Психолого-педагогические условия формирования языковой компетенции студентов в учебно-воспитательном процессе вуза тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 13.00.01, кандидат педагогических наук Блиева, Жанна Максимова

  • Блиева, Жанна Максимова
  • кандидат педагогических науккандидат педагогических наук
  • 2007, Владикавказ
  • Специальность ВАК РФ13.00.01
  • Количество страниц 166
Блиева, Жанна Максимова. Психолого-педагогические условия формирования языковой компетенции студентов в учебно-воспитательном процессе вуза: дис. кандидат педагогических наук: 13.00.01 - Общая педагогика, история педагогики и образования. Владикавказ. 2007. 166 с.

Оглавление диссертации кандидат педагогических наук Блиева, Жанна Максимова

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕКИЕ АСПЕКТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОМ ПРОЦЕССЕ ВУЗА.

1.1. Модель современного специалиста и особенности ее построения в условиях университетского образования.

1.2. Факторы, условия и технология формирования языковой компетенции личности студента в условиях профессионального становления.

1.3. Дидактические особенности формирования языковой компетенции в процессе аудиторной и внеаудиторной форм обучения.

Выводы.

ГЛАВА II. ПЕДАГОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ФОРМИРОВАНИЯ ЯЗЫКОВОЙ КОМПЕТЕНЦИИ СТУДЕНТОВ НЕЯЗЫКОВЫХ СПЕЦИАЛЬНОСТЕЙ В УСЛОВИЯХ ВЫСШЕЙ ШКОЛЫ.

2.1. Коммуникативная компетенция как составная часть языковой компетенции.

2.2. Формулирование поликультурной рефлексии как неотъемлемая часть развития языковой компетенции.

2.3. Иностранный язык как средство воспитания и обучения языковой компетенции

2.4. Экспериментальная работа и анализ ее результативности.

Выводы.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Психолого-педагогические условия формирования языковой компетенции студентов в учебно-воспитательном процессе вуза»

Актуальность исследования. Ускорение темпов жизни и приращения знаний, увеличивающийся разрыв между глобальными и национальными интересами, между материальными и духовными компонентами жизни, привели в XXI веке к новым приоритетам в развитии образования, подготавливающим последующие поколения к жизни в условиях постиндустриального мира. Современная стратегия развития образования строится на основе учета интеграционных процессов в социально-экономической, научной и культурной сферах, и требует подготовки конкурентоспособных специалистов, способных к межкультурным контактам в социальной и профессиональной областях. В этой связи особую актуальность приобретает задача профессионально-личностного развития обучающихся, формирования у них необходимого уровня компетенции в области межкультурной и языковой коммуникации.

В настоящее время сложились определенные теоретические предпосылки для изучения данной задачи. К ним правомерно отнести представления:

- о стратегии развития образования в современном мире и принципах современной образовательной политики {работы отечественных ученых — И.В.Бестужева-Лады, В.П.Борисенкова, Б.Л.Вульфсона, Б.С.Герпгунского, В.И.Гинецинского, В.М.Жураковского, А.С.Запесоцкого, Л.П.Куракова, Я.М.Нейматова, Н.Д.Никандрова, А.И.Новикова, В.А.Сластенина, О.Н.Смолина, Л.А.Степашко, В.И.Солдаткина, В.М.Филиппова, В.Д.Шадрикова, В.К.Шаповалова, Е.Н.Шиянова и др.; работы зарубежных ученых — Х.Х.Бруннера, Л.Бэка, Х.Вессури, Д.Дэниела, Б.Колдуэлла, В.Ордоньеса, Р.Маклина, А.Мокуса, Б.Саймона, Ж.Халлага, Т.Хюсена, Б.Эдвардса и др.);

- о принципах построения гуманитарно-ориентированной образовательной среды и реализации идей поликультурного образования (А.Г. Асмолов,

А.Ю.Белогуров, Н.В.Бордовская, О.И.Воленко, Г.Д.Дмитриев, Т.М.Елканова, Н.Б.Крылова, А.А.Реан, Л.Л.Супрунова, М.Г.Тайчинов, Л.В.Тодоров и др.);

- о социокультурных и дидактических аспектах формирования языковой компетенции и лингвистической культуры обучаемых (Н.Е.Буланкина, Т.М.Дридзе, Ю.Н.Караулов, М.В.Китайгородская, С.Д.Мартынов, Е.И.Пассов, Ю.В.Рождественский, Н.И.Розанова, ВЛ.Синенко, Э.А.Уткин, А.НЛ.Яккок и др-);

- о роли и месте обучения иностранному языку в гуманитарной составляющей высшего образования (Т.Т. Аминова, Л.П. Гадзаова, O.A. Голубенко, Г.В. Ейгер, Л.М. Зельманова, A.C. Никишина, Д.И. Полторак, И.А. Рапопорт, А.К. Цагараева и др.).

Анализ научных исследований и педагогическое осмысление проблемы указывают на наличие ряда противоречий между:

- социальным заказом высшей школе на реализацию образовательной политики, ориентированной на становление профессиональной культуры личности посредством обогащения соответствующих компетенций и сложившимися способами организации данного процесса, не позволяющими в полной мере реализовать данный заказ;

- требованиями, предъявляемыми обществом к выпускнику высшей школы как профессионально-культурной личности, обладающей языковой и поликультурной компетентностью и отсутствием целенаправленной работы, осуществляемой в этом направлении;

- потребностью педагогов вузов в теоретическом осмыслении процесса обогащения языковой компетенции студентов в образовательном процессе и недостаточной разработанностью данной проблемы в теории и практике образования;

- потребностью студента в профессионально-культурном самовыражении и недостаточным уровнем развития его компетентности в области изучаемого иностранного языка.

Выделенные противоречия подчеркивают актуальность обозначенной проблемы и определяют выбор темы диссертационного исследования.

Научный аппарат работы включает в себя:

Цель исследования — выявить, обосновать и реализовать дидактические условия обогащения языковой компетенции студентов в образовательном процессе вуза.

Объект исследования — образовательный процесс в вузе.

Предмет исследования — дидактические условия формирования языковой компетенции студента в образовательном процессе вуза.

Цель, объект и предмет исследования определили необходимость постановки и решения следующих задач:

1. Осуществить анализ научной литературы с целью выявления степени разработанности исследуемой проблемы и определения теоретических предпосылок формирования лингвистической культуры студента в образовательном процессе вуза, направленном на становление его профессиональной компетентности.

2. Определить и охарактеризовать сущность языковая компетенция на основе выявления ее взаимосвязи с категорией «лингвистическая культура».

3. Выявить и обосновать дидактические условия, способствующие формированию языковой компетенции студентов в образовательном процессе вуза и проверить их эффективность в процессе опытно-экспериментальной работы.

Гипотеза исследования основана на предположении о том, что если в образовательном процессе вуза будут реализованы следующие дидактические условия: введен модульно-рейтинговый комплекс в образовательный процесс; произведен отбор содержания языковых занятий в соответствии с личностно-ориентированным подходом; осуществлено включение студентов в коммуникативные речевые ситуации, то процесс обогащения их языковой компетенции студента активизируется, конкретизируется и ускоряется. При интегрировании данных дидактических условий развитие языковой компетенции реализуется как фактор его профессионально-культурного становления.

Методологическую основу исследования составили: теория личности (И.Э.Бекешкина, А.А.Бодалев, А.Н.Леонтьев, К.К.Платонов, Н.И.Рейнвальд), теория коммуникативной компетенции (Л.Ф.Бахман, Р.Белл, Е.В.Васина, Н.И.Гез, Т.М.Дридзе, П.Дуайе, Ю.Н.Емельянов, Ю.М.Жукова, М.Канналь, Ю.Хабермас, Л.Н.Шабалина и др.), теория витагенного образования на основе голографического подхода (А.С.Белкин, Н.К.Жукова и др.); теория моделирования будущей профессиональной деятельности в ситуациях речевого общения (Н.В.Бордовская, И.А.Зимняя, С.Э.Крапивенский, А.А.Реан и др.).

Методологическими ориентирами в исследовании выступили: идеи Т.М.Дридзе, Ю.Н.Караулова, Е.И.Пассова, А.Н.Хомского, раскрывающие основные характеристики лингвистической культуры (способность к языку, знание языка, реализация языка в речи); Л.Ф.Бахмана о коммуникативной языковой способности; Р. Белла о языковой компетенции как врожденном знании, присущем идеальному говорящему-слушающему; К.Дуайе о компонентах языковой компетенции: говорении, письме, аудировании, чтении; Г.Шоу и Дж.Вебера о языковой грамотности.

Теоретическую основу исследования составили труды отечественных и зарубежных ученых, рассматривающих профессионально-культурное становление личности на основе: культурологического подхода (Е.В.Бондаревская, П.С.Гуревич, М.И.Дьяченко, Л.А.Кандыбович, Н.Б.Крылова, Е.И.Кукушкина, А.К.Маркова, Е.В.Попов, С.А.Смирнов, В.Г.Табачковский); антропологического подхода (Г.В. Драч, Б.С. Ерасов, Е.И. Исаев, В.И. Слободчиков), предполагающего частные подходы: личностно-целостный, профессионально-культурный, в соответствии с которыми исследование осуществляется с учетом достижений комплекса наук о человеке; теории культурной языковой личности (Ю.Н.Караулов, М.В.Китайгородская, А.А.Леонтьев); технологии лич-ностно-ориентированного образования (Н.В.Бордовская, Н.Е.Буланкина, А.А.Реан, Г.К.Селевко, В.Я.Синенко, В.А.Сластенин, В.Д.Шадриков, М.И.Шилова, И.С.Якиманская); совмещенной деятельности (А.А.Вербицкий,

И.А.Зимняя, Н.Ф.Талызина); модульно-рейтинговой технологии (Н.В.Басова, В.П.Беспалько, В.И.Боголюбов, Г.Н.Варковецкая, В.Н.Монахов, В.В.Сериков).

Указанные научные исследования позволили выявить теоретические предпосылки, раскрывающие профессионально-культурное становление личности студента в социокультурном пространстве высшей школы и наметить пути и условия повышения эффективности процесса обогащения языковой компетенции студентов.

В соответствии с предметом и логикой педагогического исследования, сущностью изучаемого феномена использовались следующие методы: общетеоретические (проблемно-ориентированный анализ, понятийно-терминологические системы, построение гипотез, моделирование); эмпирические (педагогическое наблюдение, анкетирование и обобщение результатов, тестирование, беседы, интервьюирование, самооценка, диагностическое изучение языковой компетентности); математические (ранжирование, шкалирование, корреляционный анализ). Данные методы легли в основу опытно-экспериментальной работы и обеспечили целостность исследования в соответствии с целями и задачами.

Опытно-экспериментальной базой исследования явился СевероОсетинский государственный университет им.К.Л.Хетагурова, факультет мировой экономики. Всего на различных этапах опытно-экспериментальной работы принимали участие 417 человек, среди которых студенты и преподаватели.

Опытно-экспериментальная работа осуществлялась с 2000 по 2007 годы и проводилась в несколько этапов.

На первом этапе (2000 — 2002 гг.) анализировалась общая и специальная научная литература, определялся предмет, цель, основные задачи исследования, формулировалась научная гипотеза. В данный период разрабатывались исходные положения исследования, была определена структура лингвистической культуры, выявлено ее педагогическое обеспечение, обоснованы педагогические условия формирования лингвистической культуры студентов, определены ее уровни экспериментальной и контрольной группах, конструировалось содержание и организация образовательного процесса по ее обогащению.

На втором этапе (2003 — 2005 гг.) планировалась и осуществлялась опытно-экспериментальная работа, направленная на реализацию дидактических условий формирования лингвистической культуры студентов, проверялись и уточнялись гипотезы исследования и основные теоретические положения.

На третьем этапе (2006 — 2007 гг.) обрабатывались результаты опытно-экспериментальной работы, уточнялись выводы, осуществлялась статистическая обработка результатов.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования:

- на основании теоретического анализа психолого-педагогической литературы соотнесены различные подходы к понятю языковой компетенции личности и представлена ее характеристика;

- разработаны критериальные характеристики уровней языковой компетенции студента как отражающих уровни лингвистической культуры и соответствующая диагностическая методика;

- выявлены дидактические условия развития языковой компетенции: обосновано поэтапное введение модульно-рейтингового комплекса в образовательный процесс, в ходе которого осуществлено моделирование будущей профессиональной деятельности, разработана обучающая модульная программа и проведена рейтинговая система контроля; осуществлен отбор содержания языковых занятий в высшей школе в соответствии с личностно-ориентированным подходом; исследованы возможности своевременного включения студентов в коммуникативные речевые ситуации, разработанные на основе аспектов языковой компетентности.

Практическая значимость исследования: систематизированный анализ материала о лингвистической культуре личности позволяет: осмыслить сущность обогащения языковой компетенции как фактор профессионально-культурного становления личности и его педагогическое обеспечение интенсифицировать образовательный процесс по обогащению языковой компетенции студента на основе знаний о педагогических условиях ее обогащения. Материалы исследования могут быть использованы в преподавании специальных дисциплин в курсе «Иностранный язык», специальных разделов педагогики «Педагогика для гуманитарных специальностей».

Обоснованность выдвинутых положений и достоверность полученных результатов обеспечены: непротиворечивостью и корректностью исходных теоретико-методологических исследовательских позиций; соответствием методов исследования (методолого-теоретического и прогностического анализа, педагогического проектирования) его цели и задачам; логикой организации исследовательского процесса: от теоретических обобщений к моделированию и от него — к конкретному педагогическому явлению; методологической и фактологической аргументацией разработанной концепции с позиции результатов научного анализа фактического материала, достоверностью и проверяемостью полученных данных; междисциплинарным подходом к изучению предмета исследования; целостностью теоретических и эмпирических методов; применением методов логической и математической формализации, адекватных конкретным исследовательским ситуациям.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Обогащение языковой компетенции студентов представляет собой образовательную стратегию, предполагающую реализацию совокупности дидактических условий (форм, способов, приемов, механизмов), способствующих организованному усвоению студентами языковых знаний и опыта и направленную на становление лингвистической культуры личности в вузе.

2. Формирование основ лингвистической культуры активизируется поэтапным введением модульно-рейтингового комплекса в образовательный процесс, который строится на основе моделирования будущей профессиональной деятельности, разработки обучающей модульной программы и рейтинговой системы контроля.

3. Обогащение языковой компетенции студентов конкретизируется посредством отбора содержания языковых занятий, осуществляемого в соответствии с личностно-ориентированным подходом.

4. Формирование и развитие языковой компетенции студентов ускоряется посредством своевременного их включения студентов в коммуникативные речевые ситуации: интеллектуальные, эмоционально-личностные, регулятивно-поведенческие.

Апробация и внедрение результатов исследования обеспечивались выступлениями на всероссийских, региональных, межвузовских научно-практических конференциях; обсуждением материалов и результатов работы на заседаниях кафедр психологии и педагогики, иностранного языка в СевероОсетинском государственном университете им.К.Л.Хетагурова.

Результаты исследования внедрены в практику преподавания вуза в виде профессионально направленного обучающего комплекса дисциплины «иностранный язык» (английский).

Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений. Список работы включает 234 наименования.

Похожие диссертационные работы по специальности «Общая педагогика, история педагогики и образования», 13.00.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Общая педагогика, история педагогики и образования», Блиева, Жанна Максимова

ВЫВОДЫ

Исследование проблемы формирования поликультурной языковой компетенции обучающихся в период профессионального становления на материалах директивных документов правительства и Министерства народного образования, а также изучение опыта работы отдельных академий и преподавателей, позволило нам сделать следующие выводы:

1. В настоящее время все более очевидным становится тот факт, что современное общество развивается по пути расширения взаимосвязи, взаимозависимости и взаимопонимания различных стран, народов и их культур.

2. Тенденция поликультурного образования стимулируется политикой влиятельных международных организаций, в первую очередь — ЮНЕСКО и ООН.

3. Поликультурное образование вне воспитания как функции обучения сказывается не только на искаженном отношении к учебному процессу, но и к жизни в целом.

4. Взаимосвязь языков и культур, необходимость их соизучения не вызывает сомнения: существенные особенности языка и тем более культуры вскрываются при сопоставлении, при сравнительном изучении языков и тем более культур.

5. Языки (в том числе иностранные) при определенных политико-экономических и социально-педагогических условиях должны приобрести позитивные социализирующие свойства — выступать (1) средством информации положительного наполнения, а не дезинформации, (2) средством общения, а не разобщения, (3) инструментом формирования языковой и общей культуры (в контексте диалога культур), (4) средством воспитания социально-языковой толерантности.

6. Широко и разносторонне обсуждаемое в отечественной и зарубежной педагогической литературе понятие «глобализация» и связанные с ней вопросы, касающиеся необходимости владения соответствующими языками международного общения, должно интерпретироваться только как все прогрессивное, происходящее в образовательном пространстве нового века и нового поколения. Оно должно подразумевать: (1) создание единого образовательного пространства и сокращение разрыва между информационно-языковым неравенством, (2) сокращение разрыва между социально-экономическим неравенством, (3) усиление межкультурного обмена и обмена профессиональными группами, (4) решение неотложных задач, связанных с межрасовой, межэтнической и межрелигиозной напряженностью, с борьбой против международного терроризма, с борьбой против стихийных сил природы и с последствиями человеческих трагедий и бедствий.

7. В качестве главной цели обучения иностранным языкам в условиях высшего образования является формирование у обучающихся поликультурной коммуникативной компетенции, проявляющейся в их способности и готовности осуществлять общение средствами иностранного языка на межкультурном уровне (в широком культуроведческом аспекте), что выдвигает целый ряд новых требований к уровню интеллектуального, филологического и общего развития обучающихся. Обучаемые должны овладевать не только иными способами и средствами выражения мысли, но и приобщаться к иной культуре в самом широком ее представлении, что позволит им увидеть и понять окружающий мир в его разнообразии, глубже осознать себя как представителя социокультурной общности, развить свое общечеловеческое сознание.

8. В любой национальной культуре присутствуют мировоззренческие универсалии, включая в себя гуманистические идеи свободы и ненасилия. Поэтому на их основе становится возможным решение основной задачи поликультурного образования — способствовать уяснению учащимися общего и особенного (уникального) в традициях, образе жизни, культурных и мировоззренческих ценностей российского, британского, американского и других народов мира. В мировоззренческих универсалиях сконцентрированы основные типы и закономерности культурно-исторических и национально-своеобразных форм целостного отношения человека к природному, социальному и личностI ному миру.

9. Изучение содержания мировоззренческих универсалий в процессе изучения английского языка открывает возможность решить проблему ведения поликультурного диалога как способа приобщения молодежи ко всей мировой философской, художественной, научно-теоретической, духовно-нравственной культуре, в том числе к культуре собственного народа, а также к культурам британского, американского и других народов мира.

10. В основе мировоззренческих универсалий лежат общечеловеческие ценности. Это такие культурные ценности как «Мир», «Человек», «Божество», «Душа», «Благо», «Добро», «Истина», «Красота», «Свобода», «Судьба», «Счастье», «Жизнь», «Смерть», «Страдание», «Вечность» и многие другие.

134

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Интенсивный процесс коренных изменений в социальной культурной и общественно-экономических сферах России конца XX века обусловил смену воспитательно-образовательной парадигмы.

Принципиальные изменения в экономике, обусловленные возрастающей ролью знаний, революцией в информационно-коммуникативных технологиях, становлением глобальности рынка труда, а также политическими переменами, диктуют новые требования к специалистам.

Формирование языковой компетенции студентов неязыковых специальностей вузов является непременной составляющей в процессе инновационного воспитания и образования, направленного на подготовку специалистов как по стратегическим направлениям, так и в сочетании фундаментальной и инновационной подготовки.

Одной из ключевых задач в реализации формирования, поликультурной языковой компетенции у инновационной модели специалиста является развитие культуры владения функциональными разновидностями языка, позволяющими разнообразно и эффективно строить процесс коммуникации.

В спонтанной речи адресант пользуется языком «импульсивно, следуя, заданной внушенной норме». Если адресант достаточно хорошо знает свой литературный язык в рамках программы средней школы, то есть лексику, грамматику, правописание и произношение, со временем в процессе работы над языком в условиях профессионального становления, его речь становится более осознанной, продуманной, целесообразной с точки зрения условий, ситуаций и, конечно, избранного стиля общения.

Опыт в области формирования языковой компетенции, накопленный отечественными и зарубежными учеными показал, что речь профессионала, обладающего общей культурой, должна быть выше простого умения объясняться в быту и поэтому, в процессе овладения культурой речи самыми решающими являются коммуникативные аспекты речи.

Изменения социально-экономических и культурный условий жизни России в 90-е годы повлекли за собой реформирование системы высшего образования, разработку современных педагогических технологий формирования языковой компетенции инновационной компетентностной модели специалиста, что нашло отражение в исследовательской литературе этих лет.

Анализ исследовательской литературы по проблеме показал, что понятие «поликультурная языковая компетенция» — очень емкое, включающее в себя «культуру», в контексте диалога культур», «компетенцию», как предметную область, о которой индивид хорошо осведомлен, и в которой он проявляет готовность к выполнению деятельности и «лингвистику» — науку о языке.

Актуальность всех вопросов, связанных с культурой, приобрела в настоящее время небывалую остроту, и в обиход начало внедряться «расширенное» понятие о культуре, уходящее корнями в этнологию. Феномен «культура», ранее объединявший только произведения «высокого искусства», содержательно расширился и с середины (на Западе) и с конца (в России) восьмидесятых годов XX в. социальные науки описывают культуру как обобщенное цивилизованное пространство, то есть продукты человеческой мысли и деятельности: опыт и нормы, определяющие и регламентирующие человеческую жизнь, отношения людей к новому и к иному, к идеям, мировым системам и социальным формам. Такое новое понимание культуры в глобальном масштабе — мультикультуры — играет важную роль в формировании поликультурной компетенции; в этом процессе мерилом всех явлений и значений окружающего мира является язык.

В связи с глобализацией мировой экономики особенно остро встали вопросы межнациональных контактов, межкультурных отношений, отношений, развитие которых стимулируется как политическими, экономическими факторами, так и постоянно расширяющейся сетью Интернет. Проникая в дом человека, Интернет легко разрушает те барьеры, которые веками разделяли людей не только идеологически, но и этнически.

Раньше всех изменившуюся в мире ситуацию почувствовали лингвисты, для которых тесная, неразрывная связь языка и культуры всегда была очевидной и бесспорной, так как, с одной стороны, язык является той системой, которая позволяет собирать, сохранять и передавать из поколения в поколение информацию, накопленную коллективным сознанием, а, с другой стороны, аналогичную функцию хранения и передачи коллективных знаний выполняет культура, представляющая собой по Ю.М.Лотману, совокупность внегенети-чески (ненаследственно) приобретенной информации, способов ее организации и хранения. В силу общности функций язык и культура постоянно взаимодействуют, что порождает взаимоотношения культуры и языка, в которых главная роль принадлежит языку, поскольку речевое поведение человека является одной из важных составляющих его социокультурного поведения. Поэтому для лингвиста важны те точки, где культурная компетенция пересекается с языковой, что продиктовано осознанием неизбежности сосуществования разных культур, обществ с различными тенденциями и национальными традициями в сфере коммуникации. Изучение и осмысление этих особенностей должно стать приоритетным направлением в процессе формирования поликультурной лингвистической компетенции у обучающихся.

Российская система образования в отличие от западной модели, ориентированной на академические нормы оценки, всегда была компетентностной, то есть ориентированной на сферу профессиональной деятельности.

В компетентностной модели специалиста цели образования связываются как объектами и предметами труда, с выполнением конкретных функций, так и с междисциплинарными интегрированными требованиями к результату образовательного процесса. Цель профессионального образования состоит не только в том, чтобы научить человека что-то делать, приобрести профессиональную квалификацию, но и в том, чтобы дать ему возможность справляться с различными деловыми и жизненными ситуациями и работать в группе.

Компетентность не должна противопоставляться профессиональной квалификации, но не должна и отождествляться с ней. Термин «компетенция» служит для обозначения интегрированных характеристик качества подготовки выпускника, категории результата образования.

Используя различные виды анализа (системный, исторический, сопоставительный), мы смогли расширить представление о процессе формирования поликультурной языковой компетенции и сформулировать наши предложения, которые могут быть положены в основу определения целевой дидактической функции решения учебно-воспитательных задач, через педагогическое общение, для профессиональной подготовки специалистов неязыковых специальностей в условиях вуза:

1. Формирование профессиональной направленности будущего специалиста через приобретение профессиональных знаний, их систематизацию и актуализацию в практике.

2. Формирование поликультурной языковой компетенции как интегра-тивной составляющей общей культуры. Решение данной задачи позволит сформировать профессионально-языковые значимые качества будущего специалиста, необходимые в его дальнейшей деятельности, то есть собственные умения, связанные с речевым поведением — речевым этикетом.

3. Формирование идейно-патриотической направленности будущего специалиста, его духовных ценностей и приоритетов. Система задач должна быть построена таким образом, чтобы в процессе педагогического общения актуализировались и развивались не только мировоззрение будущей модели современного общества, но и его идейно-политические, поликультурные и толерантные качества.

Наиболее эффективным подходом, позволяющим решить данную задачу, как показывает наш опыт, является использование как аудиторных, так и внеаудиторных форм обучения и воспитания, рассматриваемый в современной литературе как комплексный подход, основанный на деятельностной активности обучающихся и системности процесса обучения.

Из анализа научной работы нам удалось выявить:

1. Степень разработанности исследуемой проблемы и определить теоретические предпосылки формирования языковой компетенции студента в образовательном процессе вуза, направленном на становление его профессиональной культуры.

2. Сущность языковой культуры на основе выявления ее взаимосвязи с категорией «языковая компетенция».

3. Дидактические условия, способствующие формированию языковой компетенции студентов в условиях профессионального становления и проверить их эффективность в процессе опытно-экспериментальной работы.

Проведенная нами исследовательская работа подтверждает выдвинутую гипотезу и позволяет сделать выводы, связанные с реализацией следующих дидактических условий в образовательном процессе вуза:

1. Введение модульно-рейтингового комплекса, специфическими особенностями которого являются разноуровневость его структуры, предусматривающей организацию личностно-ориентированного обучения студентов и использование активных методов обучения иностранному языку, в том числе моделирование профессиональной сферы деятельности для выработки умений и навыков общения на иностранном языке.

2. Отбор содержания языковых занятий и языкового материала в соответствии с личностно-ориентированным подходом.

3. Своевременное включение студентов в коммуникативные речевые ситуации с целью активизации процесса обогащения языковой компетенции студента выступает основой формирования и развития языковой культуры в контексте диалога культур.

При интегрировании данных дидактических условий развитие языковой культуры студента реализуется как фактор его профессионального и поликультурного становления.

Данное диссертационное исследование не может претендовать на исчерпывающее научное описание всех аспектов такого сложного и многогранного процесса как формирование поликультурной языковой компетенции. К важным проблемам, требующим дальнейших исследований следует отнести, на наш взгляд, изучение психолого-педагогических и дидактических особенностей формирования поликультурной языковой компетенции с учетом регионального компонента и координации программ по русскому, родному и иностранным языкам, что подразумевает целенаправленную работу по взаимному учету преподавателями языковых предметов тех языковых знаний, которые обучающиеся получают на языковых занятиях.

Исследование может быть продолжено в следующих направлениях: обоснование дидактических условий организации поликультурной образовательной среды в вузе, изучение механизмов профессионально-личностного становления будущего специалиста; построение модели современного специалиста, ориентированного на саморазвитие и самосовершенствование в области межкультурных коммуникаций.

Список литературы диссертационного исследования кандидат педагогических наук Блиева, Жанна Максимова, 2007 год

1. Абаева Л.К., Блиева Ж.М. и др. English-Russian learner's Dictionary. Владикавказ: Проект-Пресс, 2004. 93 с.

2. Абаева Ф.Б. Развитие навыков межкультурной коммуникации в процессе преподавания делового английского языка. Дис. канд. пед. наук. Владикавказ, 2003. 141 с.

3. Алборова С.З. Телекоммуникация как средство развития познавательного интереса учащихся. Дис. канд. пед. наук. Владикавказ, 1999. 174 с.

4. Ампилогова JJ.B. Обучение студентов-журналистов профессиональному общению // Педагогика. М., 2003. №3. С. 71-77.

5. Апресян Г.З. Ораторское искусство. М.: Изд-во МГУ, 1969.155 с.

6. Асмолов А.Г., Кондаков A.M. Образование в России: от «культуры полезности к культуре достоинства» // Педагогика. М., 2004. №7. С. 3-11.

7. Атаян A.M. Дидактические основы формирования информационной культуры личности в условиях информатизации общества. Дис. канд. пед. наук. Владикавказ, 2001. 177 с.

8. Ахматов А.Ф. Нравственность и одухотворенное образование // Педагогика. М., 2003. №8. С. 35-41.

9. Барабанщиков A.B. Проблемы педагогической культуры преподавателей вузов // Советская Педагогика. М., 1981. №1. С. 71-75.

10. Батракова С.Н. Эмоциональное воздействие на учащихся в процессе обучения // Советская Педагогика. М., 1981. №3. С. 28-31.

11. Бахтин М.М. Эстетика словесного портрета. М.: Искусство, 1979. 423 с.

12. Бейминсон В. Социальная педагогика А.С.Макаренко // Народное образование. М., 2005. №6. С.151-154.

13. Белогуров А.Ю. Поликультурное образование в системе воспитания нравственной личности // Проблемы морально-нравственного развития личности и общества. Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2004.

14. Белогуров А.Ю. Теория и практика гуманитаризации естественнонаучного образования: принципы, подходы, технологии. Дис. канд. пед. наук. Владикавказ, 1997. 146 с.

15. Белогуров А.Ю. Цивилизационный принцип в концепции построения модели современного поликультурного образования. Материалы докладов IV Международного Конгресса 21-24 сентября 2004 г. ПГПУ. С.4.

16. Беляева В.А., Гребенкина Л.К. К вопросу о конструировании педагогических технологий // Педагогические технологии в высшей школе: Тезисы докладов вторых рязанских педагогических чтений. 24-25 января 1995 г. Рязань, 1995. С.6-8.

17. Бердичевский A.JI. Содержание обучения иностранному языку на основе базовой культуры личности // Иностранные языки в школе. М., 2004. №2. С.17-19.

18. Беспалько В.П. Слагаемые педагогической технологии // Педагогика, 1989. С. 192.

19. Библер B.C. Культура. Диалог культур // Вопросы философии. 1989. №6. С.31-42.

20. Бикеева A.C. Некоторые приемы развития творческих способностей учащихся на уроках иностранного языка // Иностранные языки в школе. М., 2005. №2. С.37-41.

21. Бум KJI. Новый УМК по немецкому языку для X класса // Иностранные языки в школе. М., 2005. №3. С.16-25.

22. Битарова А.Т. Этикет горских народов Северного Кавказа и его влияние на воспитание подрастающего поколения. Дис. канд. пед. наук. Владикавказ, 2002. 170 с.

23. Блиев MM. Помнить истоки свои. Северная Осетия. 2004. №171.

24. Блиева Ж.М., Салбиева А.З. Grammar for practice and pleasure. Владикавказ: Проект-Пресс, 2004. 300 с.

25. Блиева Ж.М., Салбиева A3. Речевая деятельность как оптимизатор учебного процесса для студентов неязыковых специальностей // Филология и педагогика: Вопросы взаимодействия. Вып. II. Владикавказ, 2001. С.159-164.

26. Блиева Ж.М., Салбиева A3. Толерантность в структуре интегральной характеристики личности // Модернизация отечественного педагогического образования: проблемы, подходы, решения. Ч. I. Таганрог, 2005. С. 14-16.

27. Блиева Ж.М. Поликультурное образование в контексте воспитания личности // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А.Некрасова. Сер. Психология, Социальная работа, Ювенология, Социоки-нетика. №2. С.24-27.

28. Бобкова Л.В. Декада английского языка и другие виды внеклассной работы // Иностранные языки в школе. М., 2005. №3. С. 68-71.

29. Болдырев А. Если мы бросим детей, то во имя чего будем жить? // Народное образование. М., 1998. №6. С. 67-69.

30. Бондалетов В.Д., Варпетова С.С., Кушмина Э.Н. Сборник упражнений по стилистике русского языка. Ленинград: Просвещение, 1989. С. 126.

31. Бондаренко А.Ф. Важный аспект оптимальной реализации методов обучения // Советская Педагогика. М., 1981. №11. С. 71-76.

32. Будняя О.Н. Реализация идей поликультурного образования в школе в условиях многонационального региона // Мир на Северном Кавказе через языки образование, культуру. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2004. С. 63-65.

33. Бургин М.С. Инновации и новизна в педагогике // Советская педагогика. М., 1989. №12. С. 36-40.

34. Бутенко Н. На пути к возрождению // Народное образование. М., 1998. №6. С. 45-51.

35. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312 с.

36. Варзиева В. Помнить истоки свои. Северная Осетия. 2004. №171.

37. Введенская JI.A. Культура речи. Ростов-на-Дону: Феникс, 2003. 442 с.

38. Ведерникова JI.B. Формирование ценностных установок студента на творческую самореализацию // Педагогика. М., 2003. №8. С. 47-53.

39. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1990. 248 с.

40. Видт И.Е. Культурологическая интерпретация эволюции образовательных моделей // Педагогика. М., 2003. №3. С. 32-38.

41. Виноградов С.И., Граудина Л.К. и др. Культура русской речи. М.: Норма, 2004. 549 с.

42. Винокурцева И.Г. Whole Language («Язык как целое») // Иностранные языки в школе. М., 2005. №1. С.61-64.

43. Винокурцева И.Г Приемы организации интерактивного чтения в философии Whole Language («Язык как целое») // Иностранные языки в школе. М., 2004. №2. С.69-72.

44. Вишневская Г.М. Работа над ритмом английской речи на материале ли-мериков // Иностранные языки в школе. М., 2005. №4. С. 79-86.

45. Волков Г.Н. Действующая модель межэтнической гармонии // Педагогика. М„ 2004. №7. С. 92-99.

46. Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теории и методы. Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1997.

47. Воробьев Г.Н. К познанию законов педагогического процесса // Советская педагогика. М., 1989. №9. С. 37-41.

48. Воронина Т.П. Кашицын В.П., Молчанова О.П. Образование в эпоху новых информационных технологий. М.: Информатик, 1996.

49. Воронкова Т.Е. Урок, посвященный пасхальным традициям в Германии // Иностранные языки в школе. М., 2004. №2. С.45-48.

50. Вулъфов Б.З. Технология педагогического творчества // Советская педагогика. М., 1989. №9. С. 148-149.

51. Вульфсон Б.Л. Мировое образовательное пространство на рубеже XX и XXI вв. // Педагогика. М., 2002. №10. С. 3-14.

52. Выготский Л. С. Педагогическая психология. М.: ACT, 2005. 672 с.

53. Высшее образование. 2005. №1. С.4.

54. Гадзаова Л.П. Формирование общечеловеческих правовых ценностей у студентов вуза средствами иностранного языка. Дис. канд. пед. наук. Владикавказ, 2002. 138 с.

55. Галь Н. Слово живое и мертвое. М.: Книга, 1975. 173 с.

56. Гальскова Н.Д. Межкультурное обучение: проблема целей и содержания обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М., 2004. №1. С.3-8.

57. Гарунов Э.Г. О формировании национальной и интернациональной позиции учащихся // Советская педагогика. М., 1989. №10. С.32-37.

58. Гершунский Б.С. Толерантность в системе ценностно-целевых приоритетов образования // Педагогика. М., 2002. №7. С.3-11.

59. Говердовская Е.В. Национальные школы в системе Северо-Кавказского поликультурного образования // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру. Пятигорск: ПГЛУ, 2004. С.70-71.

60. Гришин Д.М. Учитель, улыбнись! // Советская педагогика. М., 1989. №9. С.82-85.

61. Гузеев В. От методик — к образовательной технологии // Народное образование. М., 1998. №7. С.84-90.

62. Гулыга А.В. Что такое эстетика? М.: Просвещение, 1987. 173 с.

63. Гурвич П.Б. О пяти блоках норм и рекомендаций методики обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М., 2005. №4. С.2-6.

64. Гурвич П.Б. О четырех общеметодических принципах организации обучения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М., 2004. №1. С.24-28.

65. Давыденко Т.М. рефлексивное управление образовательным процессом в школе // Педагогическое образование и наука. М., 2004. №5. С.42-48.

66. Де Соссюр Ф. Курс общей лингвистики / Русский пер. А.М.Сухотина. 1933. С.38.

67. Делор Ж. Образование: сокрытое сокровище. Доклад международной комиссии по образованию для XXI века. Юнеско, 1997.

68. Джуринский А.Н. Интернационализация высшего образования в современном мире // Педагогика. М., 2004. №3. С.83-82.

69. Джуринский А.Н. Поликультурное воспитание: сущность и перспективы развития // Педагогика. М., 2002. №10. С.93-105.

70. Дитятъева К.П. Школьный кукольный театр // Иностранные языки в школе. М., 2005. №3. С.29-31.

71. Додонов В.И., Бердяев. О духовно-нравственном развитии личности // Педагогика. М., 1994. №3. С.73.

72. Домрачее В., Багдасарян. Дистанционное обучение на базе электронной почты // Высшее образование в России. М., 1995. №2. С.79-86.

73. Дроздова О.Е. Уроки языкознания для школьников // Иностранные языки в школе. М., 2005. №3. С.37-40.

74. Дульянинов А.Г., Игумнова Ж.И. Рекламные тексты как средство познания культуры в процессе изучения французского языка // Иностранные языки в школе. М., 2005. №4. С. 13-19.

75. Духова Л.И., Подымова Л.С. Профессионально-педагогическая культура и субкультура учителя // Педагогическое образование и наука. М., 2004. №5. С.22-27.

76. Евдокимова М.И. Работа по теме «Речевой этикет» на уроках французского языка // Иностранные языки в школе. М., 2005. №3. С.54-62.

77. Екимов И. Идеал и реальность // Народное образование. М., 1998. №10. С.206-209.

78. Ермакова Е. Курс нравственного воспитания: Этика // Народное образование. М., 1998. №9-10. С.96-106.

79. Звегинцев В.А. История языкознания. М., 1965. Т.2. С. 191.

80. Зимняя И.А. Ключевые компетенции — новая парадигма результата образования // Высшее образование сегодня. М., 2002. №5. С.34-42.

81. Ильин И. А. Собрание сочинений: В 10-ти т. М.: Русская книга. 19931998. Т.2. С.179.

82. Иностранные языки для студентов неязыковых специальностей. Примерные авторские программы для системы высшего образования / Мусницкая Е.В. Гез Н.И. и др. М., 1998. С. 7-16.

83. Исаев И.Ф. Профессионально-педагогическая культура преподавателя как условие модернизации // Педагогическое образование и наука. М., 2004. №5. С. 28-31.

84. Исаев М.И. О языках народов СССР. М.: Наука, 1978. С. 222.

85. Исайко A.B. Диагностика воспитанности учащихся в практике личност-но-ориентированного воспитания // Модернизация отечественного педагогического образования: проблемы, подходы, решения. Таганрог, 2005. С. 51-56.

86. Искрин С.А. Моделирование ситуаций общения в процессе обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. М., 2004. №2. С.40-42.

87. Казарцева О.М. Культура речевого общения: теория и практика обучения. М.: Флинта-Наука, 2001. 496 с.

88. Калинин A.B. Культура русского слова. М.: Московский университет, 1984.299 с.

89. Книга Рекордов Гиннеса. Москва-Лондон: Тройка, 1993. С. 206-207.

90. Кожанова М.Б. К вопросу регионально-этнической направленности содержания процесса воспитания // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру. Пятигорск: ПГЛУ, 2004. С.9-11.

91. Колесников В.И., Круглое ЮТ. и др. Русская модель высшего образования // Педагогика. М., 2005. №3. С.3-9.

92. Колкер Я.М., Устинова Е.С. Роль родного языка в обучении иностранному // Иностранные языки в школе. М., 2004. №2. С.20-27.

93. Комаров А. С. Обучение английскому языку в лаборатории устной речи // Иностранные языки в школе. М., 2005. №4. С.87-91.

94. Кондратьев А.Т., Н.И.Лобачевский: «О важнейших предметах воспитания» // Советская педагогика. М., 1989. №11. С. 119-121.

95. Кравченко А.И. Культурология. М.: Академический проект, 2002. С. 1495.

96. Кумарин В. Макаренко, какого мы никогда не знали, или куда реформировать школу //Народное образование. М., 2002. №5. С. 153-165.

97. Куравский З.В. В творческом поиске // Советская педагогика. М., 1989. №10. С. 125-128.

98. Куцее Г. Ф. Обеспечение качества высшего образования в условиях рыночной экономики // Педагогика. М., 2004. №3. С. 12-23.

99. Ленин В.И. Полное собрание сочинений. Т.36. С. 189.

100. Лернер И.Я. Дидактическая система методов обучения. М., 1976. С.20.

101. Лернер И.Я. Теория современного процесса обучения, ее значение для практики//Советская педагогика. М., 1989. №11. С. 10-17.

102. Лихачев Б.Т. Педагогическая наука: приоритетные направления // Советская педагогика. М., 1989. №9. С. 41-46.

103. Лихачев Б.Т. Формирование нравственно-эстетического отношения к действительности // Советская педагогика. М., 1981. №11. С. 35-40.

104. Лошкарева H.A. Функции учебников в формировании учебных умений и навыков учащихся // Советская педагогика. М., 1981. №3. С. 24-26.

105. Луначарский A.B. О народном образовании. М., 1958.

106. Лысенко П.Г. A.C. Макаренко и В.А. Сухомлинский о трудовом воспитании молодежи // Советская педагогика. М., 1981. №3. С. 115-118.

107. Магомедов A.M. Воспитание у молодежи межнационального общения // Советская педагогика. М., 1989. №10. С. 29-32.

108. Магометов A.M. Культура и быт осетинского народа. Орджоникидзе: «Ир», 1988. 568 с.

109. Макбурни Г. Глобализация как политическая парадигма высшего образования // Высшее образование сегодня. 2001. №1. С. 47-55.

110. Максаковский П. О понятии «географическая культура» // Советская педагогика. М., 1981. №1. С. 45-49.

111. Матвеева H.B. Ролевая игра «A visit of the Foreign Delegation to the Design office» // Иностранные языки в школе. M., 2005. №4. С. 37-41.

112. Методическое письмо. О преподавании иностранного языка в условиях введения федерального компонента государственного стандарта общего образования / Бим И.Л., Сафонова В.В., Щепилова A.B. // Иностранные языки в школе. С.2-12.

113. Миролюбов A.A. Методика или дидактика иностранных языков? // Иностранные языки в школе. М., 2005. №2. С. 34-36.

114. Морозов С. Воспитание человека! // Народное образование. М., 2005. №6. С. 89-97.

115. Мудрова О., Григорьева И. Воспитать «человека культуры» // Советская педагогика. М., 1989. №11. С. 57-68.

116. Муриева М.В. Развитие вторичной языковой личности — одна из целей обучения иностранному языку. Филология и педагогика: Вопросы взаимодействия. Вып. И. Владикавказ, 2001. С. 170.

117. Новиков В., Тирасполъский Л. Образовательный потенциал виртуальной конференции // Alma Mater. ВВШ. M., 2001. №1. С. 21-30.

118. Новикова Г.П. Образование и эстетическое воспитание личности студента педвуза в контексте культуры (Теоретический аспект) // Педагогическое образование и наука. М., 2005. №3. С. 50-53.

119. Образцов П.И. Дидактические основы проектирования и конструирования профессионально-ориентированной технологии обучения в вузе // Педагогическое образование и наука. М., 2005. №3. С. 70-73.

120. Огородникова И.И. Проблемы нравственного воспитания в буржуазной педагогике конца XIX — начала XX в. // Советская педагогика. М., 1981. №7. С. 126-128.

121. Ожегов СЛ. Словарь русского языка. М., Русский язык, 1985.

122. Омаров К. О. Проблемы поликультурного воспитания // Педагогика. М., 2003. №3. С.98-101.

123. Палаткина Г.В., Янкевич КВ. Актуализация проблем мультикультурно-го образования // Мир на Северном Кавказе через языки, образование, культуру. Пятигорск: ПГЛУ, 2004. С. 24-26.

124. Паустовский КГ. Наедине с осенью. М., 1972. С. 467.

125. Перспективы развития системы непрерывного образования / Под ред. Гершунского Б. С. М., Т.990. С.224.

126. Петрова Л.И. Опыт преподавания английского языка на языковых факультетах педагогических вузов в контексте диалога культур // Иностранные языки в школе. М., 2004. №2. С. 78-82.

127. Петрова H.A. Возрождение этикета как составляющей культуры // Педагогика. М., 2003. №3. С. 60-65.

128. Питинова Т.Г. Краеведческое образование в системе профессионально-педагогической подготовки учителя // Педагогическое образование и наука. М, 2004. №5. С. 60-63.

129. Питинова Т.Г. Краеведческое образование в системе профессионально-педагогической подготовки учителя // Педагогическое образование и наука. М., 2004. №5. С.60.

130. Плоткин М.М. Ценное пособие // Советская педагогика. М., 1981. №11. С. 135-138.

131. Полозова Т.Д. Семья как социокультурный фактор // Советская педагогика. М., 1989. №10. С. 142-144.

132. Поляков ОТ. Профильно-ориентированное обучение английскому языку //Иностранные языки в школе. М., 2004. №2. С. 6-10.

133. Поспелова Н.В. Лингвокультуроведческий подход к изучению иностранных языков // Иностранные языки в школе. 2005. №1. С.9-10.

134. Поштарева Т.В. Формирование этнокультурной компетентности // Педагогика. М., 2005. №3. С. 35-42.

135. Пренко Л.И. Формирование межкультурной компетенции школьников в поликультурной образовательной среде. Дис. канд. пед. наук. Махачкала, 2005. 196 с.

136. Программы общеобразовательных учреждений. Английский язык. Школа с углубленным изучением иностранных языков. М.: Просвещение, 2000. С.45.

137. Протасова Е.Ю. Европейская языковая политика // Иностранные языки в школе. М., 2004. №1. С. 9-14.

138. Равен Дж. Компетентность в современном обществе. Выявление, развитие, реализация. М., 2002.

139. Равич КВ., Щерба и др. Психогенетика. М.: Аспект-Пресс. 1999. С. 122123.

140. Равкин З.И. Педагогика творчества и новаторства // Советская педагогика. М., 1989. №9. С. 103-109.

141. Разумовский В.Г. Методология и методы педагогики // Советская педагогика. М., 1989. №9. С. 40-46.

142. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: АСПЕКТ ПРЕСС, 2001.536 с.

143. Рогачева Е.Ю. Педагогика Дж. Дьюи в контексте разных культур // Педагогика. М., 2003. №8. С. 88-95.

144. Рукина Ц.Л. Применение познавательных задач при обучении гуманитарным предметам//Советская педагогика. М., 1981. №1. С. 153-155.

145. Савельев А.Я. Технология обучения и их роль в реформе высшего образования // Высшее образование в России. 1994. №2. С.29-37.

146. Садохин А.П. Этнология. М.: Гардарики, 2004. №2. 287 с.

147. Сазонов A.A. Межнациональные отношения: история, современность // Советская педагогика. М., 1989. №9. С. 3-10.

148. Сафонов Г. Элективные курсы в профильных классах // Народное образование. М., 2005. №6. С. 213-218.

149. Сафонова В.В., Сысоев П.В. Элективный курс по культуроведению США в системе профессионального обучения английскому языку // Иностранные языки в школе. М., 2005. №2. С. 7-16.

150. Сафонова B.B. Культуроведение в системе современного языкового образования // Иностранные языки в школе. М., 2001. №3. С. 17-24.

151. Сафонова В.В. Социокультурный подход к обучению иностранным языкам. М.: Высшая школа. Амскорт Интернэшнл, 1991.

152. Сейфи Г. Человек в религиозно-философском измерении. Восток-Запад: диалог культур. Опыт компаративистского анализа // Культурология. М., 2004. №2. С. 168-172.

153. Селеменев С., Ткаченко А. Диалог культур: заметки на полях // Народное образование. М., 2002. №5. С. 140-146.

154. Семенова Т., Семенова М.В. Ролевые игры в обучении иностранным языкам // Иностранные языки в школе. М., 2005. №1. С. 16-18.

155. Сиденко А. Как создать авторскую педагогическую разработку? // Народное образование. М., 1998. №7. С. 92-96.

156. Скаткин М.Н. Опыт построения целостной дидактической концепции // Советская педагогика. 1981. №8. С.136.

157. Скворцов Л.И. Основы культуры речи. Хрестоматия. М., 1984. С. 312.

158. Скворцов Л.И. Теоретические основы культуры речи. М., 1980. С. 352.

159. Скотт П. Глобализация и университет // Alma Mater. ВВШ. 2000. №4. С. 3-8.

160. Сластенин В.А Качество образования как социально-педагогический феномен // Педагогическое образование и наука. М., 2005. №3. С. 65-69.

161. Сластенин В.А. Основные тенденции развития современной образовательной политики в Российской Федерации // Педагогическое образование и наука. М., 2005. №3. С. 23-28.

162. Сластенин В.А. Профессионализм учителя как явление педагогической культуры // Педагогическое образование и наука. М., 2004. №5. С. 4-15.

163. Сластенин В.А. Рефлексивная культура и профессионализм учителя // Педагогическое образование и наука. М., 2005. №3. С. 37-42.

164. События / Прогнозы / Обучение / Рейтинг. 2005. №1. С.7.

165. Соколова Л. А. Рефлексивный компонент деятельности как необходимое условия развития учителя и учащихся // Иностранные языки в школе. М., 2005. №1. С. 19-26.

166. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985. С. 15.

167. Степанова Е.А. Игра как средство развития интереса к изучаемому языку // Иностранные языки в школе. М., 2004. №5. С. 66-68.

168. Сысоев П.В. Концепция языкового поликультурного образования: Монография. М.: НИЦ Еврошкола, 2003.

169. Сысоев П.В. Культурное самоопределение как часть поликультурного образования в России // Иностранные языки в школе. М., 2003. №1. СЛ.

170. Сысоев П.В. Язык и культура: в поисках нового направления в преподавании культуры страны изучаемого языка // М.: Иностранные языки в школе. М., 2001. №4. С. 12-18.

171. Сысоев П.В., Сафонова В.В. Коммуникативная компетенция: современные подходы к многоуровневому описанию в методических целях // Иностранные языки в школе. М., 2005. №3. С. 107-108.

172. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. 264 с.

173. Толстых В.И., Шохин К.В. Эстетическое воспитание. М.: Высшая школа, 1971.383 с.

174. Тузлукова В.И. Внедрение Интернет-технологий в практику преподавания английского языка в вузе. "Umbrella" Interregional Association of Teachers of English. Language and Communication. Rostov-on-Don. 2004. №5. C.47-49.

175. Тузлукова B.K Там же. С. 48-49.

176. Турченко В.H. Методологические основы российской стратегии развития образования // Педагогика. М., 2002. №10. С. 97-105.

177. Успенский Л. За языком до Киева. Лениздат, 1988. 511 с.

178. Успенский Я. Слово о словах. Лениздат, 1962. 634 с.

179. Ушакова M. На пути к обучающемуся обществу // ВВШ. 2000. №4. С.9-15.

180. Ушинский К.Д. Педагогические сочинения Н.И.Пирогова. Собр. соч.: В 5 т. М., 1948. Т.З.

181. Формановская Н.И. Вы сказали «Здравствуйте». Речевой этикет и культура общения. М., 1989. С.156.

182. Формановская Н.И. Речевой этикет и культура общения. M., 1989. С.118.

183. Формирование общества, основанного на знаниях — новые задачи высшей школы. Доклад всемирного банка // Весь мир. 2003. С. 7.

184. Фролов Ю.В. Экономика знаний и проблемы образования // Вестник Московского городского педагогического университета. 2002. №2. С. 148-155.

185. Фролов Ю.В., Махотин Д.А. Компетентностная модель как основа оценки качества подготовки специалистов // Высшее образование сегодня. 2004. №8. С. 31-34.

186. Фрумкин МЛ. Учебно-познавательные задачи в профессионально-педагогической подготовке учителя// Советская педагогика. М., 1981. №11. С. 83-100.

187. Харламов И.Ф. Формирование личностных качеств в процессе воспитания // Педагогика. М., 2003. №3. С. 52-59.

188. Харламова М.В. Использование «идейных сеток на уроке иностранного языка» // Иностранные языки в школе. М., 2005. №1. С. 3-9.

189. Хейвец П.С. Образовательный комплекс в системе базового профессионального образования // Педагогика. М., 2002. №10. С. 45-50.

190. Холостова Т.Д. Внеклассная работа. Сценарий праздника «St. Valentine's Day» // Иностранные языки в школе. М., 2004. №1. С. 32-37.

191. Хохлов С.И. Педагогическая техника и психорегуляция в учебном процессе // Советская педагогика, 1989. №9. С. 46-50.

192. Хрестоматия. Педагогика Российского зарубежья. М.: Институт практической психологии. 1996. С.15.

193. Черкасов В.А. Взаимосвязь методов и приемов обучения // Советская педагогика. М., 1981. №3. С. 19-23.

194. Черный Г.П. Воспитательные функции массовых пионерских праздников // Советская педагогика. М., 1981. №8. С. 32-36.

195. Шадриков В.Д. Новая модель специалиста: инновационная подготовка и компетентностный подход // Высшее Образование Сегодня. 2004. №8. С. 2631.

196. Шаршов И.А. Пространство профессионально-творческого саморазвития субъектов образовательного процесса в вузе // Педагогическое образование и наука. М., 2004. №5. С. 69-72.

197. Шер Ш.С. Американская народная песня на уроке английского языка // Иностранные языки в школе. М., 2005. №4. 52-58.

198. Шеховская H.JI. Духовность личности как педагогическая категория // Педагогическое образование и наука. М., 2004. №5. С. 64-68.

199. Шнекендорф З.К. Пути активизации деятельностного интернационального воспитания в школе // Советская педагогика. М., 1989. №10. С. 37-41.

200. Шрейдер Ю. Этика-компонент методологии науки // Aima Mater. ВВШ. M., 1991. №6. С. 47-51.

201. Щукин А.Н. Новый интенсивный метод обучения // Иностранные языки в школе. М., 2005. №2. С. 106-108.

202. Энциклопедический словарь // Большая советская энциклопедия. М., 1955. Т.З. С.476.

203. Ягодин Г.А. Задачи народного образования в совершенствовании межнациональных отношений // Советская Педагогика. М., 1989. №8. С.51.

204. Яковлев К. Как мы портим русский язык. М.: Молодая гвардия, 1976. 95 с.

205. Banks G. A., Banks С. A. Multicultural Education. Boston, 1993.

206. Barry T., Stempleski S. Cultural Awareness. OUP, 1996.

207. Bennett M J. A developmental approach to training for intercultural sensitivity //International Journal of intercultural Relations. Vol. 10. 1986.

208. Bennett M.J. Basic concepts of intercultural communication. Selected Readings. Yarmouth, 1998.

209. Berry J.W. Psychology of Acculturation // Cross-cultural Perspectives. Lincoln: J. Berman, 1990.

210. Byram M, Fleming E. Language learning in intercultural perspective: approaches through drama & ethnography. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.

211. Eva Kotodziejska. English in Mind (Portfolio. Level 2). Cambridge University Press, 2004. P. 3-15.

212. Evrim Ustiinliiglu. Language Teaching through Critical Thinking & Self-Awareness. Forum, July, 2004. P. 2-7.

213. Faure E. Learning to be: The world of educations today & tomorrow. Paris. 1972.

214. Goombs Ph. The word crisis in education. The view from the eighties. №4. Oxford, 1985. P.205.

215. Hornby A.S. Oxford Student's Dictionary of Current English. Moscow-Oxford Press, 1984.

216. Hymes D. Introduction: toward ethnographies of communication // American Anthropologist. 1964. Vol. 66. №6. Part 2.

217. International Dictionary of Education. London, 1994. Vol. 7. Oxford. 963 p.

218. Ivan Lowe. Statistics & research design: Essential concepts for working teachers I I Forum, July, 2001. P. 36-43.

219. Joanne Rajadurai. An investigation of the effectiveness of teaching pronunciation to Malaysian TE SL students. Forum, July, 2001. P. 10-15.

220. Kealey D.J., Ruben B.D. Cross-cultural personnel selection criteria: issues & methods I I Handbook of intercultural training. N.Y., 1983. Vol.1.

221. Kim Y. Y. Communication & cross-cultural adaptation. Philadelphia, 1988.

222. Kramsch C. Context & Culture in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 1993.

223. Kramsh C. Language & Culture. Oxford: Oxford University Press, 1998.

224. Melinda Edwards, Kata Sizer. Developing Pragmatic Competence in the EFL Classroom // Forum, July, 2004. P. 16-21.

225. Mustafa Ziilkiif, Christine Trombly. Creating a learner — centered teacher education program. Forum, July, 2001. P. 28-35.

226. Paul Michael Chandler, Stael Ruffinelli de Ortiz. Building Consensus on Teacher Assessment //Forum, July, 2004. P. 22-31.

227. Sandra Lee Mc Kay. Western Culture & the Teaching of English as an International Language // Forum, April, 2004. P. 10-15.

228. Shramko L.P. The English Language Today: Challenge or Reality // Language & Communication. Rostov-on-Don, 2004. Issue 5. H. 19-28.

229. Tracy D. Take This Job & Love It. Mc Graw-Hill, Inc., 1994. 192 p.

230. Trager G., Hall E. Culture & Communication: a model & an Analysis // Explorations & Communication. 1954/

231. Turnham A., Bochner S. Culture shock: Psychological reactions to unfamiliar environments. Lnd., 1986.

232. Victoria Chan. Determining students language needs in a tertiary setting // Forum, July, 2001. P. 16-21.

233. William P. Ancker. The Psychic Rewards of teaching. // Forum, April, 2004. P. 2-8.157

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.