках литературы в 8-9 классах // Методический сборник. № 2. Петрозаводск, 1959. - С. 58-69.
228. Мещеряков В.H. Формирование коммуникативных умений учащихся на уроках русского языка с учетом методической типологии текстов: Автореф. дисс. к.п.н. -М, 1986.-23 с.
229. Минухина O.A. Словарно-семантическая работа на уроках русского языка в 7 классе: Автореф. к.п.н. М., 1970. - 21 с.
230. Михайлов М.М. Образность как одно из качеств хорошей речи // Русский язык в школе. 1991. - № 1. - С. 83-86.
231. Михальская А.К. Основы риторики. Мысль и слово. Учебное пособие для учащихся 10-11 классов общеобразовательных учреждений. М.: Просвещение, 1996. -416 с.
232. Москвин В.П. Стилистика русского языка: Приемы и средства выразительной и образной речи. Волгоград: Учитель, 2000. - 150 с.
233. Мукаржовский Я. Исследования по эстетике и теории искусства. М.: Искусство, 1994. - 606 с.
234. Мусхелишвили H.JI., Шрейдер Ю.А. Значение текста как внутренний образ // Вопросы психологии. 1997. - № 3. - С. 79-91.
235. Мягкова Е.Ю. Эмоциональная нагрузка слова: опыт психологического исследования. Воронеж: Изд-во Воронежского университета, 1990. - 106 с.
236. Нарушевич А.Г. Категория одушевленности и неодушевленности и языковая картина мира // Русский язык в школе. 2002. - № 3. - С. 75-78.
237. Некрасова Е.А. Сравнения общеязыкового типа в аспекте сопоставительного анализа художественных идиоаспектов // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 225-237.
238. Нефедова P.M. Имена прилагательные как изобразительное средство языка // Русский язык в школе. 2000. - № 6. - С. 34.
239. Никитина Г.В. Как я воспитываю эстетические чувства и вкусы на уроках русского языка // Эстетическое воспитание в школе. Ростов-на-Дону, 1966. -С. 25-30.
240. Никитина Е.И. Раздумья по поводу комплексного анализа текста // Русский язык в школе. 2001. - № 4. - С. 19-25.
241. Никитина Е.И. Русская речь: Учебное пособие по развитию связной речи для 5-7 классов средней школы / Научный редактор В.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1992. -190 с.
242. Никитина Е.И. Русская речь: Учебное пособие по развитию связной речи для 8-9 классов средней школы / Научный редактор В.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1996. -200 с.
243. Никитина Е.И. Русская речь: Развитие речи. 5 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Дрофа, 2003. - 176 с.
244. Никитина Е.И. Русская речь: Развитие речи. 6 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Дрофа, 2003. -160 с.
245. Никитина Е.И. Русская речь: Развитие речи. 7 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Дрофа, 2003. -160 с.
246. Никитина Е.И. Русская речь: Развитие речи. 8 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Дрофа, 2003. - 224 с.
247. Никитина Е.И. Русская речь: Развитие речи. 9 класс: Учебник для общеобразовательных учреждений. М.: Дрофа, 2003. - 252 с.
248. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988.-165 с.
249. Николина H.A. Образное слово И.А. Бунина. // Русский язык в школе. -1990. -№4. -С. 51-56.
250. Николина H.A. Поэтика рассказа И. Бунина «Господин из Сан-Франциско» // Русский язык в школе. 1995. - № 6. - С. 65-68.
251. Николина H.A. Слово как предмет изображения и оценки в прозе И. Гончарова. 1997. - № 3. - С. 59-73.
252. Николина H.A. «Страстная энергия памяти» (Композиционно-речевое своеобразие романа В.В. Набокова «Другие берега») // Русский язык в школе. -1999.-№2.-С. 77-86.
253. Николина H.A. «Прямо смотрю я из времени в вечность» // Русский язык в школе. 2002. - № 4. - С. 60-64.
254. Никульцева B.B. Об индивидуально-поэтическом стиле И. Северянина // Русский язык в школе. 2001. - № 6. - С. 64 - 67.
255. Новиков JI.A. Искусство слова. М.: Педагогика, 1982. - 127 с.
256. Новиков JI.A. Значение как эстетическая категория языка // Русский язык. Языковые значения в функциональном и эстетическом аспектах. М.: Наука, 1987. - С. 106-116.
257. Новикова Л.И. Культурологический текст как средство приобщения учащихся к культуре народа // Научные труды МПГУ. Серия: Гуманитарные науки. Сб. Статей. -М.: Прометей МПГУ, 2004. 644 с.
258. Новикова Т.Ф. Анализ поэтического текста в школе как основа интеграции предметов филологического цикла // Современные проблемы преподавания русского языка и литературы. М.: МГОУ, 2003. - С. 216.
259. Новлянская З.Н., Мелик-Пашаев A.A. Психологические принципы эстетического развития детей и проблема эстетического воспитания // Вопросы психологии. 1979. -№ 3. - С. 153-158.
260. Нойман Э. Творческий человек и трансформация // К. Юнг, Э. Нойман. Психоанализ и искусство. М.: РИФЛ-бук, Ваклер, 1998. - 464 с.
261. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1989. - 923 с.
262. Овсяннико-Куликовский Д.Н. Теория поэзии и прозы. М., 1923. -С. 59-94.
263. Огольцов В.М. Устойчивые сравнения в системе фразеологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978.- 159 с.
264. Опарина Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. -М.: Наука, 1988.-С. 65-78.
265. Остренкова М.А. Сравнение в поэзии Заболоцкого: структура, семантика, функционирование: Автореф. дисс. к.ф.н. Ярославль, 2003. - 18 с.
266. Павленко Т.Л. Взаимодействие переносных значений слов и образных фразеологизмов // Русский язык в школе. 1996. - № 3. - С. 74-76.
267. Павлюк В.Б., Пашкова Г.И. Читаем Бунина // Русский язык в школе. -2001.-№1.-С. 19-22.
268. Павлюк H.A. Лексическое значение: сущность, компоненты, типы. -Вильнюс: Изд-во редакционного совета Министерства высшего и среднего специального образования СССР, 1998. 45 с.
269. Пахнова Т.М. Задания межпредметного характера как средство повышения интереса к слову // Воспитание интереса к изучению русского языка в школе. М., 1979. - С. 62-70.
270. Пахнова Т.М. Изучение лексики по пробному комплексу // Русский язык в школе, 1994.-№4.-С. 31-34.
271. Пахнова Т.М. Работа с текстом при изучении и повторении лексики // Русский язык в школе. 1995. - № 6. - С. 32-35.
272. Перепелкина H.A. Работа над образными средствами языка на уроках грамматики // Русский язык в школе. 1999. - № 4. - С. 26-30.
273. Перепелкина H.A. Работа с эпитетом как путь к постижению образности художественного текста // Русский язык в школе. 2001. - № 4. - С. 10-16.
274. Петрищева Е.Ф. Стилистически окрашенная лексика русского языка. -М.: Наука, 1984.-222 с.
275. Петухов В.В., Зеленкова Т.В. Развитие музыкально-исполнительского мастерства детей на занятиях изобразительным искусством // Вопросы психологии. 2002. - № 3. - С. 20-32.
276. Пешковский A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценка художественной прозы // Ars poetika. М., 1927. - 128 с.
277. Пиаже Ж. Речь и мышление ребенка. М.: Педагогика-Пресс, 1994. -С. 4,106,112.
278. Пленкин H.A. О понятии «богатство речи» // Русский язык в школе. -1987. -№ 1. С. 32-35.
279. Плотников Б.А. О форме и содержании в языке. Минск: Высшая школа, 1989.-253 с.
280. Поддьяков H.H. Мышление дошкольника. М., 1972. - С. 136.
281. Поддьяков H.H. Развитие допонятийных форм мышления в дошкольном детстве: Автореф. дисс. д.п.н. -М., 1974. С. 43.
282. Подгаецкая И.М. Осмысление языковых связей при изучении русского языка // Русский язык в школе. 1986. - № 4. - С. 3-9.
283. Подласый И.П. Педагогика. М.: Просвещение: ВЛАДОС, 1996. - 432 с.
284. Полищук Г.Г., Баташева Л.А. О языке учебной лекции // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. Пермь, 1986. -С. 88-89.
285. Полуянов Ю.А. Соотношение учебной деятельности и творчества детей на занятиях изобразительным искусством // Вопросы психологии. 1998. -№5.-С. 94-101.
286. Полянских H.H. Учимся видеть метафору // Русский язык в школе. 2000. -№ 5. - С. 18-25.
287. Поморцева Н.В. Педагогические условия формирования культурологической компетенции учащихся в системе интегрированного обучения. Шуя, 2002. - 237 с.
288. Поникарова Л.А. Слова-символы и методика работы над ними на уроках русского языка и литературы: Автореф. дисс. к.п.н. М., 1996. - 18 с.
289. Пономарева Л.Д. Художественное речетворчество учащихся. Культуроведческий подход // Культурологический подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка / Сост. проф. А.Д. Дейкина, проф. Л.А. Ходякова. М.: МГПУ, 2003. - С. 261-262.
290. Попова Е.А. Художественный текст в процессе литературной коммуникации // Русский язык в школе. 2002. - № 6. - С. 68-70.
291. Поспелов Г.Н. Эстетическое и художественное. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1965.-360 с.
292. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация и кибернетика. М., 1997.-248 с.
293. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. В 4 т.: т. 1 2. - М., 1958.-С. 16.
294. Потебня A.A. Мысль и язык. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. -614 с.
295. Потемкина Т.В. Работа над семантикой словосочетаний в 5 классе // Русский язык в школе. 1996. - № 3. - С. 47.
296. Потиха З.А., Розенталь Д.Э. Лингвистические словари и работа с ними в школе. -М.: Просвещение, 1987. 128 с.
297. Приставкин Н.К. Стихотворный текст на уроках русского языка // Русский язык в школе. 1991. - № 2. - С. 44.
298. Программы общеобразовательных учреждений. Русский язык. 5-9 классы / М.Т. Баранов, Т.А. Ладыженская, Н.М. Шанский. М.: Просвещение, 1999. -38 с.
299. Программы общеобразовательных учреждений. Русский язык. Учебный комплекс под ред. В.В. Бабайцевой. М.: Просвещение, 2000. - 176 с.
300. Программы общеобразовательных учреждений. Русский язык. Учебный комплекс под ред. М.М. Разумовской и П.А. Леканта. М.: Просвещение, 2000. -176 с.
301. Просвирина И.И. Обогащение речи учащихся средствами оценки: Автореф. дисс. к.п.н. -М., 1996. -20 с.
302. Пустовалов П.С. Работа над тропами как один из путей развития письменной речи учащихся // Русский язык в школе. 1968. - № 6. - С. 53.
303. Пустовалов П.С. Работа над изобразительно-выразительными качествами наречий // Русский язык в школе. 1976. - № 6. - С. 57-57.
304. Пустовойт П.Г. Слово. Стиль. Образ. М: Просвещение, 1965.-260 с.
305. Пухаева Л.С. Полисемия в языке и тексте // Русский язык в школе. -1994. -№3,-С. 63-69.
306. Пышлер И.С. О проблеме причинности лексической полисемии слова // Язык и общество. Саратов, 1970. - С, 21-24.
307. Разинкина Н.М. О языковых особенностях текстов нежесткого типа // Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация. -Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1986. С. 88-89.
308. Рамазанова Л.Г. Метафора в публицистическом тексте (на материале произведений А.Н. Толстого): Автореф. к.ф.н. Махачкала, 2004. - 24 с.
309. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М.: Аспект-Пресс, 1996. -С. 80-87.
310. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. -М.: Просвещение, 1976. 543 с.
311. Рубайло А.Т. Художественные средства языка. М., 1961. -123 с.
312. Рубинштейн С.Л. К психологии речи // Ученые записки Ленинградского гос. педин-та.Т. 35.-Л., 1941.-С. 16.
313. Рубинштейн С.Л. Человек и мир. М.: Наука, 1997. - С. 89-108.
314. Русский язык: 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.Т. Григорян и др. М.: Просвещение, 2005. -319 с.
315. Русский язык: 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.Т. Григорян и др. М.: Просвещение, 2005. -224 с.
316. Русский язык: 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / Т.А. Ладыженская, М.Т. Баранов, Л.Т. Григорян и др. М.: Просвещение, 2004. -192 с.
317. Русский язык: Учебник для 8 класса общеобразовательных учреждений / С.Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.А. Чешко. М.: Просвещение, 2004. - 192 с.
318. Русский язык: Учебник для 9 класса общеобразовательных учреждений / С.Г. Бархударов, С.Е. Крючков, Л.Ю. Максимов, Л.А. Чешко. М.: Просвещение, 2001. - 143 с.
319. Русский язык: Учебник для 8 класса общеобразовательных учреждений / Л.А. Тростенцова, Т.А. Ладыженская, А.Д. Дейкина, О.М. Александрова; научн. ред. Н.М. Шанский. М.: Просвещение, 2002. - 237 с.
320. Русский язык. Практика: 9 класс: Пособие для общеобразовательных учреждений / Ю.С. Пичугов, А.П. Еремеева, А.Ю. Купалова / Под ред. Ю.С. Пичугова. М.: Дрофа, 2004. - 298 с.
321. Русский язык. Теория. 5-11 классы / Научный редактор В.В. Бабайцева. -М.: Просвещение, 1995. 440 с.
322. Русский язык. Практика: Сб. задач и упр.: Учебное пособие для 5 класса общеобразовательных учреждений / Сост. А.Ю. Купалова; Научный редактор
323. B.В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1992. - 256 с.
324. Русский язык: 5 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / М.М. Разумовская и П.А. Лекант. -М: Просвещение, 1999. 384 с.
325. Русский язык: 6 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / М.М. Разумовская и П.А. Лекант. М.: Просвещение, 2001. - 390 с.
326. Русский язык: 7 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / М.М. Разумовская и П.А. Лекант. М.: Просвещение, 2002. - 400 с.
327. Русский язык: 8 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / М.М. Разумовская и П.А. Лекант. М.: Просвещение, 2003. - 404 с.
328. Русский язык: 9 класс. Учебник для общеобразовательных учреждений / М.М. Разумовская и П.А. Лекант. М.: Просвещение, 2004. - 404 с.
329. Рут М.Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург, 1992.1. C. 23-45.
330. Рыбникова М.А. Работа словесника в школе. М., 1922. - 184 с.
331. Сазонова И.К. Лексика и фразеология современного русского литературного языка. М., 1963. - 340 с.
332. Сапогова Е.Е. «Вниз по кроличьей норе: метафора и нонсенс в детском воображении» // Вопросы психологии. 1996. - № 2. - С. 6-12.
333. Семенюк A.A. Обогащая словарный запас: (О связи урока русского языка с уроком литературы) // Вечерняя средняя школа. 1981. - № 1. - С. 47-49.
334. Сидоренков В.А. Формирование общеучебных умений текстовосприятия на уроке русского языка // Русский язык в школе. 1977. - № 2. - С. 8-14.
335. Симашко Т.В., Львова С.И. Язык в речевом общении // Русский язык в школе. 1993. -№ 5. - С. 83-85.
336. Скворцов Л.И. Художественная литература сокровищница слов // Русский язык в школе. - 1994. - № 6. - С. 70-74.
337. Скляревская Т.Н. Метафора в системе языка. Спб.: Наука, 1993. - 150 с.
338. Скребнев Ю.М. Русский язык. Энциклопедия. М., 1979. - С. 335-356.
339. Словарь иностранных слов. М.: Сирин, 1996. - С. 239.
340. Словарь русского языка. Т. 1 / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1999.-702 с.
341. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. М.: МГУ, 1954. -32 с.
342. Собкин В.В., Писарский П.С. Круг чтения художественной литературы у старших школьников // Вопросы психологии. 1994. - № 5. - С. 43-50.
343. Соболева О.В. О понимании мини-текста или пословица век не сломится // Вопросы психологии. 1995. - № 5-6. - С. 47-52.
344. Современный русский язык: Лексикология /Л.Д. Демиденко, Т.Г. Козырева, Е.С. Хмелевская, И.С. Козырев. Минск: Высш. шк., 1990. -166 с.
345. Сорокина И.В. Метафора в картине мира участников коммуникации // Художественный текст: структура, семантика, прагматика. Екатеринбург, 1997.-С. 34-38.
346. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1985. - 172 с.
347. Сыркина В.Е. Понимание выразительности речи школьниками // Известия АНРСФСР Отд. псих. Вып. 7. М., 1947. - С. 79-120.
348. Сычугова Л.П. Восприятие произведений искусства как творческий процесс // Культурологический подход: его реализация в школьном и вузовском курсах русского языка / Сост. проф. А.Д. Дейкина, проф. Л.А. Ходякова. М.: МГПУ, 2003. - С. 168.
349. Телегина Э.Д., Гагай В.В. Особенности взаимосвязи творческого мышления и зрительного восприятия у младших школьников // Вопросы психологии. 2002. -№ 5. - С. 47-48.
350. Телия В.Н. Типы языковых значений // Связное значение слова в языке. -М.: Наука, 1981.-269 с.
351. Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 26-52.
352. Тетенева З.М. О специфике фольклорного эпитета // Русский язык в школе. 1989. - № 4. - С. 76-77.
353. Тимофеев В.П. Поэтические словосочетания // Теория поэтической речи и поэтическая лексикография. Ученые записки. Сборник № 161. Шадринск, 1971.-С. 25-32.
354. Тихова В.В. Упражнения при изучении семантики и функционирования словосочетаний в школе // Русский язык в школе. 2002. - № 4. - С. 32-37.
355. Тихомиров А.К., Знаков В.В. Мышление, знание и понимание // Вестник Московского университета. Серия 14. Психология. 1989. - № 2. - С. 6-16.
356. Толковый словарь русского языка / Под ред Д.Н. Ушакова. Т. 1. М.: Вече, Мир книги, 2001. - 704.
357. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учебное пособие. М.: Аспект-Пресс, 1996. - 344 с.
358. Троицкий Ю.В. Словесность в школе. М.: ВЛАДОС, 2000. - 432 с.
359. Тростенцова Л.А. Роль категории значения при изучении в школе самостоятельных частей речи // Русский язык в школе. 1975. - № 5. -С.12-24.
360. Тулупов И.И., Шевандрин Н.И. Психоэстетика как метод исследования сферы выражения личности // Вопросы психологии. 2000. - № 6. - С. 49-56.
361. Улуханов И.С. Смысл и значение в словообразовании и лексике // Русский язык в школе. 1993. - № 2. - С. 37-40.
362. Успенский М.Б. Семантика на уроках русского языка // Русский язык в школе. 1995. - № 2. - С. 12-13.
363. Уфимцева A.A. Лексическое значение: Принципы семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 239 с.
364. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968.-272 с.
365. Фадеева Т.А. Учителю о тексте: Учебно-методическое пособие. Омск, Изд-во Ом ГПУ, 1999.-82 с.
366. Федоренко Л.П. Анализ теории и практики методики обучения русскому языку. Курск, 1994. - 205 с.
367. Федотова О.Н. Некоторые приемы лексико-стилистического анализа на уроке в 6 классе // Русский язык в школе. 2001. - № 1. - С. 39-42.
368. Фоменко Ю.В. Язык и речь: Учебное пособие. Новосибирск, НГПИ, 1990.-76 с.
369. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М.: Высшая школа, 2001.-415 с.
370. Формирование у младших школьников умения анализировать художественный рассказ: Методические рекомендации. Спб. Образование, 1992.-37 с.
371. Хазагеров Т.Г. Общая риторика: Курс лекций и словарь риторических фигур: Учебное пособие. Ростов-на-Дону, 1994. - 192 с.
372. Хан-Пиэра Э.И. Возможен ли метонимический перенос в глаголах // Русский язык в школе. 2000. - № 6. - С. 78-83.
373. Харченко В.К. Разграничение оценочности, образности, экспрессии и эмоциональности в семантике слова // Русский язык в школе. 1976. - № 3, -С. 66-71.
374. Харченко В.К. Переносные значения слова. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. - 195 с.
375. Харченко В.К. Функции метафоры: Лингвистика. Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1992. - 86 с.
376. Хворостянина М. Информация, поучение или наслаждение? // Детская литература. 2002. - № 5-6. - С. 47-52.
377. Ходякова Л.А. Использование живописи в преподавании русского языка. -М.: Просвещение, 1983. 128 с.
378. Чембай В.Н. Структурно-функциональное своеобразие метафоры в произведениях М. Пришвина. Автореф. к.ф.н. - Днепропетровск, 1979. -24 с.
379. Черданцева Т.З. Метафора и символ во фразеологизмах // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 78-92.
380. Черемисина Н.В. Вопросы эстетики русской художественной речи. -Киев, 1981.-С. 195-213.
381. Черкасова Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов // Вопросы языкознания. 1968. -№ 2. - С. 28,31.
382. Чижова Т.И. Использование художественного текста в целях языкового и нравственного развития учащихся // Русский язык в школе. 1995. - № 3. -С. 9-11.
383. Чупашева О.М. О синтаксическом своеобразии предложений со сравнительными конструкциями // Русский язык в школе. 1998. - № 6. -С. 78-83.
384. Шанин Е.А. В поисках выразительности звучащего слова. Курск: Изд-во Курского пед. ун-та, 2000. - 215 с.
385. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1972. - 327 с.
386. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Просвещение, 1990.-415 с.
387. Шанский Н.М., Махмудов Ш.А. Сборник упражнений по лингвистическому анализу художественного текста. М., 2000. - 90 с.
388. Шанский Н.М. Поэтический текст и углубленное изучение русского языка в школе // Русский язык в школе. 2000. - № 6. - С. 26-30.
389. Шахнарович А.М., Юрьева Н.М. К проблеме понимания метафоры // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. - С. 108-119.
390. Шевченко Г.П. Эстетическое воспитание в школе. Киев: Рад. шк. -1985.- 144 с.
391. Шестаков В.П. Эстетические категории: Опыт систематического и исторического исследования. М.: Искусство, 1983. - 358 с.
392. Шмелев А.Д. Лексический состав русского языка как «отражение русской души» // Русский язык в школе. 1996. - № 4. - С. 38-40.
393. Шмелев А.Г. Основы психодиагностики. Ростов-на-Дону: Феникс, 1996. -150 с.
394. Шмелев Д.Н. Слово и образ. -М.: Наука, 1964. 120 с.
395. Шмелев Д.Н. О переносных значениях слов // Русская речь. 1978. - № 3. -С. 66-69.
396. Шмелев Д.Н. Очерки по лексикологии русского языка. М.: Просвещение, 1986.-244 с.
397. Шульская О.В. О символе в поэзии А. Межирова и Е. Винокурова // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. - С. 256-273.
398. Щербина Т.С. Пути пополнения синонимических рядов через перенос значения: Автореф. дисс. к.ф.н. -М., 1969. -20 с.
399. Эсалнек А.Я. Основы литературоведения: анализ художественного произведения. Практикум для школьников старших классов, учителей-словесников, абитуриентов и студентов-филологов. М., 2003. - 120 с.
400. Юнг К.Г. Феномен духа в искусстве и науке // Собрание сочинений: в 19т. Т. 15.-М.: Ренессанс, 1992.-С. 104.
401. Юрченко B.C. Философские и лингвистические проблемы семантики: Пособие по спецкурсу. Саратов, 1993. - 43 с.
402. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против»: Сб. статей. М.: Прогресс, 1975. - С. 220.
403. Яновский М.И. О средствах психологического воздействия искусства на человека // Вопросы психологии. 2002. - № 6. - С. 84-92.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.