Пространственная и непространственная семантика английских проксимально-дистантных предлогов тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Юсупова, Юлия Рустэмовна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 187
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Юсупова, Юлия Рустэмовна
Введение.
I. Общеязыковые проблемы описания значения предложной лексики.
1. Проблема определения объема значения предлога.
1.1.Проблема статуса лексического значения предлога.
1.2.Семантическая валентность в структуре значения предлога.
2. Проблема моделирования структуры значения полисемантичной предложной лексики.
2.1. Прототипическое значение в семантической структуре ф предложной лексики.
2.2. Инвариантное значение в семантической структуре предложной лексики.
2.3. Лексико-семантическое варьирование в структуре
Ф значения предлога.
2.4. Образная схема как модель значения предлога.
2.5. Сетевая модель представления лексического значения предлога.
3. Механизмы изменения значения предлогов.
3.1. Метафора как механизм семантического варьирования значения предлогов.
3.2. Метонимизация значения предлога.
Выводы по главе 1.
II. Метаязык описания предложной лексики.
1. Метапонятия, используемые в исследовании.
1.1. Типология пространственных концептов.
• 1.2. Категория дейксиса в значении предлога.
1.3. Понятия Фигуры и Фона.
1.4. Понятие Области Фона.
1.5. Функциональные отношения, описываемые ф пространственными предлогами.
1.6. Система координат (СК).
2. Методика семантического исследования пространственных предлогов.
2.1. Методы исследования.
2.1.1 .Гипотетико-дедуктивный метод.
2.1.2.Метод компонентного анализа.
2.1.3. Метод валентностного анализа.
2.1 ^.Экспериментальный метод.
2.2. Методика проведения семантического исследования
Ф предлогов near, at, beside, by и off.
Выводы по главе II.
III. Семантическая модель значения английских пространственных предлогов at, beside, by, near (to), off. f 1. Предлог a?.
1.1. Семантическая структура значения предлога at.
1.2. Взаимоотношения между компонентами значения предлога at.
2. Предлог beside.
2.1. Семантическая структура значения предлога beside.
2.2. Взаимоотношения между компонентами значения предлога beside.
3. Предлог by.
3.1. Семантическая структура значения предлога by.
3.2. Взаимоотношения между компонентами значения предлога by.
Ф 4. Предлог near (to).
4.1. Семантическая структура значения предлога near (to).
4.2. Взаимоотношения между компонентами значения предлога near (to).
5. Предлогов.
5.1. Семантическая структура значения предлога off.
5.2. Взаимоотношения между компонентами значения предлога off.
Выводы по главе III.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Концептуализация пространства и семантика английских пространственных предлогов и наречий2001 год, доктор филологических наук Маляр, Татьяна Николаевна
Концептуализация пространства в семантике предлогов: Теоретико-экспериментальное исследование предлогов над, наверху, поверх, сверх, выше, свыше2005 год, кандидат филологических наук Гофман, Татьяна Викторовна
Семантика предлогов вертикальной соположенности в когнитивном аспекте: На материале английских предлогов above и over и русского предлога над2000 год, кандидат филологических наук Пекар, Виктор Иванович
Концептуальные основания предложно-наречной частицы through в современном английском языке2007 год, кандидат филологических наук Пчёлкина, Мария Алексеевна
Пространственно-динамические предлоги со значением "движение из исходного пункта" в английском языке1999 год, кандидат филологических наук Газизова, Луиза Венеровна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Пространственная и непространственная семантика английских проксимально-дистантных предлогов»
Объектом данного диссертационного исследования являются английские предлоги, описывающие статическое расположение одного объекта в непосредственной близости или на незначительном расстоянии от другого объекта: at, beside, by, near и off Предметом исследования является семантическая структура этих предлогов и механизмы перехода в ней от пространственных значений к непространственным.
Актуальность исследования обусловлена современным состоянием исследований в этой области лексики, когда недостаточно ясна природа предложной полисемии, о чем свидетельствует отсутствие в лексикографических описаниях предлогов информации о связи их основного и производного значений, что в свою очередь, приводит к размыванию границ между полисемией и омонимией.
Так, Оксфордский англо-русский словарь [English Russian Oxford Dictionary 2000], определяет проксимально-дистантные значения предлогов at, by и beside как синонимичные значению предлога near и предлагает переводить их на русский язык с помощью одного и того же русского предлога.);. Другой словарь этого же издательства [Oxford Advanced Learner's Dictionary 2005] трактует предлоги at, near и off через понятие расстояния: «at a distance away from», а значение предлога by представлено перечислением синонимов near; at the side of; beside. Подобным образом, в словаре английского языка издательства Лонгман [Longman Dictionary of Contemporary Language 1992] предлог near описан через «понятие» close to, a предлог close to - через иеаг.Очевидно, что недостаточная ясность метапонятий, используемых для описания этих пространственных предлогов, не позволяет четко понять условия их употребления.
Актуальным также видится изучение системных отношений между различными концептами пространства и их отражения в семантике английских пространственных предлогов. Ввиду сложности и многогранности проблемы языковой концептуализации пространства существующие работы затрагивают только отдельные ее аспекты.
Проблема данного диссертационного исследования состоит в том, что информация о семантической структуре предложной лексики, представленная в лингвистической литературе: монографиях, статьях и лексикографических источниках, не соответствует требованиям, предъявляемым современной лингвистикой. Данная проблема обуславливает гипотезу, заключающуюся в том, что предлагаемая в исследовании модель семантической структуры английских пространственных предлогов at, beside, by, near и off, позволит более точно определить статус этих языковых единиц в системе языка, а раскрытие особенностей их семантики позволит предсказать условия выбора необходимой языковой единицы из группы синонимов при описании сходных денотативных ситуаций.
Цель работы заключается в построении семантических моделей английских предлогов, описывающих статическое расположение одного объекта в непосредственной близости или на незначительном расстоянии от другого объекта: at, beside, by, near и off, предполагающей выявление семантической структуры анализируемых предлогов; определении механизмов образования новых значений у исследуемых предлогов: перехода от пространственных значений к непространственным.
В процессе достижения поставленной цели решаются следующие задачи:
1) разработать метаязык описания анализируемых предлогов;
2) изложить суть и обосновать выбор методов исследования, используемых в данной работе;
3) выявить компонентный состав семантической структуры исследуемых предлогов;
4) построить семантические модели анализируемых предлогов на основе разработанного понятийного аппарата;
5) определить механизмы образования новых значений у исследуемых' предлогов.
Выбор методов и приемов анализа фактического материала определялся поставленными в данном исследовании целями и задачами. Ведущим методом исследования являлся гипотетико-дедуктивный метод с использованием семантического эксперимента. Гипотетико-дедуктивный метод обеспечивает научное обоснование хода исследования: сбора фактического языкового материала, построения гипотез, их верификации, анализа полученных результатов и их обобщения. На определенных этапах исследования также использовались дистрибутивный (валентностный), компонентный методы анализа. Так, на этапе анализа собранного языкового материала использовался метод дистрибутивного (валентностного) анализа -изучения сочетаемости исследуемых языковых единиц. На этапе формулирования гипотез о семантической структуре анализируемых предлогов применялся метод семантического толкования с опорой на компонентный анализ. Экспериментальный метод исследования потребовался и на этапе проверки истинности выдвинутых гипотез как наиболее надежный метод их верификации.
Научная новизна исследования состоит в том, что:
1) впервые проведено теоретико-экспериментальное исследование всей группы проксимально-дистантных предлогов с позиций гипотетико-дедуктивного метода;
2) установлено наличие в семантической структуре анализируемых предлогов компонентов, выражающих негеометрические (функциональные) характеристики денотата;
3) описаны особенности соотношения геометрических и функциональных семантических компонентов в структуре лексических значений исследуемых предлогов;
4) впервые проведено исследование проксимально-дистантного значения предлога off (статическое расположение одного объекта в непосредственной близости или на незначительном расстоянии от другого объекта) и сопоставление его с другими предлогами со сходной семантикой;
5) проанализированы механизмы метафорического и метонимического изменения лексического значения исследуемых предлогов.
Материалом исследования послужили оригинальные тексты художественной литературы английских и американских авторов XX века, содержащие исследуемые языковые единицы; электронные текстовые ресурсы сети Internet (www.gutenberg.net. Etextlistings, Brown Corpus (ВС)); материал описания анализируемых языковых единиц в толковых словарях, словарях синонимов, в семантических монографиях и учебных пособиях. Наряду с письменными текстами в материал исследования также включены данные опроса информантов.
Используемые методы исследования, его цель и задачи определили структуру работы, которая состоит из трёх глав. Первая глава «Общеязыковые проблемы описания значения предложной лексики» посвящена вопросу о наличии у предлога лексического значения и его сущности, а также проблеме моделирования структуры значения полисемантичной предложной лексики с помощью существующих концепций значения. В этой же главе рассматриваются основные механизмы изменения значения предлогов: метафорические и метонимические переносы.
Во второй главе «Метаязык описания предложной лексики» проводится обзор существующих семантических понятий для описания исследуемого пласта лексики. Некоторые понятия были уточнены в соответствии с необходимостью решения задач исследования (например, такие как Фигура и Фон), были также введены некоторые новые понятия, детализирующие характер выражаемых исследуемыми предлогами непространственных (функциональных) отношений, например, «потенциальные функциональные отношения». В главе также раскрывается сущность используемых в исследовании методов анализа семантической структуры пространственных предлогов, описывается методика проведения семантического исследования предлогов near, at, beside, by и off.
В главе III «Семантическая модель значения английских пространственных предлогов, обозначающих близость объектов» описываются результаты проведенного исследования предлогов near, at, beside, by и off.
В заключении обобщаются результаты и выводы из проведенного исследования.
В конце работы приводится ряд приложений (примеры тестовых заданий экспериментального исследования, таблица «Семантические структуры исследуемых предлогов», графические репрезентации выстроенных семантических моделей исследуемых предлогов, список использованных аутентичных текстов), а также библиография.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Семантические функции пространственных и временных предлогов в немецком и русском языках2007 год, кандидат филологических наук Хоружая, Юлия Николаевна
Пространственно-динамическая семантика предлогов "across", "over" и "through"1999 год, кандидат филологических наук Дудочкина, Ольга Геннадьевна
Семантика пространственных предлогов: На материале английского и русского языков2003 год, кандидат филологических наук Бороздина, Ирина Сергеевна
Семантическая структура английских пространственно-динамических предлогов: на материале различных типов дискурса2007 год, кандидат филологических наук Елтанская, Елена Александровна
Семантические представления, релевантные для описания значения ряда пространственных предлогов и наречий2002 год, кандидат филологических наук Лягушкина, Наталия Владимировна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Юсупова, Юлия Рустэмовна
Выводы по главе III.
В результате проведения экспериментального исследования исследуемой группы предлогов было выявлено следующее:
• В значении исследуемых предлогов at, beside, by, near (to) и off содержится как пространственная, так и непространственная информация об описываемой денотативной ситуации. При этом характер взаимодействия пространственно-геометрических и функциональных компонентов таков, что предлоги at, by и near (to) имеют чисто пространственный и «пространственно-функциональный» варианты значения; предлог beside, сочетает в своем значении оба типа информации; предлог off , при обозначении соположения статичных объектов, имеет два значения, одно из которых является чисто пространственным, а второе включает также информацию о непространственных отношениях локализуемых Фигуры и Фона. Именно off с чисто пространственным значением может быть сопоставлен с предлогами, обозначающими пространственную близость объектов.
• При наличии в значении пространственных и непространственных параметров описываемой ситуации характер их взаимодействия в семантической структуре исследуемых предлогов может различаться.
Так, в структуре предлога at ведущим типом информации является функциональная: функциональные отношения Фигуры и Фона определяют их пространственные позиции. В структурах предлогов beside, by и near (to), наоборот, пространственная близость Фигуры и Фона создает условия для реализации непространственных (функциональных) отношений.
• Рассмотренные отношения между пространственными и непространственными компонентами структуры значений исследуемых предлогов были отражены при построении их семантических моделей, формируемыми тремя осями: пространственной, функциональной и временной.
В результате проведения данного диссертационного исследования было установлено, что все предлоги обладают самостоятельным лексическим значением. Особенно отчетливо это заметно в случае с пространственными предлогами, которые могут сообщать о таких выделенных частях пространства как сторона, зона, область и т.п.
Лексическое значение предлогов отличается от лексического значения слов других частеречных классов тем, что оно тесно переплетено с грамматическим значением, и может быть определено только с учетом связей предлогов с другими словами в высказывании. Так, входящая в значение пространственных предлогов информация о реальных участниках описываемой денотативной ситуации выявляется с помощью анализа семантической сочетаемости этих языковых единиц и обозначается набором их обязательных валентностей, заполняемых словами, обозначающими Фигуру, Фон и их предикативную соотнесенность.
Вопрос о принадлежности субъективной информации, сообщаемой пространственными предлогами, к сфере прагматики остается открытым. В настоящей работе наличие такого рода информации в значении исследуемых предлогов объясняется дейктической функцией этих языковых единиц.
Специфика организации структуры значения исследуемых предлогов состоит в ее неоднородности: отдельные значения таких языковых единиц могут быть как равноправными (неспособными образовывать иерархическую структуру), так и неравноправными (когда одно значение определяет другие).
Вследствие этого, ее описание с помощью прототипической и инвариантной моделей, а также как набора ЛСВ, не отражает всех особенностей значения исследуемых языковых единиц и механизмов его изменения, так как эти модели способны представить только однородные структуры. Описание семантической структуры исследуемых пространственных предлогов с помощью образной схемы Лакоффа также не отвечает задачам исследования, так как она отображает только пространственную информацию, сообщаемую этими языковыми единицами. Однако, все три вышеперечисленные модели могут быть использованы в качестве вспомогательных. Например, при рассмотрении отдельных значений предлогов, включающих только пространственную информацию, или при исследовании какой-либо части их семантической структуры.
Представление лексического значения в виде сети в наибольшей степени позволяет отразить особенности семантической структуры исследуемых пространственных предлогов. Прежде всего, это относится к сетевой модели, разрабатываемой в когнитивной парадигме. Данная модель позволяет увидеть связи, объединяющие, на первый взгляд, разрозненные значения полисемантичного предлога и исключить толкование этих значений в лексикографических источниках как омонимов, что показано в нашей работе на примере радиально-цепочечной модели семантической структуры предлога off.
В исследовании были также проанализированы такие механизмы изменения значения в семантических структурах исследуемых пространственных предлогов, как наиболее продуктивные виды метафорического переноса: «пространство» ? «время» (предлоги at, by и near (to)) и «физическое равенство - социальное равенство» (предлог beside), и метонимичеческий перенос типа: ДЕЙСТВИЕ -» РЕЗУЛЬТАТ (ДЕЙСТВИЯ), объясняющий появление у предлога off исследуемого проксимально-дистантного значения.
Для описания выявляемых семантических структур был разработан понятийный аппарат, адекватный для представления исследуемого пласта лексики, состоящий из уже существующих семантических метапонятий, подвергнутых уточнению (пространство, Фигура и Фон, наблюдатель, системы координат), и новых метапонятий, необходимых для описания нашей группы предлогов (типы функциональных отношений по соотнесению их с осью времени).
Так, понятие пространства подразумевает некую иерархическую структуру, в которой базовым является понимание пространства в узком геометрическом смысле. На основе геометрического пространства выделяются типы пространств, образованные другими (непространственными) отношениями. В основе такого понимания этого концепта выступает первичность геометрического представления о пространстве по отношению к представлению о времени, ставшее традиционным метафорическое использование пространственного для описания непространственного, а также недостаточность лишь узкого геометрического понимания пространства для описания семантики исследуемых предлогов.
Противопоставление понятий Фигуры - Фона представлено как наиболее соответствующее для выражения неравномерности человеческого восприятия картины мира, отраженной в ориентации одного предмета (события) относительно другого. Понятие «Фигуры» было сужено нами до «объекта, локализуемого в пространстве». Под Фоном понимается объект Y, относительно которого локализуется объект X.
Непространственные (функциональные) отношения делятся на: «Функциональные отношения, существующие в момент описания ситуации», «Функциональные отношения, потенциально существовавшие в прошлом» и «Потенциальные функциональные отношения». Особый вид непространственных отношений между Фигурой и Фоном, «психоэмоциональная связь» представляет собой функциональные отношения, носящие психосоциальный характер, т.е. когда один из соотносимых в пространстве объектов вызывает в другом какое - то эмоциональное состояние - любовь, страх, спокойствие и т.п.
Ведущим методом исследования семантики английских проксимально-дистантных предлогов являлся гипотетико-дедуктивный метод с использованием семантического эксперимента.
Гипотетико-дедуктивный метод обеспечивает научное обоснование хода исследования: сбора фактического языкового материала, построения гипотез, их верификации, анализа полученных результатов и их обобщения. Однако, поскольку заключение гипотетико-дедуктивного рассуждения имеет лишь вероятностный характер, этот метод целесообразно применять в сочетании с такими методиками, представляющими более надежные способы верификации выдвинутых гипотез, как экспериментальный метод. На этапе анализа собранного языкового материала также использовался метод дистрибутивного (валентностного) анализа - изучения сочетаемости исследуемых языковых единиц. На этапе формулирования гипотез о семантической структуре анализируемых предлогов применялся метод семантического толкования с опорой на компонентный анализ.
Результатом проведенного экспериментального исследования стало формулирование семантических структур английских проксимально-дистантных предлогов в виде интегрально-дифференциальных систем, а также построение семантических моделей, отражающих факт сочетания в значениях исследуемых предлогов пространственной и непространственной информации.
Так, было установлено, что в значении исследуемых предлогов содержится как пространственная, так и непространственная информация. При этом характер взаимодействия пространственно-геометрических и функциональных компонентов таков, что предлоги at, by и near (to) имеют как пространственный, так и «пространственно-функциональный» варианты значения; предлог beside сочетает в своем значении оба типа информации; предлог off - при обозначении соположения статичных объектов имеет два значения, одно из которых является пространственным, а второе включает информацию о непространственных отношениях между Фигурой и Фоном. Предлог off с пространственным значением является синонимом предлогам, обозначающим пространственную близость объектов.
В семантической структуре анализируемых предлогов отношения'между пространственной и непространственной информацией могут отличаться.
Так, ведущим типом информации может являться функциональная: предлог at сообщает о том, что функциональные отношения Фигуры и Фона определяют их пространственные позиции.
В структурах предлогов beside, by и near (to), наоборот, ведущей является пространственная информация - близость Фигуры и Фона создает условия для реализации непространственных (функциональных) отношений.
Отношения между пространственными и непространственными компонентами структуры значений исследуемых предлогов рассматриваются в контексте трех осей: пространственной, функциональной и временной. Пересечение пространственной оси с функциональной характеризует взаимодействие пространственно-геометрической и непространственной (функциональной) информации в структуре значения предлога. Соотнесение функциональной оси с осью времени показывает, как в семантике предлога отражается соотношение функциональных отношений Фигуры и Фона со временем их осуществления.
Пример теста с оцениванием высказываний по 5-ти балльной шкале
0)1-5).
Гипотеза: при выражении отношения пространственной близости между двумя объектами, явлениями и пр. предлогом off (Фигура off Фон), Фон является известным говорящему.
1. Next day she moved into a small room in a lodging house off. a) the Edgware Road; b) the City's Railway Station; c) a railway hotel; d) the railway hotel; e) a small fountain; f) the small fountain.
2. Montague Mansions is just off. a) Knightsbridge; b) The Central Park; c) a small one-storeyed building with a yellow door; d) a cathedral; e) the monument to W. Churchill; f) a metro station.
1. The child was standing just off. a) a huge oak-tree; b) the huge oak-tree; c) a rock; d) a nice black-and-white cat; e) the Arch; f) his toy-car.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Юсупова, Юлия Рустэмовна, 2006 год
1. Апресян, Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка [Текст]. М.: Наука, 1
2. Апресян, Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря [Текст]/ Ю.Д. Апресян Прагматика и проблемы интенсиональности.М.: ИЯ АН СССР, 1988. 7-
3. Арнольд, И.В Семантическая структура слова в совр. англ.яз. и методика ее Исследования [Текст]. Л.: Просвещение, 1966. 192с. Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике [Текст].- М.: Высшая Школа, 1991. 56с. Арутюнова, Н.Д. Метафора и дискурс [Текст] Н.Д. Арутнова Теория 169
4. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека [Текст]. М., 1
5. Бацевич, Ф.С. Семантико-синтаксический характер глагольной метонимии [Текст] Ф.С. Бацевич Классы слов в синтагматическом аспекте. Свердловск, 1988. 114-
6. Беляевская, Е.Г. Семантика слова [Текст]. М.: Высшая школа, 1987. 128с. Бендикс, Э.Г. Эмпирическая база семантического описания [Текст]/ Э.Г. Бендикс Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14.- М.: Прогресс, 1983.-С.75-
7. Бондаренко, B.C. Пространственные отношения, выражаемые с помощью предлогов [Текст] B.C. Бондаренко Ученые зап. Моск. Гор. Пед. Ин-та им. В.П. Потемкина. Каф. рус. яз.- М., 1954, т.ЗЗ, вып.
8. Бондаренко, М.В. Типы метонимического переноса и проблемы их системного описания (на мат. англ. яз.) [Текст]: дис... канд. филол. наук М.В. Бондаренко.- Л., 1980. 202с. Брудный, А.А. Значение слова и психология противопоставлений [Текст]/ А.А. Брудный //Семантическая структура слова. М., 1
9. Василевич, А.П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте [Текст].-М., 1
10. Виноградов, В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика [Текст].170
11. Владимирский Е.Ю. Выражение пространственных отношений [Текст]/ Е.Ю Владимирский Русский язык за рубежом, 1979, №
12. Всеволодова М.В. Способы выражения пространственных отношений [Текст] М.В. Всеволодова, З.Г. Наршукова.- М., 1
13. Всеволодова, М.В. Способы выражения временных отношений в русском Ф языке [Текст].- М., 1
14. Газизова, Л.В. Опыт экспериментального исследования пространственнодинамических предлогов "out of, "off и "from" [Текст]/ Л.В. Газизова Вопросы языкознания и литературоведения. -Уфа, р 1998.-С.20-
15. Газизова, Л.В. Пространственно-динамические предлоги со значением "движение из исходного пункта" в английском языке [Текст]: дис.... канд. филол. наук/Л.В.Газизова.-Уфа, 1
16. Гак, В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания [Текст] В.Г. Гак Семантическая структура слова: психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971.-С. 78-
17. Галлямов, А.А. Пространственно-временная характеристика единиц звукового строя [Текст]: дис... канд. филол. наук/ А.А.Галлямов.Уфа:БГУ, 2001.-182с. Горский, Д.П. Краткий словарь по логике [Текст] Д.П. Горский, А.А. Ивин, А. Л. Никифоров; гл. ред. Д.П.Горский.- М.: Просвещение, 1991.208с. 171
18. Залевская, А.А. Вопросы организации лексикона человека в лингвистических и психологических исследованиях [Текст].- Калинин: КГУ, 1978. -88с. Звегинцев, В.А. Семасиология [Текст].- М.: Изд-во МГУ, 1957. -322с. Звегинцев, В.А. Зарубежная лингвистическая семантика последних десятилетий [Текст]/ В.А. Звегинцев //Новое в зарубежной лингвистике.-Вып 10.-М.: Прогресс, 1
19. Звегинцева, О.В. Динамическая характеристика лексического значения [Текст]: дис.... канд. филол. наук/ О.В.Звегинцева.- М., 1988. 195с. Золотова, Г.А. Синтаксический словарь [Текст]. М., 1
20. Зубарев, Г.П. Метонимические отношения в лексике современного немецкого языка [Текст]: автореф. дис... канд. филол.наук/ Г.П.Зубарев.- М., 1978. 16с. Ильиш, Б.А. Значение предлогов в современном английском языке [Текст]/ Б.А. Ильиш Ученые записки МГПИ им. Герцена, 1958. т.157. 172
21. Кацнельсон, Д. Содержание
22. Кибрик Е. А. К типологии пространственных значений м а т падежных систем дагестанских языков [Текст] Е.А. Кибрик //Язык и человек.- М .:Издательство МГУ, 1970. С .110-
23. Кириченко, А.С. Семантический анализ предлога среди в русле концепции О.Н.Селиверстовой. [Текст] А.С.Кириченко Языковые значения: Методы исследования и принципы описания (памяти О.Н.Селиверстовой). -М.: МГНУ, 2004. 144-
24. Кобзарева, Т.Ю. Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования [Текст] Т.Ю. Кобзарева, Л.Г. Лахути. -М.: Наука, 1972.-С.124-
25. Кубрякова, Е.С. О понятиях места, предмета, пространства [Текст] Е.С. Кубрякова// Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. 84-92. 173
26. Кустова, Г.И. Типы производных значений и механизмы семантической деривации [Текст]: автореф. дис.... д. филол. наук/Г.И. Кустова. -М., 2001.-62 с. Лакофф, Дж. Метафоры, которыми мы живем [Текст] /Дж.Лакофф, М.Джонсон //Теория метафоры.- М., 1990. 387-
27. Лакофф, Дж. Когнитивное моделирование [Текст]/ Дж.Лакофф Язык и интеллект. Сб. ст.- М.: Прогресс, 1996. 143-
28. Левицкий В.В. Экспериментальные данные к проблеме смысловой структуры слова [Текст] В.В. Левицкий Семантическая структура слова. -М.:Наука, 1971.-С. 151-
29. Левицкий, В.В. Экспериментальные методы в семасиологии [Текст] В.В. Левицкий, И. А. Стернин Воронеж: ВГУ, 1989. 191с. Леонтьева, Н. Н. Смысловые отношения, передаваемые русскими предлогами [Текст]/ Н.Н. Леонтьева, СЕ. Никитина. Slavica IX. Debrecen, 1969.-С .15
30. София: Софийский Университет, 1992.-С. 118-124. 174
31. Маляр, Т.Н. О семантике предлога over [Текст] Т.Н. Маляр Сб. научн. трудов МГЛУ. Вып.430, 1995. 3-
32. Маляр, Т.Н. Концептуализация пространства и семантика пространственных предлогов и наречий. [Текст] Т.Н. Маляр//Язык в сфере письменной н устной коммуникации: сб.н.тр.- М., 1996, вып. 427. 62-
33. Маляр, Т.Н. Пространственные концепты в значениях слова by [Текст]/ Т.Н.Маляр Английский лексикон: познание и культура: сб. н. тр. МГЛУ, N 438 М., 1997. 16-
34. Маляр, Т.Н. Пространственно-дистанционные предлоги и наречия в русском и английском языках [Текст]/ Т.Н. Маляр, О.Н. Селиверстова. Munchen: Verlag Otto Sagner, 1998. 345c. Маляр, Т.Н. О метафоризации пространственных отношений [Текст]/ Т.Н. Маляр Лингвистика на рубеже эпох. М.: РГГУ, 2
35. Маляр, Т.Н. Концептуализация пространства и семантика английских пространственных предлогов и наречий [Текст]: автореф. дис.... д. филол. наук/ Т.Н. Маляр.- М.: МГЛУ, 2002. 44с. Мельчук, И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл Текст» [Текст].- М.: Наука, 1
36. Мельчук, Н.А. Толково-комбинаторный словарь русского языка [Текст]/ И.А. Мельчук, А.К. Жолковский. Wiener Slawistischer Almanach, Sonderband 14,1
37. Мещанинов, И.И. Члены предложения и части речи [Текст].- Л..: Наука, 1978. -225с. Московский лингвистический альманах. Спорное в лингвистике. Вып.1.- М.: Языки русской культуры, 1996. 248с. 175
38. Пекар, В.И. Семантика предлогов вертикальной соположенности в когнитивном аспекте (на материале английских предлогов above и over,и русского предлога над) [Текст]: дис.... канд. филол. наук/В.И. Пекар.- Уфа, 2000. 175с. Перцов, Н.В. О некоторых проблемах современной семантики и компьютерной лингвистики [Текст]/ Н.В. Перцов// Московский лингвистический альманах. Спорное в лингвистике. Вып.1, М.: Языки русской культуры, 1996. 9-
39. Пешковский, A.M. Русский синтаксис в научном освещении [Текст].- М.: 176
40. Рахилина, Е.В. Когнитивная семантика [Текст]/ Е.В. Рахилина Семиотика и информатика.- Вып.Зб, М., 1998. -С.274-
41. Резанова, Н.И. Содержательные особенности и источники метонимических переносов в прилагательных [Текст]/ Н.И. Резанова// Лексическая семантика и части речи: сб. н. тр. Л.: ЛГПИ, 1986. 94-
42. Селиверстова, О.Н. Об объекте лингвистической семантики и адекватности ее описания[Текст]/ О.Н. Селиверстова// Нринципы и методы семантических исследований.- М.: Наука, 1976. 119-
43. Селиверстова, О.Н. Семантический анализ экзистенциальных и посессивных конструкций в английском языке [Текст]/ О.Н.Селиверстова// Категория бытия и обладания в языке. -М., 1
44. Селиверстова, О.Н. Константность и вариативность в семантической структуре многозначного глагола take и связанных с ним глаголов [Текст]/ О.Н.Селиверстова// Формальное и 177
45. Селиверстова, О.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация [Текст]/ О.Н.Селиверстова// Гипотеза в современной лингвистике.- М., 1
46. Селиверстова, О.Н. Понятия «множество» и «пространство» в семантике синтаксиса [Текст]/ О.Н. Селиверстова// Известия АН СССР. Серия лит. ин. яз. Т.43.- М., 1983. 142-
47. Селиверстова, О.Н. Имеют ли предлоги только грамматическое значение? [Текст]/ О.Н. Селиверстова// Вопросы филологии. 1999. N
48. Селиверстова, О.Н. Семантическая структура предлога на [Текст]/ О.Н. Селиверстова// Исследования по семантике предлогов: сб. статей/ отв.ред. Д.Найар, О.Н. Селиверстова.- М.: Русские словари, 2000. 189
49. Селиверстова, О.Н. Новые принципы организации семантических систем и роль компонентного анализа [Текст]/ О.Н. Селиверстова// Русский язык: Исторические судьбы и современность: материалы международного конгресса русистов-исследователей. 13-16 марта 2001,М.: МГУ, 2001.-С.
50. Селиверстова, О.Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки [Текст]/ О.Н.Селиверстова// Вопросы языкознания.- 2002.- №6 12-
51. Селиверстова, О.Н. Труды по семантике [Текст]. М Языки славянской культуры, 2004. 960с. Симонян, Т.А. Семантика пространственных атрибутов в свете когнитивного подхода (прилагательные с параметром высоты) [Текст]: дис. канд. филол. наук/Т.А. Симонян.- М.: МНГУ, 2001. 184с. Смирницкий, А.И. К вопросу о слове: (Проблема «тождества слова») [Текст] А.И. Смирницкий// Труды института языкознания. М., 1954. Том
52. Смирницкий, А.И. Лексикология английского языка [Текст].-М., 1956. 178
53. Сулейманова, О.А. К обоснованию экснериментальной методики в семантике [Текст]/ О.А.Сулейманова// Грамматические и семантические исследования языков разных систем.- М.: ИЯ АН СССР, 1986. 142-
54. Сулейманова, О.А. Нроблемы русского синтаксиса: Семантика безличных нредложений [Текст]. М.: Диалог-МГУ, 1999. 222с. СЭС Советский энциклонедический словарь ред. A.M. Нрохоров.- М.: Советская Энциклонедия, 4-е изд., 1989. 1632 с. Тханг, Ли Тоан Движение в нространстве и проблема картины мира (материале вьетнамского языка) [Текст]/ Ли Тоан Тханг// Изв. АН СССР, СЛЯ .-т 49. 1990.- Nol.-C .62-
55. Уфимцева, А.А. Опыт изучения лексики как системы [Текст].- М., 1
56. Уфимцева, А.А. Семантический аспект языковых знаков [Текст]/ А.А. Уфимцева// Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976.-С.31-
57. Уфимцева, А.А. Языковая номинация [Текст].- М.: Наука, 1
58. Филлмор, Ч. Основные проблемы лексической семантики [Текст]/ Ч.Филлмор// НЗЛ.- .№12,1983.- 74-122. 179
59. Шабанова, Т.Д. Семантическая модель английских глаголов зрения [Текст].Уфа, 1998.-184с. Шкуропацкая, М.Г. Метонимические отношения в лексической системе русского языка [Текст]/ М.Г. Шкуропацкая// Вопросы филологии.- 2003.- .№6. 69-
60. Шмелев, А.Д. Типы невыраженных валентностей [Текст]/ А.Д. Шмелев// «Семиотика и информатика»: сб. науч. статей, вып.36.-М.: Русские словари: языки русской культуры, 1998. 167-
61. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка [Текст].- М., 1
62. Шмелев, Д.Н. О семантических изменениях в современном русском языке [Текст]/ Д.Н. Шмелев Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М.: Наука, 1964. 4-
63. Шмелев, Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка [Текст].- М.: Едиториал УРСС, 2003. 244с. Юсупова, Ю.Р. К проблеме лексикографического описания синонимичных пространственных предлогов английского языка [Текст]/ Ю.Р. Юсупова// Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурной коммуникации. Уфа: БГУ, 1999. -Ч.2.-С.186-
64. Яковлева, Е.С Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия) [Текст].- М.: Гнозис, 1994. 343 с. Ariel, S. Semantic Tests [Text]: Man, 1967. vol. II. P. 535-550. ВС: Brown Coфus. 180
65. Berlin, B. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution [Text]/ B. Berlin, P. Kay- Berkeley.- Los Angeles: University of California, 1
66. Bowerman, M. Learning how to structure space for language: A crosslinguistic perspective [Text]/ Bloom, P. et al. (eds.): Language and Space. Cambridge, 1996. P. 385-
67. Brugman, С The story of over [Text]. Bloomington, Ind.: Indiana University Linguistics Club, 1
68. Brugman, C. Cognitive Topology and Lexical Networks [Text]/ C.Brugman, G.Lakoff S.Small et al. (eds.). Lexical Ambiguity Resolution: Perspectives from Psycholinguistics, Neuropsychology, and Artificial Intelligence. San Mateo, CA: Morgan Kaufmann, 1
69. Cienki, A. Spatial Cognition and the Semantics of Prepositions in English, Polish And Russian [Text]. Munchen: Verlag O. Sagner, 1
70. Cienki, A. What counts as metaphor? [Text]// First annual conference of the Slavic Cognitive Linguistics Assosiation, preprint.- Univ. of North Carolina, Chapel Hill, 2
71. Chafe, W. Discourse, Consciousness and Time [Text]. Chicago: University of Chicago Press, 1
72. Clark, H. Space, Time, Semantics and the Child [Text]// Moore T. E. (ed.): Cognitive development and the acquisition of language.- L., 1973. P.27-
73. Clark, H. Semantics and comprehension [Text].- The Hague Paris: Mouton, 1
74. Coventry, K. R. Semantics of Prepositions. A Literature Survey and Proposed Framework for Future Treatment [Text]/ K.R. Coventry, A. Ludwig. Research Paper. EUCCS/RP-45.- Edinburgh,Scotland, 1
75. Coventry, K. R. Spatial prepositions, object-specific function and task requirements [Text]/ K. R. Coventry, R. Carmichael, S. Garrod 181
76. Coventry, K. R. Spatial prepositions, functional relations and lexical specification [Text]/ P.Olivier, Gapp (eds.). The Representation and Processing of Spatial Expressions. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates, 1998. P 247-
77. Cuyckens, H. The Dutch spatial preposition "in": a cognitive semantic analysis [Text]/Zelinsky-Wibbelt C. (Ed.), The Semantics of Prepositions: From Mental Processing to Natural Language Processing. Berlin: Mouton de Gruyter, 1993. P. 22-
78. Cuyckens H., Towards an empirical lexical semantics [Text]/ H. Cuyckens, D. Sandra, S. Rice //S.Birgit (ed.). Human contact through language and linguistics. Wiesbaden, Peter Lang, 1997. P. 35-
79. Davy, D. An Acceptability Experiment witn Spoken Output [Text]/ D. Davy, R. Quirk//JoumalofLinguistics.-V.L-X05,1969.-P. 109-
80. Dewell, R. Over again:Image-schema transformations in semantic analysis [Text]// Cognitive Linguistics. 1994. 5-
81. English Russian Oxford Dictionary [Text]// Oxford Russian Dictionary: 3* ed-n.Oxford: Oxford University Press, 2
82. Fauconnier, G. Mental Spaces [Text].- Cambridge, Mass.: MIT Press, 1
83. Geerarts, D. where does prototipicality come from? [Text]// Rudzka-Ostyn (ed.) Topics in Cognitive Linguistics.- Amsterdam: Benjamins, 1988. P.207-
84. Givon, T. On Understanding Grammar [Text]. -N.-Y., 1979. 379p. Greenbaum, S. Elicitation Experiments in English Linguistic Studies in Use and Attitude [Text]/ S. Greenbaum, R. Quirk. L.: Longman, 1970, P. 110-
85. Greenbaum, S. A Grammar of Contemporary English [Text]/ S. Greenbaum, R. Quirk.-L.: Longman, 1
86. Greimas, A. A Semantique smcturale [Text].-Paris, 1
87. Hawkins, B. W. The Semantics of English Spatial Prepositions [Text]: Ph.D. 182
88. Hawkins, B.W. The natural category MEDIUM: An alternative to selection restrictions and similar constructs [Text]// Rudzka-Ostyn (ed.), 1988. -P.231-
89. Herskovits, A. Semantics and pragmatics of spatial prepositions [Text]: Cognitive Science.- vol.9,1985. P. 341-
90. Herskovits, A. Language and Spatial Cognition. An interdisciplinary study of the prepositions in English [Text].- Cambridge: CUP, 1
91. Herskovits, A.Spatial expressions and the plasticity of meaning[Text]/ RudzkaOstyn (ed.) Topics in Cognitive Linguistics. -Amsterdam Philadelphia: J.Benjamins Publishing Company, 1
92. Hottenroth, P.M. Prapositionen und Objektkonzepte: Ein kognitive orientirtes, zweistufiges Modell fur die Semantik lokaler Prapositionen [Text]// Approaches to Prepositions G. Rauh (ed.). Tubingen, 1991. (Tubinger Beitrage zur Linguistik, 358). Jackendoff, R. Semantics and Cognition [Text].- The MIT Press, 1983, 349 p. Jackendoff, R. What is a concept, that a person may grasp it? [Text]// Mind and Language.- Vol.4.-1989. Vi. P. 34-
93. Jackendoff, R. Semantic Structures [Text]. Cambridge, Massachussets; London, England: MIT Press, 1
94. Johnson, M. M. The Body in the Mind [Text].- Chicago: University of Chicago Press, 1
95. Katz, J.J. Semantic Theory [Text].- N.-Y.: Нафег Row, 1
96. Lakoff, G. Metaphors we live by [Text]/ G. Lakoff, M. Johnson Chicago, 1980. XIII.- 242p. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind [Text]. Chicago, 1987. XVII.- 614p. Lakoff, G. The Invariance Hypothesis: Is Abstract Reason Based on Image-schemas? [Text]// CognitiveLinguistics, 1990.-1-1, P.39-
97. Lakoff, G. Contemporary Theory of Metaphor [Text]/ Ortony, A. (ed.) 183
98. Langacker, R. W. An Overview of Cognitive Grammar [Text]/ B. Rudzka-Ostyn (ed.y/Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam: John Benjamins, 1
99. Langacker, R. Foundations of cognitive grammar [Text].- Stanford: Stanford University Press, 1991. -Vol.Il. Langacker, R. Concept, Image, and Symbol [Text].- Berlin: Mouton de Gruyter, 1
100. Leech, G. Towards a semantic description of English [Text].- L.: Longman, 1
101. Levinson, S.C. Frames of Reference and Molineuxs Question [Text]/ Bloom, P. et al. (eds.): Language and Space.- Cambridge, 1996. P. 89-
102. Lindkwist, K.G. A Comprehensive Study of Conceptions of Locality in which Prepositions Occur [Text].- Stockholm, 1976 Lindkwist, K.G. At versus ON, IN, BY: on the Early History of Spatial AT [Text].Stockholm: Almqvist Wiksell Int., 1978. 90p. Logan, G.D. A Computational Analysis [Text]/ G.D. Logan, D.D.Sadler/ Bloom, P. et al. (eds.): Language and Space.- Cambridge, 1996. P. 494-
103. Longman Dictionary of Contemporary Language [Text].- M.: Russian Language. 1
104. Lyons, J. Linguistic Semantics. An Introduction [Text].- Cambridge: Cambridge University Press, 1996. 376 p. Miller, G. Language and Perception [Text]/ G. Miller, P.N. Johnson-Laird.Cambridge, Mass.: The Belknap Press of Harward University, 1
105. Navarro, I.F. A Cognitive Semantics Analysis of the Lexical Units AT, ON and IN in English [Text].- Castello de la Plana. -1998. 312 p. Navarro, I.F. Is function part of the literal meaning of English prepositions? [Text]// On Prepositions. -Ed. L. Saric, D. F. Reindl. Studia Slavica Oldenburgensia. Oldenburg, 2001. P. 39-
106. Nida, Eu. Procedures for the analysis of the Componential Structure of a Single 184
107. Oxford Advanced Learners Dictionary [Text], f ed-n.- Oxford: Oxford University Press, 2005. The Penguin Dictionary of English Synonyms and Antonyms [Text]. L.: Market House Books Ltd., 1
108. Rice, S. Prepositional Prototypes [Text]/ Putz, M. R. Dirven (eds.): The Construal of Space in Language and Thought.- Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 1996. 135-
109. Sabanova, T.D. In search of cross-linguistic regularities of conceptualizing space: evidence from some Slavic, Germanic and Turkic languages [Text]/ T.D. Sabanova, L.V.Gazizova, O.G.Dudockina, Y.R.Yusupova. On Prepositions. -Ed. L. Saric, D. F. Reindl. Studia Slavica Oldenburgensia.- Oldenburg, 2001.- P. 167-
110. Saric, L. Einige Aspekte der Quantifikation im Kjoatischen (am Beispiel von svi, sav citav cijeli) [Text]// On Prepositions./ Ed. L. Saric, D. F. Reindl. Studia Slavica Oldenburgensia.- Oldenburg, 2001. P. 207
111. Talmy, L. Figure and ground in complex sentences [Text]// Greenberg et al. (eds.) Universals of human languages.- Stanford: SUP. Vol. 9,1978. P. 625-
112. Vandeloise, C. Lespace en francais.- Paris: Editions du Seuil, 1
113. Vandeloise, C. Spatial Prepositions: A Case Study from French- Chicago: University of Chicago Press, 1
114. Vandeloise С Analysis of the preposition dans: linguistic facts and their methodological effects/Lexique. 1992. Vol: 11. P.15-
115. Wierzbicka, A. Lexicography and Conceptual Analysis. Ann Arbor, MI: Karolina, 1
116. Willis, J.D. Collins Cobuild English Course: Collins Sons&Co Ltd., 1
117. Wood, F.T. English Prepositional Idioms [Text]. London: McMillan, 1
118. Yooc, M. Semiology: a linguistic theory of meaning [Text]// Studies in Linguistics. 185
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.