Проблемы языковой нормы русских летописных текстов конца XVI-XVIII вв. тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, доктор филологических наук Киянова, Ольга Николаевна

  • Киянова, Ольга Николаевна
  • доктор филологических наукдоктор филологических наук
  • 2007, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 410
Киянова, Ольга Николаевна. Проблемы языковой нормы русских летописных текстов конца XVI-XVIII вв.: дис. доктор филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Москва. 2007. 410 с.

Оглавление диссертации доктор филологических наук Киянова, Ольга Николаевна

Введение.

Глава первая. Место летописных текстов в учении о литературном языке Древней Руси. Памятники позднего русского летописания в контексте языковой ситуации конца ХУ1-ХУП вв.

Глава вторая. Вопросы языковой нормы русских летописных текстов конца ХУ1-ХУП вв., созданных в центре Российского государства.

I. Памятники «официального» (патриаршего) летописания XVII в.

1.1. «Новый летописец» и памятники и его круга

1.2. Патриарший летописный свод 1680-х гг.

II. Характеристика грамматической нормы языка «летописцев» - памятников позднего летописания.

2.1. «Летописцы» XVII в.

2.2. «Краткие летописцы» XVII в.

III. Новые типы летописей и литературные памятники XVII в., созданные в летописной традиции.

3.1. Новые типы летописных текстов.

3.1.1 .Особенности языка монастырских летописцев XVII в.

3.1.2. Характеристика грамматической нормы памятников дворянского летописания.

3.2. На грани летописи и новых форм исторического повествования

Глава третья. Характеристика грамматической нормы языка провинциальных летописей конца XVI - начала XVIII вв.

I. Особенности грамматической нормы летописных текстов Русского Севера.

1.1. Летописные памятники Великого Устюга

1.2. Вологодские летописи.

1.3. «Двинской летописец» - памятник провинциального летописания XVII в.

1.4. Характеристика грамматической нормы языка Соловецкого летописца

II. Особенности грамматической нормы летописных памятников, созданных на западе (северо-западе) России.

III. Характеристика грамматической нормы языка Сибирских летописей

IV. Характер языка памятников Нижегородского летописания XVII в.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблемы языковой нормы русских летописных текстов конца XVI-XVIII вв.»

Диссертация посвящена анализу и описанию состояния ряда особенностей грамматической нормы языка памятников позднего русского летописания, созданных в конце XVI - начале XVIII вв., в сопоставлении с соответствующими явлениями грамматической нормы языка разножанровых книжно-славянских текстов и языка деловой письменности на одном синхронном срезе - в период становления русского литературного языка нового типа. В работе предпринята попытка создания целостного представления о языке (в аспекте грамматической нормы) поздних русских летописей, до недавнего времени, большей частью, неизвестных и не введенных по этой причине в научный оборот.

1. Среди памятников древнерусской письменности летописи занимают исключительное место. Играя важную роль в общественно-политической жизни страны, летопись являлась не только публицистическим и политическим произведением, но и значимым оригинальным литературным памятником. Летописание было открытой системой, с одной стороны, сохраняющей, использующей и развивающей традицию, с другой, - постоянно пополняющейся новым материалом и продолжающейся новыми, оригинальными летописными текстами. Важнейшее свойство летописания - его постоянное движение за временем, благодаря которому оно и могло осуществлять «связь времен», объединять события далекого прошлого с событиями исторического настоящего.

С художественной точки зрения летописи являются конгломератом различных жанров, поскольку уже древнейшее летописание с легкостью интегрировало различные источники, письменные и устные, повествовательные и документальные. Жития, повести, документы и другие виды повествования расширяли рассказ, использовавшийся при создании сводов летописей; удельный вес этих жанровых элементов был различным в разные периоды [203; 204; 183].

В силу своеобразия русские летописи представляют интерес не только с исторической и историографической, но и филологической точки зрения.

Филологическое исследование летописей имеет традицию и велось в двух аспектах: общефилологическом - летопись изучали как крупнейшее историко-филологическое явление, и в собственно лингвистическом: летописи представляют богатейший и единственный в своем роде лингвистический материал, и перед учеными стояла проблема классификации их языка, до сих пор остающаяся предметом дискуссий. В целом, несмотря на достаточно большую историю изучения данного типа памятников, ряд вопросов по-прежнему не имеет общепринятого решения. В работе предлагается решение дискуссионного вопроса классификации языка русских летописных текстов, определяется их место в учении о литературном языке средневековой Руси.

2. Исследование является многоплановым. Рассматриваются летописные памятники, созданные в конце XVI - начале XVIII вв. как в центре Российского государства, так и крупных провинциальных летописных центрах - в Сибири, Нижнем Новгороде, на Севере, в северо-западном регионе: выявляется специфика грамматической нормы летописных текстов, созданных в разных регионах, проводится сопоставительный анализ полученных результатов, в результате которого устанавливаются общие тенденции в развитии грамматической нормы языка летописей и ее региональная специфика.

Кроме этого, с целью выявления специфики их грамматической нормы исследуются тексты, принадлежащие к разным группам летописных памятников. С одной стороны, патриаршие летописные своды (Патриарший летописный свод 1680-х гг.), а также летописи, созданные по поручению патриархов или при их непосредственном участии: такие, как Новый летописец [и памятники его круга, в частности, так называемая Рукопись мт^м^х Филл^етл]); летописцы и летописцы краткие (в том числе интереснейший памятник XVII в. Летописец выкоро/и), созданные (или, с точки зрения их составителей, составлявшиеся) в русле многовековой летописной традиции. С другой, - новые типы летописных памятников, появившиеся в XVII (и даже начале XVIII в.) - монастырские летописцы, памятники дворянского летописания (Летописец Ф.Ф. Волконского), а также тексты, созданные в летописной традиции и находящиеся на грани между летописями и новыми видами исторического повествования (Злписки И.А. Желябужского, Пджятнш здпнси московских подьячих Шантуровых, Зжи£тки земского дьячка Благовещенского погоста Аверкия и др.). Памятники исследуются в сопоставлении с соответствующими явлениями грамматической нормы языка разножанровых книжно-славянских текстов и языка деловой письменности на одном синхронном срезе.

3. В предлагаемой работе ставятся и решаются на обширном лингвистическом материале следующие проблемы:

1) анализ и описание состояния ряда особенностей грамматической нормы языка памятников позднего русского летописания, созданных в конце XVI - начале XVIII вв.;

2) создание целостного представления о языке (в аспекте грамматической нормы) поздних летописных текстов, характеризующихся малоизученностью;

3) установление языковых особенностей летописных текстов, созданных в разных центрах летописания в конце XVI - начале XVIII вв., а также принадлежащих к разным группам летописных памятников;

4) сопоставление результатов, полученных в результате анализа грамматической нормы языка летописных текстов, принадлежащих к разным группам и созданных в различных регионах России;

5) выявление специфических, а также типологически универсальных грамматических средств, используемых, с одной стороны, в летописях и книжных текстах других жанров, и, с другой, - в летописях и деловом языке, и установление принципов их использования в различных по стилистической принадлежности и хронологической отнесенности1 частях летописного текста;

6) решение дискуссионного вопроса классификации языка русских летописных текстов, определяется их место в учении о литературном языке средневековой Руси.

1 Мы имеем в виду время создания или копирования летописного фрагмента.

Данная работа является первым исследованием такого рода.

4. Предметом исследования стали тексты летописных памятников, в том числе малоизвестные, находящиеся в рукописных собраниях и остающиеся по сей день неизданными (изученные по рукописям, а также - по научным изданиям оригинальных рукописных текстов).

5. Методика исследования. Анализ текстов летописей с целью установления грамматической нормы их языка осуществляется по набору признаков (факт наличия/отсутствия которых при оформлении соответствующих грамматических значений является средством характеристики памятников противопоставленных письменных культур). При анализе языка текстов позднего русского летописания мы останавливаемся на системе форм прош.времени, устанавливаем принципы оформления числовыми образованиями контекстов со значением двойственности, определяем корпус синтаксических средств, участвующих в выражении императивных значений и оформлении временных, целевых, условных и причинных конструкций. Анализ грамматической нормы по набору признаков осуществляется на основе сплошной выборки материала из текстов значительного числа памятников позднего русского летописания. В процессе исследования и описания лингвистического материала используется сопоставительный анализ языка летописей, созданных на одной территории; языка летописей, созданных в разных летописных центрах; языка летописей, следующих традиции в подаче летописного материала и новых типов летописных текстов, а также произведений, находящихся в жанровом отношении на грани летописи и новых форм исторического повествования. Методом исследования являются основные приемы синхронного описания - аналитическое наблюдение, лингвистическое осмысление, обобщение, сопоставление.

6. Принципы подачи лингвистического материала. При передаче текстов, исследованных по рукописям, осуществляется деление на слова, титла раскрываются, выносные буквы вносятся в строку, буквенные обозначения чисел заменяются цифрами; заглавные буквы и знаки препинания, не представленные в рукописи, не употребляются [за исключением многоточия в случае сознательного пропуска автором диссертации части цитируемого текста]; в скобках указывается лист рукописи. При передаче текста, изученного по научным изданиям, текст передается в том виде, в котором он напечатан. В скобках указывается лист рукописи (если он представлен в издании) и страница издания.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Киянова, Ольга Николаевна

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Значительный расцвет русского летописания, наблюдавшийся не только в начале XVII в., но и в его второй половине, был вызван вступлением России в период крупных социально-экономических, политических и культурных преобразований. Повышенный интерес к истории, отличающий все переломные моменты в развитии страны, в летописании XVII в. (а особенно его последней четверти) выразился в возрождении ряда старых и появлении новых летописных центров, массовой переписке и редактировании исторических сочинений, создании невиданно большого для такого отрезка времени числа новых памятников, в обращении к летописанию представителей самых разных слоев общества: бояр, московских и городовых дворян, монахов и священников, приказных и посадских людей, стрельцов, казаков и даже крестьян [35].

Этот невиданный всплеск развития русского летописания совпал с периодом, чрезвычайно значимым для истории русского литературного языка: временем перерождения языка русской народности в язык русской нации, завершающий период существования церковнославянского языка в качестве литературного, с ситуацией замены механизма стабилизации нормы по образцам механизмом стабилизации ее путем кодекса [что повлекло за собой большие перемены в структуре литературного языка и социолингвистической ситуации в целом].

Актуальность изучения конкретных разножанровых текстов как источников представлений о языковой норме сохраняется и для позднего периода существования цслав. языка в качестве литературного языка Руси потому, что они позволяют верифицировать все теоретические выводы о степени влияния грамматических сочинений на языковую практику писцов, и потому, что конкретные памятники не только остаются источником представлений книжников о нормативном, но и являются отражением кризисного состояния литературного языка периода конца XVI-XVII вв., отражением тех перемен, которые происходили в это время в отношениях между книжно-литературным языком, языком деловой письменности и обиходной речью. Наиболее показательными в этом отношении являются летописи, языку которых всегда было свойственно сочетание русских и церковнославянских форм на всех уровнях.

В этой связи предпринятое нами исследование поздних летописных текстов [в аспекте грамматической нормы их языка], не являвшихся предметом изучения лингвистов, являющееся актуальным и важным для построения объективной истории русского литературного языка конца ХУ1-ХУИ вв., позволило прийти к весьма интересным и значимым выводам.

Летописная традиция создания памятников этого типа сохраняется и на протяжении исследуемого периода. Совершенно очевидно, что летописи, созданные в Москве при патриаршем дворе и остающиеся (с определенной долей условности употребляемого термина) единственными «официальными» летописями, устойчиво сохраняют традицию не только в принципах организации исторического материала и содержательного наполнения летописных статей, но и в языковом плане. Они создаются в книжно-славянской языковой традиции (так же, как и тексты предшествующих веков): при передаче значений времени, цели, причины, условия, места, выражении определительных и изъяснительных отношений писцами используются либо исключительно книжно-славянские союзные средства (причем не выявлено жанровой или хронологической закрепленности того или иного союза за определенными фрагментами текста) [.Патриарший летописный свод 1680-х гг.], либо летописцы сочетают книжные и восточнославянские союзные средства [Я/7]. Здесь очень активен оборот ДС, причем активность его возрастает к концу повествования, когда автор не переписывает текст с протографа, а создает его по собственным наблюдениям и впечатлениям. Система форм прош.времени, представленная в этих текстах полным набором форм, может быть достаточно консервативной (допускать Л-формы спорадически и увеличивать количество простых претеритов, в частности, имперфекта, в заключительной части - Патриарший летописный свод 1680-х гг.), либо характеризоваться весьма активным проникновением Л-формы, способной передавать все оттенки прошедшего действия [НЛ].

Вместе с тем грамматическая норма их языка этих летописей характеризуется определенной «упрощенностью», поскольку допускает восточнославянские элементы (но эта норма вполне соответствует норме разножанровых памятников книжно-славянской письменности ХУ1-ХУ11 вв. [272]). Это проявляется не только в активизации Л-формы, но и в отмечаемых, например, в НЛ, случаях нарушения согласования в лице и числе в глагольных формах, отсутствии системы в использовании форм дв.ч. (которое является лишь знаком «престижности» текста), употребляемых в качестве вариантных книжно-славянским восточнославянских союзных средства [НЛ]. Кроме этого, язык этих текстов «официального» летописания характеризуется наличием определенной динамики норм употребления грамматических форм, конструкций, союзных средств от начала повествования к его концу, отмечаемой нами и в отношении летописей ХУ-ХУ1 вв. [152], тогда как жанровой обусловленностью использование автором либо книжных, либо восточнославянских грамматических средств не мотивируется. В целом же летописные тексты, созданные при патриархах, в их окружении или по их непосредственному поручению и претендующие на статус «официальных» летописей, создаются на книжно-славянском языке, допускающем восточнославянские элементы, но находящемся ближе к центру грамматической нормы, нежели язык, представленный в летописных текстах, созданных в провинции.

Что касается летописей, созданных в это время в крупных провинциальных летописных центрах, то следует констатировать, что летописание каждого из них в языковом плане характеризуется особенностями, хотя существуют общие, универсальные для всех летописей в целом тенденции в плане «поведения» грамматической нормы и бытования различных грамматических средств.

К этим «универсальным» чертам можно отнести развитие нормы от начала повествования к концу, заключающееся в значительном проникновении в завершающей части в язык произведения элементов живого языка и языка деловой письменности (активное поведение формы на-Л, свидетельствующее об ослаблении позиций других временных форм). К числу общих следует отнести и принцип использования трафаретных форм и конструкций, закрепленных за контекстами определенного содержания (записи о рождении, кончине, женитьбе и др.). Большинство текстов знает сложную систему прошедшего времени. В целом использование системы прош. времен соответствует упрощенной церковнославянской грамматической норме, которая характеризуется активным проникновением Л-формы и ее способностью наряду с аористом передавать все оттенки прош. действия и в пределах которой наблюдаются колебания [279: 242]. Летописные памятники, созданные в этот период, характеризуются и наличием общих принципов использования глагольных форм. Так, формы простых претеритов - имперфекта и аориста - употребляются как в исконно присущих им значениях, так и используются в контекстах, повествующих о драматичных событиях, с целью усиления выразительности описываемого действия (а аорист способен замещать имперфект в этой функции); аорист и Л-формы могут выступать в функции грамматических дублетов в значении аориста в контекстах повествовательного характера, причем чередование их в пределах одного законченного в смысловом отношении фрагмента или неожиданная смена одной формы другой зачастую не поддается систематизации; они же могут передавать значение аориста, перфекта, имперфекта и даже плюсквампефекта. Яркой чертой грамматической нормы поздних летописных текстов является активное использование форм наст, исторического времени, способных выступать в качестве однородных членов в одном ряду с аористом, имперфектом и Л-формой. Причастные формы (и действ., и страд, причастия) способны формировать предикативный центр предложения. Наличие ошибок в использовании форм числа и лица глагольных форм (фиксируемое по текстам использование единственного числа вместо множественного и множественного вместо единственного; присутствие рядов синонимичных форм прош. времени во мн.ч. на -ли, -ша, , -ше, используемых недифференцированно) отмечается практически во всех летописях.

Эти черты грамматической нормы летописных текстов исследуемого периода полностью соотносятся с грамматической нормой использования глаголов в текстах повествовательного жанра ХУ1-ХУПв. Как показывают исследования М.Л.Ремневой, проанализировавшей большой корпус повестей этого периода, аорист и Л-форма вполне взаимозаменяемы в повествовании, могут использоваться в качестве однородных членов предложения, причем объяснить смену в тексте не различающихся по смыслу форм аориста и Л-формы не представляется возможным (как и во многих нами исследованных летописях) - «автор просто индифферентен при выборе аориста или формы на-Л в тексте» [Сказочная повесть об Азове - 279 : 229-230]. Аорист и Л-форма используются в значении всех форм прош.времени (аориста, имперфекта, перфекта и плюсквамперфекта) » [.Историческая повесть об Азове - 279 : 240]. Аналогичную картину демонстрирует и язык летописного текста - Пинежского летописца, исследованного М.Л.Ремневой [279 : 246-247], характеризующегося наличием системы форм прош. времени, в которой численно преобладают аорист и Л-форма, способные выступать в функции всех форм прош.времени; при этом формы могут использоваться вперемешку, «неожиданно и необъяснимо сменяя друг друга» [там же : 246]. Имперфект в окружении форм аориста используется тогда, когда необходимо обратить внимание на содержание действия (в этой функции используются и действит. причастия наст.времени); эффект «выделенности» действия в ряду других действий формы имперфекта создают и в Сказочной повести об Азове [279 : 230-231].

Как отмечает М.Л.Ремнева, установившая, что колебания нормы происходят в пределах одного жанра - повести (и в исследуемой ею случае даже в условиях действия одной литературной традиции), обязательным качеством упрощенной нормы остается использование сложной системы прош.времени. Важно, что эта система не упрощается до использования аориста и Л-формы, ее обязательным элементом является активно используемый имперфект (как и в большем количестве исследованных нами летописей), также (хотя и редко) может использоваться перфект и плюсквамперфект (что отмечается и в наших текстах). Для упрощенной нормы церковнославянского языка в области использования прошедших времен также характерно дублирование их друг другом, «которое опирается на неразличение смысловых функций форм., с одной стороны, и отчетливое понимание необходимости их использования для придания престижного характера тексту и их значения как признака «литературности», понимание их уместности в определенных контекстах даже в памятниках, созданных в новой традиции, - с другой» [279 : 243-244]. Вместе с тем грамматическая норма повестей (и летописи) характеризуется прежде всего тем, что набор претеритов в качестве равноправного компонента включает в себя Л-форму, обслуживающую контексты всех прошедших времен и выступающую как вариантная возможность аористу, имперфекту, перфекту и плюсквамперфекту. Система старых претеритов представлена аористом, имперфектом, перфектом и единичным использованием форм плюсквамперфекта, в функции которого в этот период свободно используется Лформа, тогда как сам плюсквамперфект может использоваться в контекстах аориста. Редко используется связочный перфект, главным образом, в контекстах с прямой речью, конкурируя в них с Л-формой и аористом. Серьезной особенностью употребления претеритов является возможность допущения ошибок в формах числа и лица: употребление ед. числа вместо множественного и наоборот [279 : 253-254]; недифференцированное употребление сосуществующих и чередующихся во мн.ч. форм на -ли, -шд, «где -ли, -шд, .являются вариантами одной временной формы - единого прош.времени», причем этот ряд вариантных окончаний может быть продолжен флексией на -шс, после чего совокупность дублетных форм будет выглядеть следующим образом: -ли/-шд/-^У/-шб [279 : 232]. По наблюдениям М.Л.Ремневой [272; 279 и др.], разрушение системы претеритов и превращение ее в набор форм прош.времени, включающей форму на-Л, проявляется в разных памятниках повествовательного жанра неодинаково (подобная ситуация наблюдается и в исследованных нами поздних летописных текстах разных типов). При этом, в целом, для употребления формы на-Л характерно то, что, достаточно свободно чередуясь с формами аориста и имперфекта, она может в определенных фрагментах текста в произведениях сниженной церковнославянской нормы преобладать безусловно. Включение формы на-Л в набор претеритов, возможность ошибок в формах лица и числа аориста и имперфекта при сохранении в тексте форм всех старых прош. времен - «одна из важнейших особенностей языка, соответствующего требованиям сниженной церковнославянской нор-мы»[279 : 254-255].

В памятниках повествовательного жанра XVI - XVII в., так же, как и в наших текстах, фиксируется новое употребление страдательных причастий в предложении - превращение их в предикативный центр [279 : 248].

Совпадает в исследованных нами летописях и в памятниках повествовательного жанра XVI - XVII в., исследованных М.Л.Ремневой [272; 276; 279 и др.], и картина использования форм дв.ч. (и в целом принципы оформления числовыми образованиями формами ед./мн./дв.ч.). В памятниках XVI - XVII вв., созданных на языке сниженной церковнославянской нормы, по наблюдениям М.Л.Ремневой, использование форм дв.ч. ограничивается рядом форм существительных, обозначающих парные части тела свонш рУкдлм, р&и^, нозе), но те же лексемы в аналогичных контекстных условиях могут оформляться по парадигме мн.ч. Это свидетельствует о том, что формы дв.ч. в памятниках повествовательного жанра превратились в стилистический штамп [279 : 255]. Особенно последовательно по всем поздним летописным памятникам сохраняется форма Т.п. дв.ч. Однако для поздних летописей характерно также и немотивированное использование форм дв.ч., не поддерживаемое контекстными условиями, что подтверждает особый стилистический «статус» этих форм, используемых летописцем как знак особой престижности (книжности) создаваемого им текста.

Как в поздних летописях, так и в повествовательных текстах XVI - XVII вв. [279], остальные особенности языка могут варьироваться в зависимости от характера памятника путем сочетания книжно-славянских и русских средств. И в летописях, и в текстах, созданных на церковнославянском языке сниженной грамматической нормы, преобладающим средством образования условных конструкций является союз dip, временных конструкций - союз 6гдд и оборот

ДС (примечательно, что в наших летописях ДС активен, и количество ДС может возрастать в частях памятника, созданных летописцем, когда все иные книжные грамматические формы заменяются русскими - например, HJT) [хотя может использоваться и союз когда]; для всех памятников характерно использование книжной конструкции «дд+презенс» для передачи значения приказа, распоряжения; для передачи значения цели в наших летописях могут использоваться книжный союз ддш и конструкция «дд+презенс» (что характерно для исторических произведений, поучений и научных трактатов текстах XVI - XVII вв. [279 : 255]), русский союз чтоеы/чтое (используются в повестях об Азове, летописи [там же]). Сопоставляя данные, полученные при анализе текстов повествовательного жанра, с состоянием языка деловой письменности этого же периода, М.Л.Ремнева убедительно показала, что источником вариантных грамматических средств является деловой язык [272; 279 и др.].

При существовании ряда общих черт и особенностей, присущих всем летописным текстам исследуемого периода, памятники провинциального летописания (особенно созданные во второй половине XVII - начале XVIII вв., особенно ярко - Северные летописи) обнаруживают вместе с тем используемый их авторами прием «перехода» от книжных грамматических форм к русским в зависимости от степени «престижности» описываемого действия, лица или предмета, наблюдающийся даже в пределах одной летописной статьи (северные летописи, нижегородские летописи). Интересно также и то, что иллюстрирует прием «перехода» от упрошенного церковнославянского к использованию глагольных форм в старой книжно-славянской традиции (появляются аорист, имперфект, причастия в предикативной функции и очень редко Л-форма) в зависимости от содержания летописного фрагмента и летопись, созданная в еще одном северном летописном центре (на Пинеге), - Пинежский летописец [входящие в текст повесть об Иване Грозном; повесть о завоевании Сибири Ермаком Тимофеевым и Арганом Андриевым - см. 279 : 246]. «Как будто в тексте Летописца все время перекрещиваются две письменные традиции. Две манеры - следование старым летописным образцам, когда погодные записи, сообщения о событиях, перераставшие в повесть или житие, оформлялись традиционными книжными претеритами, и новая повествовательная манера в частях и рассказах, для которых нет образца, нет более ранних текстов; это реализация устной традиции, иногда, может быть, фольклорной, проникающей, допускаемой в письменное книжное произведение» [279 : 247]. Подобная картина наблюдается и в Поэтической повести об Азове [279 : 239], ярко демонстрирующей один из способов перехода от церковнославянского литературного языка к великорусскому, «а именно - отталкивание от маркированных церковнославянских грамматических характеристик в пользу русских и широкое использование форм - церковнославянских и русских - в стилистических целях» [там же].

В отношении новых типов летописей можем отметить следующее: авторы памятников дворянского летописания достаточно активно используют книжно-славянские грамматические средства, однако это распространяется только на сферу использования временных форм глагола. Очевидно, что для автора летописи форма на-Л является универсальной формой прош. времени, способной передавать все оттенки прошедшего действия. Однако он использует формы простых претеритов (пусть их употребление и не отличается системностью) и в стилистических целях - как средство живописания действия, и в информативных предложениях. Кроме этого, формы, обозначающие прошедшее действие, способны образовывать ряды грамматических синонимов, что также характерно для многих значимых летописных памятников исследуемого периода.

В отношении памятников монастырского летописания сделать общий вывод лингвистический материал не позволяет: каждый из текстов характеризуется присущими только ему особенностями, они различаются в языковом плане в аспекте «строгости» грамматической нормы. Это подтверждает наши наблюдения в целом над языком разных летописных текстов периода конца XVI - XVII вв.: можно говорить об универсальных грамматических средствах, используемых авторами, но в то же время совершенно очевидно, что зачастую закономерности использования тех или иных языковых средств определяются в пределах одного памятника, группы текстов.

Памятники летописной ориентации, представляющие собой переходное явление между традиционными летописями и новыми формами исторического повествования, написаны на языке нового типа, ориентированном на нормы деловой письменности и живого русского языка. Происходит интенсивное проникновение восточнославянских грамматических средств в язык произведения (формы на-Л в качестве единственной формы прош. времени, русских союзных средств, форм мн. и ед. ч в контексты двойственности); тем не менее, авторы некоторых памятников подчеркивают следование при создании своих исторических произведений летописной традиции: они не только композиционно организуют свой текст в летописной манере, но и сохраняют некоторые книжные трафаретные грамматические формы, свойственные языку летописей, и спорадически употребляют морфологические церковнославянизмы (это касается, главным образом, форм прошедшего времени глагола).

Таким образом, поздние русские летописи, весьма разнообразные по содержательному наполнению, композиции и используемым языковым средствам, в целом являются памятниками, в которых реализована сниженная церковнославянская грамматическая норма, для которой характерно использование формы на -Л в качестве основного средства для передачи действия (состояния) прошлом. В их языке , так же, как и в других текстах, написанных на сниженном варианте нормы [279], фрагменты старой системы претеритов «либо употребляются для «украшения» текстов, либо являются попыткой ввести известные по церковнославянским текстам» (Евангелию и Псалтыри) грамматические формы в систему употребляемых в литературном произведении. При этом каждый из авторов это делает по-своему [там же : 304]. Разнообразие способов и принципов использования форм прош.времени авторами и поздних летописных текстов является их яркой особенностью. Носит характер устоявшегося штампа спорадическое использование (в том числе и не мотивированное контекстными условиями в летописях) использование форм дв.ч. При передаче условных, целевых, временных, причинных и иных синтаксических отношений применяется сочетание церковнославянских и русских черт (41це - восточнославянские союзные средства; даш, «дд+презенс» - когда, как, а как; ДС, щл - когда и под.).

Пласт исследованных нами поздних летописных текстов подтверждает вывод, сделанный М.Л.Ремневой [279 : 306], о роли традиции при составлении новых текстов в конце XVI - XVII вв.: несмотря на то, что этот период является временем появления первых восточнославянских грамматик церковнославянского языка, престижность которых считалась неоспоримой на протяжении многих лет, они оказались трудами, мало влияющими на книжную практику - грамматики были «на самом деле . трудами, фиксирующими представление автора о нормах церковнославянского языка. Как и в прошлом, главную роль играл образцовый текст и сила его императивности была высока. Однако «образцовыми» для всех жанров были уже тексты, в которых отражалась норма, формировавшаяся в XV и особенно ХУТ-ХУП вв.» [там же].

Очевидно, что язык памятников, в которых реализуется упрощенная грамматическая церковнославянская норма (в том числе и в поздних летописях), во всех своих новых чертах и проявлениях ориентируется на узус живого русского языка, на восточнославянские языковые нормы. «Становится ясно, что на протяжении XVII в. в этом корпусе текстов происходит «подмена» маркированных церковнославянских черт», являющихся его основой. Параллельно с этим в языке литературных произведений происходит укрепление позиций восточнославянских грамматических средств [там же : 308]. Все в целом - размывание четких границ между литературными жанрами (что наблюдается и в поздних летописях), появление профессиональных авторов, создающих произведения, не вписывающиеся в старую систему литературных жанров, специфические особенности языка памятников позднего русского летописания - создают условия для перерождения русского языка в единый новый литературный язык Российского государства.

Список литературы диссертационного исследования доктор филологических наук Киянова, Ольга Николаевна, 2007 год

1. Аванесов Р.И. К вопросам периодизации истории русского языка // Славянское языкознание: Докл. сов. делегации / V1. Междунар. съезд славистов, Варшава. 1973. М., 1973.

2. Аванесов Р.И. О древнеболгарском (древне)церковнославянском вкладе в историю русского литературного языка // Линвогеография, диалектология и история языка. Кишинев, 1973.

3. Аванесов Р.И. К вопросам происхождения и развития русского литературного языка // Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978.

4. Адрианова-Перетц В.П. Актуальные задачи изучения русской литературы XI-XVII вв. // ТОДРЛ. М.; Л., 1964. Т. XX.

5. Агафонова Т.И. Глагольные формы в сочинении Г.К.Котошихина «О России в царствование Алексея Михайловича»: Дисс. .канд.филол.наук. М., 1982.

6. Азарх Ю.С. Словообразование и формообразование в истории русского языка. М., 1984.

7. Академик В.И.Борковский: (К 100-летию со дня рождения). Исследование языка Суздальской летописи. Волгоград, 2002.

8. Азбелев С.Н. Развитие летописного жанра в Новгороде в XVII в. // ТОДРЛ. М.; Л., 1958. Т. 15.

9. Азбелев С.Н. Новгородские летописи XVII в. Новгород, 1960.

10. Алексеев A.A. Почему в Древней Руси не было диглоссии // Литературный язык Древней Руси. Л., 1986.

11. Алексеев A.A. Пути стабилизации языковой нормы в России XI XVI вв.// ВЯ 1987, N 2.

12. Алексеев A.A. Participmm activi в русской летописи: особенности функционирования // Russian Linguistics. Vol. 2 w2/3, March 1987. Dordrecht, Boston, London.

13. Алексеев A.A. Внутренняя хронология русского литературного языка // Phi-lologia Slavica. К 70-летию ак. Н. И. Толстого. М., 1993.

14. Ананьева В.П. Особенности употребления звательной формы и двойственного числа в «Казанском летописце» // Уч. зап. МГПИ им. В.И.Ленина. Т. СХХХП. М., 1958.

15. Андреев А.И. Очерки по источниковедению Сибири. Изд.2. М.; Л., 1960. Вып. 1, XVII век.

16. Арват H.H. Древнерусский язык. Киев, 1977.

17. Архангельский A.C. Из лекций по истории русской литературы. Литература Московского государства (конец XV XVII вв.). Казань, 1913.

18. Барнет В. Языковая норма в социальной коммуникации // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диахронном аспектах. М., 1976.

19. Бахрушин C.B. Очерки по истории колонизации Сибири в XVI и XVII вв. М., 1927.

20. Белич. А. К двойственному числу в старославянском // ИОРЯС. Т. 4. Кн. 4. СПб., 1899.

21. Белич А. О двойни в словенскима езицима. Београд, 1932.

22. Белоброва O.A. Из истории псковско-ногородской книжности и культуры конца XVII начала XVIII в. // Книжные центры Древней Руси: Севернорусские монастыри. СПб., 2001.

23. Белова H.A. Наблюдения над нормами употребления претеритов в новгородской, нижегородской и угличской письменной речи XIII- XIV вв. // Теория языкознания и русистика: наследие Б.Н.Головина. Н.Новгород, 2001.

24. Белорусов И. Дательный самостоятельный падеж в памятниках церковнославянской и древнерусской письменности // РФВ. Варшава, 1899. Т. 41, № 1-2

25. Беляев М. О разных видах русских летописей // Временник Московского исторического общества. 1850. Кн. 5.

26. Бережков Н.Г. Хронология русского летописания. М., 1963.

27. Берков П.Н. О литературе так называемого переходного периода // Русская литература на рубеже двух эпох (XVII- нач. XVIII вв.). М., 1971.

28. Бестужев-Рюмин К.Н. О составе русских летописей до к. XIVb. Спб., 1868.

29. Блюм А. Книга и книжники в русской литературе конца XVII нач. XVIII в.: (Две атрибуции)// Федоровские чтения - 1982 г. М, 1987.

30. Бобрик М.А. Представления о правильности текста в истории книжной справы в России (от XI до XVIII в.) // В Я, 1990, № 4.

31. Богданов А.П. Летописные известия о смерти Федора и воцарении Петра Алексеевича // Летописи и хроники 1980. М, 1981.

32. Богданов А.П. Летописные и публицистические источники по политической истории России конца XVII в.: Дисс. канд. ист. наук. М, 1983.

33. Богданов А.П. Начало Московского восстания 1682 г. в современных летописных сочинениях // Летописи и хроники. 1984 г. М, 1984.

34. Богданов А.П, Каган М.Д. Желябужский Иван Афанасьевич // ТОДРЛ. Л, 1985. Т.39.

35. Богданов А.П. Типологические признаки и группы в русском летописании конца XVII века // Методы изучения источников по истории русской общественной мысли периода феодализма. М, 1989.

36. Богданов А.П. Летописец русского воеводы XVII в. // Прометей. М, 1990.

37. Богданов А.П. Общерусский летописный свод к. XVII в. в собрании И.Е. Забелина // Русская книжность XV-XIX вв. М, 1989 (Труды ГИМ). Вып. 71.

38. Богданов А.П. Летописец и историк конца XVII века. Очерки исторической мысли «переходного времени». М, 1994. .

39. Богданов А.П. Летописец 1686 г. и патриарший летописный скрипторий// Книжные центры Древней Руси: XVII век. Разные аспекты исследования. СПб, 1994.

40. Богданов А.П. Страсти по Филарету // Наука и религия. 1994, №3.

41. Богданов А.П. От летописания к исследованию: русские историки последней четверти XVII века. М, 1995.

42. Богданов А.П. Краткий Ростовский летописец конца XVII в. // Советские архивы. 1981. №6.

43. Богданов А.П. Московская публицистика последней четверти XVII в. М, 2001.

44. Борковский В.И. О языке Суздальской летописи // Труды комиссии по русскому языку АН СССР. Л., 1931. Вып. 1.

45. Борковский В.И. Двойственное число в древнерусских грамотах // Доклады и сообщения Львовского госуниверситета. Вып. 1. Львов, 1947.

46. Борковский В.И., Кузнецов П.С. Историческая грамматика русского языка. М., 1963.

47. Брукер Н.И. Средства сочленения предикативных единиц в древнерусском тексте: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Душанбе, 1988.

48. Буганов В.И. Русское летописание в современной историографии // ВИ. 1966. №2.

49. Буганов В.И. Летописные известия о Московском восстании 1682 г. // Новое о прошлом нашей страны. Сб. статей. М., 1967.

50. В.И.Буганов, В.И.Корецкий. Неизвестный Московский летописец XVII века из Музейного собрания ГБЛ// Записки ОР ГБЛ. М., 1971. Вып. 32.

51. Буганов В.И., Клосс Б.М., Корецкий В.И. и др. Проблемы изучения русского летописания на современном этапе // Проблемы источниковедения истории СССР и специальных исторических дисциплин. М., 1984.

52. Буганов В.И. Отечественная историография русского летописания: Обзор советской литературы. М., 1975.

53. Буганов В.И. Краткий Московский летописец конца XVII в. из Ивановского областного краеведческого музея // Летописи и хроники, 1976: М.Н.Тихомиров и летописеведение. М., 1976.

54. Будагов P.A. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.

55. Булахов М.Г. Московский летописный свод к. XV в. как памятник русского литературного языка // Начальный этап формирования национального языка. Л., 1960.

56. Булаховский Л.А. Интонация и количество форм Dualis именного склонения в древнейшем славянском языке // Известия АН СССР. ОЛЯ. T.V. Вып. 3. М., 1946.

57. Булаховский Л.А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. Киев, 1950.

58. Бычков В.В. Русская средневековая эстетика XI XVII века. М., 1995.

59. Валгина Н.С. Из истории склонения имен существительных (на материале Суздальской летописи) // Сб. трудов Моск. заочн. полиграф, института. Вып. 6.М., 1958.

60. Васенко П.Г. Книга Степенная царского родословия и ее значение в древнерусской исторической письменности. СПб., 1904.

61. Васенко П.Г. Дьяк Иван Тимофеев, автор «Временника»: (к истории перелома в развитии древнерусской исторической мысли) //ЖМНП, 1908. Март. Отд. 2.

62. Васильев Ю.С. Летописное наследие Поморья // ВИД. Л., 1978. Т. 11.

63. Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII- XIX вв. М., 1938.

64. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного языка. М., 1978.

65. Виноградов С.И. Развитие норм русского литературного языка в современную эпоху: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1981.

66. Власов А.Н. Устюжская литература XVI XVII вв: Историко-литературный аспект. Сыктывкар, 1995.

67. Бовина В.Г. Новый летописец. Источниковедческое исследование: Автореф. дис. канд. ист. наук. Л., 1988.

68. Бовина В.Г. Особенности позднего русского летописания // Спорные вопросы отечественной истории Х1-ХУШ веков: Тезисы докладов и сообщений Первых чтений, посвященных памяти А.А.Зимина. М., 1990. Вып.1.

69. Бовина-Лебедева В.Г. Новый летописец и архив Посольского приказа // ВИД. СПб, 1993. Вып. 24.

70. Бовина-Лебедева В.Г. Новый летописец с продолжением до 1645 г. // 1п Меш-опат: Сб. памяти Я.С.Лурье. СПб., 1997.

71. Бовина-Лебедева В.Г. К вопросу о методе составления поздних летописных сочинений // Россия в IX XX веках: Проблемы истории, историографии и источниковедения (Сб. статей и тезисов докладов Вторых чтений, посвященных памяти А.А.Зимина). М., 1999.

72. Володихин Д.М. Книжность и просвещение в Московском государстве XVII в. М., 1993.

73. Володихин Д.М. Патриаршие книгописцы и золотописцы конца XVI XVII вв. // АЕ за 1995 г. М., 1997; АЕ за 1996 г. М., 1998.

74. Вондрак В. Церковнославянский синтаксис. Казань, 1915.

75. Воробьев В.П. Сложноподчиненное предложение в русских оригинальных бытовых повестях II половины XVII в. // Уч. зап. Саратовского пединститута. Вып. 12: 5кафедра русской литературы, русского языка, психологии. 1946.

76. Воробьев В.П. Из наблюдений над синтаксисом русских повестей XVII в. // Уч. зап. Саратовского госуниверситета. 1948. Т. 20. Вып. Филология.

77. Воробьев В.П. Дательный самостоятельный в русских оригинальных повестях XVII в. // Уч. зап. Саратовского пединститута. 1958. Вып. 30: кафедра русского, немецкого, английского и французского языков.

78. Воронов A.JI. К вопросу о роли варьирования языковых средств в развитии языка // Уч. зап. ГГПИИЯ. Горький, 1971. Вып. 45.

79. Востоков А.Х. Грамматика церковнославянского языка. СПб., 1863.

80. Ганцов В.М. Особенности языка Радзивиловского списка летописи // ИОРЯС. Т. ХХХП. Л., 1927.

81. Гавранек Б. Задачи литературного языка и его культура // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.

82. Гиппиус A.A., Страхов А.Б., Страхова О.Б. Теория церковнославяно-русской диглоссии и ее критики // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 1988. №5.

83. Гиппиус A.A. Система формальных признаков языка древнерусской письменности как предмет лингвистического изучения // ВЯ. 1989. № 2.

84. Горбачевич К.С. Вариантность слова и языковая норма: на материале современного русского языка. Л., 1978.

85. Горшков А.И. Теория и история русского литературного языка. М., 1987.

86. Горшков А.И. Отечественные филологи о старославянском и древнерусском языке // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. М., 1987.

87. Горшкова K.B. История славянских числовых парадигм как сложное взаимодействие словоизменения и словообразования // Доклад к XIII Международному съезду славистов. М., 1978.

88. Горшкова К.В., Хабургаев Г.А. Историческая грамматика русского языка М., 1981.

89. Грачев П.И. Русская историография XII- XVII веков. Симферополь, 1997.

90. Грузинский А.Е. История русской литературы до XIX в. Т. 1: Допетровская литература. М., 1916.

91. Гудзий Н. К. История древней русской литературы. М., 1966.

92. Гумбольдт В. О двойственном числе // Гумбольдт В. Язык и философия культуры. М., 1985.

93. Гухман М.М., Семенюк H.H. О некоторых принципах изучения литературных языков и их истории // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. Т. 36. №5. 1977.

94. Гухман М.М. Литературный язык и культура // ВЯ. 1991. № 5.

95. Даневич A.B. Грамматические особенности русских повестей II пол. XVII в.: Автореф. .канд. филол. наук. Киев, 1961.

96. Данилов В.В. Некоторые приемы художественной речи в грамотах и других документах Русского государства XVII в. // ТОДРЛ. Л., 1955. Т. XI.

97. Дворецкая H.A. Из истории позднего сибирского летописания // ТОДРЛ. Л., 1969. Т. XXIV.

98. Дворецкая H.A. Изменения в официальном сибирском летописании на рубеже XVII XVIII вв. // Сибирская археография и источниковедение. Новосибирск, 1979.

99. Дворецкая H.A. Сибирский летописный свод (II пол. XVII в.). Новосибирск, 1984.

100. Державина O.A. Историческая повесть первой трети XVII века: Автореф. дис.докт. филол. наук. М., 1958.

101. Дегтярев В.И. Категория числа в славянских языках: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 1982.

102. Демин A.C. Русская литература второй половины XVII начала XVIII в.: Новые художественные представления о мире, природе, человеке. М, 1977.

103. Демкова Н.С. Средневековая русская литература (поэтика, интерпретация, источники). СПб, 1997.

104. Дерягин В.Я. К вопросу об индивидуальном и традиционном в деловой письменности // Источники по истории русского языка. М, 1967.

105. Дмитриева Р.П. Библиография русского летописания. М.; JI, 1962.

106. Дмитриева Р.П. Светская литература в составе монастырских библиотек XV- XVI вв. (Кирилло-Белозерского, Волоколамского монастырей и Троице-Сергиевой лавры) // ТОДРЛ. Л, 1968. Т. 23.

107. Дмитриева Р.П. Изучение русских летописных четьих сборников XV XVI вв. // Пути изучения древнерусской литературы и письменности. Л, 1979.

108. Древнерусская рукописная традиция и ее бытование в Сибири. Новосибирск, 1982.

109. Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. М, 1987.

110. Духовная культура: Проблемы и тенденции развития (Всероссийская научная конференция. 11-14 мая 1994 г. Тезисы докладов). Сыктывкар. 1994.

111. Едличка А. Проблематика нормы и кодификации литературного языка в отношении к типу литературного языка // Проблемы нормы в синхронном и диахронном аспектах. М, 1976.

112. Елеонская A.C., Орлов О.В, Сидорова Ю.Н, Терехов С.Ф, Федоров В.И. История русской литературы XVII XVIII вв. М, 1969.

113. Елисеева Е.П. Категория двойственного числа в склонении существительных по данным памятников XI ХШвв. // Уч. зап. Череповецкого гос. пед. института. Т.1. Вологда, 1958.

114. Еремин И.П. Ответ на вопрос «Какова была роль художественной литературы в развитии русского литературного языка со II пол. XVI до нач. XVIII в.» //ВЯ. 1960. N6.

115. Жарков И.А. Три продолжения «Нового летописца» // Летописи и хроники. 1980 г. (Татищев В.Н. и изучение русского летописания). М., 1981.

116. Живов В.М., Успенский Б.А. Выдающийся вклад в изучение русского языка XVII века // International Journal of Slavic Liguistics and Poetics. XXVIII.

117. Живов B.M. Проблемы формирования русской редакции церковнославянского языка на начальном этапе (по поводу книги И.Тота «Русская редакция древнеболгарского языка в конце XI начале XII вв.». София, 1985. 358 с.) // ВЯ. 1987. № 1.

118. Живов В.М. Роль русского церковнославянского в истории славянских литературных языков // Актуальные проблемы славянского языкознания. М., 1988.

119. Живов В.М. Usus Scribendi: Простые претериты у летописца-самоучки // Russian Linguistics. Vol. 19 w 1, March 1995. Dordrecht, Boston, London.

120. Живов В.М. Разыскания в области истории и предыстории русской культуры. М., 2002.

121. Живов В.М. Очерки исторической морфологии русского языка XVII XVIII вв. М., 2004.

122. Жульева В. Из истории глагольных форм прошедшего времени: (На материале «Писаревского летописца»)// Проблемы обучения иностранным языкам: Вопросы обучения чтению, усвоению языкового материала. Владимир. 1973 г. Т.8.

123. Запольская H.H. Функционирование причастий в русском литературном языке конца XVII -начала XVIII в.: Дисс. . .канд.филол.наук. М., 1985.

124. Зевакова Л.Н. Именное причастие действительного залога по памятникам русской письменности XVII начала XVIII в.: Дисс.канд. филол. наук. Л., 1954.

125. Зиборов В.К. Летописная часть хронографа Кубасова // Проблемы истории СССР.М., 1979. Вып. 8.

126. Зиборов В.К. Русское летописание XI XVII вв. СПб., 2002.

127. Зимин A.A. Краткие летописцы XV XVI вв. // Исторический архив. М.; Л., 1959. Т.5.

128. Зимин A.A. Русские летописи и хронографы к. XV XVI вв. М., 1960.

129. Зимин A.A. О методике изучения древнерусского летописания // Изв. АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1974. Т. 33. N 5.

130. Зотов A.M. К характеристике патриаршего летописания начала XVII века: («Новый летописец» 1630 г.) // Духовная и светская культура как фактор социального развития региона. Кемерово, 1996.

131. Ильинская И.В. Основные способы соединения предложений в старорусском тексте // Лингвистический сборник. Вып. 4. М., 1975.

132. Иорданский A.M. История двойственного числа в русском языке. Владимир, 1960.

133. Исаев A.B. Категория одушевленности в языке Московского летописного свода к. XV в. // Уч. зап. Ивановского госпединститута. Филологические науки. Т. 17. Вып. 5.4. 3, 1958.

134. Исаченко A.B. Двойственное число в «Слове о полку Игореве» // Isacenko A.V. Opera Selekta. München, 1976.

135. Исаченко A.B. Когда сформировался русский литературный язык? // Wiener Slavistiches Jahrbuch, 78. Bd. XXIV.

136. Историческая грамматика древнерусского языка / РАН. ИН-т русского языка; под ред. Крысько В.Б. М., 2001; Т.2. Двойственное число / Жолобова О.Ф., Крысько В.Б.

137. Исторический лексикон: XVII век / Под ред. В.Н.Кудрявцева. М., 1998.

138. История русской литературы: в 10 т. Т. 1. М.; Л., 1941.

139. История русской литературы XI -XVII вв. / Под ред. Д.С.Лихачева. М., 1985.

140. Истрина В.М. Синтаксические явления Синодального списка 1 Новгородской летописи.//ИОРЯС. Т. XXIV. 1923.

141. Казаков Б.И. Формы имен существительных в языке Московского летописного свода k.XV в. Душанбе, 1976.

142. Казакова H.A. Летописные известия и предания о пребывании Ивана IV в Вологде//ВИД. Л., 1978. Т. 10.

143. Казакова H.A. Вологодское летописание XVII XVIII вв. // Вспомогательные исторические дисциплины. Л., 1981. Вып. 12.

144. Кайперт Г. Крещение Руси и история русского литературного языка // ВЯ. 1991. №5.

145. Калугин.В.В. Местные традиции в языке русской литературы XVI-XVII веков: (князь Андрей Курбский и Андрей Лызлов) // Slavia Orientalis. 1994. Rocz.43, № 3.

146. Кершиене Р.Б., Морозова М.Н., Преображенская М.Н. Особенности организации сложных синтаксических конструкций в текстах древнерусских и старорусских памятников XI XVII вв. // Известия АН СССР. ОЛЯ. 1983. №1.

147. Кириченко Г.С. К истории вариантности и стилистической дифференциации именных падежных форм в деловом языке начального периода формирования русской нации: Автореф. дисс. . .канд. филол. наук. Львов, 1969.

148. Киянова О.Н. Функционирование форм двойственного числа в книжно-славянском языке XV- XVI вв.: Дисс. . канд.филол.наук. М., 1990.

149. Киянова О.Н. К проблеме относительности языковых норм русских летописей // ВМУ. Сер.9. Филология. 1992. № 3.

150. Киянова О.Н. Летопись как памятник книжно-славянской письменности // Современные исследования в области языка и литературы. Пятигорск, 1994.

151. Киянова О.Н. Место летописных текстов в учении В.В.Виноградова о литературном языке Древней Руси // Международная юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения ак. В.В.Виноградова. М., 1995.

152. Киянова О.Н. К характеристике грамматической нормы провинциальных летописей XVII века (Сибирские летописи: Ремезовская и Краткая Кунгурская // Вопросы славяно-русского языкознания. Вып.2. Ростов-на-Дону. 1996.

153. Клосс Б.М. Никоновский свод и русские летописи XVI XVII вв. М., 1980.

154. Клосс Б.М., Лурье Л.С. Русские летописи XI -XV вв.: (Материалы для описания) // Методические указания по описанию славяно-русских рукописей для Сводного каталога рукописей, хранящихся в СССР. М., 1976. Вып. 2, ч. 1.

155. Книжные центры Древней Руси: XVII век. Разные аспекты исследования. СПб., 1994.

156. Ковтун Л.С. Русские книжники XVI столетия о литературном языке своего времени // Русский язык. Источники для его изучения. М., 1971.

157. Ковтун Л.С., Синицына Н.В. Фонкич Б.Л. Максим Грек и славянская Псалтырь (сложение норм литературного языка в переводческой практике XVI в.) // Восточнославянские языки. Источники для их изучения. М., 1973.

158. Кознева Л.М. Числовые парадигмы отвлеченных существительных в русском языке XVI XVII вв.: Автореф. дисс . .канд. филол. наук. М., 1983.

159. Колесов В.В. К характеристике стилистического варианта в литературном языке // Поэтика и стилистика русской литературы (Памяти академика В.В.Виноградова). Л., 1971.

160. Колесов В.В. Функция и норма в литературном языке // Функционирование языка и норма. Горький, 1986.

161. Колесов В.В. Древнерусский литературный язык. Л., 1989.

162. Кондратьев A.A. О так называемой Рукописи патриарха Филарета // ЖМНП. 1878. Сентябрь.

163. Копанев А.И. Пинежский летописец XVII в. // Рукописное наследие Древней Руси: По материалам Пушкинского дома. Л., 1972.

164. Корецкий В.И. К вопросу о неофициальном летописании времен опричнины // Летописи и хроники. М., 1984.

165. Корецкий В.И. История русского летописания второй половины XVI -начала XVII в. М., Н., 1986.

166. Корецкий В.И. Мазуринский летописец XVII в. и летописание Смутного времени // Славяне и Русь. М., 1968.

167. Корецкий В.И. Новая летопись о «Смутном времени» // Знание сила. 1972. № 1.

168. Корецкий В.И. «История Иосифа о разорении русском» летописный источник В.Н.Татищева // ВИД. Л, 1973. Т.5.

169. Коротаева Э.И. Союзное подчинение в русском литературном языке XVII в. М.; Л., 1964.

170. Кортава Т.В. Московский приказный язык XVII века как особый тип письменного языка. М., 1998.

171. Косэриу Э. Синхрония, диахрония, история // Новое в лингвистике. М., 1963.

172. Кошевая И.П., Лукашенко И.Г. Категория числа // Ceskoslovenska rusistika. Brezen, 1972.

173. Кузнецов П.С. Очерки исторической морфологии русского языка. М., 1959.

174. Кузнецова Р.Д. Роль союзов в организации древнерусского текста (на материале ПВЛ) // ИР ЛЯ и стилистика: Сб. науч.трудов. Калинин, 1985.

175. Кузьмин А.Г. Рязанское летописание. М., 1965.

176. Кукушкина М.В. Монастырские библиотеки Русского Севера: Очерки по истории книжной культуры XVI -XVII вв. М., 1977.

177. Кузьмин А.Г Спорные вопросы методологии изучения русских летописей // ВИ. 1973. N2.

178. Кусков В.В. История древнерусской литературы. М., 1982.

179. Лаврентьев A.B. Свод 1652 г. памятник русского летописания XVII в.: Автореф. дисс. канд. ист. наук. М., 1984.

180. Лаврова A.C. «Летописец» Кариона Истомина (Сильвестр?) // ТОДРЛ. СПб. 1992. Т.45.

181. Лавровский П. О языке северных русских летописей. Спб., 1852.

182. Лаппо-Данилевский A.C. Очерк развития русской историографии // Русский исторический журнал. 1920. Кн. 6.

183. Летописи русской литературы и древности. T.V. М., 1863.

184. Летописи Тихонравова. М., 1861. Т. 3. Отд.П.

185. Ли Йонг-фа. Характеристика языка Мазуринского летописца (в аспекте грамматической нормы): Автореф. дисс. .канд.филол.наук. М., 1995.

186. Лихачев Д.С. Шахматов как исследователь русского летописания // А.А.Шахматов. 1864-1920. М.; Л., 1947.

187. Лихачев Д.С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.; Л., 1947.

188. Лихачев Д.С. XVII век в русской литературе // XVII век в мировом литературном развитии. М., 1969.

189. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. М., 1979.

190. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X XVII эпохи и стили. Л., 1973.

191. Лихачев Д.С. Текстология: На материале русской литературы X XVII вв. Л., 1983.

192. Ломтев Т.П. Из истории синтаксиса русского языка. М., 1954.

193. Лукичев М.П., Морозов Б.Н. К истории организации официального летописания XVII в. // АЕ за 1992 г. М., 1994.

194. Лурье Я.С. Изучение русского летописания // ВИД. Л., 1968. Т. 1.

195. Лурье Я.С. Общерусские летописи XIV -XV веков. Л., 1974.

196. Лурье Я.С. О неизданной Холмогорской летописи// Исследования по отечественному источниковедению (Труды ЛОИИ АН СССР. Вып.7). М.; Л. 1975.

197. Лурье Я.С. Общерусские летописи XIV- XV вв. Л., 1976.

198. Лурье Я.С. К изучению летописного жанра // ТОДРЛ. Л., 1972. T.XXVII.

199. Лурье Я.С. Проблемы изучения русского летописания // Пути изучения древнерусской литературы и письменности. Л., 1970.

200. Лурье Я.С. О шахматовской методике исследования летописных сводов // Источниковедение отечественной истории. Сб. статей, 1975. М., 1976.

201. Лурье Я.С. О гипотезах и догадках в источниковедении // Источниковедение отечественной истории. 1976. М., 1977.

202. Лурье Я.С. О возможности и необходимости при исследовании летописей // ТОДРЛ. Л., 1981. Т. 36.

203. Лурье Я.С. Генеалогическая схема летописей XI XVI вв., включенных в состав «Словаря книжников и книжности Древней Руси» // ТОДРЛ. Л., 1985. Т. 40.

204. Лурье Я.С. Из наблюдений над летописанием первой половины XV в. // ТОДРЛ. Л., 1985. Т. 39.

205. Ляпунов Б.М. Исследование о языке Синодального списка 1 Новгородской летописи. Т. 2. Спб., 1899.

206. Магура Е.С. Морфологические особенности языка «Устюжского летописного свода»: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Харьков, 1953.

207. Макарихин В.П. К вопросу о протографе Нижегородского летописца XVII в. // Эволюция и предыстория русского языкового строя: Межвуз сб. Горький, 1980.

208. Малькова В.Г. Структура полипредикативных конструкций деловых и бытовых текстов XVII века: К методике изучения исторического синтаксиса русского языка: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1986.

209. Маркасова Е.В. Стилистические особенности использования архаичных глагольных форм в Житии Корнилия Выговского// Историческая стилистика русского языка. Петрозаводск, 1990.

210. Мечковская Н.Б. Ранние восточнославянские грамматики. Минск, 1984.

211. Мечковская Н.Б. О филологической полемике в восточнославянской книжности XIV- XVII вв. // Russian Linguistics, vol. 11, N 2-3, 1987.

212. Миллер Г.Ф. История Сибири. Т. 1-2, 1937.

213. Михайловская Н.Г. К проблеме нормы древнерусского языка // ВЯ. 1975. № 3.

214. Мирзоев В.Г. Присвоение и освоение Сибири в исторической литературе XVII в. М, 1960.

215. Моисеева Г.Н. Из истории изучения русских летописей в XVIII в. (Г.Ф.Миллер)//РЛ. 1967. № 1.

216. Моисеева Г.Н. Древнерусская литература в художественном сознании и исторической мысли России XVIII века. Л., 1980.

217. Морозов Б.Н, Охотина H.A. Сказание о Краснохолмском монастыре и генеалогия Нелединских // Тезисы докладов Всесоюзного совещания по проблеме «Комплексные методы в исторических исследованиях». М, 1991.

218. Морозов Б.Н. Летописцы на столбцах в частных архивах XVII века // История и палеография: Сб статей. М, 1993.

219. Морозова Е.С. Об изменении претеритарной системы в древнерусском языке // Общее и региональное в древнерусской и старовеликорусской языковой культуре: Межвуз. сб. научных трудов. Нижний Новгород, 1993.

220. Морозова Л.Е. Количественные методы в изучении так называемой Рукописи Филарета «Смутного времени» // Математические методы и памятника ЭВМ в исторических исследованиях: Сб. статей. М, 1985.

221. Морозова Л.Е. Смута в России начала XVII в. в сочинениях ее современников // Культура средневековой Москвы: XVII век / Отв. ред. Б.А.Рыбаков. М, 1999.

222. Морозова J1.E. Смута начала XVII в. глазами современников. М., 2000.

223. Морозова JI.E. Смутное время начала XVII века в сочинениях русских современников: Автореф. дисс.докт. истор. наук М., 2001.

224. Муравьева JI.JI. Летописи Северо-Восточной Руси конца XIII начала XV в. М, 1983.

225. Назаревский A.A. Очерки из области русской исторической повести начала XVII в. Киев, 1958.

226. Насонов А.Н. Материалы и исследования по истории русского летописания // Проблемы источниковедения. М., 1958. Т.6.

227. Насонов А.Н. Московский свод 1479 г. и его южнорусский источник // Проблемы источниковедения. М., 1961. Т.9.

228. Насонов А.Н. История русского летописания XI начала XVIII века: Очерки и исследования. М., 1969.

229. Насонов А.Н. Летописные памятники хранилищ Москвы: (Новые материалы) // Проблемы источниковедения. М., 1955. Т. 4.

230. Насонов А.Н. О тверском летописном материале в рукописях XVII в. // АЕ за 1957 г. М., 1958.

231. Никифоров С.Д. Глагол, его категории и формы в русской письменности второй половины XVI в. М., 1952.

232. Николенкова Н.В. Некоторые принципы синтаксической организации церковнославянского текста (на примере житийных текстов XI XII вв.): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 2002.

233. Новикова О.Л. Новгородские сборники XVI XVII веков: Летописи, сказания, жития // РЛ. 2000. № 3.

234. Нормы реализации. Варьирование языковых средств. Горький. 1976.

235. Обнорский С.П. Очерки по истории русского литературного языка старшего периода. М.; Л., 1946.

236. Орлов A.C. О некоторых особенностях стиля великорусской исторической беллетристики XVI XVII вв. // ИОРЯС. 1908. Т. 13. Кн. 3.

237. Охотина Линд Н. Древнерусские сказания о монастырях XV - XVII вв. как явление литературы // Scando - Slavica. 1994. Vol. 40.

238. Памятники литературы Древней Руси. XVII век. Кн. 2. М., 1989.

239. Панченко О.В. Писатели и книжники Соловецкого монастыря XVII в. (20-сер.50-х г.): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. СПб., 2002.

240. Парахина М.Ф. Именное склонение в Синодальном списке 1 Новгородской летописи: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Львов, 1950.

241. Пашуто В.Т. Некоторые общие вопросы летописного источниковедения // Источниковедение отечественной истории. М., 1973. Вып. 1.

242. Пекарский П. Русские мемуары XVIII в. // Современник. 1885. Т.51. Кн. 3 (май-июнь).

243. Перегонцева-Граве Л.В. Дательный самостоятельный в русском литературном языке XII -XVII вв.: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Л., 1955.

244. Петров К.В. Дворяне Собакины и их рукописи: (К истории книжных собраний XVII в.) // Россия в XI XX веках: проблемы истории, историографии и источниковедения (Сб. статей и тезисов, посвященных памяти А.А.Зимина). М., 1999.

245. Петрухин П.В. Нарративная стратегия и употребление глагольных времен в русской летописи XVII века // ВЯ. 1996. № 4.

246. Пештич С.Л. Русская историография XVIII в. Л., 1961.

247. Пиккио Р. История древнерусского литературы. М., 2002.

248. Платонов С.Ф. Памятники древней русской письменности, относящиеся к Смутному времени (под ред. С.Ф.Платонова). Спб., 1891.

249. Платонов С.Ф. К вопросу о Никоновском своде. Спб. 1902. (отдельный оттиск) // ИОРЯС. Т.7, 1902. Кн. 3.

250. Платонов С.Ф. Обзор источников русской истории летописного типа: лекции, читанные в Императорском Археологическом институте в 1904-1905 ак. году. Спб., 1905.

251. Платонов С.Ф. Сочинения. Изд. 2. Т.1- 2. Спб., 1912-1913.

252. Платонов С.Ф. Древнерусские сказания и повести о Смутном времени как исторический источник. СПб. 1913.

253. Платонов С.Ф. Москва и Запад в XVI XVII вв. Л., 1925.

254. Платонов С.Ф. Очерки по истории Смуты в Московском государстве XVI -XVII вв. М., 1937.

255. Покровский A.A. Древнее псковско-новгородское наследие. М., 1916.

256. Попова З.Д. Об изучении сложных предложений старорусского языка // Восточные славяне: Языки. История. Культура. М., 1985.

257. Поссевино А. Исторические сочинения о России XVI в. М., 1983.

258. Порохова О.Г. Лексика Сибирских летописей XVII в. Л.,1960.

259. Пресняков А.Е. А.А.Шахматов в изучении русских летописей // ИОРЯС. 1921. Т.25.

260. Преображенская М.Н. Служебные средства в истории синтаксического строя русского языка XI XVII вв. (Сложноподчиненное предложение). М., 1991.

261. Приселков М. Д. История русского летописания XI XV вв. СПб., 1996.

262. Приселков М.Д. Русское летописание в трудах А.А.Шахматова // ИОРЯС. 1921. Т.25.

263. Проблемы диахронного анализа грамматического строя русского языка: Сб. трудов. М., 1977. Вып. 10.

264. Ремнева М.Л. О степени императивности нормы «Грамматики» М.Смотрицкого 1648 г. // НДВШ. Филологические науки. 1983. № 3.

265. Ремнева М.Л. Литературный язык Древней Руси. Некоторые особенности грамматической нормы. М., 1988.

266. Ремнева М.Л. Проблема грамматической нормы в истории русского литературного языка: Дисс . докт. филол. наук. М., 1989.

267. Ремнева М.Л., Киянова О.Н. Из истории использования форм двойственного числа в книжно-славянской и деловой письменности XII -XVII вв. // Вестник Московского ун-та. Сер.9. Филология. 1991. № 1.

268. Ремнева М.Л. Литературный язык донационального периода и его норма // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти проф. Г.А.Хабургаева. М., 1993.

269. Ремнева М.Л. О норме деловой письменности // Современные исследования в области языка и литературы. Пятигорск, 1994.

270. Ремнева М.Л. История русского литературного языка. М., 1995.

271. Ремнева М.Л. Еще раз о типах (видах, стилях) древнерусского литературного языка // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология, 1995, № 5.

272. Ремнева М.Л. О системе претеритов в древнерусском языке // Вестник Московского ун-та. Сер. 9. Филология, 1995, № 5.

273. Ремнева М.Л. Пути развития русского литературного языка Х1-ХУП вв. М, 2003.

274. Робинсон А.Н. Борьба идей в русской литературе XVII века. М., 1974.

275. Розанов С.П. «Никоновский» летописный свод и Иосаф как один из его составителей // Известия по русской словесности Ак. наук. ТЛИ. Кн. 1. Л, 1930.

276. Романов Б.А. Русская литература XI XVII вв. среди славянских литератур //ТОДРЛ. Л., 1963. Т. 19.

277. Ромодановская Е.К. Русская литература в Сибири в 1 пол. XVII в. Новосибирск, 1973.

278. Ромодановская Е.К. Русская литература на пороге Нового времени: Пути формирования русской беллетристики переходного периода. Новосибирск, 1994.

279. Ромодановская Е.К. Сибирь и литература: XVII век. Новосибирск, 2002.

280. Романова З.А. Отражение живой русской речи в Московском издании «Грамматики» Мелетия Смотрицкого (1648 г.): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1995.

281. Российское государство в XIV XVII вв.: Сб. статей, посвященный 75-летию со дня рождения Ю.Г. Алексеева. СПб., 2002.

282. Россия при царевне Софье и Петре 1: Записки русских людей / Сост. А.П.Богданов. М, 1990.

283. Россия XV XVIII столетий: Сб. научных статей / Сост. И.О.Тюменцев. Волгоград; СПб., 2001.

284. Рубинштейн H.JT. Русская историография. М., 1941.

285. Рубинштейн Н.Л. Летописный период русской историографии // Уч. зап. МГУ. Вып. 93, кн. 1. М., 1946.292. «Рукопись Филарета патриарха Московского и всея России». С предисл. П.Муханова. М., 1837 г.

286. Русановский В.М. Вопросы нормы на разных этапах истории литературного языка // В Я. 1970. № 4.

287. Русская книжность XV-XIX вв. М., 1989. (Труды ГИМ. Вып. 71).

288. Русская литература на рубеже двух эпох (XVII начало XVIII в.). М., 1971.

289. Русский язык донационального периода / Под ред. В.В.Колесова. СПб., 1993. (Вып.4).

290. Рыбаков Б.А. Русские летописцы и автор «Слова о полку Игореви». М., 1972.

291. Рыжова А.Е. Литературное творчество Антониево-Сийского монастыря XVI XVII вв. // Книжные центры Древней Руси: Севернорусские монастыри. СПб., 2001.

292. Рылов С.А. Двусоставность/односоставность древнерусского предложения-высказывания в структурно-функциональном аспекте // Общее и региональное в древнерусской и старовеликорусской языковой культуре: Межвуз.сб. научных трудов. Нижний Новгород. 1993.

293. Рюмина О.Л. Глагольные формы в книжно-литературном языке XVII в.: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1971.

294. Сабельфельд Н.М. Система глагольных форм в Сибирских летописях XVII в.: Автореф. дисс. . канд.филол. наук. Томск, 1985.

295. Сабенина A.M. Дательный самостоятельный как высокий стилистический вариант предложения // Восточные славянские языки. История. Культура. 1985.

296. Савельева Н.В. Библиотека пинежан Поповых // Книжные центры Древней Руси. Разные аспекты исследования. СПб., 1994.

297. Салимзянова О.В. Взаимодействие простых претеритов и причастий в «Хронике Георгия Амартола» (к проблеме эволюции норм) // Нормы древнерусского и старорусского языков в диахронном аспекте: Сб. научных трудов. Горький, 1988.

298. Самарин А.Ю. «Летописец князей Черкасских» как рукописный исторический сборник XVIII века: (состав, датировка, атрибуция) // Герменевтика древнерусской литературы. М., 1995. Сб.8.

299. Севостьянова A.A. Историография русской провинции II пол. XVIII в. (К постановке проблемы) // История СССР. 1991. № 1.

300. Семенюк H.H. Норма. Общее языкознание. М., 1970.

301. Семенюк H.H. Некоторые вопросы изучения вариантности // Вопросы языкознания. 1965. № 1.

302. Сербина К.Н. Устюжский летописный свод // Исторические записки. М.; Л., 1946. Т.20.

303. Сербина К.Н. Двинской летописец // ВИД. Л., 1973. Т.5.

304. Сербина К.Н. Устюжское летописание XVI XVII вв. Л., 1985.

305. Серова И.Ю. К вопросу о соотношении «Рукописи Филарета» и «Летописной книги» // Проблемы развития фольклора и литературы XII XX веков: Тезисы научной конференции молодых ученых и специалистов 6-7 апреля 1988 г. Л., 1988.

306. Симонова В.Я. Членное склонение имен прилагательных в древнерусских летописных сводах XIII XVI вв. // Уч. зап. Ворошиловградского госпединститута. Вып. 1. Ворошиловград, 1957.

307. Сиромаха В.Г. Языковые представления книжников Московской Руси II пол. XVII в. и «Грамматика» М.Смотрицкого. Вестник Моск. Ун-та. Сер.9. Филология. 1979. № 1.

308. Сиромаха В.Г. Книжная справа и вопросы нормализации книжно-литературного языка Московской Руси во II пол. XVII в.: Автореф. дисс. . канд.филол. наук. М. 1980.

309. Скрынников Р.Г. Начало опричнины. Л., 1966.

310. Скрынников Р.Г. Россия после опричнины. Л., 1975.

311. Смирнов П.П. Очерки истории СССР. XVII век. М., 1955.

312. Славянские языки, письменность и культура: Сб.науч.тр. / АН Украины, Ин-т языковедения им. А.А.Потребни; редкол.: В.В.Колесов (отв.ред.) и др. Киев, 1993.

313. Словарь книжников и книжности Древней Руси. А. Вып.2 (вторая половина XIV XVI в.). Ч. 2. Л, 1989; Б. Вып. 3 (XVII в.) Ч. 1. Спб, 1992; В. 4.2. Спб., 1993; Г. Ч.З. СПб., 1998; Д. 4.4. СПб., 2004.

314. Смута в Московском государстве: Россия начала XVII столетия в записках современников / Сост. А.И. Плигузов, И.А.Тихонюк. М., 1989.

315. Соболевский А.И. Лекции по истории русского языка. М., 1907.

316. Солнцев В.М. Вариативность как общее свойство языковой системы // ВЯ. 1984. №2.

317. Солодкин Я.Г. О структуре и композиции «Временника» Ивана Тимофеева // Жанр и композиция литературного произведения. Петрозаводск, 1985.

318. Солодкин Я.Г. По поводу «Истории» Иова-Иосифа «О разорении Русском»: (Заметки о летописании)// ТОДРЛ. Л., 1979. Т.ЗЗ.

319. Солодкин Я.Г. Новый летописец // ТОДРЛ. Л., 1985. Т. 39.

320. Солодкин Я.Г. Проблемы происхождения исторических источников (на материале крупнейших нарративных памятников Смутного времени). Алма-Ата. 1991.

321. Солодкин Я.Г. О спорных атрибуциях летописных памятников XVII века // Исторические записки. Воронеж. 1998. Вып. 3.

322. Солодкин Я.Г. «Книга» Авраамия Палицына о смутном времени в исторических повестях, житиях, эпистолографии XVII века // Научные труды Нижневартовского госпединститута. Сер.: История. Нижневартовск, 1999. Вып. 1.

323. Солодкин Я.Г. Публицистика Смутного времени и Пискаревский летописец // Смутное время: История и современность. Материалы Двадцатой всероссийской заочной научной конференции. Спб., 2000.

324. Солодкин Я.Г. Когда возникла Повесть некоего боголюбива мужа?: (Об объеме русской книжности начала XVII в.) // ТОДРЛ. СПб., 2003. Т. 53.

325. Солодкин Я.Г. О происхождении Вельского летописца // ВИД. 1987.Т. 19.

326. Солодкин Я.Г. Русская публицистика начала XVII в. Проблемы происхождения крупнейших летописных памятников и «Временника» Ивана Тимофеева. Автореф. дисс. .докт. ист. наук. М., 1991.

327. Солодкин Я.Г. История позднего русского летописания. М., 1997.

328. Солуянова Е.Г. Функционирование простых претеритов в исторических сочинениях к. XVII н. XVIII вв. // Вестник Моск.ун-та. Сер.9. Филология. 1989. №4.

329. Солуянова Е.Г. Язык русских исторических сочинений к. XVII н. XVIII вв.: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. М., 1989.

330. Сорокин Ю.С. К вопросу о сложении литературной нормы в русском языке XVIII в. // Проблемы нормы в синхронном и диахронном аспектах. М., 1976.

331. Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских языков. Сложноподчиненное предложение. М., 1973.

332. Срезневский И.И. Статьи о древних русских летописях. Спб., 1903.

333. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. М., 1959.

334. Срезневский И.И. Словарь древнерусского языка. Т. 1-Ш (репринтное издание) М., 1989.

335. Станиславский А.Л. Краткий летописец Торжка XVII в. / ЛХ 1984. М., 1984.

336. Становление и развитие норм русского языка XVII XX вв. Сб. научных трудов. Хабаровск, 1986.

337. Степанов Ю.С. О двух аспектах понятия языковой нормы // Методы сравнительно-сопоставительного изучения современных романских языков. М., 1966.

338. Стеценко А.Н. Исторический синтаксис русского языка. М., 1972.

339. Судаков Г.В. Языковая ситуация в Московской Руси XVI XVII вв. // Вопросы региональной лексикологии и ономастики. Вологда, 1995.

340. Сухомлинов М.И. О древней русской летописи как памятнике литературном // Уч. Зап. П отд. Импер. Ак. Наук. СПб. 1856. Кн.З.

341. Тарабасова Н.И. Явления вариативности в языке московской деловой письменности XVII в. М., 1986.

342. Творогов О.В. О Хронографе редакции 1617 г. // ТОДРЛ. М.; Л., 1970. Т.ХХУ.

343. Творогов О.В. К истории жанра хронографа // ТОДРЛ. М.; Л., 1972. Т.ХХУП.

344. Тихомиров И.А. Обозрение состава московских летописных сводов // ЛЗАК. Вып. X. Спб., 1895.

345. Тихомиров.М.Н. Заметки земского дьячка второй половины XVII века // Исторический архив. М.; Л., 1939, Т.2.

346. Тихомиров М.Н. Русское летописание. М., 1979.

347. Тихомиров М.Н. Пискаревский летописец как исторический источник о событиях ХУ1-начала XVII в. // История СССР. 1957, № 3, с. 112-122. Переиздано: Тихомиров М.Н. Русское летописание. М, 1979.

348. Тихомиров М.Н. Малоизвестные летописные памятники XVI в. // Исторический архив. М, 1951. Т. 7.

349. Тихомиров М.Н. Записки приказных людей конца XVII в. // ТОДРЛ. М.; Л, 1956. Т.12.

350. Тихомиров М.Н. Краткие заметки о летописных произведениях в рукописных собраниях Москвы. М, 1962.

351. Толстой Н.И. История и структура славянских литературных языков. М, 1988.

352. Традиция и литературный процесс: к 60-летию со дня рождения члена-корр. РАН Е.К.Ромодановской. Новосибирск. 1999.

353. Троицкий В.И. Относительное подчинение в языке русской письменности XVI -XVII вв. Казань, 1968.

354. Трубецкой Н.С. Общеславянский элемент в русской культуре // ВЯ. 1990. № 2; № 3.

355. Туркина Л.А. Переносное употребление глаголов в воинских повестях 17 в. Об Азове // Семантические и словообразовательные отношения в лексике русского языка: Межвуз. сб. научных трудов. Куйбышев, 1981. Т. 253.

356. Тыжнов И.И. Заметки о городских летописях Сибири. Спб, 1898.

357. Улуханов И.С. О языке Древней Руси. 2-е изд, испр. и доп. М, 2002.

358. Унбегаун Б. Историческая грамматика русского языка и ее задачи // Язык и человек. М, 1970.

359. Унбегаун Б. Русский литературный язык: проблемы и задачи его изучения // Поэтика и стилистика русской литературы (памяти ак. В.В.Виноградова).Л, 1971.

360. Успенский Б.А. Языковая ситуация Киевской Руси и ее значение для истории русского литературного языка. М, 1983.

361. Успенский Б.А. Диглоссия и двуязычие в истории русского литературного языка // International Journal of Slavic Liguistics and Poetics. 1983. XVII.

362. Успенский Б.A. Historia sub specie semioticae // Культурное наследие Древней Руси: Истоки, становление, традиции. М., 1976.

363. Успенский Б.А. К вопросу о семантических взаимоотношениях системно противопоставленных церковнославянских и русских форм в истории русского языка // Wiener Slavistiches Jahrbuch, 76. Bd. XI1.

364. Успенский Б.А. История русского литературного языка (XI XVII вв.). München, 1987.

365. Успенский Б.А. «Давнопрошедшее» и «второй родительный» в русском языке // Исследования по славянскому историческому языкознанию. Памяти проф. Г.А.Хабургаева. М., 1993.

366. Успенский Б.А. Отношение к грамматике и риторике в Древней Руси (XVI -XVII вв.) // Успенский Б.А. Избранные труды. Т.П. «Язык и культура». М., 1994.

367. Устюгова JI.B. Книжнославянизмы и соотносительные русизмы в основных списках «Повести временных лет» // Древнерусский литературный язык в его отношении к старославянскому. М, 1987.

368. Филин Ф.П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи (на материале летописей) // Уч. зап. ЛГПИ им. Герцена. Т. 80. Л., 1949.

369. Филкова П.Д. История русского литературного языка XI XVIII вв. София, 1973.

370. Фоменко Ю.В. Наблюдения над глагольными формами в языке Сибирских летописей XVII в. // Вопросы истории и диалектологии русского языка. Труды П зональной конференции кафедр русского языка пединститутов Урала. Магнитогорск, 1961.

371. Фоменко Ю.В. Язык Сибирских летописей XVII в. (Наблюдения над морфологическим строем): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1963.

372. Хабургаев Г.А. Московская деловая и бытовая письменность XVII века (рецензия) // ВЯ. 1969. № 3.

373. Хабургаев Г.А. Возможности построения «синтетической истории русского языка (в связи с замечаниями А.В.Исаченко)» // Уч. зап. МГПИ им.В.И.Ленина. № 341. Вопросы филологии (к 70-летию зав. каф. Общего языкознания д.ф.н. И.А.Василенко). М., 1969.

374. Хабургаев Г.А., Рюмина О.Л. Глагольные формы в языке художественной литературы Московской Руси XVII в. //НДВШ. Филологические науки. 1971. №4.

375. Хабургаев Г.А. Русский язык // Очерки русской культуры XVII в. М., 1979. Т.Н.

376. Хабургаев Г.А. Проблема источников и методики исторической морфологии русского языка// Вестник Моск.ун-та. Сер.9. Филология. 1983. № 3.

377. Хабургаев Г.А. Старославянский церковнославянский - русский литературный// История русского языка в древнейший период. М., 1984.

378. Хабургаев Г.А. Одна ли история у национального языка? // Russian Linguistics. Vol. 11, №2-3, 1987.

379. Хабургаев Г.А. Дискуссионные вопросы истории русского литературного языка (древнерусский период) // Вестник Моск. ун-та. Сер.9. Филология. 1988. №2.

380. Хабургаев Г.А. Проблема диглоссии и южнославянских влияний в истории русского литературного языка // ВЯ. 1991. № 2.

381. Хазанова С.И. Сколько авторов было у Пискаревского летописца? // Точное гуманитарное знание: Традиции, проблемы, методы, результаты. Тезисы докладов и сообщений научной конференции. Москва, 4-6 февраля 1999 г. М., 1999.

382. Хитрова И.В. Формы двойственного числа в «Повести временных лет». Дипломная работа. МГУ, филологический факультет, 1985. Машинопись.

383. Хютль-Ворт Г. Спорные проблемы изучения литературного языка в древнерусский период // Wiener Slavistiches Jahrbuch, 73. Bd. XVIII.

384. Хютль-Ворт Г. К проблематике норм языка древнерусских летописей // Проблемы нормы в славянских литературных языках в синхронном и диа-хронном аспектах. М., 1976.

385. Хютль-Ворт Г. Диглоссия в Древней Руси // Wiener Slavistiches Jahrbuch, 78. Bd. XXIV.

386. Чекунова A.E. Русское мемуарное наследие второй половины XVII -XVIII вв.: Опыт источниковедческого анализа. М., 1995.

387. Черепнин JI.B. «Смута» и историография XVII в.: Из истории древнерусского летописания // Исторические записки. М.; JL, 1945. Т. 14.

388. Черепнин JI.B. Русская историография до XIX в. М., 1967.

389. Черных П.Я. Историческая грамматика русского языка. М., 1954.

390. Чистякова Е.В., Богданов А.П. «Да будет потомкам явлено.». Очерки о русских историках второй половины XVII в. и их трудах. М., 1988.

391. Чистякова Е.В. Формирование новых принципов исторического повествования: (Этюды по русской историографии конца XVII века) // Россия XVII века и мир: Юбилейный сборник к 80-летию доктора исторических наук, профессора Е.В.Чистяковой. М., 2001.

392. Шайкин A.A. Дискурсы летописной строки // Карамзинский сборник: Россия и Европа: диалог культур. Ульяновск, 2001.

393. Шайдакова М.Я. А.С.Гациский и его принципы издания документов // ТОДРЛ. Л, 1983. Т.З7.

394. Шайдакова М.Я. Летописец о Нижнем Новгороде// Исследования по источниковедению истории СССР XIII XVII вв.М., 1986.

395. Шайдакова М.Я. Нижегородские летописные памятники XVII в.: Автореф. дисс. . канд. ист. наук. М., 1987.

396. Шайдакова М.Я. Летописец о Нижнем Новгороде нижегородский памятник XVII в. // В памятник Отечества: Материалы научных чтений. Горький , 31 мая - 5 июня 1987 г. Горький, 1989.

397. Шахматов A.A. Исследование о языке новгородских грамот XII XIV вв. // Исследования по русскому языку / ОРЯС. Спб., 1886. Т. 17.

398. Шахматов A.A. Общерусские летописные своды XV XVI вв. // ЖМНП, ч. 331, Спб., 1900.

399. Шахматов A.A. Исследования о Двинских грамотах XV в. СПб. 1903.

400. Шахматов A.A. Разыскания о древнейших русских летописных сводах. Спб.,1908.

401. Шахматов A.A. Курс истории русского языка. СПб, 1910-1912. Ч. 1, 2,3.

402. Шахматов A.A. Летописи // Новый энциклопедический словарь Брокгауза -Ефрона. 1915. Т. 25.

403. Шахматов A.A. Введение в курс истории русского языка. Пг., 1916.

404. Шахматов A.A. Обозрение русских летописных сводов XIV XV вв. М.; Л., 1938.

405. Шахматов A.A. Очерк современного русского литературного языка. М., 1941.

406. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л., 1941.

407. Шахматов A.A. Историческая морфология русского языка. М., 1957.

408. Шашков А.Т. Погодинский летописец и начало сибирского летописания// Проблемы истории России: от традиционного к индустриальному обществу. Екатеринбург, 1996.

409. Шведова Ю.В. Лингвистическая традиция и новации в памятнике севернорусской агиографии XVII века Житии Семона Вол омского: (Глагольные формы) // Древняя Русь: Вопросы медиевистики. М., 2001. № 1 (3).

410. Шульга М.В. Проблемы грамматической нормы в практике редактирования. М., 1988.

411. Шульга М.В. Развитие морфологической системы имени в русском языке: Автореф. дисс. .докт. филол. наук. М., 1988.

412. Ягич И.В. Лекции по исторической грамматике русского языка, читанные проф. Имп. Спб.-го ун-та И.В.Ягичем во II полугод 1885/86 акад. года (ли-тогр.).

413. Ягич И.В. Критические заметки по истории русского языка// Сб. ОРЯС. Т.46. Спб., 1889.

414. Ягич И.В. Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке. Спб., 1896.

415. Яковлев В.В. Новгородская Третья летопись и некоторые проблемы истории новгородского летописания XVII в. // Прошлое Новгорода и новгородской земли: тезисы докладов и сообщений научной конференции. Новгород. 1993 г.

416. Яковлев В.В. Новгородское летописание XVII века: Автореф. дисс. .канд. ист. наук. СПб., 1997.

417. Яковлев В.В. О строительстве Георгиевского собора Юрьева монастыря по письменным источникам // Опыты по источниковедению. Древнерусская книжность: редактор и текст. СПб., 2000. Вып. 3.

418. Якубинский Л.П. История древнерусского языка. М., 1953.

419. Alexandropoulou О. The Histiory of Russia in Works by Greek Scholars of the Seventeenth Century//Cyrillomethodianum. 1989-1990. Vol. 13-14.

420. Barnet V. Toward a sociolinguistic interpretation of the origins of the Slavonic literary language // The formation of the Slavonic literary language. USA: Slavica Publishes, 1985.

421. Birnbaum H. Fact & fiction concerning the genesis of literary Russian // Russian Linguistics. Vol. 3 w 1-2, 1976.

422. Birnbaum H. On Old Russian and old Scandinavian legal language. Some Comparative notes on Style & Syntax. Copenhagen, 1962, tomus 12.

423. Brown W.E. A History of the Seventeen-Century Russian Literature. Michigan, 1980.

424. Cizevskij D. History of Russian Literature from the eleventh centure to the end of the Baroque. S. Gravenhage, 1962.

425. Ingham N.W. Genre-Theory and Old Russian Literature // Slavic and East European Journal. 1987. Vol. 31. № 2.

426. Keipert H. Old & new problems of the Russian literary language / Arguments for a new kind of Russian linguistic history // The formation of the Russian literary languages / ed. By Gerald Stone & Dean Worth. USA: Slavica Publishes, 1985.

427. Labov W. The study of Language in its Social Context // Language & Social Context. Harmondsworth: Penguin, 1972.

428. Lencek R. On sociolinguistic determinants in the evolution of Slavic literary Languages // The formation of the Slavonic literary language. USA: Slavica Publishes, 1985.

429. Lenghoff G. Categories of Early Russian Writing // Slavic and East European Journal. 1987. Vol. 31. №2.

430. Lunt H. On the Language of Old Rus': some questions and suggestions // Russian Linguistics. Vol. 2 w 3-4, 1975 .

431. Lunt H. On writing the history of the Language of Old Rus// Michigan Slavic Contributions. Semiosis (semiotics and the history of culture). In Honorem Georgii Lotman. 1984.

432. Lunt H. On the Relationship of Old Cherch Slavonic to the Written Language of Early Rus' // Russian Linguistics. Vol. 11. N 2-2, 1987.

433. Mattews W.K. The structure and development of Russian/ By W.K. Mattews. New York. Greenwood press. 1969.

434. Mathisen R. The Church Slavonic Language question : an overview / IX -XX centuries // Aspects of the Slavic Language question. New-Haven. 1984. Vol. 1, N 4a.

435. Pennington A.E. Grigorij Kotosixin "O Rossii v tsarstvovanie Alekseja Mixa-jlovica". Text & commentary. Oxford, 1980.

436. Reference Guide to the Russian Literature/ Ed. By N. Cornwell and N. Christian. London; Chicago, 1998.

437. Piccio R. Models and Patterns in the Literary Tradition of the medieval Orthodox Slavdom // American Contributions to the Seventh International Congress of Slav-ists. II. The Hague Paris, 1973. vol. 1.

438. Russian Philology and History: In Honor of Prof. V.Levin. Jerusalem, 1992.

439. Seemann K.-D. Genres and the Alterity of Old Russian Literature // Slavic and East European Journal. 1987. Vol. 31. № 2.

440. Studia Slavica Medievalia et Humanistica Ricardo Piccio dicata. Roma, 1986. Vol. 1.

441. The Formation of the Slavonic literary Languages/ Columbus, Ohio, 1985.

442. Unbegaun B.O. Russian literary language: a comparative View // The modern language review. Vol. 68. N 4. 1973.

443. Worth D.S. Was the "Literary Language" in Kievan Rus? // Russian Review. 1975, vol. 34, N 1.

444. Worth D.S. On the Structure & History of Russian // Slavistische Beitrage. Bd. 10, Munchen, 1977.

445. Worth D.S. On «diglossia» in Medieval Russia // Die Welt der Slaven. 11. 1978. Munchen.

446. Worth D.S. Toward a Social History of Russian // Medieval Russian Culture. California, 1984, vol. 34, N 1.

447. Worth D.S. The origins of Russian Grammar. Columbus: Slavica, 1983.

448. Zenkovsky S.A. Medieval Russia's Epic, Chronicles and Tales. New York, 1963.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.