Проблемы современного песенного текста: лингвоэкологический аспект тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.01, кандидат филологических наук Полежаева, Анастасия Николаевна

  • Полежаева, Анастасия Николаевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2011, Иваново
  • Специальность ВАК РФ10.02.01
  • Количество страниц 212
Полежаева, Анастасия Николаевна. Проблемы современного песенного текста: лингвоэкологический аспект: дис. кандидат филологических наук: 10.02.01 - Русский язык. Иваново. 2011. 212 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Полежаева, Анастасия Николаевна

ВВЕДЕНИЕ.5

Глава I. ПРОБЛЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ПЕСЕННОГО

ТЕКСТА: ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.18 ~

I О О/Г

1.1. Лингвоэкология: ключевые этапы становления науки.

1.2. Проблематика исследования и его ключевые термины.~~ °

1.2.1. Значение термина «современный песенный текст».^

1.2.2. Методика исследования проблем современного песенного текста.40

1.2.3. Культурно-речевой анализ современного песенного текста.45до со

1.2.4. Культурно-языковой анализ современного песенного текста. ^

1.2.5. Психосоциолингвистический анализ современного песенного текста.52

1.2.6. Современный песенный текст как фактор влияния на нравственные ориентиры адресата.59

Выводы к первой главе.62

Глава П. ПЕСЕННЫЙ ТЕКСТ

В ЛИНГВОЭКОЛОГИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ.64

2.1. Современный песенный текст как культурно-языковой феномен.64

2.1.1. Современный песенный текст: традиционное и новаторское. 65

2.1.2. Современный песенный текст как явление массовой культуры и молодежной субкультуры.75

2.1.3. Современный песенный текст как явление постмодернизма. 83

2.1.4. Популярный песенный текст как выразитель ^ | ^ современной лингвокультуры.

Выводы.102

2.2. Причины воздействия современного песенного текста на речевую практику и ценностные ориентиры подростков.104

2.2.1. Роль формальной организации современного песенного текста в воздействии на слушателя.-104

2.2.2. Подросток как основной адресат современного песенного текста.113

2.2.3. Современный песенный текст в восприятии подростков.122

Выводы.127

2.3. Современный песенный текст как составляющая ^^ языковой среды подростковой молодежи.~~

2.3.1. Нарушения языковых и коммуникативных норм ^ j ^¿ц в современном песенном тексте

2.3.2. Ненормированная лексика в современном песенном тексте. 142 147 Выводы.147

2.4. Роль современного песенного текста в формировании ценностных ориентиров подростковой молодежи.^

Выводы.175

2.5. Современный песенный текст как средоточие лингвотоксичных элементов.176

Выводы ко второй главе.181

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Проблемы современного песенного текста: лингвоэкологический аспект»

Смена культурного пространства в последние десятилетия, вызванная сменой эпохи (Д. С. Лихачев, И. В. Кондаков и др.), безусловно, отразилась на языке, языковых фактах и общей языковой культуре. Произошедшие социальные сдвиги, изменения в структуре* общественно-политического строя, смена форм собственности и состава активных участников коммуникации, расширение рамок публичной речи (телевидение, радио, митинги, собрания) нарушили равновесие языковой системы, вызвали «расшатывание» традиционных литературных норм. Это выразилось прежде всего в росте ненормативных вариантных элементов, возникающих под влиянием нелитературного просторечия, диалектов и полудиалектов, в обилии новых иностранных слов и терминов (не всегда функционально оправданных), в стилистическом снижении современной устной и письменной речи, в заметной вульгаризации бытовой сферы общения, чрезмерном проникновении жаргонизмов в общенародную русскую речь [Ларионова 2003]. В результате расширился состав наблюдаемых речевых явлений, усилился поиск новых путей в их исследовании.

Переход от системно-структурных исследований лингвоцентрического характера к антропоцентрическим обусловил включение в лингвистические исследования субъекта, носителя языка. Это объясняется тем, что человеческое сознание изначально антропоцентрично по своей природе. Еще В. фон Гумбольдт полагал, что изучение языка «.не заключает в себе конечной цели, а вместе со всеми прочими областями служит высшей и общей цели совместных устремлений человеческого духа, цели познания человечеством самого себя и своего отношения ко всему видимому и скрытому вокруг себя» [Гумбольдт 1985:383]. Язык рассматривается учеными-лингвистами сегодня как неотъемлемая составляющая, участвующая1 во всех жизненно важных взаимоотношениях человека с себе подобными, с окружающим миром, имеющая первостепенное значение в формировании мышления, регулировании поведения и межличностных отношений, оказывающая влияние на события, на психическое и* физиологическое состояние человека, на его мировоззрение и мировосприятие.

При этом- современная лингвистика учитывает важность проблемы взаимодействия языка и культуры. Действительно, язык и культура.находятся в состоянии прямой взаимосвязи и взаимодействия: «Культура и язык существуют в диалоге между собой. При этом субъект речи и ее адресат — это всегда субъекты культуры (.) Субъект культуры или языка — это всегда индивид, социум, личность, общество» [Телия 1999: 225; аналогичная мысль высказана и в работе: Иванова 2007-в): 120-121].

Вопрос о соотношении языка и культуры в отечественном языкознании XX века рассматривался в двух основных аспектах. Первый аспект -практический - вылился в направление, которое получило название культура речи. Второй - теоретический — получил воплощение в разностороннем изучении- культуры этносов, представленной в таких языковых и неязыковых текстах, как обряды и обычаи; устный фольклор, прикладное искусство, а также изучение менталитета этноса в живом национальном языке материальной культуры (лингвокультурология) [Фархутдинова2001]. В последние десятилетия и теоретический, и практический аспекты взаимодействия языка и культуры получили активное развитие.

В данном исследовании мы обращаемся к практическому направлению, выросшему из науки о культуре речи и расширившему сегодня свои границы благодаря более высокому уровню осмысления проблемы, которая заключается в резкой смене культурного пространства.

Сегодня исследователи активно рассматривают отражающие языковые изменения газетные тексты, тексты телепередач, современную постмодернистскую литературу, то есть тексты, являющиеся частью современной культуры, имеющей широкое распространение и популярность [Костомаров 1980, Скворцов 1994, Сердобинцева 2006, Анненкова 2009].

Учитывая растущий интерес современной лингвистики к проблеме взаимодействия языка, культуры и человека (носителя данного языка, данной культуры), актуальность изучения языка в тесной связи с окружающей действительностью, с человеком, его сознанием, его духовно-практической деятельностью [Анищенко 2006: 662], в центр нашего исследования мы ставим один из компонентов культуры - современный песенный текст, способный, по нашему предположению, максимально быстро отражать процессы, происходящие в языке, и особенно сильно воздействовать на носителя данного языка, формировать его речевую культуру. Объектом исследования, таким образом, является современный песенный текст.

Интерес к современной песне проявляется в ряде работ последнего десятилетия. Исследование Е. А. Карапетян посвящено описанию экспрессивно-семантической структуры русской лирической песни [Карапетян 2001]; в работе Е. В. Нагибиной исследуются содержательные и языковые особенности текстов современной эстрадной песни [Нагибина 2002]; стереотипность шлягера как текста массовой культуры описана в работе Т.А.Григорьевой [Григорьева 2003]; в труде О. С. Кострюковой рассматриваются когнитивный, коммуникативный и стилистический аспекты современной популярной лирической песни [Кострюкова 2007].

Отметим также, что песенные тексты активно используются сегодня в качестве учебного материала преподавателями русского языка как иностранного. Т. А. Потапенко заявляет, что такие тексты адекватно отражают современное состояние языка и общества, на нём говорящего. Кроме того, по ее мнению, они обладают высоким мнемоническим потенциалом и эмоциональной наполненностью. С точки зрения Т. А. Потапенко, эти небольшие по объёму и обычно несложные по содержанию, сопровождаемые музыкой тексты, во время слушания и разучивания которых действуют психологические механизмы как произвольного, так и непроизвольного запоминания [Потапенко 2004: 170-171], являются одними из лучших учебных текстов. В связи с этим, как нам представляется, важно посмотреть на современный песенный текст и с формальной и с содержательной его стороны, выяснить возможности его воздействия на формирование речевой культуры и ценностных ориентиров его слушателей.

На наш взгляд, ввиду того что современный песенный текст представляет собой совокупность вербальных и музыкальных знаков, обладая лингвистической, культурной, психической наполненностью, он является такой частью объективной действительности, которая не может быть познана и описана с позиций узкодисциплинарного подхода. Для изучения подобных явлений особенно важно такое свойство современных наук, как стремление к интеграции. Об этом говорят представители разных наук, школ, научных направлений. В интегративном взаимодействии, как отмечает исследователь В. JI. Литвинов, «происходит обмен идеями, принципами, формами и стилями научного мышления» [Литвинов 2008: 37], дающий толчок к их развитию. Подобное взаимодействие с другими науками свойственно и современной лингвистике (см. работы Ю. Hi Караулова, В. И. Постоваловой, Е. В. Ивановой и др. [Караулов 1987, Постовалова 1995, Иванова 2007-6)]). Положительная роль интегративности для лингвистики раскрыта в работах Е. С. Кубряковой, которая рассмотрела явление полипарадигмальности [Кубрякова 1992, Кубрякова 1994-а), Кубрякова 1994-6)]. Развивая-ее взгляды, В. И. Шаховский и Н. Г. Солодовникова утверждают, что объединение целого ряда наук вокруг лингвистики (и возникновение социо-, психо-, прагма-, нейро-, когнитивной, эмотивной, терапевтической, компьютерной, коммуникативной, интер-, кросс-культурной, футуристической и других лингвистик) «выявило ее центральное место в системе наук и ее лидирующую роль и стало свидетельством того, что она из имманентной и частной стремительно превращается в общенаучную дисциплину» [Шаховский 2009: 5].

В данной работе мы обращаемся к лингвоэкологии как одному из новых направлений, отражающему взаимодействие науки о языке с естественнонаучной дисциплиной, биологической экологией. При этом лингвистическая экология, которая сформировалась на стыке, социального, психологического и философского подходов в языкознании [Иванова' 2007-б): 41], отражая, характерное свойство современной лингвистики — ее междисциплинарный характер, открытый и активный выход в сферы смежных наук [Андронаки 1998: 6], - уделяет особое внимание носителю языка как субъекту языкового воздействия, учитывает воспитательную роль языковых текстов. Действительно, исследуя проблематику языковой и речевой среды в ее динамике, прежде всего, проблематику языковой и речевой деградации (изучение факторов, негативно влияющих на развитие языка и его речевую реализацию) и проблематику языковой и речевой реабилитации (изучение путей и способов обогащения языка и совершенствования социальной практики общения на данном языке), лингвистическая экология имеет в поле своих интересов не только сам литературный язык, его сохранение и развитие, но и говорящих и пишущих на нем носителей языка [КРР: 293-295] (Список сокращений, используемых в работе, см. на с. 203). В связи с этим исследователями поднимается вопрос о лингвистическом воспитании личности (см. работы Л. И. Скворцова, М. В. Шмановой, В. К. Журавлева и др. [Скворцов 2007, Шманова 2004, Журавлев 1991]).

Современный песенный текст рассматривается нами в работе как компонент культурного пространства, который обладает сильным воздействием на своих адресатов. Популярная песня способна как к большому созидательному, так и к сильнейшему разрушительному действию на литературный язык и его носителей: в частности, обладает возможностью формирования банка языковых средств, воспринимаемых носителями данного языка в качестве образцовых, которые они в дальнейшем применяют в выражении своих мыслей и эмоций. При этом данные языковые средства не всегда являются литературными. Отражая стремление человека к искусству как выражению его потребности в переживании значимых моментов своей и их образно-символическом представлении, песенный текст в известной степени погружает адресатов в некую «вторую реальность», где происходит самовыражение и самопознание человеческой души [КУП: 18]. Благодаря этому свойству песенный текст зачастую становится чем-то близким и даже личным для воспринимающих его. Такой текст вызывает доверие и внедряет в речевую практику и культурное сознание носителей языка свои элементы. Этим обусловливается важность изучения песенных текстов, поскольку они могут являться немаловажным фактором, способным влиять на языковой вкус носителей языка, их речевое поведение и, как представляется, даже мышление. Принимая во внимание тот факт, что его воздействию подвергаются, в первую очередь, его непосредственные адресаты (те, для кого он создается), мы включаем в наше исследование рассмотрение отдельных характеристик подростковой молодежи - характеристик, которые являются важными для осмысления современного песенного текста представителями данной возрастной группы носителей языка.

Подростки, по нашему мнению, являются теми субъектами, на которых в первую очередь ориентирован современный песенный текст и которые наиболее подвержены его воздействию. Это связано с психологическими особенностями лиц данного возраста, с тем, что именно они легко принимают все языковые явления, психологические установки, культурные стереотипы, проявляющиеся в современном песенном тексте. Следовательно, важно выявить те черты-характеристики современного песенного текста, которые, вероятно, негативно влияют на речь молодых носителей языка.

Предмет исследования, таким образом, составляют языковые элементы современного песенного текста, которые могут негативно влиять на формирование речевой культуры, ценностных и культурных ориентиров подростковой молодежи.

Актуальность исследования определяется необходимостью установить и охарактеризовать в лингвоэкологическом ключе связь языка, человека и культуры на примере взаимодействия современного песенного текста и его адресата в условиях современной лингвокультурной ситуации.

При рассмотрении песенного текста используется системный лингвоэкологический подход. Это комплексный подход, объединяющий в себе изучение языковой составляющей, музыкального компонента песенного текста и экстралингвистических факторов, которые влияют на такой текст в его целостности. Современный песенный текст осмысливается как одна из составляющих речевой среды обитания подростков, которая влияет на формирование их речевой культуры, ценностных ориентиров, а также на динамику языковой ситуации в целом.

Гипотезу исследования составляет предположение, что современный песенный текст не только отражает культурно-языковое состояние эпохи, но и, обладая особым характером воздействия на своих адресатов, прежде всего, подростков, формирует само культурно-языковое пространство, негативно влияя на речевую культуру будущего, культурные и нравственные ориентиры адресатов.

Цель предпринятого исследования - описать, какие характеристики современного песенного текста представляют угрозу для речевой реализации языка, нравственных и культурных установок личности.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:

1) определить теоретические основы исследования: осветить ключевые понятия нового научного направления - лингвоэкологии, дать определение понятиям, необходимым для проведения исследования;

2) представить применяемую в исследовании методику анализа современного песенного текста;

3) описать характеристики формы и содержания песенного текста, которые способствуют его включению в языковую среду адресатов (подростков);

4) проанализировать словесную составляющую современных песенных текстов на предмет наличия в ней нарушений языковых, коммуникативных и этических норм;

5) провести анализ современных песенных текстов как фактора, влияющего на языковые предпочтения, ценностные и культурные ориентиры адресата (подростковой молодежи).

В работе используются следующие методы и приемы: метод лингвистического описания, сочетающий в себе наблюдение, интерпретацию и обобщение лингвистического материала, интроспективный метод, метод компонентного анализа, прием анкетирования. В исследовании совмещаются методики целенаправленной и сплошной выборки материала.

Материалом исследования послужили тексты популярных современных песен, исполняемые на современной эстраде в течение последних 15 лет (середина 1990-х - 2010 гг.). Основным критерием отбора материала явилось исполнение песен в музыкальных радио- и телепередачах, публикация песенных текстов на популярных Шегпе^сайтах (www.mirpesen.com, www.karaoke.nuwww.pesni.ru,www.gitaristam.ru).

В работе были использованы следующие источники песенных текстов: а) аудиокассеты с записями популярных песен; б) трансляции концертов, музыкальных программ и клипов по телевидению («Песня года», «Субботний вечер», «Золотой Граммофон», праздничные концерты); в) музыкальные передачи радиостанций («Русское радио», «Европа плюс», «Авторадио»). Всего было проанализировано 520 текстов песен.

В данном исследовании внимание сосредоточено на популярных песенных текстах современной эстрады, занимающих наибольшую часть эфирного времени и в силу этого оказывающих наиболее значительное влияние на слушательскую и зрительскую аудитории. В связи с этим отбор материала проводился с учетом некоторых ограничений. Не рассматривались: 1) песни, словесная составляющая которых представляет собой образцовые тексты классической и современной литературы (песни на стихи М. Цветаевой, С. Есенина, А. Вознесенского, Е. Евтушенко и других поэтов); 2) песни-ремиксы, то есть - новые музыкальные обработки песен, написанных до середины 1990-х годов); 3) тексты авторских песен; 4) тексты песен рок-исполнителей; 5) тексты блатных, полублатных, дворовых песен.

Теоретическую основу работы составили следующие положения, доказанные в лингвистических исследованиях:

• языковая система и общественно-речевая практика оказывают влияние на формирование языкового сознания (в том числе языковых предпочтений членов социума), при этом на состояние языка, направление его развития и характер функционирования влияет совокупность экстралингвистических факторов и условий (экономических, политических, культурных, социально-психологических и др.) (А. П. Сковородников, А. А. Бернацкая);

• культурная, в том числе языковая, среда оказывает влияние на формирование нравственных и культурных установок личности (Д. С. Лихачев, В. К. Журавлев, В. В. Розанов);

• текст как феномен культуры обладает многомерными связями с другими явлениями культуры, каждое из которых может рассматриваться как текст (М. М. Бахтин, Ю. А. Сорокин, Ю. М. Лотман);

• сочетая в себе мелодический и вербальный компоненты, песенный текст представляет собой один из видов креолизованных текстов, имеющих особенности в плане воздействия на своих адресатов (Е. Е. Анисимова, Ю. Н. Караулов, А. А. Чернова);

• художественные (в том числе словесно-музыкальные) произведения выступают основой построения особого семантического пространства, формирующего индивидуальную систему значений (Л. С. Выготский, А. Н. Леонтьев, А. Р. Лурия, Ф. Л. Рубинштейн).

Эмпирическую базу исследования составил вторичный анализ материалов исследования филологов по изучаемой проблематике, опубликованных в научной и периодической печати; результаты лингвистических, психологических, музыковедческих исследований, анализ материалов сети Internet, анализ анкетного опроса адресатов современного песенного текста на тему «Восприятие и воздействие современного песенного текста», в котором приняли участие представители подростковой молодежи в возрасте от 14 до 18 лет.

Цель, объект и предмет исследования определили его научную новизну. В работе впервые рассматривается современный песенный текст в лингвоэкологическом аспекте как структура, компоненты которой взаимосвязаны и взаимодействуют; устанавливается, что эта структура подвергается влиянию специфической окружающей среды и в то же время является частью окружающей, в том числе языковой, среды адресатов (подростков) и сама оказывает на них влияние. В ходе исследования получают уточнение отдельные термины, используемые в лингвоэкологии (речевая (языковая) среда, лингвотоксичный элемент); выявляется специфика словесно-музыкального окружения носителя языка (подростковой молодежи); определяется возможный путь анализа с точки зрения лингвоэкологии синкретичных явлений, в составе которых есть языковая составляющая.

Теоретическая значимость данного исследования заключается в приращении теоретического знания в области лингвоэкологии, в определении совокупности показателей, свидетельствующих о лингвоэкологической загрязненности текстов. Полученные результаты исследования могут способствовать развитию лингвоэкологии, психолингвистики, социолингвистики, лингвокультурологии.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что содержащийся в нем материал может быть использован в процессе преподавания современного русского языка (в таких вузовских спецкурсах, как

Русский язык и культура речи», «Психолингвистика», «Социолингвистика»), а также как дидактический материал при обучении иностранцев; собранный и проанализированный материал возможно использовать при разработке спецкурсов по лингвоэкологии; его можно рекомендовать к включению учебные пособия по русскому языку, в энциклопедические издания, посвященные вопросам культуры речи.

Положения, выносимые на защиту:

1. Вербальный компонент современного песенного текста погружен в среду своего существования - музыкальный компонент и одновременно является частью языковой окружающей среды подростковой молодежи. Подростковая молодежь проявляет доверие к современному песенному тексту и принимает его как текст образцовый, нормативный в области речевой культуры и нравственных ориентиров.

2. Современный песенный текст не предполагает наличия ясного смысла, четких логико-грамматических связей в вербальном компоненте, а главная его функция - оказать эмоциональное воздействие на адресата за счет единой словесно-музыкальной составляющей при доминировании музыкального компонента.

3. Современный песенный текст обнаруживает в себе большое количество культурно-речевых нарушений (стилистически немотивированные элементы молодежного и уголовного жаргонов, просторечная лексика, элементы бранной и обсценной лексики; логические нарушения, лексические ошибки, акцентологические ошибки, ошибки в управлении, ошибки в построении сложных предложений, употребление неверной формы слова, нарушение порядка слов в предложении, ошибки в предложениях с деепричастными оборотами, ошибки в согласовании), которые могут быть квалифицированы как лингвотоксичные элементы.

4. Через современный песенный текст в языковое сознание его адресатов проникают трансформированные и деформированные представления о важнейших потребностях личности, ценностных ориентирах, нормах речи и поведения.

Соответствие содержания диссертации паспорту специальности, по которой она рекомендуется к защите. Диссертация соответствует специальности 10.02.01. Диссертационное исследование выполнено в соответствии со следующими пунктами паспорта специальностей: п. 3 -фонетика русского* языка; лингвистические и экстралингвистические аспекты речи; восприятие речи; общие сведения о восприятии звучащей речи человеком; просодия и интонация; п. 5 - синтаксис русского языка; порядок слов, интонация, частицы, специальные синтаксические конструкции; п. 6 -семантика русского языка; исследования в области русской языковой картины мира; образ человека в русской языковой картине мира.

Апробация основных положений и результатов исследования осуществлялась в форме докладов, выступлений и обсуждений на научных конференциях разного уровня: на международных конференциях «Проблемы семантики и функционирования языковых единиц разных уровней» (Иваново 2008), «Язык, литература, ментальность: разнообразие культурных практик» (Курск 2009), «Актуальные проблемы современной когнитивной науки» (Иваново 2010, 2011), всероссийских конференциях «Экология русского языка» (Пенза 2008, 2010), «В. И. Даль в парадигме идей современной науки» (Иваново 2008), «Литература и личность: методический и литературоведческий аспекты» (Иваново 2008), внутривузовских конференциях «Молодая наука в классическом университете» (Иваново 2008, 2009, 2010). По теме диссертации опубликовано двенадцать статей, две работы опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и трех приложений.

Похожие диссертационные работы по специальности «Русский язык», 10.02.01 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Русский язык», Полежаева, Анастасия Николаевна

Результаты исследования показывают, что острота современной языковой ситуации и связанный с нею нравственный климат общества объясняется среди прочих такими причинами, как отсутствие оценки текстов массовой культуры, в частности, современных песенных текстов, с позиций речевой культуры и лингвоэкологии.

Данное исследование указало возможный путь анализа с точки зрения лингвоэкологии синкретичных явлений, в составе которых есть словесная составляющая.

Проведенный анализ проблем современного песенного текста продемонстрировал новый междисциплинарный подход к осмыслению феномена современного песенного текста, обратил особое внимание на его способность принимать участие в формировании речевой культуры, культурных и ценностных ориентиров подрастающего поколения, в становлении подростка как языковой личности. Полученные результаты подтверждают гипотезу исследования и свидетельствуют об исключительной опасности лингвистически загрязненного современного песенного текста для характеристик формирующейся личности.

Заключение

В настоящем диссертационном исследовании затронуты вопросы, касающиеся состояния русского языка и общественной речевой практики в синхронии, от которых зависит формирование языковых предпочтений носителей языка.

С целью описания проблем современного песенного текста нами были определены теоретические основы исследования, описаны ключевые понятия. Установлено, что центральное для лингвоэкологии понятие «среда» применяется к современному песенному тексту двупланово: для вербального компонента песен «средой» является музыкальный компонент, а также современная массовая культура как фактор, воздействующий на песенный текст в его словесно-музыкальной целостности; сам этот вербальный компонент популярного песенного текста является частью языковой окружающей «среды» для слушателей песен, прежде всего подростков.

Подростковая молодежь определена в качестве основного адресата современного песенного текста не случайно. Представители данной социальной группы легко принимают и понимают такой текст и имеют при этом еще несформировавшиеся ценностные и культурные ориентиры, обладают эмоциональной неустойчивостью.

Методику исследования проблем современного песенного текста мы определили посредством установления связей лингвоэкологии с другими научными дисциплинами и применения к объекту исследования ряда лингвокультурологических, социо- и психолингвистических приемов анализа.

Выявление и описание проблем современного песенного текста производилось в рамках анализа такого текста в лингвоэкологическом аспекте, который сочетает в себе философский, психологический и социальный подходы в изучении языка.

Изучение круга интересов лингвоэкологии заставило нас посмотреть на объект анализа - современный песенный текст как фактор, способный влиять на нравственное становление его адресатов.

Для описания проблем современного песенного текста было выделено два основных вопроса исследования: как и в какой мере элементы песенного текста могут влиять на, формирование речевой культуры, ценностных и культурных ориентиров подростковой молодежи, какие негативные элементы песенный текст может внедрять в речевую практику, культурное сознание и поведение своих адресатов.

В работе современный песенный текст рассматривался как текст вербальный и как словесно-музыкальная совокупность.

В целом, нами было установлено, что современный песенный текст является частью современной массовой культуры и способен привлекать всеобщее внимание. Он профессионально запущен в оборот с использованием широкого арсенала современных технологий производства, фиксации, обработки и тиражирования, с ориентацией на вкусы широкой публики, стереотипы массового сознания. Имея своими корнями традиционную народную культуру, песенный текст апеллирует к уже известному, к традиционным смыслам и представлениям, к реалиям, типичным для данной культуры, к стереотипным ситуациям и стереотипным их разрешениям, что позволяет ему легко приниматься носителями данной культуры. Выявлено, что вербальный компонент песенного текста взаимодействует со своим непосредственным окружением в виде музыкального компонента и подвергается влиянию экстралингвистических факторов, свойственных современной массовой культуре, современному шоу-бизнесу: он является удачным коммерческим проектом, рассматривается продюсерами как потенциальный источник прибыли, поэтому «раскручивается», постоянно воспроизводится по радио и телевидению. В результате стремления авторов приблизить такой текст к привычной речи молодежи, в нем обнаруживается большое количество нарушений. Ошибки в словесной составляющей современного песенного текста связаны также с законами стихотворного текста, с необходимостью наличия в структуре, организации текста ритма и рифмы.

Нами указано; что современный песенный текст включает в себя понятие подростковой поп-культуры, отражает темы и сюжеты, понятные и близкие молодому поколению, так как музыка и тексты песен пишутся специально для подростков и представляют систему ценностей, которую «потребители» (еще не сформировавшиеся личности) используют для самоутверждения и поиска своего Я. Проведенное среди подростков анкетирование показало, что они легко включают современные песни в среду своего существования, осознают их как элемент, сопутствующий отдыху. Такое восприятие песен в определенной мере расслабляет их и исключает возможность анализа словесной составляющей прослушиваемых текстов.

Одной из главных проблем современного песенного текста, как было установлено в ходе исследования, явилось низкое качество его вербального компонента. Установлено, что проанализированные в работе тексты содержат немотивированные англоязычные заимствования (18%), обнаруживают ослабленную связность частей и отсутствие замысла (постмодернистские тексты) (20 %). Среди 52,5% текстов, имеющих нарушения, распространены тексты, содержащие стилистически неоправданные элементы молодежного жаргона (40%), разговорные и просторечные элементы (13 %), элементы бранной, обсценной лексики (4,5 %) и уголовного жаргона (2,5 %), а также тексты с логическими нарушениями (13 %) и лексическими ошибками (7 %). В песнях обнаружен и ряд других нарушений (Приложение № 1).

Проблема качества вербального компонента связана и с проявляющимися в нем установками. 86% популярных песенных текстов демонстрируют и прививают слушателям установки нижнего уровня (физические, личностные, межличностные).

Выявлено, что в современном песенном тексте часто одновременно присутствует ряд лингвотоксичных элементов (культурно-речевых нарушений, • негативных примеров поведения и ценностных ориентиров, преобладание установок нижнего уровня) (32 % проанализированных текстов).

Нами установлено в исследовании, что проблема влияния современного песенного текста на своих адресатов обусловлена тем, что современный песенный текст обнаруживает в своем составе легко узнаваемые подростками стереотипные схемы, близок их накопленному культурному опыту и уровню понимания, имеет такие особенности в своей структуре и способе передаче информации, которые позволяют ему максимально легко приниматься и запоминаться слушателями. Такой текст занимает одно из главных мест среди воздействующих на развивающуюся личность факторов, влияет на речевую культуру, культуру мышления и поведения подростков.

В работе описано, что особенности восприятия и запоминания современного песенного текста приводят к тому, что словесное его содержание остается в большинстве случаев в памяти слушателей в исходном, не разложенном на смысловые компоненты виде, а так, как оно и подается, со всеми ошибочными явлениями и представленными ценностными установками. Это приводит к неосознаваемому изменению речевой практики и, шире, языкового вкуса современного подростка, к проникновению и закреплению в его речи ошибочных явлений, элементов ненормированной лексики, понимаемых в дальнейшем как точные и верные характеристики явлений и предметов, формированию у него негативных ценностных ориентиров.

Таким образом, нами установлено, что современный песенный текст является одним из сильнейших «загрязнителей» речевой культуры молодых носителей языка, формирующим также искаженные культурные и ценностные ориентиры у подростков, что дополняет выводы ученых-лингвистов о нынешней языковой ситуации, проявляющейся в «функциональном оскудении» русского языка, снижении речевой культуры, «массовом косноязычии».

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Полежаева, Анастасия Николаевна, 2011 год

1. Алефиренко, Н. Ф. Теория языка. Вводный курс Текст. / Н.Ф. Алефиренко. -М.: Академия, 2004.

2. Амирова, Т. А. История языкознания Текст.: учебное пособие/ Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский. -М.: Академия, 2003.

3. Анахина, JL А. Современная молодежь и ценности / Материалы докладов XV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов»/ Отв. ред. И. А. Алешковский, П. Н. Костылев. Электронный ресурс. М.: Издательство МГУ, 2008.

4. Андреева, Г. М. Социальная психология Текст.: учебник для вузов / Г.М. Андреева. М.: Аспект Пресс, 2008.

5. Андронаки, Г. Д. Опыт лингвокультурологического анализа: песенный текст Текст. / Г.Д. Андронаки, В.В.Васильева// Антропоцентрический подход к языку: межвуз. сб. научн.тр. в 2 ч. 4.1. Пермь: ПТУ, 1998.

6. Анненкова, И. В. Средства массовой информации в координатах культуры и цивилизации Текст./И.В. Анненкова/ Лингвокультурология. Вестник ЦМО МГУ. М., 2009. -№ 2.

7. Асафьев, Б. Музыкальная форма как процесс Текст. / Б. Асафьев. Л., 1971.

8. Бахтин, М. М. Вопросы литературы и эстетики Текст. /М.М. Бахтин. М., 1975.

9. Бельчиков, Ю. А. Русский литературный язык во второй половине XIX в. Текст. / Ю.А. Бельчиков. М., 1974.

10. Бернацкая, А. А. О трех аспектах экологии языка Текст. / A.A. Бернацкая // Гуманитарные науки. Красноярск: Вестник КрасГУ. - 2003. — № 4.

11. Блок, В. Б. Сопереживание и сотворчество Текст. / В.Б. Блок // Художественное творчество и психология. Сборник. -М.: Наука, 1991.

12. Богданова, Е. М. Отражение речевой культуры в популярных песнях начала XXI века Текст. / Е.М. Богданова // Материалы 57-й научной студенческой конференции. Пенза, 2008.

13. Васина-Гроссман, В. Музыка и поэтическое слово Текст./ В. Васина-Гроссман. М., 1987.

14. Великая сила и великое усилие любви («Искусство любить» Эрих Фромм) Текст. // Правила независимости. Тверь, 2005.

15. Виноградов, В. В. А. С. Пушкин основоположник русского литературного языка Текст. / В.В. Виноградов // Известия Академии Наук СССР. Отделение литературы и языка, т. VIII, вып. 3., 1949.

16. Виноградов, В. В. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры Текст. / В.В. Виноградов / Проблемы русской стилистики. М., 1981.

17. Волкова, Т. Н. Воспитание человека культуры средствами языка и искусства в процессе гуманитарного образования Текст. / Т.Н. Волкова. Шуя: Весть, 2007.

18. Воробьев, В. В. Лингвокультурология: теория и методы Текст. / В.В. Воробьев. М., 1997.

19. Галиева, Э. И. Что такое лингвоэкология? Электронный ресурс. Режим доступа: http://archvuz.ru/magazine/Numbers/2004 02/template article?ar=K01-20/k09

20. Головина, Э. Д. Ту-ту-ту и на-на-на Текст. / Э.Д. Головина // Русская речь. -2005.-№4.

21. Голубева, М. В. Психология художественного творчества Текст. / М.В. Голубева / Учеб. пос., Шуя, 2006.

22. Горбачевич, К. С. Нормы современного русского литературного языка Текст. / К.С. Горбачевич / 3-е изд., испр. М.: Просвещение, 1989.

23. Горбунова, М. Ю. Шпаргалка по психологии: ответы на экзаменационные билеты Текст. / М.Ю. Горбунова, Т.В. Ножкина. М.: Аллель, - 2000, 2005.

24. Григорьева, Т. А. Стереотипность шлягера как текста массовой культуры Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Григорьева Татьяна Александровна. СПб., 2003.

25. Гумбольдт, В. фон Язык и философия культуры Текст. / В. фон Гумбольдт. -М., 1985.

26. Жуков, А. С. Заголовки современной таблоидной прессы Текст. /

27. A.C. Жуков // Экология русского языка: Материалы 2-й Всероссийской научной конференции. Пенза: Издательство Пензенского государственного педагогического университета им. В.Г. Белинского, 2009.

28. Журавлев, В. К. Экология русского языка и культуры Текст. /

29. B.К. Журавлев // Русский язык и современность. Проблемы и перспективы развития русистики: Всесоюзная научная конференция. Москва, 20 23 мая 1991 г. Доклады.-М., 1991.

30. Запесоцкий, А. С. О современной поп-культуре Текст. / A.C. Запесоцкий / Интервью в эфире т/к «Россия 24», 05.10.2010.

31. Запесоцкий, А. С. СМИ как фактор трансформации российской культуры Текст. / A.C. Запесоцкий / Науч. докл. (презентация результатов исследования) СПб., 2009.

32. История русской музыки: В 10-ти т. Т.1 Текст. / Редкол. Ю.В.Келдыш, O.E. Левашева, А.И. Кандинский / ВНИИ искусствознания Министерства культуры СССР. -М.: Музыка, 1983 1989.

33. Казарцева, О. М. Культура речевого общения: теория и практика общения Текст. / Учебное пособие. -М.: Флинта, Наука, 1999.

34. Калинина, Г. Человек это текст?. Текст. / Галина Калинина // Смена. -2001.-№8.

35. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность Текст. / Ю.Н. Караулов. -М.: Наука, 1987.

36. Кислицына, Н. Н. Эколингвистика^ — новое направление в языкознании Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.ecolinguistics.ru/index.php?sel=mat&id=32

37. Клике, Ф. Пробуждающееся мышление Текст. / Ф. Клике / У истоков человеческого интеллекта. -М., 1983.

38. Козлова, Н. Безвкусица масс и вкус интеллектуалов Текст. / Н. Козлова // Общественные науки и современность. 1994. - № 3.

39. Козырев, В. Казнить нельзя помиловать Текст. / В. Козырев / Антидоза, -2008. № 3 (46).

40. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи: Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа Текст. / В.Г. Костомаров // Серия: Язык и время; изд. 3-е, испр., доп. 1980.

41. Кострюкова, О. С. Текст современной популярной лирической песни в когнитивном, коммуникативном и стилистическом аспектах Текст.: автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Кострюкова Ольга Сергеевна. -Москва, 2007.

42. Кравцов, Н. И. Русское устное народное творчество Текст. / Н.И. Кравцов, С.Г. Лазутин / Учебник для фил. спец. ун-тов. М.: Высшая школа, 1983.

43. Кранышева, Л. А. Лингвокультурная ситуация 50-х годов XX века (на материале текстов рассказов советских русских писателей) Текст.:автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.01 / Кранышева Лилия Алексеевна; Иван. гос. ун-т. Иваново, 2007.

44. Куликовская, И. Э. Становление феноменов сознания ребенка средствами народного искусства // Этнопедагогика и сравнительная педагогика. Поликультурное образование, 2004 Электронный ресурс. Режим доступа: http://pn.pglu.ru.

45. Культура русской речи. Учебник для вузов Текст. / Под ред. проф. Л. К. Граудиной и проф. Е. Н. Ширяева. М.: Изд. Гр. НОРМА - ИНФРА, 1998.

46. Культурология: Учеб. пос. / Сост. и отв. ред. А. А. Радугин. М.: Центр, 1998.

47. Купина, Н. А. Смысл художественного текста и аспекты лингво-смыслового анализа Текст. / H.A. Купина. Красноярск: Красноярский ун-т, 1983.

48. Лазутина, Т. В. Язык музыки как сложная иерархическая система Текст. / Т.В. Лазутина // Славянские духовные ценности на рубеже веков: сборник статей. Тюмень: Издательство Тюменского государственного университета, 2001.

49. Ланцберг, В. О соотношениях ценностных и жанровых свойств песни Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.altmism.rU/sengine.cgi/12/13/l

50. Ларионова, А. Д. Нелитературный русский язык: диалекты, просторечия, арго области их функционирования Текст. / А.Д. Ларионова / Курс. раб. -М.: Московский институт права, 2003.

51. Леонтьев, А. Н. Психологические исследования Текст. / А.Н. Леонтьев. М., 1959.

52. Леонтьев, Д. А. Психология смысла: природа, строение и динамика смысловой реальности Текст. / Д.А. Леонтьев / 3-е изд. доп. — М.: Смысл, 2007. *

53. Лихачев, Д. С. Экология культуры Текст. / Д.С. Лихачев / Прошлое-будущему. -М.: Наука, 1985.

54. Лурия, А. Р. Письмо и речь: Нейролингвистические исследования Текст. / А.Р. Лурия / Учеб. пос. для студ. психол. фак. вузов. М.: Академия, 2002.

55. Мамардашвили, М. К. Как я понимаю философию Текст. / М.К. Мамардашвили. М, 1990.

56. Мамардашвили, М. К. Необходимость себя Текст. / М.К. Мамардашвили. -М.: Лабиринт, 1996.

57. Мартишина, Н. Язык есть исповедь народа Текст. / Н. Мартишина / Отечественные записки // Советская Россия. 2007. - № 119.

58. Маслова, В. А. Лингвокультурология Текст. / В.А. Маслова / Учеб. пособие для студентов высш. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2001.

59. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание Текст. /Ю.С. Маслов. -М., 1987.

60. Микешина, Л. А. Философия науки: Современная эпистемология Текст. / Л.А. Микешина / Научное знание в динамике культуры. Методология научного исследования: учеб. пособие. -М.: Прогресс-Традиция: МПСИ: Флинта, 2005.

61. Михальская, А. К. Практическая риторика и ее теоретические основания Текст. / А.К. Михальская. М., 1992.

62. Михальская, А. К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике Текст. / А.К. Михальская / Учеб. пособ. для студентов гуманитарных факультетов. М.: Издательский центр «Academia», 1996.

63. Мишина, Ю. Д. Педагогическая психология: обучая воспитываем, воспитывая - обучаем Текст. / Ю.Д. Мишина / Учеб. пособие / Новосибирский гос. ун-т. Новосибирск, 2001.

64. Мозгалова, Н. В. Связный текст: для экзамена и жизни (Методические и учебные материалы в помощь студенту-филологу, учителю-словеснику, абитуриенту ИвГУ) Текст. / Н.В. Мозгалова. Иваново: Издательство «Ивановский государственный университет», 2005.

65. Мурашов, А. А. «Муси-пуси» как речевой ход современной эстрады Текст. / А.А. Мурашов // Рус. яз. в шк. 2005. - № 3.

66. Мурзин, JI. Н. Язык, текст и культура Текст. / JI.H. Мурзин / Человек -текст культура. - Екатеринбург, 1994.

67. Мухина, В. С. Психология детства и отрочества Текст. / В.С.Мухина/ Учебник для студ. психолого-педагог, фак-тов вузов. М., 1998.

68. Назайкинский, Е. В. О психологии музыкального восприятия Текст. / Е.В. Назайкинский. М., 1972.

69. Нагибина, Е. В. Внелитературные явления в жанре современной эстрадной песни Текст. / Е.В. Нагибина // Филологические традиции и современное литературное образование. М., 2002.

70. Народная культура в современных условиях: учеб. пособие Текст. / О.Д. Балдина, Э.В. Быкова, Е.Э. Гавриляченко / Отв. ред. Н. Г. Михайлова; Рос. ин-т культурологии. М., 2000.

71. Нечипоренко, В. Ф. Лингвофилософские основы эколингвистики Текст. / В.Ф. Нечипоренко. Калуга, 1998.

72. Новлянская, 3. Н. Почему дети фантазируют Текст. / З.Н. Новлянская. — IvT.: Знание, 1978.

73. Общая психология: учеб для студентов пед. ин-тов Текст. /

74. A.В.Петровский, A.B. Брушлинский, В.П. Зинченко и др.; под ред. A.B. Петровского. — 3-е изд., перераб. и доп. М.: Просвещение, 1986.

75. Ожегов, С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи Текст. / С.И. Ожегов. М., 1974.

76. Отец Андрей (Кураев), диакон, профессор Православного Свято-Тихоновского богословского института Текст. / Отец Андрей // Антидоза. — М., 2008.

77. О чем поем? Текст. // Хронометр, 2007. №3.

78. Панкевич, Г. И. Искусство музыки Текст. / Г.И. Панкевич. М.: Знание, 1987.

79. Пименова, М. В. Русский язык и культура речи Электронный ресурс. Режим доступа: http://www.vfrags.ru/index.php?option=com docman&task=cat vi ew&gid=24&itemid= 184

80. Пищальникова, В. А. Введение в психопоэтику: Монография Текст. /

81. B.А. Пищальникова, Ю.А. Сорокин, Барнаул: Изд. Алтайск. ун-та, 1993.

82. Плотницкий, Ю. Е. Лингвостилистические и лингвокультурные характеристики англоязычного песенного дискурса Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.01 / Ю. Е. Плотницкий Самарск. гос. ун-т. - Самара, 2005.

83. Полухин, А. А. Современное языкознание и эколог^ч1еское мышление Текст. / А.А. Полухин // 0пыты-2008: Сборник научных ра.^от преподавателей и студентов факультета филологии: Научное издание / Сост. Димитрова -СПб.: РИО ГПА, 2009.

84. Пономарева, А. В. Роль эмпатии в понимании людьми друг друга / секция Психология/ Материалы докладов XV Международной конференции студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» / Отв

85. И. А. Алешковский, П. Н. Костылев. Электронный ресурс. м . Издательство МГУ, 2008.

86. Постовалова, В. И. Наука о языке в свете идеала цельного знания Текст. / В.И. Постовалова// Язык и наука конца >ОС века М • Наука 1995.

87. Попова, А. С. Музыкальный постмодернизм: опыт определения общих признаков/ секция Искусствоведение // Материалист докладов XV Международной конференции студентов, аспирантов и Молодых ученых

88. Ломоносов» / Отв. ред. И. А. Алешковский, П. Н. Костылев Электронный ресурс. М.: Издательство МГУ, 2008.

89. Проскурин, В. Казнить нельзя помиловать Текст. / В. Проскурин / Антидоза, 2008. -№ 3 (46).

90. Розенталь, Д. Э. Практическая стилистика русского языка Текст./ Д.Э. Розенталь. -М.: Высш. шк., 1968.

91. Розин, В. М. Культурология Текст. / В.М. Розин / Учебник. М.: Гардарики, 2003.

92. Русинова, Л. А. О духовной сущности слова Электронный ресурс. -Режим доступа: http://vfnglu.Wladimir.ru/Rus/NetMag/v4/v4 ar02.htm

93. Русский язык конца XX столетия (1985 1995) Текст. / 2-е изд. - М.: Языки русской культуры, 2000.

94. Савельева, JI. В. Языковая экология Текст. / Л. В. Савельева /Русское слово в культурно-историческом освещении, Петрозаводск: КГПУ, 1997.

95. Сердобинцева, Е. Н. Профессионализмы в публицистическом стиле Текст. / E.H. Сердобинцева // Русская словесность. 2006. - №6.116. а) Скворцов, JI. И. Просторечные и жаргонные элементы в публичных выступлениях Текст. / JI. И. Скворцов. М.: 1994.

96. Скворцов, JI. И. Экология слова, или Поговорим о культуре русской речи Текст. / JI. И. Скворцов / 2-е изд., М., 2007.118. б) Скворцов, JI. И. Язык общения и культура (Экология и язык) Текст. / Л.И. Скворцов // Русский язык в школе. 1994. - №1.

97. Скляревская, Г. Н. Русский язык конца XX века: версия лексикографического описания Текст. / Г.Н. Скляревская // Словарь. Грамматика. Текст. М.: ИРЯ им. В. В. Виноградова, 1996.

98. Сковородников, А. П. Лингвистическая экология: проблемы становления Текст. / А.П. Сковородников // Филологические науки. 1996. -№2.

99. Сковородников, А. П. Экология современного русского языка и роль средств массовой информации в этом процессе (тезисы) Электронный ресурс. Режим доступа: http://gazeta.sfn-kras.ru/node/307

100. Снегирев, И. М. Словарь русских пословиц и поговорок; Русские в своих пословицах Текст. / И.М. Снегирев / Предисловие Е. А. Грушко, Ю. М. Медведев / Н. Новгород: Русский купец, Братья славяне, 1996.

101. Сокальский, П. П. О механизме музыкальных впечатлений Текст. / П.П. Сокальский // Музыка и психология. Вып. 1 и 2. Одесса, 1987.

102. Сохор, А. Н. Социальная обусловленность музыкального мышления и восприятия Текст. / А.Н. Сохор // Проблемы музыкального мышления. М., 1974.

103. Стурова, М. П. Система образования и молодежная преступность Текст. / М.П. Стурова // Педагогика. 1998. - № 6.

104. Телия, В. Н. Русская фразеология Текст. / В.Н. Телия. М., Языки русской культуры, 1999.

105. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация Текст. / С.Г. Тер-Минасова / Учеб. пособие. -М.: Slovo, 2000:

106. Троицкий, В. Ю. Судьбы русской школы Текст. / В.Ю.Троицкий/ Отв. ред. О. А. Платонов. М.: Институт русской цивилизации, 2010.

107. Фролова, Е. А. Типичные ошибки в формах согласования и управления и пути их устранения Текст. / Е.А. Фролова // Рус. яз. в шк. — 1996. — № 2.

108. Чистов, К. В. Народные традиции и фольклор Текст. / К.В. Чистов. JL, 1986.

109. Шапошников, В. Н. Русская речь 1990-х Текст. / В.Н. Шапошников / Современная Россия в языковом отображении. М.: МАЛП, 1998.

110. Шехтман, Н. А. Лингво-культурные аспекты понимания Текст. / H.A. Шехтман // Филол. науки. 2002. - № 3.

111. Школьник, Ю. К. Человек. Полная энциклопедия Текст. / Ю.К.Школьник. -М.: Эксмо, 2004.

112. Шманова, М. В. Воспитательный потенциал уроков русского языка Текст. / М.В. Шманова / Учеб. пособие; Морд. гос. ун-т. Саранск: Крас. Октябрь, 2004.

113. Шор, Р. О. О неологизмах революционной эпохи Текст. / P.O. Шор // Русский язык в советской школе. 1929. - № 1.

114. Штейнпресс, Б. Популярный очерк истории музыки до XIX века Текст. / Б. Штейнпресс.-М.: Государственное музыкальное изд., 1963.

115. Экология русского языка Текст. //Материалы 1-й Всероссийской научной конференции. Пенза: Издательство Пензенского государственного педагогического университета им. В. Г. Белинского, 2008.

116. Ярцева, В. Н. О судьбах языков в современном мире Текст. / В.Н. Ярцева // Известия АН СЛЯ. Т. 52. 1993. - № 2.

117. Яцимирский, Б. М. Развитие способов словосложения в русском языке советской эпохи Текст. / Б.М. Яцимирский // Уч. зап. Ивановского гос. пединститута, т. VI. Иваново, 1954.

118. Bolinger, Dw. Language, the Loaded Weapon. London: Longman, 1980.

119. Mackey, W. F. The Ecology of Language Shift // The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment / Edited by A. Fill, P. Mühlhäusler. London, New York: Continuum, 2001.

120. Mühlhäusler, P. Talking about Environmental Issues // The Ecolinguistics Reader: Language, Ecology and Environment / Edited by A. Fill, P. Mühlhäusler. London, New York: Continuum, 2001.

121. Trampe, W. Die Sprachökologie Wittgensteins // Zeitschrift für Kommunikationsökologie. 2002. - № 1.

122. Trampe, W. Sprache und ökologische Krise. Aus dem Wörterbuch der industriellen Landwirtschaft // Feldbusch E., Pogarell R., Wei C. Neue Fragen der Linguistik. Akten des 25. ling. Kolloquiums. Tübingen: Narr, 1991.

123. Fill, A. Sprachökologie und Ökolinguistik. Referate des Symposiums 'Sprachökologie und Ökolinguistik' an der Universität Klagenfurt, 27 28. Oktober 1995. Tübingen: Narr, 1996.

124. Fill, A. Language and Ecology: Ecolinguistic Perspectives for 2000 and Beyond. Tokyo, 2000.

125. Halliday, M. New Ways of Meaning. The Challenge to Applied Linguistics Text / M. Halliday // The Ecolinguistics Reader. Language, Ecology andEnvironment / A. Fill, P. Muhlhausier. London: Continuum, 2001.

126. Haarmann, H. Multilingualismus 2. Elemente einer Sprachökologie. Tübingen: Narr, 1980.

127. Harre, R. A Study of Environmental Discourse / H. Harre, J. Brockmeier, P. Mühlhäusler. Thousand Oaks: London, New Delhi, 1999.

128. Список использованных словарей

129. Культура русской речи: Энциклопедический словарь-справочник / Под ред. Л. Ю. Иванова, А. П. Сковородникова, Е. Н. Ширяева и др. — М.: Флинта, Наука, 2003. -КРР.

130. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. - ЛЭС.

131. Мокиенко В. М., Никитина Т. Г. Большой словарь русского жаргона СПб.: «Норинт», 2001. - СЖ.

132. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999. -СОШ.

133. Орфоэпический словарь русского языка: Произношение, ударение, грамматические формы / С. Н. Борунова, В. Л. Воронцова, Н. А. Еськова; Под ред. Р. И. Аванесова. М.: Рус.яз., 1987. - ОС.

134. Психология. Словарь / Под обгц.ред. A.B. Петровского, М.Г. Ярошевского2-е изд., испр. и доп. -М.: Политиздат, 1990. ПС.

135. Розенталь Д. Э. Управление в русском языке: Словарь-справочник. Для работников печати. 2-е изд., испр. и доп. - М.: Книга, 1986. - УР.

136. Словарь иностранных слов: свыше 2100 / Отв. редакторы В.В. Бурцева, Н.М. Семенова. 5-е изд. стереотип. - М.: Рус. яз. - Медиа: Дрофа, - 2008. - СИС.

137. Словарь русского языка: в 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. Яз.; Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985-1988. - MAC.

138. Универсальный словарь русского языка, М.: ОАО Издательская группа «Весь», 2009. - УС.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.