Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современном русском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Туркина, Бажена Вячеславовна

  • Туркина, Бажена Вячеславовна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Курган
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 220
Туркина, Бажена Вячеславовна. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современном русском языке: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Курган. 2002. 220 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Туркина, Бажена Вячеславовна

Введение

ГЛАВА I. ФОРМА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ

СУБКАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ

1.1. Понятие о форме процессуальных фразеологизмов

1.1.1. Предикативные и непредикативные формы

1.1.2. Парадигматические и классификационные формы

1.1.3. Фразообразовательные и фразоизменительные формы

1.2. Количественная характеристика формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния

1.2.1. Двухкомпонентные формы

1.2.2. Трехкомпонентные формы

1.2.3. Четырехкомпонентные формы

1.2.4. Многокомпонентные формы

1.3. Структурная организация как важнейший элемент формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния

1.3.1. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания

1.3.1.1. Двухкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания

1.3.1.2.Трехкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания

1.3.1.3. Четырехкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания

1.3.1.4.Многокомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру подчинительного словосочетания

1.3.2. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения

1.3.2.1. Двухкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения 8Р

1.3.2.2. Трехкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения 91 1.3.2.3.Четырехкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения 94 1.3.2.4.Многокомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру простого предложения

1.3.3. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния, имеющие структуру сочетания слов

1.3.3.1. Двухкомпонентные формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, имеющие структуру сочетания слов

1.4. Функционирование формы процессуальных фразеологизмор субкатегории состояния

Выводы к главе I

ГЛАВА II. СЕМАНТИЧЕСКИЕ СВОЙСТВА ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ СУБКАТЕГОРИИ СОСТОЯНИЯ

2.1. Категориальное значение процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния

2.2. Субкатегориальное значение состояния

2.3. Роль компонентов в формировании семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния

2.3.1. Глагольный компонент ПФСС

2.3.2. Имя существительное как компонент ПФСС

2.3.3. Имя прилагательное как компонент ПФСС

2.3.4. Местоимение как компонент ПФСС

2.4. Семантическая классификация процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния

2.4.1. Процессуальные фразеологизмы психического состояния

2.4.2. Процессуальные фразеологизмы биологического состояния

2.4.3. Процессуальные фразеологизмы физического состояния

2.4.4. Процессуальные фразеологизмы социального состояния

Выводы к главе II

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния в современном русском языке»

В середине XX века в лингвистике был выделен как особая единица языка фразеологизм; наряду с лексическим стал изучаться фразеологический фонд языка (В.В. Виноградов, A.M. Чепасова, В.М. Мокиенко, В.Н. Телия, В.А. Лебединская).

Современная фразеология - сложная разветвленная отрасль языкознания. Ее объект рассматривается в различных аспектах: семантические свойства и отношения фразеологизмов (В.В. Виноградов, В.Л. Архангельский, A.M. Мелерович, Н.Ф. Алефиренко, В.П. Жуков, Ю.А. Гвоздарев, A.M. Чепасова, H.A. Павлова и многие другие), грамматике фразеологизмов посвящены труды A.M. Чепасовой, В.А. Лебединской, Ф.И. Никоновайте, Г.И. Михайловой, А.П. Окуневой, Л.П. Гашевой, A.B. Жукова, A.B. Свиридовой, В.Н. Хмелевой, Н.Б. Усачевой и многих других.

Понятие «грамматическая форма», «грамматическое значение», «грамматическая категория» стали соотноситься с фразеологической единицей языка. Обсуждению были подвергнуты новые проблемы - форма фразеологизма, функционирование морфологических категорий во фразеологическом языковом материале, взаимодействие семантических и грамматических свойств фразеологизмов разных классов (предметных, процессуальных, призначных и др.).

Актуальность исследования обусловлена необходимостью осмысления формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния и семантических свойств.

До сих пор нет специальных лингвистических работ, посвященных анализу структуры и семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, не выявлены закономерности взаимодействия их семантики и морфологических категорий, компонентный состзв 6

Объектом нашего исследования являются процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния, имеющие ре. сообразное структурное строение и системную семантическую организованность (подсубкатегории, группы, подгруппы).

Вслед за A.M. Чепасовой и В.А. Лебединской, под фразеологизмом мы понимаем раздельнооформленную номинативную единицу языка, которая выражает единое целостное понятие и соотносится со словом семантически и грамматически [ Чепасова 1984: 18, Лебединская 1987: 3].

Исследуемые фразеологические единицы содержат в своем составе глагольный компонент и характеризуются категориальным общеграмматическим значением процессуальности.

Процессуальным следует считать фразеологизм, «имеющий процессуальное значение и оформляющий его морфологическими категориями лица, времени, наклонения, вида, залога» [Лебединская 1987:

4].

Процессуальность как лингвистический термин можно определить как способность слова или фразеологизма обозначать признак предмета, выражающий динамику, изменчивость этого предмета» [Лебединская 1987: 6].

В.А. Лебединская выделила в докторской диссертации три субкатегории процессуальных фразеологизмов - деятельности, состояния, отношения.

Субкатегория - динамическая семантико-грамматическая структура, в которой на основе сем происходит интеграция и дифференциация процессуальных фразеологизмов.

Под субкатегорией состояния мы понимаем семантико-грамматический разряд фразеологических единиц, выделяемых на основе субкатегориального значения процессуального состояния, характерными признаками которого являются распространенность на всю субкатегорию состояния и связь со всей совокупностью выражающих это значение грамматических, формальных средств.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояли -я - часть семантико-грамматического класса процессуальных фразеологизмов современного русского языка.

Предметом исследования являются особенности формы и семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния в их взаимодействии и взаимообусловленности.

Материалом исследования послужила картотека употреблений -ручная и компьютерная, - которая собиралась методом сплошной выборки из произведений русской литературы 19-20 веков разных жанров.

I половина XIX века - A.C. Грибоедов, A.C. Пушкин, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, А. Островский, А. Герцен, И.С. Тургенев, Д. Писарев и др.

II половина XIX века - И. Гончаров, М.Е. Салтыков-Щедрин, Н. Чернышевский, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, А.П. Чехов и др.

I половина XX века - М. Горький, А.И. Куприн, И. Бунин, С. Есенин, В. Маяковский, Н. Островский, А. Макаренко, Д. Фурманов, А. Серафимович, А. Толстой, М. Шолохов, М. Булгаков и др.

II половина XX века - Б. Полевой, М. Прилежаева, Ю. Бондарев, В. Дудинцев, Е. Евтушенко, К. Паустовский, П. Проскурин, В. Пикуль, М. Цветаева, В. Шукшин, В. Распутин, В. Токарева, В. Тендряков, В. Липатов, А. Приставкин, Л. Петрушевская, Ю. Герман, Ф. Абрамов и другие.

Материалом исследования также послужила газетная и журнальная периодика.

Рабочая картотека включает 1722 процессуальных фразеологизма субкатегории состояния в 12770 употреблениях.

Методы исследования. Исследование формы и семантических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния проведено описательным методом. Для выявления особенностей формы и семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния использовались разные приемы: построение семантической структуры субкатегории и подсубкатегорий, описание семантических групп и подгрупп, компонентный анализ фразеологизмов, семный анализ фразеологических значений, установление тождества (отдельности) и различий фразеологических знаков.

Цель работы - выявить и описать взаимодействие формы и содержания процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния в синхронии. В связи с этим в диссертации ставятся следующие задачи: выявить сущность и место семантико-грамматического разряда процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния в подсистеме процессуальных фразеологизмов; установить закономерности складывания и динамику функционирования формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния;

- описать структурную организацию и компонентный состав исследуемых фразеологизмов; исследовать закономерности взаимодействия семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния;

- охарактеризовать механизм формирования фразеологического значения, выявив влияние компонентов фразеологизма на формирование его семантической структуры;

- дать семантическую классификацию процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, выявив подсубкатегории, группы и подгруппы.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые специальному научному исследованию подвергаются процессуальные фразеологизмы одного семантико-грамматического разряда - процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния; устанавливаются особенности складывания и функционирования формы и значения процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния; выявляются составляющие внешней формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния; производится компонентный анализ внешней формы; предлагается описание семантической структуры субкатегории состояния, систематизируются семантические подсубкатегории, группы и подгруппы; исследуется субкатегориальное значение состояния, устанавливается его отличие от других субкатегориальных значений; осуществляется семно-компонентный анализ формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, определяется роль компонентов фразеологизмов в создании сем индивидуальных и грамматических значений фразеологизмов исследуемой субкатегории; характеризуется семантическая структура индивидуального значения процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в обосновании статуса процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния как семантико-грамматического разряда, уточняются знания об их системно-структурной организации, взаимодействии семантических и грамматических категорий в процессе их функционирования, интерпретируется влияние фразообразующих компонентов исследуемых фразеологизмов на создание целостного фразеологического значения, пополняются знания о семантической структуре процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния.

10

Практическая значимость научного исследования определяется возможностью использования его материалов, результатов, выводов в преподавании курсов современного русского языка, в спецсеминарах и спецкурсах по фразеологии, при написании курсовых и дипломных работ.

Описание взаимодействия формы и семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния может быть использовано для пополнения и корректировки существующих и вновь создаваемых фразеологических словарей современного русского языка, для уточнения и расширения словарной интерпретации системных свойств процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования изложены в 14 публикациях. Результаты исследования по теме диссертации докладывались на научно-практических внутривузовских конференциях «Сергеевские чтения» (Курган, 1997, 2000, 2002), на международной научной конференции «Динамика фразеологического состава языка» (Курган, 1999), на международном симпозиуме «Переходные явления в сфере лексики и фразеологии русского и других славянских языков» (Великий Новгород, 2001), на региональной научно-практической конференции «Первые Лазаревские чтения» (Челябинск, 2001), «Ф.М. Достоевский и современность. Актуальные вопросы изучения творчества» (Сургут, 2001), на международной научно-практической конференции «Фразеология в аспекте науки, культуры, образования» (Челябинск, 2001)

Положения, выносимые на защиту:

1. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния - это один из трех семантико-грамматических разрядов процессуальных фразеологизмов (деятельности, состояния, отношения), представленный совокупностью фразеологизмов, отличающихся интегральными и дифференциальными признаками. Интегральными признаками являются

11 категориальное значение процессуальности, система предикативных и непредикативных форм, набор морфологических категорий вида, залога, лица, наклонения и времени. Дифференциальные признаки представляют собой особое качество процессуальности, определяемое субкатегориальным значением состояния (процессуальное состояние); специфику построения внешней формы, ее структурное и компонентное своеобразие; особый характер функционирования морфологических категорий, вступающих в гармоничное взаимодействие с субкатегориальным значением процессуального состояния; особый механизм формирования семантической структуры процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, заключающийся в семантических процессах преобразования лексических и грамматических значений компонентов в определенный набор сем индивидуального фразеологического значения каждой единицы.

2. У процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния следует различать внутреннюю и внешнюю формы, находящиеся между собой в гармоничном взаимодействии. Под внутренней формой мы понимаем способы организации семантической структуры фразеологизма, семный характер построения его индивидуального значения. Внешняя форма процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния состоит из определенного количества слов-компонентов, имеющих разную частеречную принадлежность и особые способы синтаксической организации. Нами выделены 3 типа форм исследуемой субкатегории: простого и сложного подчинительного словосочетания разных моделей, простого распространенного и нераспространенного, двусоставного или односоставного предложения; сочетания незнаменательного и знаменательного слова (частица не + глагольный компонент).

3. Семантическая классификация процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния представлена четырьмя подсубкатегориями: ядром анализируемой субкатегории являются процессуальные фразеологизмы

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Туркина, Бажена Вячеславовна

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II

1. Содержательную сторону процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния (их "внутреннюю форму") образуют категориальное, субкатегориальное, подсубкатегориальное, групповое и индивидуальное значения фразеологизмов, находящиеся между собой в гармоничном взаимодействии.

2. Категориальное значение процессуальности у исследуемых фразеологических единиц гармонично сочетается с су б категориальным значением, образуя сложное синтезированное значение процессуального состояния.

Одновременно с этим синтезом происходит угасание яркости процессуальности, потому что носитель состояния пассивен, не проявляет активности, воли к совершению действия, вследствие чего процессуальное состояние становится признаком субъекта, не зависящим от его воли, целеполагания и активности.

3. Пассивность субъекта процесса может быть связана с тем, что носителем состояния является неодушевленный предмет, а не человек. Пассивность субъекта - носителя состояния в апогее перерастает в его отсутствие, поэтому семантика состояния ярче всего передается бессубъектными фразеологизмами с угасающей процессуальностью.

4. Субкатегориальное значение состояния - это процессуальный (то есть протекающий во времени) признак, который так или иначе характеризует одушевленный или неодушевленный субъект, являющийся пассивным носителем данного состояния.

5. Характер субкатегориального значения состояния зависит от субъектной отнесенности исследуемых фразеологизмов. Большая часть процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния (78,5%)

181 употребляется с одушевленным субъектом (лицом или животным), испытывающим то или иное состояние, переход из одного состояния в другое.

У неодушевленных субъектов (7%) следует разграничивать состояние конкретных предметов и абстрактных явлений.

Наиболее сложны в семантическом отношении процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния с двусубъектной направленностью (8%) - наличие связи с субъектом - лицом и субъектом - предметом усложняет их семантическую структуру.

6. В образовании семантической структуры процессуального фразеологизма субкатегории состояния, его категориального, субкатегориального, подсубкатегориального, группового и индивидуального значений принимает участие глагольный компонент. Нами зафиксировано 750 глаголов, различающихся по морфемному составу, грамматическим свойствам, семантике, из которых большинство образует по одному фразеологизму. Однако есть глаголы, отличающиеся максимальной фразообразовательной активностью, создающее по 10, 20 и более фразеологизмов. Степень семантической редукции глагольного компонента зависит от количества фразеологизмов, образующихся этим компонентом: чем выше фразообразовательная активность глагола, тем сильнее семантическая редукция индивидуального лексического значения глагольного компонента. Некоторые глаголы имеют только фразеологическое функционирование, у них нет свободных значений, они являются фразеологически связанными.

7. Глагольный компонент, образуя фразеологическую единицу, может сохранить семантику состояния, а может поменять субкатегориальное значение деятельности и отношения на субкатегориальное значение состояния.

183

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современный этап развития фразеологии характеризуется вниманием исследователей к форме и содержанию фразеологизма как языковой единицы. Активно работающие в сфере фразеологии научные коллективы московских, санкт-петербургских вузов, Новгородского, Тульского, Курганского университетов, Челябинского, Орловского, Волгоградского педуниверситетов исследуют различные стороны и аспекты формы и значения фразеологизмов.

В основе представленной на защиту диссертации лежит положение о * системном характере языка, о взаимодействии и взаимосвязи формы и содержания языковых знаков, взаимодействие и взаимосвязь представляют диалектику функционирования и развития языкового знака.

Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния являются особыми языковыми знаками, объективирующими результаты отражения человеком реальных состояний, протекающих во времени, соотнесенных так или иначе с субъектом - носителем состояния. Процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния представляют собой один из разрядов процессуальных фразеологизмов, отличающийся от субкатегории деятельности и отношения и вступающий в определенные семантические оппозиции с фразеологизмами других семантико-грамматических классов -, предметных, признанных, качественно-обстоятельственных, также имеющих семантику состояния. Поэтому можно выделить общую понятийную категорию состояния, которая реализуется в языковой системе разными категориями фразеологизмов.

Следует различать внешнюю и внутреннюю формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, которые находятся между собой в гармоничном взаимодействии. При этом внешняя форма понимается как

184 одна из грамматических модификаций, различающихся грамматическими 4 значениями.

Система форм процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния включает в себя предикативные и непредикативные формы, имеющие различную степень употребительности в речи современных носителей языка. Закономерностью является двукратное преобладание предикативных форм над непредикативными, при этом самой частотной из непредикативных форм является инфинитивная, позволяющая наиболее адекватно выражать значение процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния.

Предикативные формы являются ядром расширенной парадигмы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния.

Следует различать парадигматические и классификационные формы. Парадигматические формы тождественны по индивидуальному фразеологическому значению и различаются грамматическими значениями лица, времени и наклонения. Классификационными являются категория переходности/непереходности (фразеограмматические разряды переходных и непереходных процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния), частично залога (фразеограмматический разряд процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния возвратно-среднего залога и группы фразеологизмов, находящиеся вне категории залога), а также частично категория вида (фразеограмматические разряды одновидовых процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния).

Следует различать, на наш взгляд, внутреннюю и внешнюю переходность процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния Внутренней, этимологической, переходностью характеризуется большое количество процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, у которых обязательным компонентом внешней формы является

185 существительное в прямом винительном падеже {терять интерес, волочить ноги, затаить дыхание, губить душу, обрести покой).

Внешней, синтаксической, переходностью характеризуются процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния, имеющие внешнюю синтаксическую сочетаемость с прямым винительным падежом, обозначающим, как правило, объект восприятия.

Формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния разграничиваются на фразообразовательные и фразоизменительные. Фразоизменительные формы образуют более или менее регулярные парадигмы морфологических категорий.

Внешние формы процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния имеют разнообразную количественную характеристику, в связи с чем можно выделить двух-, трех-, четырех- и многокомпонентные фразеологизмы разных синтаксических структур. Двух- и трехкомпонентные формы наиболее типичны для фразообразования, они составляют 87% исследуемого материала.

Анализу подвергнуты три структурные разновидности процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния - простые и сложные подчинительные словосочетания; простые распространеннные и нераспространенные, односоставные и двусоставные предложения; сочетания незнаменательного и знаменательного слова. На первом месте по фразообразовательной активности находятся фразеологизмы, имеющие структуру простого подчинительного словосочетания, это объясняется тем, что простые словосочетания более приспособлены для формирования целостности фразеологического значения. Они лаконичны, компактны, их компоненты легко сливаются в целостное процессуальное фразеологическое значение, чему способствует качество глагольного и именного компонентов.

Функционирование форм исследуемых фразеологизмов сопровождается несколькими трансформационными процессами:

186 инверсиями компонентов, контаминацией фразеологизмов, включением в структуру фразеологизма слов-определителей, которые не входят в состав фразеологизма, образование новых фразеологизмов за счет включения в их обязательный состав новых компонентов.

Под внутренней формой процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния мы понимаем способы организации семантической структуры фразеологизма, семный характер построения его индивидуального значения.

Анализ содержательной стороны процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния позволил выделить категориальное, субкатегориальное, подсубкатегориальное, групповое и индивидуальное значения фразеологизмов. Категориальное значение процессуальное™ у исследуемых фразеологических единиц гармонично сочетается с субкатегориальным значением, образуя сложное синтезированное значение процессуального состояния.

Субкатегориальное значение состояния - это процессуальный (то есть протекающий во времени) признак, который так или иначе характеризуем одушевленный или неодушевленный субъект, являющийся пассивным носителем данного состояния.

Характер субкатегориального значения состояния зависит от субъектной отнесенности исследуемых фразеологизмов. Большая часть процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния (78,5%) употребляется с одушевленным субъектом (лицом или животным), испытывающим то или иное состояние, переход из одного состояния в другое.

У неодушевленных субъектов (7%) следует разграничивать состояние конкретных предметов и абстрактных явлений.

Наиболее сложны в семантическом отношении процессуальные фразеологизмы субкатегории состояния с двусубъектной направленностью

187

8%) — наличие связи с субъектом - лицом и субъектом - предметом усложняет их семантическую структуру.

Глагольные и неглагольные компоненты участвуют в построении всех разновидностей значения: категориального, субкатегориального, подсубкатегориального, группового и индивидуального.

Семантическая классификация процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния представлена четырьмя подсубкатегориями, в которых выделено 17 семантических групп, выявляющих логику семантической организованности исследуемых фразеологизмов. Ядром анализируемой субкатегории являются процессуальные фразеологизмы психического состояния (69%), на периферии находятся процессуальные фразеологизмы биологического (14,5%), физического (12%) и социального (4,5%) состояния.

В самой многочисленной (1189 ФЕ) подсубкатегории психического состояния выделяются четыре группы. В первую объединяются фразеологизмы, обозначающие проявления чувств, настроений: воспрянуть духом, витать в облаках, впасть в отчаяние, удариться в панику, постигло разочарование. Вторая группа включает в себя фразеологизмы со значением мышления и воображения субъекта-лица: взбрело в голову, теряться в догадках, терзаться сомнениями, мысли сбивались. В третью группу объединены фразеологизмы, выражающие способности живого существа: не помнить себя, разорваться на части, не повести и глазом, слова не идут с языка, язык свербит. Четвертая группа фразеологизмов выделена на основании общего для них значения - воли человека: выдержать характер, взять себя в руки, владеть собой, терять присутствие духа.

Среди фразеологизмов другой подсубкатегории - биологического состояния (251 ФЕ) вычленяются восемь семантических групп. В первую, включающую в себя обозначение состояния умирания, смерти, входят такие фразеологизмы, как протянуть ноги, приказать долго жить, уходить в мир

188 иной, испустить дух. Во вторую группу объединяются фразеологизмы на основании общего для них состояния усталости, бессилия, голода: таять на глазах, устать до чертиков, силы оставили, ноги не держат, живот подвело. Третья группа фразеологизмов обозначает общее состояние здоровья: прийти в сознание, упасть без чувств, впасть в беспамятство, удар хватил, изжога гложет. В четвертую группу вошли фразеологизмы, которые обозначают физиологическое состояние сна и бодрствования: ? клевать носом, впасть в усыпление, смежить очи, сон не идет. Пятая группа включает в себя фразеологизмы со значением тактильных ощущений, связанных с восприятием холода, жары: дрожать всем телом, стучать зубами, умирать от жары, мороз пробирает, зуб на зуб не попадает. В шестую группу объединены фразеологизмы со значением деятельности мозга: мешаться умом, повредиться в уме, сойти с ума, выжить из ума, спрыгнуть с ума. В седьмую группу объединяются фразеологизмы, обозначающие возрастные изменения: войти в лета, выйти из возраста, впадать в детство. Обозначение физиологического процесса рождения объединяет фразеологизмы, вошедшие в восьмую группу: явиться на свет, увидеть свет божий.

Фразеологизмы по дсу б категории физического состояния (208ФЕ) разделяются на две группы - обозначающие физическое состояние субъекта-предмета (порасти быльем, бить в глаза, жизнь кипит) и субъекта-лица (впасть в молчаливость, просиживать штаны).

Процессуальные фразеологизмы подсубкатегории социального состояния (74ФЕ) также могут быть разделены на группы. Первую группу образуют фразеологизмы, обозначающие положение человека в обществе по должности, авторитету, социальной значимости: выйти в люди, иметь права, стать человеком, выйти замуж. Во вторую группу мы включили фразеологизмы, обозначающие имущественное состояние человека: вылететь в трубу, перебиваться с хлеба на воду, пойти по ммру, ветер в

189 карманах свистит. Третья группа объединяет фразеологизмы со значением социальной оценки субъекта-лица: плыть по течению, упасть низко, выйти сухим из воды.

Выявленные закономерности функционирования формы и значения процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния характеризуют сложность и единство формы и синтетичность, целостность содержания исследуемых фразеологических знаков.

Результаты проведенного анализа имеют непосредственный выход в прикладное языкознание - в практику преподавания фразеологии в высшей и средней школе, в теорию и практику фразеографии, в том числе и учебной.

На наш взгляд, перспективным в ближайшем будущем является лексикографическое описание процессуальных фразеологизмов субкатегории состояния, обнаружение системных семантических отношений между фразеологизмами разных классов, субкатегорий, подсубкатегорий, групп, имеющих семантику состояния.

В этом направлении идет работа многих исследователей Челябинской фразеологической школы, возглавляемой A.M. Чепасовой [Казачук, Лебединская и др. 2002].

190

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Туркина, Бажена Вячеславовна, 2002 год

1. Аванесов Р.И., Сидоров В.Н. Очерк грамматики русского литературного языка. - М, 1945.

2. Авилова Н.С. Вид глагола и семантика глагольного словз М.: Наука, 1976.-327с.

3. Адмони В.Г. Качественный и количественный анализ грамматических явлений. ВЯ - № 4. 1963. - С. 57 - 64.

4. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.; Л.: Наука, 1964. - 104 с.

5. Адмони В.Г. Ещё раз об изучении количественной стороны грамматических явлений. ВЯ. - № 1. - 1970. - С. 89 - 102.

6. Акопян А.Ц. Основные структурно-семантические и грамматические особенности фразеологических единиц модели «глагол + имя существительное /объекта/» в современном русском языке. М, 1965. - 284 с.

7. Акопян А.Ц. Морфологические категории глагольной фразеологии русского и армянского языков. Ереван: Ереванский ун-т, 1984. - 284 с.

8. Алефиренко Н.Ф. О статусе фразеологического значения среди семантических единиц других уровней языка. // Проблемы фразеологии. -Тула, 1980.-С. 34-42.

9. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград: Перемена, 1993. - 150 с.

10. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. — Волгоград: Перемена, 1999. 274 с.

11. Алефиренко Н.Ф., Золотых Л.Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия языковых единиц): Монография. Астрахань: Изд-во Астраханского гос пед. ун-та, 2000. - 220 с.191

12. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 251 с.

13. Архангельский B.J1. Устойчивые фразы в современном руссксгг языке. Ростов - на - Дону, 1964. - 315 с.

14. Архангельский B.J1. Соотношение и взаимодействие единиц фразеологического уровня с единицами других уровней современного русского языка // Уровни языка и их взаимодействие. М., 1967. - С. 22 -26.

15. Архангельский B.J1. Методы фразеологического исследования в отечественном языкознании /60-е гг XX в./ // Вопросы лексикологии и фразеологии современного русского языка. Ростов - на - Дону, 1968. - С. 75-97.

16. Архангельский B.JT. О задачах, объектах и разделах русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Проблемы устойчивости и вариантности фразеологических единиц. Тула, 1972. - С. 180 - 196.

17. Бабкин А.М. Лексикографическая разработка русской фразеологии. -М.; Л.: Наука, ЛО, 1970. 76 с.

18. Бабкин А.М. Русская фразеология: её развитие и источники. Л.: Наука, 1970.-262 с.

19. Бахвалова Т.В. Характеристика интеллектуальных способностей человека лексическими и фразеологическими средствами языка (на материале орловских говоров). Орел: ОГПИ, 1993. - 130 с.

20. БАС. Большой академический словарь (Словарь <^временного русского литературного языка в 17 ти т. - М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1948 -1965.

21. Бондарко A.B. Система времён русского глагола /в связи с проблемой фнкционально семантических и грамматических категорий/. - Л.: ЛГПИ, 1968.-76 с.192

22. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола. М.: Просвещение, 1971.-239 с.

23. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. JL: Наука, 1976. -253 с.

24. Бондарко A.B. Об уровнях описания грамматических значений И Теория языка, методы его исследования и преподавания/ К 100-летию со дня рождения Л.В. Щербы/. Л.: Наука, 1981. - С. 36.

25. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, ЛО, 1984. -134 с.

26. Бондарко A.B. О грамматике функционально-семантических полей //Изд. АН СССР. Серия литературы и языка. т. 43. - № 6. - 1984. - С. 492 -503.

27. Бондарко A.B., Буланин Л.Л. Русский глагол. М.: Просвещение, 1967.- 140 с.

28. Булыгина Т.В. Проблемы теории морфологических моделей. М/ Наука, 1977.-287 с.

29. Бурмако В.М. К проблеме семантической структуры фразеологизмов. //Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка. -Челябинск, 1985. С. 89.

30. Бурмистрович Ю.Я. Образование субстантивных фразеологизмов. // Словопроизводственный процесс и функционирование производных единиц в языке и речи. Курск: КГПИ, 1986. - С. 30 - 36.

31. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.- 184 с.

32. Васильев Л.М. Значение и его отношение к системе языка. УФА: Башк. ун - т, 1985. - 64 с.

33. Виноградов В.В. О взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическими в структуре языка // Мысли о современном русском языке. М.: Наука, 1969. - С. 5 - 24.193

34. Виноградов B.B. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1972. - 614 с.

35. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикология и лексикография. М., 1977. - С. 140 - 162.

36. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии // Избранные труды. М., 1977. - С. 162 - 183.

37. Воробьева Г.К. Семантико-синтаксическое описание несвободных объектных словосочетаний русского языка с глаголом «давать».: Автореф. дис. . канд. филол. наук.-М., 1982.- 16 с.

38. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. Пермь, 1974.-269 с.

39. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. — Саратов: Саратовский ун -т, 1981. 195 с.

40. Ганжа P.C. Изучение глагольной семантики. РЯШ. - 1970. - № 4. -С. 33 -39.

41. Гашева Л.П. Влияние семантического фактора на порядок следования компонентов во фразеологических единицах // Фразеология. Челябинск, ЧГПИ, 1973.-С. 38.

42. Гашева Л.П. Многозначность фразеологических единиц процессуальной семантики и порядок расположения компонентов в них // Вопросы фразеологии современного русского языка. Челябинск, 1975. - С. 48-56.

43. Гашева Л.П. Порядок расположения компонентов во фразеологизмах процессуальной семантики в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1985. - 16 с.

44. Гашева Л.П. Структурные модели процессуальных фразеологизмов с компонентом себя. // Синтаксические модели фразеологизмов: Межвузовский сб. науч. тр. Челябинск, 1989. - С. 111 - 130.194

45. Гашева Л.П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (семантико-грамматический и коммуникативный аспекты): Монография. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 1999.- 130 с.

46. Гвоздарев Ю.А. Основы русского фразообразования. Ростов-на-Дону, 1997.-С. 32-42.

47. Гомонова И.Г. Фразеологизмы со структурой предложения: семантико-грамматические и функциональные особенности// Актуальные проблемы славянской фразеологии. Гомель, 1999. - С. 56-58.

48. Гордон Е.Я. Каузативные глаголы в современном русском языке. — Душанбе, 1981.-С. 15.

49. Грамматика русского языка: Т. 1,2 / Ред. коллегия В.В. Виноградов, Е.С. Истрина, С.Г. Бархударов. М.: Изд. АН СССР, 1952. - 1450 с.

50. Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970.-С. 39.

51. Грамматические концепции в языкознании XIX века. Л.: Наука, ЛО, 1985.-295 с.

52. Григораш A.M. Структурный и семантико-стилистический анализ глагольной фразеологии русского языка /в сопоставлении с украинским/. -ИЯ АН УССР, 84. 12. 05. 283 с.

53. Гришанова В.Н. Фразеологические единицы и части речи // Тез. докл. зонального координационного совещания преподавателей кафедр русского языка по проблеме «Системные отношения и сочетаемость единиц на разных уровнях языка». Орел, 1979. - С. 23.

54. Гришанова В.Н. Фразеологическая единица и слово. /Семантико-грамматические различия/ //Лексико-фразеологические связи в литературном русском языке и народных говорах: Сб-к науч. трудов. -Курск: КГПИ, 1984. С. 53 - 66.

55. Гухман М.М. Грамматическая категория и струм^¿а парадигм //Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. - оЗ с.195

56. Дидковская В.Г. Структурные преобразования глагольных фразеологизмов и фразеологических сочетаний // Семантико-грамматические характеристики фразеологизмов русского языка: Сб-к науч. трудов. Л.: ЛГПИ, 1978. - С. 36 - 42.

57. Дидковская В.Г. Синтагматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке. Новгород: НГПИ, 1992. - 62 с.

58. Дмитриева Н.С. Процесс десемантизации глагола в составе субстантивных описаний // Уч. зап. БашГУ. Уфа, 1971. - Вып. 4\ - С.27 -37.

59. Добровольский Д.О. Категория фразеологической связанности значения как языковая универсалия: Сб. науч тр. МГПИИЯ. М.: 1982. - № 150.-С. 99-113.

60. Добрыднева Е.А. Современная русская фразеология: категориальные признаки и коммуникативные свойства. Волгоград: Перемена, 1998. - 90 с.

61. Добрыднева Е.А. Коммуникативно-прагматическая парадигма русской фразеологии. Волгоград: Перемена, 2000. - 223 с.

62. Донскова З.В. Фразеологические единицы, выполняющие роль главных членов двусоставного предложения в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов - на-Дону, 1954.

63. Дымарская Бабалян И.Н. Категория лица глагола в современном русском языке. - М., 1953. - 46 с.

64. Ермолаева Л.С. Типология системы наклонений в современных германских языках. ВЯ. - 1977. - № 4. - С. 97 - 106.

65. Ефремова Э.И. Глагольно-именные сочетания, соотносимые однокоренными глаголами /грамматический и стилевой аспекты/.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Горький, 1974.

66. Жакина Ю.С. Процессуальные фразеологизмы с компонентом делать // Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других196славянских языков (Вторые Жуковские чтения). Великий Новгород, 2001. -С. 117-119.

67. Жуков A.B. Объективная фразеология в русском языке. //Семантико-грамматические характеристики фразеологизмов русского языка: Сб-к науч. трудов. Л.: ЛГПИ, 1978. - С. 43 - 48.

68. Жуков A.B. Семантическая типология слов-сопроводителей в русском языке. // Лексико-фразеологические связи в литературном русском языке и народных говорах. Курск: КГПИ, 1984,- С. 136- 147.

69. Жуков A.B. Фразеологическая переходность в русское ,;зыке. Л.: ЛГПИ, 1984.-93 с.

70. Жуков A.B. Переходные фразеологические явления в русском языке. -Новгород, 1996. 163 с.

71. Жуков В.П. Изучение русской фразеологии в отечественном языкознании последних лет. ВЯ. - № 5. - 1965. - С. 23.

72. Жуков В.П. Глагольный фразеологизм и синтаксическая структура предложения // РЯШ. 1971. - № 3. - С. 56 - 61.

73. Жуков В.П. О знаковости компонентов фразеологизма. ВЯ. - 1975. -№6.-С. 36-46.

74. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М.: Просвещение, 1978. - 159 с.

75. Жуков В.П. Уровневое положение фразеологизмов в языковой системе // Семантико-грамматическая характеристика фразеологизмов русского языка: Сб. науч. трудов. Л.: ЛГПИ, 1978. - С. 6 -11.

76. Жуков В.П. Русская фразеология. М.: Высшая школа, 1986. - 310 с.

77. Жуков В.П. Фразеологизм в его отношении к частям речи // Фразеологизмы в системе языковых уровней. Л.: ЛГПИ, 1986. - С. 5 - 12.

78. Жуков В.П., Жуков A.B. Морфологическая характеристика фразеологизмов русского языка. JI: ЛГПИ, 1980. - С. 5 - 63.

79. Значения и функции языковых единиц разных уровней в синхронии и диахронии. Вологда, 1989. - 53 с.

80. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. -М.: Наука, 1973.-351 с.

81. Золотова Г.А. Синтаксический словарь. Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М.: Наука, 1988. - 440 с.

82. Золотых Л.Г. Соотношение значения и смысла фразеологических единиц // Динамика фразеологического состава языка: Тезисы международной научной конференции. Курган: Изд-во Курганского гос. ун-та, 1999.-С. 27-29.

83. Иванова Е.Е. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом-глаголом движения.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Орел, 1991.-20 с.

84. Иваненко Г.С. Типы семантики и функционирование ФЕ модели простого двусоставного предложения // Вестник ЧГПИ, № 1, 1995. - С. 86 -93.

85. Игнатьева Л. Д. Структурные и семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом «как» в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1976. - 16 с.

86. Ильина Н.Е. Морфология глагола в современном русском языке. -М.: Наука, 1980.-140 с.

87. Ильиченко Н.П. Морфологическая характеристика глагола в составе предикативных фразеологических единиц. Л., 1955. - 200 с.

88. Исаченко A.B. О грамматическом значении. -ВЯ. 1961. - № 1.198

89. Казачук И.Г. Вариативное управление процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка: Гез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 31.

90. Казачук И.Г. Динамичность процессуальных фразеологизмов в страдательной причастной форме// Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. Челябинск: ЧГПУ, 2001. - С. 76-80.

91. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -263 с.

92. Кашина И.В. Фразеологизмы со значением эмоционального состояния лица в современном русском языке /структурно-семантическая характеристика/.: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1981. 20 с.

93. Клобуков Е.В. Задачи изучения семантической парадигматики русских падежей // Вестник МГУ, сер. 9. 1987. - № 4. - С. 55 - 65

94. Кононова A.A. Структура, значение и функционирование фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-местоимением.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974. - 13 с.

95. Копыленко М.М. Опыт сопоставительного изучения фразеологических единиц типа дать совет в славянских языках // ВЯ. 1969. - № 2. - С. 46-54.

96. Копыленко М.М. Сочетаемость лексем в русском языке М.: Просвещение, 1973. - 119 с.

97. Копыленко М.М., Попова Э.Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж: ВГУ, 1973.- 143 с.

98. Королькова A.B. К лексико-грамматической характеристике безличных форм глагола и их функционирования // Функциональный анализ грамматических единиц. JI.: ЛГПИ, 1980. - С. 103 - 117.

99. Котляр Н.Е. Семантические особенности компонентов глагольно — именного устойчивого словосочетания нефразеологического характера.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1981.199

100. Кохтев H.H. Устойчивые глагольно-именные сочетания в языке газеты.: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1969.

101. Крутикова JI.E. Структура лексического и фразеологического « значения. М.: МПГИ, 1988. - 86 с.

102. Кубрякова Е.С. Основы морфологического анализа. М.: Наука 974. - 320 с.

103. Кудрявцева А.И. Фразеологические единицы со значением процесса речи в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М, 1982.-24 с.1105. Кузнецов П.С. О принципах изучения грамматики. М.,1961. -61 с.

104. Кузнецова Э.В. Итоги и перспективы семантической классификации русских глаголов //Семантические классы русских глаголов: Межвузовский сб. науч. тр. Свердловск, 1982. - С. 9 - 11.

105. Куркова Л.С. Фразеологический фрагмент семантического поля «мышление» в современном немецком языке в сопоставлении с русским языком.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. - 25 с.

106. Лавров Н.И. Смысловая структура диалектной фразеологической единицы. Новгород: НГПИ, 1992. - 90 с.

107. Лаптева Т.В. Структура и значение фразеологизмов модели «глагол + /предлог/ + В.П. имени: Тез. докладов Всесоюзной конференции «Задачи изучения русской лексики и фразеологии в высшей и средней школе». Орел, 1982. - С. 237 - 239.

108. Лебедева Г.И. Категория наклонения процессуальных фразеологизмов в современном русском языке.: Автореф. . канд.филол. наук. Челябинск, 1976. - 23 с.

109. Лебединская В.А. Фразеологические единицы с глагольным компонентом, застывшим в форме повелительного наклонения //Вопросы200современного русского литературного языка. Вып. 2. - Челябинск: ЧГПИ, 1967.-С. 46-64.

110. Лебединская В.А. Категория лица глагола-компонента фразеологических единиц /на материале произведений и писем А.П. Чехова/.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1969. - 16 с.

111. Лебединская В.А. К вопросу об изучении морфологической специфики фразеологических единиц // Труды Самаркандского гос. ун-та им. А. Новой. Новая серия. Вып. 219 Вопросы фразеологии. V. часть вторая. Самарканд, 1972. - С. 114 - 116.

112. Лебединская В.А. Программа специального курса «Фразеология современного русского языка и изучение её в школе». Курган: КГТТИ, 1975. - 17 с.

113. Лебединская В.А. Переходность непереходность и категория залога процессуальных фразеологизмов // Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка. - Челябинск: ЧГПИ, 1985. - С. 79 -86.

114. Лебединская В.А. Процессуальные фразеологизмы современного русского языка. Челябинск: ЧГПИ, 1987. - 80 с.

115. Лебединская В.А. Модели процессуальных фразеологизмов с компонентом именем в форме родительного падежа // Синтаксические модели фразеологизмов: Межвузовский сборник науч. трудов. - Челябинск: ЧГПИ, 1989.-С. 85 -99.

116. Лебединская В.А. Функционирование категории наклонения процессуальных фразеологизмов. Курган: КГПИ, 1992,- 101 с.

117. Лебединская В.А. Семантические процессы в современной газетной фразеологии // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры. Оломоуц: Оломоуцкий ун-т им. Палацкого, 1995.-С. 38-40.201

118. Лебединская В. А. Взаимодействие семантических и грамматических свойств процессуальных фразеологизмов: Дис. д-ра филол. наук. Курган, 1996. - 312 с.

119. Лебединская В. А. Субкатегории процессуальных фразеологизмов // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. Сер. 3. Филология. - № 2. - Челябинск, 1997. - С. 38-49.

120. Лебединская В.А. Динамизм внешней формы процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка: Тез. докл междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 42.

121. Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Семантика процессуальных фразеологизмов: Учебное пособие. Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 1999. - 186 с.

122. Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Фразеологизмы-связки как объект научного и прикладного изучения // Лингвистические, культурологические и методические вопросы обучения русскому языкч как иностранному. Велико-Тырново, 1999.-С. 125-129.

123. Лебединская В.А. Фразеология XXI века // Сергее оСкие чтения. Вып. 4. - Курган: Изд-во Курганского госуниверситета, 2000. - С. 12 - 14.

124. Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Словарь фразеологизмов г компонентом иметь // Frazeografia slowianska Opole, 2000. - С. 92-94.

125. Лебединская В.А., Усачева Н.Б. Словарь фразеологизмов с компонентом иметь. Курган: КГУ, 2001. - 164 с.

126. Лебединская В.А. Метаморфозы фразеологической семантики (проблема тождества и отдельности фразеологизма) // Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. Челябинск: ЧГПУ, 2001. - С. 12-14.

127. Лебединская В.А. Новый старый фразеологизм // Neue Phraseologie im neuen Europa.- Greifswald, 2001. C. 105-107.202

128. Лингвистика: взаимодействие концепций и парадигм. Вып. 1, ч. 2: Материалы межведомственной научно-теоретической конференции (Харьков-Сочи, 1992). Харьков: ХИМЭСХ, 1991.-С. 240-510.

129. Логинова О.В. Фразеологические возможности компонентов-прилагательных// Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. -Челябинск: ЧГПУ, 2001. С. 80-82.

130. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. М. 197б. - С. 272 -289.

131. Лосев А.Ф. Специфика языкового знака. Общественные науки. - 1977. - №4-С. 154- 169.

132. Лосев А.Ф. О бесконечности смысловой валентности языкового знака. //Известия АН СССР, сер. лит. яз. 19 , т. 36. - № 1. - С. 3 - 8.

133. Лютикова В.Д. Носитель диалекта как языковая личность // Духовная культура Сибири (проблемы межнациональных связей, философии, филологии и истории). Тюмень, 1994. - С. 1 16-122.

134. Лютикова В.Д. Словарь диалектной личности. Тюмень: Изд-во Тюменского госуд. ун-та, 2000. - 188 с.

135. Маковский М.М. Системное и асистемное в языке. Опыт исследования антиномий в лексике и семантике. -М.: Наука, 1980 210 с.

136. Машинный фонд русского языка: идеи и суждения /Отв. ред. чл.-корр. АН СССР Ю.Н. Караулов. М.: НАУКА, 1986. - 239 с.

137. Мелерович A.M. Проблемы семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка. Ярославль, 1979. -79 с.

138. Мелерович A.M. Семантическая структура фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема.: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Л., 1982.203

139. Мелерович А.М.О семантике и грамматической характеристике слов компонентов в составе фразеологических единиц // Фразеологизм и слово в русском языке. - Ростов - на - Дону, 1983. - С. 19-26.

140. Мелерович A.M. Окказиональная фразеологическая деривация в текстах литературных произведений //Языковые и речевые единицы в лексике и фразеологии русского языка. Курск: КГПИ, 1986. - С. 122 - 132.

141. Мелерович A.M., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи: Словарь. М.: Изд-во Русские словари, 2001. - 855 с.

142. Мельников Г.П. Системная лингвистика и Бодуэн де Куртенэ // Мир русского слова, 2000. № 2. - М.: Златоуст, 2000. - С. 85 - 89.

143. Мещанинов И.И. Изучение грамматики русского языка г общественная практика. М.: Изд. АН СССР. - 1989. - № 1. - С. 19 - 25.

144. Миронова Т. А., Ремнева М.А. Некоторые особенности функционирования личных глагольных форм в литературном языке Руси //Вестник МГУ, сер. 9. Филология. 1986. - № 1. - С, 44 - 52.

145. Михайлова Г.И. Взаимодействие многозначности как семантического свойства с категорией наклонения процессуальных фразеологизмов //Семантико-грамматические свойства фразеологизмов русского языка. Челябинск: ЧГПИ, 1985. - С. 87 - 93.

146. Михайлова Г.И. О развитии категории наклонения процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка: Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 50.

147. Моисеев А.И. К изучению семантической парадигматики русских падежей. Вестник МГУ, сер. 9. Филология. - 1988. - № 3. - С. 52 -54.

148. Мокиенко В.М. Противоречия фразеологии и её динамика.: Автореф. дис. докт. филол. наук. Л.: ЛГУ, 1976. - 32 с.204

149. Мокиенко В.М. Образы русской речи: историко-этимологические и этнолингвистические очерки фразеологии. JL: ЛГУ, 1986. - 280 с.

150. Мокиенко В.М. Славянская фразеология /Изд. второе, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1989. - 287 с.

151. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990,- 160 с.

152. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. Л.: Наука, 1977.-283 с.

153. Молотков А.И. Понятие формы фразеологизма //'Проблемы фразеологии и задачи её изучения в высшей и средней школе. Вологда: Сев. - зап. книжное издательство. Вологодское отд. - С. 73 - 81.

154. Мурыгина З.М. Семантическая структура спрягаемых форм русского глагола. М.: МГУ, 1970. - 157 с.

155. Мучник И.П. Грамматические категории глагола и имени в совр. русском литературном языке. М.: Наука, 1971. - 289 с.

156. Нгуен Тхи Тху Хыонг. О переносном значении глагола движения «входить/войти» // Русский язык в современной социокультурной ситуации. Воронеж: Воронежский ун-т, 2001. - Часть 1. - С. 29-31.

157. Нестерова Л.Ю. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов предикативной семантики: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 1999. - 24 с.

158. Нестерова Л.Ю. Многозначность предикативных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка: Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 54.

159. Никитевич В.М. Грамматические категории в современном русском языке. М.: Учпедгиз, 1962. - 246 с.

160. Николенко Л.В. К вопросу о распространении глагольных фразеологизмов словами с объективным значением //Проблемы205устойчивости и вариантности фразеологических единиц: Материалы межвузовского симпозиума. Тула, 1968. - С. 172 - 175.

161. Николенко Л.В. К вопросу о взаимосвязи синтагматических и семантических факторов в составе глагольно-именных ФЕ описательного типа //Вопросы семантики фразеологических единиц. Часть I: Тез. докл. и сообщений. Новгород, 1971. - С. 200 - 203.

162. Никоновайте Ф.И. Категория вида процессуальных фразеологизмов в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М.: МОПИ, 1976.

163. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80.000 слов и фразеологических выражений /Российская АН.; Российский фонд культуры; 2-е изд., испр. и доп. М.: АЗЪ, 1994. - 928 с.

164. Окунева А.П. Категория времени фразеологических единиц /на материале произведении и писем А.П. Чехова/.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 28 с.

165. Окунева А.П. О факторах, ограничивающих функционирование морфологической категории во фразеологических единицах //Вопросы современного русского языка. Вып. 8. Челябинск: ЧГПИ, 1974. - С. 63 -70.

166. Очерки по семантике русского глагола. Уфа: изд-во Башк. гос. ун-та, 1971.-310с.

167. Павлова H.A. Структурно-семантические свойства фразеологизмов модели «предлог + (согл. компонент) -ь сущсстзлт. в форме Д.п.» //Фразеологическая система языка. Челябинск, 1976. - С. 54 - 65.

168. Павлова H.A. Семантические свойства многозначных фразеологизмов модели «предлог + (согл. компонент) + существит. в форме Д.п.»: Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1979. - 28 с.

169. Павлова H.A. Семантические свойства фразеологизмов. Омск: ОмПИ, 1992.-72 с.206

170. Палевская М.Ф. Многозначность глагольных фразеологических единиц. РЯШ. - 1971. - № 3. - С. 61 - 67.

171. Палевская М.Ф. Основные модели фразеологических единиц со структурой словосочетания в русском языке XVIII века. Кишинев. - 1972 -307 с.

172. Палевская М.Ф. Образование фразеологических единиц и сопутствующие процессы. //Образование и функционирование фразеологических единиц. Ростов - на - Дону: РГУ, 1981. - С. 32 - 34.

173. Перевезенцева H.H. Устойчивые словосочетания с каузативными глаголами в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1972. - 21 с.

174. Петровский A.B., Ярошевский М.Г. Краткий психологический словарь. М.: Изд — во политич. л - ры, 1985. - 435 с.

175. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Гос. уч. пед. изд., 1935. - С. 149 - 164.

176. Помыкалова Т.Е. Языковые свойства фразеологизмов генитивной модели в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. -Челябинск, 1984. 236 с.

177. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов. М.: Высш. шк., 1976. - 200 с.

178. Попов Р.Н. Методы исследования фразеологического состава языка. Курск, 1976. - 76 с.

179. Поспелов Н.С. Категория времени в грамматическом строе современного русского языка. М.: ИЯ АН СССР. - С. 10.

180. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике: Т. 1-Й. М.: Учпедгиз, 1958.-С. 12.

181. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Просвещение, 1968. - т.З. - С. 7 - 8.207

182. Проблемы языковой вариативности: Сб-к обзоров / АН СССР ИНИОН/ . M. 1990. - С. 46.

183. Прокопович E.H. Глагол в предложении. Семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука, 1982. - 285 с.

184. Радченко Е.В. Продуктивность глагольных компонентов процессуальных фразеологизмов в образовании причастных и деепричастных форм // Динамика фразеологического состава языка: Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 60.

185. Реформатский A.A. О соотношении фонетики и грамматики (морфологии). / Из истории отечественной фонологии. М.: Наука, 1970. -С. 398-421.

186. Реформатский A.A. Принципы синхронного описания языка // О соотношении синхронного анализа и исторического изучения языков. М., 1960.-С. 14.

187. Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразеологии, ч. I. -Самарканд, 1973. -223 с.

188. Ройзензон Л.И. Русская фразеология. Самарканд, 1977. - 111'с.

189. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. - 783 с.

190. Русская грамматика. 2-е изд. испр. - М.: Русский язык, 1990. -783 с.

191. Русский язык: Функционирование грамматических категорий, текст и контекст / Виноградовские чтения, XII XIII. - М.: Наука, 1984. - С. 37.

192. Сальникова О.Г., Шулежкова С.Г. Крылатые выражения из области искусства в современном русском языке. Челябинск. 1985. - 80 с.

193. Свод фразеологизмов современного русского языка. -Челябинск, 1987. Депонир. в ИНИОН АН СССР № 32045 от 09.12.87. - 180 с.208

194. Свиридова A.B. Семантические и грамматические свойства процессуальных фразеологизмов с компонентом НЕ: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1996. - 268 с.

195. Свиридова A.B. Аналитизм формы и синтетизм содержания во фразеологической природе как проявление переходности в языке. // Фразеологизм: семантика и форма. Курган: КГУ, 2001. - С. 97 - 98.

196. Свиридова A.B. Ведущая роль коннотативного фактора в формировании фразеологических единиц (на материале фразеологизмов г компонентом НЕ) И Фразеология в аспекте науки, культуры, образования. -Челябинск:-ЧЕЛУ, 2001. С. 54-57.

197. Семантические классы русских глаголов. Свердловск: Изд-во Уральского гос. ун - та, 1982. — 150 с.

198. Сидоренко М.И. Грамматические различия между фразеологическими синонимами русского языка //Грамматическая семантика языковых единиц. Вологда: ВГПИ, 1981. - С. 13 - 19.

199. Сидоренко М.И. Парадигматические отношения фразеологических единиц в современном русском языке. Л., 1982. - 107 с.

200. Соколова A.A. Роль глагольного компонента в создании семантики процессуальных фразеологизмов субкатегории отношения // Динамика фразеологического состава языка: Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 67.

201. Соколова A.A. Отражение многозначности процессуальных фразеологизмов отношения во фразеографии // Frazeografia siowianska -Opole, 2000. С. 89 - 92.209

202. Соло дуб Ю.П. Русская фразеология как объект сопоставительного структурно-типологического исследования / на материале фразеологизмов со значением качественной оценки лица/. М.: МГПИ, 1985.- 112 с.

203. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения /семиологическая грамматика/. М.: Наука, 1981. - 360 с.

204. Татар Б. Новые части речи в русской фразеологии // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры. Оломоуц, 1995. - С. 70 - 72.

205. Телия В.Н. Вторичная номинация и её виды //Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. - С. 39.

206. Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке.: Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1981. - 48 с.

207. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. 143 с.

208. Теория грамматики: лексико-грамматические классы и разряды слов. М.: АН СССР, ИНИОН, 1990. - 201 с.

209. Тихонов А.Н. Видовое формообразование при помощи префиксов в глагольных фразеологических оборотах // Вопросы фразеологии. Ташкент: ФАН, 1965. - С. 86 - 93.

210. Толковый словарь русского языка / Под ред. проф. Д.Н. Ушакова: Т. 1 4. - М.: Гос. Изд-во иностр. и нац. словарей, 1935 - 1940.

211. Усачева Н.Б. Изучение в курсе современного русского языка частеречной отнесенности фразеологизмов с компонентом «иметь»210

212. Научные понятия в учебно воспитательном процессе школы и вуза. -Челябинск: ЧГПИ, 1995. - С. 103 - 104.

213. Усачева Н.Б. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом «иметь».: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1998. - 18 с.

214. Усачева Н.Б., Усачев Е.В. Синонимические отношения процессуальных фразеологизмов // Динамика фразеологического состава языка: Тез. докл. междунар. науч. конф. Курган, 1999. - С. 73.

215. Усачева Н.Б. Проблемы перехода процессуальных фразеологизмов в связочные// Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков (Вторые Жуковски^ чтения). Великий Новгород, 2001. - С. 136.

216. Федоров А.И. Слово и фразеологизм в номинативном процессе. ' Изд. Сиб. отделения АН СССР. Вып. 3. - Серия обществ, наук. - № 11.

217. Новосибирск, 1975. С. 141 - 147.

218. Федоров А.И. Развитие русской фразеологии в конце XVIII -начале XIX в. Новосибирск: Наука, Сиб. отделение, 1973. - 169 с.

219. Федоров А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка: Т. 1,2 Новосибирск: Наука, 1995. - 785 с.

220. Филиппов В.М. Развитие глагольной фразеологии в русской литературном языке XVIII века. М.: Наука, 1968. - С. 3 - 161.

221. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды: Т. 1,2 М., 1956.

222. Фразеография в машинном фонде русского языка. М.: Наука, 1990.-С. 19.

223. Фразеологический словарь русского языка. Л.А. Войнова, В.П. Жуков, А.И. Молотков, А.И. Федоров. Под ред. А.И. Молоткова. М.: Советская энциклопедия, 1967.

224. Фразеологические словари и компьютерная фразеография. -Орел: ОГПИ, 1990. 126 с.211

225. Функциональный анализ грамматических категорий. Л.: ЛГПИ, - Вып. 1. - 1973. - Вып. 2. - 1976. - Вып. 3. - 1980. - 191 с.

226. Хмелева В.Н. Структура фразеологических единиц с сочинительными союзами //Вопросы современного русского литературного языка. Вып. 5. - Челябинск: ЧГПИ, 1971. - С. 87 - 96.

227. Челябинская фразеологическая школа: Научно исторический очерк. Челябинск: Изд-во Челяб. гос. пед. ун-та, 2002. - 304 с.

228. Чепасова A.M. Степени устойчивости грамматических факторе^ во фразеологии // Вопросы семантики фразеологических единиц. Часть I. -Новгород, 1971.-С. 6.

229. Чепасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1974. - 101 с.

230. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск: ЧГПИ, 1983. - 92 с.

231. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойств? именных фразеологизмов: Дис. . доктора филол. наук. JL: ЛГУ, 1986. -423 с.

232. Чепасова A.M. Активизация фразеологических средств в языке газет // Функционирование фразеологии в тексте в периоды кризиса идеологии и культуры,- Оломоуц, 1995. С. 73-76.212

233. Чепасова A.M. Мир русской фразеологии. Челябинск: ЧГПУ, 1998.-216 с.

234. Чепасова A.M. Динамичность фразеологизмов русского языка // ' Динамика фразеологического состава языка: Тез. докл. междунар. науч.конф. Курган, 1999. - С. 80 - 82.

235. Чепасова A.M. Исследование формы фразеологизмов челябинскими фразеологами // Фразеологизм: семантика и форма. Курган: КГУ, 2001.-С. 132- 142.

236. Чернышев В.И. Описательные формы наклонений и времен в русском языке // Чернышев В.И. Избранные труды. Ч. I. М.: Просвещение, 1970.-С. 230-259.

237. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. Изд. 3, испр. и доп. М.: Высшая школа, 1985. - 160 с.

238. Шарандин A.JI. Грамматические категории и лексико -' грамматические классы русского глагола.: Автореф. дис. . канд. филол.наук. Воронеж, 1982.

239. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М., 1941. - 96 с.

240. Шиганова Г.А. Система лексических и фразеологических предлогов в современном русском языке: Автореф. дис. . д-ра. филол. наук. Орел, 2002. - 52 с.

241. Штеллинг Д.А. О неоднородности грамматических категорий. -ВЯ.- 1959. -№ 1. С. 55-64.

242. Шулежкова С.Г. Песенные крылатые выражения 18 века -Великая Отечественная война: Материалы к словарю «Крылатые выражения из области искусства». Магнитогорск: Магнитогорск, гос. пед. ин-т, 1993.• -154 с.

243. Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. Челябинск: ЧГПИ «Факел», 1995. - 223 с.213

244. Шулежкова С.Г. Русский язык как источник заимствований для языков Ближнего и Дальнего Зарубежья // Русский язык как государственный: Материалы международной конференции, Челябинск, 1997.-С. 81-86.

245. Шумилова Г.Г. Семантико-синтаксические свойства фразеологизмов модели НЕ или НИ + падежная форма существительного в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1982.- 15 с.

246. Щерба Л.В. Избранные работы. Л., 1957. - С. 65.

247. Эмирова A.M. Русская фразеология в коммуникативном аспекте. Ташкент: ФАН, 1983. - 93 с.

248. Юдин A.A. Употребление форм категории лица глагола l современном русском языке. //Вопросы теории русского языка. УЗ РГПИ. -Т. 51.-Вып. 2.-Рязань, 1969. - С. 3 - 130.

249. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка //Исследования по общей теории грамматики. М., 1968. - С. 5 - 56.I1. ИНДЕКС ИСТОЧНИКОВ1. Абрамов А. Пелагея. Дом.

250. Авдеенко А. По следам невидимок.1. Агеев Л. В том краю.1. Адамов А. Злым ветром.

251. Азольский А. Облдрамтеатр.1. Акулов И. Седой.

252. Аксаков С. Семейная хроника.

253. Алтаев А. Памятные встречи.

254. Альтов Г. Ослик и аксиома.

255. Алексеев С. Рой. Птица-слава.

256. Алексеев М. Вишневый омут. Драчуны. Избранныймосковский рабочий.1. Антонов С. Карьера.

257. Ананьев А. Годы без войны.

258. Багрицкий Э. Вмешательство поэта.1. Балуев Г. Срок давности.

259. Беляев В. Старая крепость.

260. Белов В. Дважды в году весна.

261. Бессонов И. Сибирские перекаты.1. Березовский Н. Отец.1. Болотов А. Записки.1. Бондарев Ю. Вызов.1. Богуславская 3. Зашита.

262. Бродский И. Поклониться тени.

263. Бурлацкий Ф. Испания: коррида и каудильо.

264. Бунин И. Темные аллеи. Деревня. Куприн. Жизнь1. Арсеньева.

265. Булгаков М. Театральный роман. Белая гвардия. Мастер и1. Маргарита.1. Быков Ю. Его батальон.1. Васильев Б. Были небыли.

266. Варламова И. А ты идешь босиком налегке .1. Вересаев В. Сестры.

267. Вигорова Н. Полевой сезон.

268. Вознесенский А. Последняя электричка.1. Гайдар А. Школа.

269. Герцен А. Былое и думы. Кто виноват?1. Россия молодая.1. Старые долги.1. Убежать от себя.1. Обыкновенная Арктика.

270. По Союзу Советов. Мать. Жизнь К. Самгина.

271. Старуха Изергиль. Фома Гордеев. Варвары.

272. Обыкновенная история. Обломов.1. За далью непогода.

273. Ревизор. Вечера на хуторе близ Диканьки.

274. Старосветские помещики. Мертвые души. Тарас

275. Бульба. Повесть о том, как поссор::г~л Иван

276. Иванович с Иваном Никифоровичем.1. Сопричастность.1. Картина.1. Горе от ума.

277. Автобиографическая повесть.1. Кузнецкий мост.1. Бестселлер.1. Тронутая.1. Блокадный дневник.

278. Преступление и наказание. Братья Карамазовы. Хозяйка. Письма. Двойник. Униженные и оскорбленные. Бедные люди. Белые ночи. Село Степанчиково и его обитатели. Монолог.

279. Король Лир. С лицом открытым. Римский орешек. Белые одежды. Родные и близкие.

280. Баллада о штрафном батальоне.1. Возвращение.1. Так оно и было.1. Москва Петушки.1. Стихотворения.

281. Слово о Михаиле Чехове. Дитя эпохи.1. Остановиться, оглянуться.

282. Секретный дневник. Сотворение мира.

283. Иванов А. Ильф И., Петров Е Ильинский И. Инбер В.

284. Кондратович Н. Куприн В. Крупник И. Крон А. Красавин Ю. Кривоносов А. Крутилин С. Кремлев И. Кублановский Ю. Кунин В. Кузнецов А. Куприн А.1. Ларионов А.

285. Вечный зов. Одноэтажная Америка. Мечтаю об идеальном. Почти три года.1. Белеет парус одинокий.1. Эссе об Америке.1. Лесные рассказы.1. Крик с вершины.1. Кому нужна синяя птица.

286. Два капитана. Двухчасовая прогулка.1. Продавец снов.1. Восход луны.1. Остановиться, оглянуться.1. И мы расшибаемся с ними.

287. Рыба втрНскав. Мое прошлое.1. Гроза жизни.1. Плачь, Россия.1. Колодец пророков.

288. Киносценарии и повести. Мы встретимся в1. Полюшко поле.1. Иван Грозный.1. Голубая Елань.1. Мария Вениаминовна.1. Истоки.1. Мой век.

289. Петр Иванович Ниточкин по вопросу о квазидураках.

290. Ровесник любому поколению. Люби меня, как я тебя. Карусель. Бессонница.

291. Новая Корчева. Провинциальные страсти.1. Поживем увидим.1. Половодье.1. Большевики.1. Пастырь добрый.

292. Русские на Мариенплац. Киноповести. Земной поклон. К славе.1. Рябиновые грозы.

293. Леонов Л. Конец мелкого человека. Лес.1. Леонтьев И. Корделия.

294. Лермонтов М. Княгиня Литовская.

295. Липатов В. Житие Ванюшки Мурзина.1. Логинов В. Гости.1. Логунов К. Бронзовый дым.

296. Макаренко А. Книга для родителей. Педагогическая поэма.

297. Малышев А. А что тут такого?1. Маркова Е. Чужой звонок.

298. Маяковский В. Стихотворения.1. Маршак С. В начале жизни.1. Машкин Г. Старатели.

299. Мамин-Сибиряк Д. У теплого моря. Хлеб.

300. Матвеева Е. Черновой вариант.1. Марков Г. Строговы.1. Мельников П. В лесах.1. Медынский Г. Марья.

301. Мелихов А. Горбатые атланты, или новый дон Кишот. Вочетыреста первого, или исповедь еврея.

302. Михеев В. По хорошей веревочке.

303. Минчковский А. После войны.

304. Мильчаков В. Таких щадить нельзя.

305. Морозов Н. Повести моих лет.

306. Молчанов А. Новый год в октябре.

307. Мориц Ю. Два рассказа о чудесном.

308. Муравьев Г. Легенда о хлебе и хлеборобе.1. Ненашев Г. Столяры.

309. Невежин П. Вторая молодость.

310. Никулин Ю. Талант быть клоуном.

311. Никулин Л. Мертвая зыбь. России верные сыны.

312. Николаева С. Пока не поздно.

313. Новиков В. На театре Черного моря.

314. Новиков А. Впереди идущие. Живое дыхание истории.1. Новиков-Прибой А. Цусима.1. Орлов В. Альтист Данилов.

315. Островский А. Волки и овцы. Не так живи, как хочется.

316. Островский Н. Как закалялась сталь.1. Паустовский К. Панкин Б.

317. Героический Юго-Восток. Время и слово.1. Павлов О. Дело Матюшина.

318. Панин А. Записки русского декабриста.

319. Панаев И. Литературные воспоминания.

320. Петрушевская Л. Два гусара.

321. Писемский А. О водовороте. Люди 40-х годов.

322. Писарев Д. Роман кисейной девушки. Исторические эскизы.1. Реалисты.

323. Пикуль В. Крейсера. Честь имею.1. Полтарак А. Опоздание.

324. Попов Е. Бессовестный парень.1. Попов В. Тихая заводь.

325. Поволяев В. Два рассказа. Отряд.

326. Попова Г. Стечение обстоятельств.

327. Полевой Б. Повесть о настоящем человеке.1. Приставкин А. Городок.

328. Правду хин В. Яик уходит в море.

329. Проскурин П. Камень сердолик. Отречение.

330. Прилежаева М. Всего несколько дней.

331. Пущин И. Записки о Пушкине.

332. Пушкин А. Дубровский. Капитанская дочка.

333. Распутин В. Прощание с Матерой.

334. Рубин Д. Когда пойдет снег?

335. Рытхэу Ю. Конец вечной мерзлоты.1. Рыбаков А. Тяжелый песок.

336. Рябинин Б. Человек, остановись.

337. Сазонова А. Записки заложницы.

338. Салтыков-Щедрин Благонамеренные речи. История одного города.

339. М. Пошехонская Старина. Премудрый пескарь.1. Сальников Л. Ринг.

340. Свиньина Е. Письма в Париж.1. Седых К. Даурия.

341. Семенов Ю. Тайная война Максима Максимовича Исаева.1. Серафимович А. Пески.

342. Семенихин Г. Новочеркасск.

343. Сечень А. Странный пассажир.1. Скорин Л. Лидия.1. Слепухин Ю. Южный Крест.1. Слановский А. Анкета.1. Смирнов В. Открытие мира.1. Снежков Я. Декабрь.

344. Соколов Т. Перед трудным выбором.

345. Время собирать камни. Порт Артур.

346. Подорожник, спокойная трава.

347. Короткое замыкание. Падение Ивана Чупрова. Ночь после выпуска. Старая собака.

348. Князь Серебряный. Приключения Растегина. Петр Первый. Аэлита. Анна Каренина. Воскресенье. Война и мир. Здравый смысл.

349. Отцы и дети. Певцы. Рудин. Касьян с Красивой Мечи.1. Дора.

350. Разоренье. Письма с дороги.

351. Молодая гвардия. Необыкновенное лето. Гром без молнии. Обо всем по порядку. Голенастый петух. К сыну. Чапаев.

352. Воспоминания. Котиковый котик.1. Победа.

353. Сильные ощущения. Юбилей. Иванов. Письма. Попрыгунья. Человек в футляре. Три года. Палата № 6. Лошадиная фамилия. Унтер Пришибеев. Драма на охоте. Скучная история. Медведь.

354. Губернские очерки М.Е. Салтыкова Щедрина. Куноара.1. Старая девочка.1. Атланты и кариатиды.1. Страницы из моей жизни.

355. Поднятая целина. Тихий Дон.

356. Осенью. Печки лавочки. Любавины. Беспалый.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.