Процессы формирования лексико-семантического поля: на материале поля "Сверхъестественное и Потустороннее" в русском и английском языках тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Мамлеева, Эльмира Растямовна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 180
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мамлеева, Эльмира Растямовна
Введение
Глава I. Лексико-семантическая система языка и её динамика
§ 1.1. Из истории разработки теории лексико-семантических полей
§1.2. Теория значения слова и вопрос об элементе лексико- 11 семантического поля
§ 1.3. Группировки лексико-семантических вариантов внутри лексико- 20 семантических полей
§ 1.4. Деривационные поля в составе лексико-семантических полей
§1.5. Семантические процессы в лексико-семантической системе языка 24 и их концептуальная обусловленность
§ 1.6. Национальная специфика лексико-семантических полей
§ 1.7. Объект и предмет исследования
§ 1.8. «Сверхъестественное и потустороннее» в жизни и концептосфере 30 людей
§ 1.9. Изучение лексики «сверхъестественного и потустороннего» в 37 лингвистике
§ 1.10. Цель и задачи исследования
§ 1.11. Методика и источники исследования
Выводы
Глава II. Русское лексико-семантическое поле «Сверхъестественное и
Потустороннее»
1. Тематические группы русских концептов «сверхъестественное и 44 потустороннее»
2. Структура лексико-семантического поля «Сверхъестественное и 46 Потустороннее»
Выводы
Глава III. Английское лексико-семантическое поле "The Beyond and 109 The Supernatural"
1. Тематические группы английских концептов «the beyond and the 109 supernatural»
2. Структура лексико-семантического поля "The Beyond and The 115 Supernatural"
Выводы
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Семантические процессы в лексико-семантическом поле: На материале лексико-семантического поля утилитарной оценки "Польза/Вред"2002 год, кандидат филологических наук Хорошунова, Ирина Васильевна
Концепт "строительство (стройка) / construction": особенности реализации в русской и английской лингвокультурах2010 год, кандидат филологических наук Здановская, Лидия Борисовна
Общее и различное в структуре тематического поля: На примере поля "ландшафт" в русском и английском языках2003 год, кандидат филологических наук Харькова, Елена Владимировна
Особенности вербализации понятия "*Child/ребенок": на материале английского и русского языков2009 год, кандидат филологических наук Кряжева, Александра Львовна
Национальная специфика лексико-семантических полей "Средства передвижения" в русском и английском языках1999 год, кандидат филологических наук Барышев, Николай Витальевич
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Процессы формирования лексико-семантического поля: на материале поля "Сверхъестественное и Потустороннее" в русском и английском языках»
Диссертационное исследование посвящено процессам формирования лексико-семантических групп и полей в составе лексической системы языка на материале полей «Сверхъестественное и Потустороннее» в русском и английском языках.
Мир сверхъестественного в семантическом пространстве языка - одна из малоизученных областей, хотя в последнее время появилось немало работ по религии, культурологии, этнографии, этнологии и мифологии, в которых авторы (К.В. Чистов, Н.Б. Мечковская, Е.Ю. Морозова, А.О. Булатов, В.Н. Ба-силов, H.JI. Жуковская, Д.А. Функ, В.И. Харитонова и многие другие) используют «мир сверхъестественного и потустороннего» в качестве материала для исследований. Однако собственно семантических исследований национальной специфики лексических единиц (JIE), обозначающих людей, действия и процессы, связанные со «сверхъестественным», мало. В то же время процессы формирования исследуемых J1E поля представляют значительный интерес в силу нестандартного соотношения их семантики и их концептуальных образов, а также то затухающего, то вспыхивающего интереса в обществе к словам этой концептуальной сферы человека. Для большей объективности выводов рассматриваются лексические средства двух неблизкородственных (русского и английского) языков. Всем этим определяется актуальность исследования.
Объект исследования - лексические единицы, формирующие лексико-семантическое поле «Сверхъестественное и Потустороннее» в русском и английском языках.
Предметом исследования являются процессы формирования лексико-семантического поля «Сверхъестественное и Потустороннее», протекающие в последние десятилетия в русской и английской лексической системе языка.
Основная цель настоящей диссертационной работы — изучение процессов формирования лексико-семантического поля (на материале лексико-семантических полей «Сверхъестественное и Потустороннее» в русском и английском языках).
Данная цель предполагает решение ряда задач: 1. Определить и обосновать теоретические предпосылки исследования.
2. Определить корпус лексических единиц, входящих в изучаемое поле.
3. Выполнить семантический анализ этих слов, получить семантемы каждой лексемы.
4. Построить их деривационные гнёзда.
5. Определить взаимосвязи и взаимодействия семем разных лексем и установить лексико-семантические группировки, образующие парцеллы поля.
6. На основе полученных результатов смоделировать лексико-семантические поля «Сверхъестественное и Потустороннее» в русском и английском языках.
7. Показать национальную специфику изучаемых полей.
8. Выявить процессы формирования лексико-семантического поля. Методы исследования: семемный анализ, деривационный анализ, построение ДСП, контрастивный анализ.
Источником исследования послужили словари (толковые, этимологические, энциклопедические) русского и английского языков, тексты художественной литературы, электронные и печатные газеты и журналы конца XX - начала XXI вв., отечественные и зарубежные интернет-сайты. Всего было выбрано и проанализировано 10030 примеров.
Научная новизна исследования определяется языковым материалом, ещё не вводимым в научный оборот в качестве единого целого, и аспектом рассмотрения лексико-семантических полей в процессе их формирования.
Теоретическое значение исследования состоит в том, что изучение процессов формирования ЛСГ и ЛСП должно внести определённый вклад в понимание динамики лексической системы языка во взаимосвязи с историей и культурой народа.
Практическая значимость работы определяется тем, что теоретические результаты и материал данного исследования могут найти использование в курсах современного русского и английского языков как иностранных, а также истории русского и английского литературных языков.
ПОЛОЖЕНИЯ, ВЫНОСИМЫЕ НА ЗАЩИТУ 1. Процессы формирования лексико-семантического поля в разные периоды истории идут с разной скоростью и зависят от наличия или отсутствия в обществе интереса к обозначаемому ими участку внеязыковой действительности. История народа и его культуры влияет на структуру ЛСП.
2. ЛСП «Сверхъестественное и Потустороннее» в русской лексической системе языка имеет глубокие языческие корни, определившие состав ядра и ближней периферии его поля. Процессы формирования дальней и крайней периферии протекают в конце XX — начале XXI вв. и не являются завершёнными.
3. ЛСП "The Beyond and The Supernatural" в английском языке собственных глубоких языческих корней не имеет, в большей степени, чем русское ЛСП, связано с античной мифологией. Активным процессом формирования этого ЛСП является развитие у его ядерных лексем и лексем ближней периферии коннотативных семем, обозначающих объекты из сферы общественно-бытовых реалий. В английском ЛСП в последнее время также можно наблюдать процессы формирования дальней и крайней периферий, которые не являются завершёнными.
4. Парцеллы, образующие ЛСП «Сверхъестественное и Потустороннее» в русском и английском языках по количеству одинаковы, но их наименования, номинативная плотность и распределение ЛЕ по зонам поля различно. Это определяет национальную специфику соотносимых полей русского и английского языков.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования излагались на Всероссийской научной конференции (Белгород, 2006), на научно-технической конференции (Воронеж, 2007), на научной сессии «X Невские чтения» (Санкт-Петербург, 2008), на международной научной конференции «Культура в зеркале языка и литературы» (Тамбов, 2008), на 16-ой научно-методической конференции (Воронеж, 2009). Основные положения диссертации отражены в 9 публикациях, в том числе есть работа в издании, рекомендованном ВАК РФ.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списков использованной литературы, источников исследования и принятых сокращений
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Функционально-семантические и лингвокультурологические особенности вербализованного концепта "волшебство" в сказочном и рекламном дискурсах2010 год, кандидат филологических наук Ивченко, Максим Владимирович
Структурно-динамическая характеристика концепта Banking: на материале современного английского языка2009 год, кандидат филологических наук Киреева, Анжела Александровна
Параметры выявления национальной специфики одноименных лексико-семантических полей: на материале русского и английского лексико-семантических полей "Атмосферные осадки"2010 год, кандидат филологических наук Лавренова, Ольга Александровна
Тематическая группа слов, обозначающих понятие "женщина" в английском языке2003 год, кандидат филологических наук Бахметьева, Ирина Александровна
Национальная специфика метафорической номинации: на материале русских и английских лексем, объединённых семантическим компонентом "растение"2009 год, кандидат филологических наук Панкова, Татьяна Николаевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Мамлеева, Эльмира Растямовна
ВЫВОДЫ.
Проанализировав лексико-семантическое поле " The Beyond and The Supernatural" в английском языке, мы пришли к следующим выводам.
Ядро поля составляют 5 ЛЕ, они обладают разработанной деривацией, а также входят составные номинации. Все ЛЕ ядра: bewitch, conjure, enchant, magic и witch относятся к тематической группе people, activities and processes relating to magic (люди, действия и процессы, связанные с колдовством), что позволяет сказать о разработанности и насыщенности этой области в социокультурной жизни англоговорящих людей. Слова пришли в современный английский из разных языков, обросли новыми семами и остались востребованными в языке.
Ближнюю периферию составляют 9 ЛЕ, они обладают не полностью разработанной деривацией. 6 ЛЕ: miracle, sorcery, thaumaturge, theurgy, warlock и wizard входят в тематическую группу people, activities and processes relating to magic (люди, действия и процессы, связанные с колдовством). 3 ЛЕ: clairvoyant, divine и prophesy — в тематическую группу telling the future (предсказывание будущего). Это позволяющие сказать о том, что сферы предсказывание будущего и колдовство существуют в английском национальном сознании параллельно. Многие из ЛЕ употреблялись изначально только в религиозном контексте {miracle, thaumaturge, theurgy и prophet).
Дальнюю периферию составляют 12 ЛЕ, в основном они книжные, встречающиеся только в научной литературе, не нашли отражения в разговорной речи, то есть можно их назвать «не общенародными». 8 ЛЕ: cabbala, esoteric, medium, mystic, occult, parapsychology, shaman и spiritism входят в тематическую группу cults of other nations, forms of religion, mystic studies and their serves (инонациональные культы, формы религии, тайные учения и их служители). 3 ЛЕ: fortune-teller, foretell, soothsay, vatic относятся к тематической группе telling the future (предсказывание будущего); ЛЕ: wonder-worker/ wonder-working/ wonder-man — к тематической группе people, activities and processes relating to magic (люди, действия и процессы, связанные с колдовством). Такое распределение JIE по тематическим группам отражает принцип формирования дальней периферии поля. JIE, вошедшие в дальнюю периферию, не имеют семем К1, что говорит о их невостребованности в разговорной речи, употребление их с семемами Д1 также весьма ограничено.
Крайнюю периферию составляют 10 J1E, они книжные, устаревшие или устаревающие, встречающиеся только в научной или художественной литературе, не нашли отражения в разговорной речи, то есть их молено назвать «не общенародными». Это термины, которые относятся к языческой мифологии других стран и народов. Деривационные гнёзда анализируемых JIE не разработаны. 5 JIE: augur, astrology, pythoness, sibyl и sortilege входят в тематическую группу telling the future (предсказывание будущего); 5 JIE: lamia, medicine-man, medicaster, quack и wise-man/wise-woman - в тематическую группу people, activities and processes relating to magic (люди, действия и процессы, связанные с колдовством). Границы между дальней и крайней периферией размыты, проследить закономерность формирования крайней периферии представляется сложным.
В английском языке в группу people, activities and processes relating to magic (люди, действия и процессы, связанные с колдовством) образуют 20 JIE, из них в ядро поля входят 5 JIE, на ближнюю периферию - 9 JIE, на дальнюю периферию - 1 ЛЕ и на крайнюю периферию - 5 JIE. В группу telling the future (предсказывание будущего) входит 11 JIE, из них в ядре - лексемы нет, на ближней периферии - 3 JIE, на дальней периферии - 3 JIE и на крайней периферии - 5 ЛЕ; в группу cults of other nations, forms of religion, mystic studies and their serves (инонациональные культы, формы религии, тайные учения и их служители) входят 8 JIE, из них в ядре - лексемы нет, на ближней периферии - тоже нет, на дальней периферии - 8 ЛЕ и на крайней периферии -нет.
Полученные данные могут быть представлены в таблице. people, activities and processes relating to magic national cults, form of religion, mystic studies and their serves telling the future
Ядро. JIE и их bewitch/ Нет Нет деривационные bewitchednesss/ гнёзда. bewitchment/ bewitcher/ bewitchery/ bewitching; conjurer/ conjuration/ conjure/ conjurement/ conjuring; enchant/ enchanter/ enchanting/ enchantment/ enchantress; magic (n)/ magic adj)/ magical/ magician и ФС black/white masic; witch/ witch(v)/ witchery/ witching/ witchdoctor/ witchcraft/ witch- hunt, ФС white witch
Ближняя miracle/ Нет clairvovance/ clairvoyant (n)/ периферия. JIE miraculous/ clairvoyant(adj); divination/ и их miracle-man/ diviner/ divine (n)/ divine (v)/ деривационные miracle-worker/ divine (adj); prophecy/ гнёзда. miracle-working/ prophesy/ prophet/ prophetess/ miraculous/ prophetical miraculousness; sorcerer/ sorceress/ sorceries/ sorcerize/ sorcery; thaumaturge/ thaumaturgic/ thaumaturgical/ thaumaturgism/ thaumaturgy; theurgy/ theurgical/ theurgicalisf, warlock/ warlockry; wizard/ wizardry
Дальняя wonder-worker/ cabbala/ fortune-teller/ fortune-tellineCn)/ периферия. JIE wonder-working/ cabbalistic/ fortune-telling(adj); foretell/ и их деривационные гнёзда. wonder-man cabbalist; esoteric/ esoteric/ esoterism; medium/ mediumship; mystic/ mystical/ mysticism; occult (adi)/ occult (n)/ occultist; parapsychology/ parapsychologist/ parapsychological; shaman/ shamanist/ shamanism/ shamanic/ shamanistic; spiritualism/ spiritism/ spiritist/ spiritualist/ spiritualistic/ spiritistic foreteller: soothsaver/ soothsay; vaticinate/ vaticination/ vaccinator/ vatic
Крайняя периферия. JIE и их деривационные гнёзда. lamia; medicineman; medicaster: quack/ quackery/ quackish/ quckeshness; wise-man/ wise-woman Нет augur (n)/ augur(v)/ augural/ augurship/ augury; astrologer/ astrologist/ astrological/ astrology; pvthoness; sibvl; sortilege
Наиболее развита парцелла people, activities and processes relating to magic, но в ней не в каждом гнезде есть имя деятеля. Такое имя чаще всего создаётся достаточно поздно, путём сложения с лексемами man, woman, worker или добавлением суффикса -ег. Парцелла telling the future не имеет ядра и исконных наименований лиц на ближней и дальней перифериях, но известны иноземные предсказатели, наименования которых вошли в крайнюю периферию. Парцелла national cults, forms of religion, mystic studies and their serves имеет только дальнюю периферию, которую трудно отграничить от крайней.
JIE, вошедшие в ядро и ближнюю периферию, имеют семемы К1, которые выходят за рамки поля, но позволяют сказать о востребованности слов в разговорной речи.
Bewitchery - magnetic personal charm (личное магнетическое обаяние); bewitching - enchanting (очаровательный); enchant - to charm (очаровывать); enchantress - a woman of great sexual charm (сексуальная женщина); magic - wonderful (замечательный); witch - an unpleasant woman (неприятная женщина); divine - excellent (отличный); miraculous - wonderful (замечательный); sorceress - a beautiful woman (красивая женщина); warlockry - impishness (шаловливый); wonder - marvelous or strange (изумительный или неизвестный).
Сегодня употребление слов с семемой К1 стало доминировать над их употреблением с семемой Д1, хотя мы не можем говорить о полном вытеснении слов с первым значением.
В результате исследования определились следующие процессы, формирующие ДСП " The Beyond and The Supernatural" в английском языке. Английское ЛСП не имеет собственных глубоких языческих корней; в большей степени, чем русское, связано с античной мифологией и с Библией. У ядерных лексем и лексем ближней периферии происходит развитие коннотативных семем, обозначающих объекты из сферы общественно-бытовых реалий, которые постепенно вытесняют употребление слов с семемой Д1. Процессы формирования дальней и крайней периферий не являются завершёнными.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мамлеева, Эльмира Растямовна, 2009 год
1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики.- Л.: Наука, ленингр. отд-ние,1988.- 234 с.
2. Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т.т.- т. 1, Лексическая семантика. - М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. - 472 с.
3. Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского языков: Уч. пособие. Л.: Просвещение, 1979. - 259 с.
4. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966. -192 с.
5. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980. - 156-249.
6. Ахманова О.С. Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957. - 294 с.
7. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1996. - 103 с.
8. БасиловВ.Н. Избранники духов. М., 1984. - 10, 189.
9. Брутян Г.А. Язык и картина мира // Филологические науки. 1973. № 1. — 3-10.
10. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978. - 175 с.
11. Будагов Р.А. Многозначность слова // Филологические науки. 1958. № 1. -С. 5-18.
12. Булатов А.О. Пережитки домонотеистических верований народов Дагестана в XIX - начале XX в. Махачкала, 1990. - 160-209, 227-241.
13. Булыгина Т.В., Шмелёв А.Д.Языковая концептуализация мира. М.,1997.
14. Быкова Г.В. Лакуны как явление языка и речи // Филологические записки-Вып. 14. -Воронеж, 2000. - 183-196.
15. Василевич А.П. К методике исследований гипотезы Сепира-Уорфа // Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М., 1982.-С. 12-19.
16. Васильев Л.М. Теория значения в лингвистической литературе // Филологические науки. 1971. N4. - 119-124.
17. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971.N5.-С. 105-113.
18. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. - М.: Высшая школа, 1981. - 184 с.
19. Васильев Л.М. Исторические пласты русских наименований деревьев и кустарников: (В сопоставлении с их названиями в других славянских языках) // Развитие семантической системы русского языка. -Калининград: Изд-е Калинингр. ун-та, 1986. - 68-76.
20. Васильев Л.М, Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.- 176 с.
21. Вежбицка А. Семантика грамматики. М., 1992. - 32 с.
22. Вежбицкая А, Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. - М.: Русские словари, 1996. - 416 с.
23. Вереш;агин Е.М., Костомаров В.Г. Лингвострановедческая теория слова. М., 1980.-320 с.
24. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура. М.: Русский язык, 1990. - 246 с.
25. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. 1953. N 5. - 3-29. ЗО.Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977.-312 с.
26. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1986. - 639 с.
27. Гайсина P.M., Родионова А.Е. Относительные отсубстантивные прилагательные как дериваты релятивных предикатов: (На материале отфитонимных прилагательных) // Категория отношения в языке / Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 1997. - 128-157.
28. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация: Общие вопросы. - М.: Наука, 1977. - 230-293. Зб.Гак В.Г. Сопоставительная лексикология: (На материале французского и русского язьпсов). М.: Наука, 1977. - 264 с.
29. Гипотеза Сепира-Уорфа. // Новое в лингвистике. Вып. I., 1960. - 111- 212.
30. Головин Б.Н. О типах лексических значений слов русского языка. - Уч. зап. Горьковского ун-та, Горький, 1960, вып. 59. - 3-13.
31. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: «Высшая школа», 1971. - 206 с.
32. Дмитриева Е.В. Скажи мне, кудесник... // Наука и жизнь. 2003. № 1. - 81-84.
33. Дранникова Н.В. Материалы к пинежскому этнодиалектному словарю // Живая старина. 2000. № 1. - 45-47.
34. Дранникова Н.В. Семинар «Народная культура русского Севера» // Живая старина. 1999. № 2. - 62-63.
35. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. М.: Русский язык, 1984. - 151 с.
36. Жоль К.К. Мысль, слово, метафора: Проблемы семантики в философском освещении. Киев, 1984. - 304 с.
37. Известия РАН. Серия литературы и языка, 2008, том 67, №4, с. 66-69. 170f
38. Ильинова' Е.Ю. Концептуализация вымысла в языковом- сознании и^ тексте. Автореф.дисс... докт. филол. наук. Волгоград^ 2009. 52;Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М., 2004:
39. Карасик В:И:, Слыппсин Г.Г. Базовые характеристики лгшгвокультурных концептов. Анталогия концептов^Т. 1. Волгоград, 2005. - G. 13-15.
40. Караулов Ю.Н: Общая и русская идеография. М., 1976. - 356 с:
41. Караулов^ Ю.Н. Лингвистическое конструирование и тезаурус литературного языка.-М;: Наука, 1981. - 366 с.
42. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. - М.: Наука, 1987. - 26Гс:
43. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. - М.: Наука, 1990.- 103 с.
44. Комлев Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты. М.: Изд-во Моск. унта, 1992.-214 с. бб.Конецкая В.П. Аксиомы, закономерности и гипотезы в лексикологии // Вопросы языкознания. 1998. № 2. - 22-37.
45. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке. М.: Просвещение, 1973.-119 с.
46. Копыленко М:М., Попова З.Д: Очерки по общей фразеологии. Воронеж, ,1978.-143 с.
47. Копыленко М.М., Попова З.Д. Об употреблении термина «денотат» // Семантические категории сопоставительного изучения русского языка. Воронеж, 1981.-С. 5-10
48. Копыленко М.М., Попова З.Д. Ономасиологический и семасиологический аспекты номинации // Семантика слова и синтаксической конструкции / Отв. ред. З.Д.Попова. - Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1987. - 114-120.
49. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1989 - 190 с.
50. Красных В.В. Строение языкового сознания: фрейм-структуры // Когнитивная семантика. - Часть I. - Тамбов, 2000. - 53 - 55.
51. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.-200 с.
52. Кубрякова Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа «память» // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. - 85-95.
53. Кубрякова Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем // Язык и структуры представления знаний: Сб. науч.-аналит. обзоров. М., 1992. - 4-38.
54. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнЕггивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. N 4 . - С . 34-47.
55. Кубрякова Е.С. Понимание текста: инференция и области ее действия // Семантика языковых единиц. Доклады V Международной конференции. Т. L-M., 1996.-С. 20-23.
56. Кубрякова Е.С, Панкрац Ю.Г. О типологии процессов деривации// Теоретические аспекты деривации. - Пермь, 1982.- 7-20.
57. Кузнецов A.M. Структзфно-семантические параметры в лексике. М.: Наука, 1980. - 160 с. '81. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. -М.: Наука, 1986. - 124 с.
58. Кузнецова А. И. Понятие семантической системы языка и методы ее исследования. М., 1963. - 59 с.
59. Кузнецова Э.В. О пересекающемся характере глагольных лексико- семантических групп // Семантика и структура предложения: Лексическая и синтаксическая семантика / Отв. ред. Н.Д.Гарипова. -Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 1978. - 7-13.
60. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Уч. пособие для филол. фак. ун-тов. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высшая школа, 1989. - 216 с.
61. Курилович Е.Р. Заметки о значении слова. // Вопросы языкознания. 1955. N3.-С. 73-81.
62. Леонтьев А.А. Формы существования значения // Психолингвистические проблемы семантики / Отв. ред. А.А.Леонтьев, А.М.Шахнарович. - М,: Наука, 1983. - 5-20.
63. ЛИТВИН Ф.А. Многозначность слова в языке и речи: Уч. пособие. М.: Высш. шк., 1984. - 119 с.
64. Лопатин В.В. Множественная мотивация и ее отражение в отглагольном именном словообразовании// Русский язык в школе, 1976. № 2. - 77-84.
65. Лопатин В.В., Улуханов И.С. Словообразовательный тип и способы словообразования// Русский язык в национальной школе, 1969, № 6. -С.4-13.
66. Лурия А.Р. Язык и сознание. Ростов н/Д.: изд-во «Феникс», 1998. - 416 с.
67. Макаров В.В. К анализу лексико-семантической структуры полевого типа // Проблемы лексикологии. Сборник статей. Мн., Изд-во БГУ, 1973. - 82-95.
68. Махонина А.А., Стернина М.А. Англо-русский словарь безэквивалентной лексики. Воронеяс, 2006.
69. Медведева Г.В. Персонажи освоенного пространства в традиционной мифологической прозе восточнославянского населения Красноярского края. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Красноярск, 2005.
70. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высш. шк., 1974. - 202 с.
71. Меньшакова Н.Н. Категория фантастического как продукт фантазийно- игрового и фидейного мышления // Филология и культура. Материалы VI международной научной конференции 17-19 октября 2007. Тамбов, Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2007.- 218-221.
72. Мечковская Н.Б. Язык и общество // Общее языкознание / Под ред. А.Е.Супруна. Минск, 1973. - 23-122.
73. Мечковская Н.Б. Язык и религия. Лекции по филологии и истории религий. М.: «Фаир», 1998. - 699 с.
74. Морозова Е.Н. Концепт «Порча» в английском и русском языках // Проблемы ономосиологии и теории номинации. Материалы международной конференции 11-13 октября 2007. Орёл, Изд-во ОГУ, 2007.-С. 158-163.
75. Мостовая А.Д. Гршеронимы класса и гиперонимы свойства // Язык и когнитивная деятельность. М., 1989. - 19-37.
76. Мурзин Л.Н. Принцип деривации и деривационная грамматика/Ючерки по лингвистической детерминологии и дериватологии русского языка, Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1998. - 238 - 248.
78. Никитин М.В. Лексическое значение слова: (Структура и комбинаторика). Уч. пособие. - М.: Высшая школа, 1983. - 127 с.
79. Никитин М.В. Основы лингвистической^ теории значения. М., 1988.- 168 с.
80. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой. // Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / Пер. с англ. Отв. ред. М.А.Кронгауз, вступ. ст. Е.В.Падучевой. - М.: Московские словари, 1996. - 5-32.
81. Панкрац Ю.Г. Аргументы глагола в производной лексике//словообразование и номинативная- деривация в славянских языках. - Гродно, 1989. 4.1. - 150-151.
82. Панкрац Ю.Г. Роль пропозициональных структур в процессе деривации// Принцип деривации в истории языкознания и современной лингвистике. - Пермь, 1991-. - 243-245.
83. Плотников Б.А. Основы семасиологии. / Под ред. А.Е.Супруна. Минск, 1984. - 223 с.
84. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М.: Изд-во АН СССР, 1959.-382 с.
85. Поливанова А.К. Выбор числовых форм существрггельных в русском языке. // Проблемы структурной лингвистики - 1981. М., 1983. -С. 130-144.
86. Попова З.Д. Общее языкознание.: Уч. пособие. - Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1987. - 212 с.
87. Попова З.Д. Семантическое пространство языка как категория когнитивной лингвистики // Вестник ВГУ Серия I. Гуманитарные науки N 2 , 1996.-С. 64-70.
88. Попова З.Д., Стернин И.А. Лексическая система языка: (Внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения). Уч. пособие. - Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1984. - 148 с.
89. Попова З.Д,, Стернин И.А. Семантико-когнитивный анализ языка. Монография. - Воронеж: Изд-во «Истоки», 2007 - 252 с.
90. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. М., 1958. Т. 1-2. - 536 с.
91. Прохорова В.Н. Полисемия и лексико-семантический способ словообразования в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1980. -88 с.
92. Рахилина Е.В. Когнитивная семантика: история, персоналии, идеи, результаты // Семиотика и информатика. - Вьш. 36. - М., 1998. - С 274 - 323.
93. Редько А. Осторолснее с магией // Наука и религия. 2008. - №8. -С. 56-59.
94. Рузин И.Г. Возможности и пределы концептуального объяснения языковых фактов // Вопросы языкознания. 1996. N 5. - 39-49
95. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. - 168 с.
96. Семантическая общность национальных языковых систем. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1986. - 184 с.
97. Семантическая специфика национальных языковых систем. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1985. -164 с.
98. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии / Пер. с англ. - М.: Прогресс, Универс, 1993. - 656 с.
99. Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. Волгоград, 2004.
100. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема «отдельности слова»). // Вопросы теории и истории языка. М., 1952. - 182-203.
101. Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема «тождества слова»). // Труды / Институт языкознания АН СССР. М., 1954, т. IV. - 3-49.
102. Смирницкий А.И. Значение слова // В опросы языкознания. 195 5. N 2. - 79-89.
103. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М., 1956. - 260 с.
104. Современный русский язык / под ред. Дибровой Е. И. (в 2-х частях) - М. Academia, 2001. - Часть 1.
105. Солнцев В.М. О лингвистических мифах. // Знание языка и языкознание. М., 1991. - 56-71.
106. Соссюр Ф., де. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию. М., 1977.-С. 31-284.
107. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. - Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1979. - 156 с.
108. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд- во Воронежск. ун-та, 1985. - 171 с.
109. Стернин И.А. Оценочность слова в языке и речи // Исследования по семантике: Системно-функциональное описание и преподавание языка / Отв. ред. Р.М.Гайсина. - Уфа: Изд-е Башкирск. ун-та, 1990. - 18-26.
110. Тараненко А.А. Языковая семантика в ее динамических аспектах. Киев, 1989.-254 с.
111. Титова С И . Перспективы лингвистическогоо исследовани я рекуррентных единиц лексикона / Филологические науки. - 2003, №2. -С. 79-86.
112. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. - М.: Наука, 1986. - 143 с. • 177
113. Трушкина Н.Ю. Русалки и подобные им в традиционной культуре Ульяновской области // Живая старина. 2001. № 3. - 45-51.
114. Туркина Р.В. Семантическая структура слова: (На материале современного русского языка). Калинин, 1977. - 84 с.
115. Улуханова И.С. Мотивированное слово в синонимическом ряду // Slowotworstwo а inne sposoby nominacji: Materialy z 4 konferencji Komisji Slowotworstwa przy Mi^dzynarodowym Komitecie Slawistow. - Katowice: Wydawnictwo Gnome, 2000. - S.9-16.
116. Уфимцева A.A. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка. // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М., 1961. - 30-63.
117. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962. - 287 с.
118. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.-272 с.
119. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980. - 5-80.
120. Уфимцева А.А. Лексическое значение: Принцип семиологического описания лексики. - М.: Наука, 1986. - 240 с.
121. Ушакова Т.Н. Речь как когнитивный процесс и как средство общения // Когнитивная- психология. Материалы финско-советского симпозиума. М., 1986. - 131-143.
122. Филатова В.Ф. О природе магического знака // Родной язык; проблемы теории и практики преподавания. Борисоглебск. БГПУ, 2007.-С. 141-148.
123. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах слов // Филин Ф.П. Очерки по теории языкознания. - М.: Наука, 1982. - 227-239.
124. Функ Д.А., Харитонова В.И. Шаманство или шаманизм? // «Избранники духов» - «Избравшие духов». Традиционное шаманство и неошаманизм. М., 1999. - 51.
125. Харитонова В.И. Народные магико-медицинские практики: традиции и современность. Опыт комплексного системно-феноменологического исследования. Диссертация в виде научного доклада на соискание ученой степени доктора исторических наук. М., 2000.'
126. Харитонова В.И. "Не в воле человека стать шаманом"? // Шаманский дар. К 80-лети1о доктора исторических наук Анны Васильевны Смоляк. М.: ИЭА РАН, 2000, - 312-336.
127. Харитончик З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка // Язык и структуры представления знаний / Сб. науч.-аналит. обзоров. М., 1992. - 97-123.
128. Чистов К.В. прагматика фольклора: частушка, заговор, причет. Автореф. Дис... канд. филол. наук. Иркутск, 2005.
129. Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка: Уч. пособие. М.: Просвещение, 1972. - 327 с.
130. Шаховский В.И. Типы значений» эмотивной лексики // Вопросы языкознания. 1994. N1. - 20-25.
131. Шмелев Д.Н. Избранные труды по русскому языку. М.: Языки славянской культуры, 2002. - 888 с.
132. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. - 280 с.
133. Шрамм А.Н. Проблема многозначного слова: (На материале прилагательных) // Лекции по русскому языкознанию / Отв. ред. Г.Я.Симина. - Калининград: Изд-е Калинингр. ун-та, 1975. - 17-35.
134. Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т.1. Л., 1958. - 54-91.
135. ХЦур Г.С. Теории поля в лингвистике, М. - Л., 1974. - 256 с.
136. Эко У. Наука, технология и магия // Наука и религия. 2008. - №8. -С. 6- 7.
137. Юрченко B.C. Философские и лингвистические проблемы семантики: Пособие по спецкурсу. - Саратов: Изд-е Саратовск. пед. ин-та, 1993. - 48 с.
138. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998: - 685 с.
139. Ярцева В:Н: Проблемы связи языка и общества в; современном зарубелшомязыкознании//Языкиобщество. М., 1968: - 39-54.
140. Clifton, ehas. Her Hidden Children: The.Rise of Wicca and.Paganism in America. AltaMira Press: New York, 2006. pp 79-83
141. Chomsky N. Studies in Semantics in Generative Grammar. - Hague, Paris, 1976.- 207 p.
142. Palmer F.R. Semantics. Moscow, 1982.-112 p.
143. Pedersen H; Linguistic Science in the 19 th century. - Cambridge: Univ. press, 193 Г.-360 p.
144. Shanker S. Semantics: The Magic of Words. - Boston, 1965. - 122 p. UUmanSt. Semantics: An Introduction to the Science of Meaning; - N.Y., 1962. - 278 p.
145. Warren B. Classifying adjectives. - Gothenburg, 1984, - 318 p.
146. Weinreich U. On Semantics. - Univ. ov Pensilvania Press, 1980; - 420 p.
147. Wilby E, Cunning Folk and Familiar Spkits: Shamanistic Visionary Traditions in Early Modem British Witchcraft and Magic. Brighton, UK: Sussex University Academic Press, 2005. - pp 48-55;
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.