Признак интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.19, кандидат филологических наук Лукьянчикова, Елена Викторовна
- Специальность ВАК РФ10.02.19
- Количество страниц 259
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Лукьянчикова, Елена Викторовна
О . ВВЕДЕНИЕ.
1. ГЛАВА
ИССЛЕДОВАНИЯ СУПРАСЕГМЕНТНОГО УРОВНЯ В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ И ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИНГВИСТИКЕ.
1.1 Основные направления исследования супрасегментного уровня.
1.2 О структурной организации интонации и её основных функциях в системе языка.
1.3 К проблеме соотношения интонации и грамматической структуры высказывания.
1.4 К вопросу о выделении интонационных единиц.
1.4.1 Признак интонационной завершенности в системе интонационных единиц русского языка.
1.4.2 Признак интонационной завершенности в системе интонационных единиц немецкого языка.
1.5 Исследование признака интонационной завершенности в работах отечественных и зарубежных лингвистов.
1. б Признак интонационной завершенности синтагмы, высказывания, сверхфразового единства, текста.
1.7 ВЫВОДЫ.
2. ГЛАВА
ОПРЕДЕЛЕНИЕ ДИАПАЗОНА ТЕКСТОВ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРИЗНАКА ИНТОНАЦИОННОЙ ЗАВЕРШЕННОСТИ.
2.1 О необходимости обращения к исследованию признака интонационной завершенности в детской звучащей речи и о статусе её супрасегментной организации.
2.2 К вопросу о предпосылках формирования языковой способности.
2.3 Динамика речевого онтогенеза и значение интонации в языковом развитии ребенка.
2.4 Эмоциональность как основа звучащей речи и возможности системного подхода к описанию её супрасегментной организации.
2.4.1 Роль эмоций в детской речи.
2.4.2 Эмоциональность в звучащей речи взрослых носителей языка.
2 .5 Вариативность признака интонационной завершенности в различных типах текстов.
2.5.1 О функциональном стиле и составляющих его речевых жанрах.
2.5.2 К проблеме определения стиля в фоностилистических исследованиях.
2.5.3 Выражение признака интонационной завершенности в различных типах текста
2.6 Выводы.
3. ГЛАВА
ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНО - ФОНЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРИЗНАКА
ИНТОНАЦИОННОЙ ЗАВЕРШЕННОСТИ НА МАТЕРИАЛЕ
ЗАПИСЕЙ РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ ЗВУЧАЩЕЙ РЕЧИ.
3.0 Общие замечания, рабочие гипотезы экспериментального исследования.
3.1 Методика проведения эксперимента.
3.2 Аудитивный (АУА) и акустический(АКА) анализ звучащей речи.
3.3 Аудитивный анализ признака интонационной завершенности.
3.3.1 Экспериментальный корпус аудитивного анализа русской и немецкой звучащей речи.
3.3.2 Состав аудиторов.
3.3.3 Методика проведения аудитивного анализа звучащей русской и немецкой речи.
3.3.4 Трудности при проведении аудитивного анализа
3.3.5 Результаты аудитивного анализа признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи.
3 . 4 Акустический анализ признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи.
3.4.1 Экспериментальный корпус акустического анализа звучащей русской и немецкой речи.
3.4.2 Методика проведения акустического анализа записей русской и немецкой речи.
3.4.3 Акустические характеристики признака интонационной завершенности.
3.4.3.1 Мелодическое выражение признака интонационной завершенности.
3.4.3.2 О соотношении признака интонационной завершенности и мелодических максимумов/минимумов.
3.4.3.3 Признак интонационной завершенности и абсолютный мелодический максимум.
3.5 ВЫВОДЫ.
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Дифференциальный признак вопросительности в интонационной системе испанского языка: В сопоставлении с русским2004 год, кандидат филологических наук Петрова, Елена Викторовна
Характеристика интонационных единиц языка по их соотнесенности с музыкально-ладовой структурой: На материале русского и немецкого языков2001 год, кандидат филологических наук Петроченко, Елена Викторовна
Дифференциальные признаки завершенности и вопросительности в интонационной системе английского языка: В сопоставлении с русским2003 год, кандидат филологических наук Сухарева, Елена Евгеньевна
Средства звучащей речи для выражения дружелюбного отношения: психолингвистическое исследование на материале русского и немецкого языков2011 год, кандидат филологических наук Шурупова, Татьяна Юрьевна
Интерференция и акцент: На материале интонац. ошибок при неродного яз.1993 год, доктор филологических наук Вишневская, Галина Михайловна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Признак интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи»
Современный этап развития языкознания характеризуется возросшим интересом к изучению различных аспектов звучащей речи, особенно к исследованию супрасегментного уровня, что вызвано потребностями теоретического и прикладного характера.
Под средствами супрасегментного уровня в работе вслед за И.Лехисте (1971) понимаются акустические характеристики звучащей речи, распространяющиеся более чем на один сегмент. Среди супрасегментных средств принято различать область речевой просодики и интонации. Характер соотношения области речевой просодики и области интонации представлен в лингвистической литературе по разному (см. напр. работы В.А.Артемова, Н.Д.Светозаровой, Р.К.Потаповой, А.А.Метлюк, Е.Нёт, В.Мёбиус и др.). В предлагаемой работе в качестве исходного постулата принимается положение о фонологической значимости интонации (см. В.А.Артемов, Е.Шток, Е.Нёт и др. ) на уровне высказывания или составляющих его наименьших единиц - смысловых групп, в то время как средства речевой просодики «ответственны» за различение более мелких отрезков речи -слогов и их сочетаний в составе более крупных. Поскольку в работе мы исходили из функциональной природы исследуемых явлений, то интонация рассматривается нами в её «широком» значении, а именно, как лингвистическое явление комплексного характера, объединяющее мелодические, Под термином «смысловая группа» в работе выступает единица анализа звучащей речи, выделяемая носителями языка в качестве наименьшей интонационно-смысловой внутрифразовой единицы, как правило, на линейном уровне она совпадает с синтагмой. темпоральные, силовые и тембральные компоненты. Система интонации представлена набором интонационных единиц, которые в речи выполняют смыслоразличительную и эмоциональную функции.
Наука о единицах супрасегментного уровня - интоноло— гия достаточно молодая, её зарождение и становление связано с лингвистическими исследованиями нашего столетия (см. В .А.Богородицкий, В.Н.Всеволодский-Гернгросс, Г.Суит и др.). В исследованиях в области супрасегментных явлений традиционно преобладает описательное направление, в то время как фонологический подход представлен в интонологии в недостаточной степени.
В интонационных исследованиях (см. напр. в отечественной лингвистике работы Е.А.Брызгуновой, Н.Д.Светозаровой, И.Г.Торсуевой, Т.М.Николаевой, Г.Н.Ивановой-Лукьяновой, в зарубежной - работы Г.-Й.Шедлиха и др.) с фонетической точки зрения изучалась интонационная модель с нисходящей мелодикой, за которой в интонологической литературе традиционно закрепилось значение «завершенности». Так, говоря об интонации как фра-зоразличительном средстве европейских языков, Н.С.Трубецкой замечает следующее: «Для этой цели, (т.е для цели фразоразличения - поясн. наше), как правило, используются восходящее и нисходящее движение тона голоса. При этом восходящее движение тона чаще всего выполняет «предупредительную» функцию, сигнализируя о том, что предложение еще не завершено, тогда как нисходящему движению тона присуща «завершающая» функция (Трубецкой Н.С., 1961:248). Анализ признака интонационной завершенности в русском и немецком языках с фонологической точки зрения не представлен.
Исследуемый в работе признак - признак интонационной завершенности принимается в диссертации за дифференциальный в русской и немецкой звучащей речи, который образует основу оппозиции по признаку «завершено - незавершено». Ряд исследователей (см. напр. Г.Н.Иванова-Лукьянова, О.фон Ессен и др.) в ходе дальнейшей дифференциации интонационно незавершенных высказываний выделяют трихотомию интонационных признаков, в данном случае незавершенные на интонационном уровне высказывания рассматриваются как незавершенные с признаком интеррогативности и незавершенные с признаком прогредиентности.
Выделение признака интонационной завершенности в качестве дифференциального в звучащей речи двух неблизкородственных языков представляется целесообразным, поскольку с коммуникативной точки зрения за ним как в русском, так и в немецком языках закреплено коммуникативное значение утверждения, составляющее основу речевого общения .
Исходя из комплексного характера интонационных явлений выражение исследуемого в работе признака интонационной завершенности в звучащей русской и немецкой речи происходит с участием всех интонационных параметров. Мы предполагаем, однако, что ведущим компонентом дифференциального признака интонационной завершенности является мелодика .
В предлагаемой работе предпринимается попытка с помощью комплексного метода исследования звучащей русской и немецкой речи, включающего элементы психолингвистического анализа на уровне восприятия речи, подойти к фонологическому описанию признака интонационной завершенности в двух языках. Сопоставительный характер исследования (работа проводится на материале записей звучащей речи двух неблизкородственных языков: русского и немецкого), а также привлечение данных речевого онтогенеза были обусловлены необходимостью на обширном и разнообразном речевом материале проследить исследуемый признак, и, по возможности, выявить его универсальные и национально-специфические характеристики.
Актуальность исследования определяется предметом исследования: впервые предпринимается попытка локализации признака интонационной завершенности в русском и немецком языках. Необходимо также отметить, что изучение супрасег-ментных явлений с фонологической точки зрения остается одной из важнейших задач интонологии. Рассмотрение лингвистической проблемы - выявления признака интонационной завершенности - с привлечением данных речевого онтогенеза, предпринятое в настоящей работе, ранее также не проводилось .
Поставленная в начале работы цель, которая предполагала выявить способы выражения и локализацию признака интонационной завершенности в двух неблизкородственных языках - русском и немецком, определила поисковый характер предпринятого исследования. В ходе экспериментального исследования необходимо было решить следующие задачи: - определить реакцию аудиторов на задачу выявления признака завершенности с точки зрения участия при этом фонетического компонента;
- выявить способы и место локализации признака интонационной завершенности: а) в речи русских и немецких детей б) в речи взрослых носителей русского / немецкого языков, представленной в звучащих текстах различных типов;
- сопоставить особенности выражения признака интонационной завершенности в речи детей и взрослых;
- попытаться выявить универсальные и национально-специфические черты признака интонационной завершенности;
- выявить особенности восприятия признака интонационной завершенности в русском языке носителями немецкого языка и, соответственно, - в немецком языке носителями русского языка.
Для решения поставленных задач применялся комплексный метод исследования, включавший аудитивный и инструментальный виды анализа. При обработке данных, полученных в ходе этих видов анализа, были использованы приемы элементарной статистики.
Материалом исследования послужили записи звучащей русской и немецкой речи взрослых носителей языка и детей. Для проведения экспериментального исследования были отобраны аутентичные тексты информационно-публицистического стиля, представляющие записи речи взрослых носителей языка как спонтанного, так и неспонтанного характера, а также обиходно- бытового стиля, который представляют записи детской спонтанной речи.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые производится сопоставительное исследование признака интонационной завершенности с фонологической точки зрения.
При этом применяются данные акустического анализа. Новым является также использование в качестве объекта исследования звучащего текста, а не отдельных изолированных озвученных предложений, что позволяет, на наш взгляд, проследить динамику функционирования признака в русской и немецкой звучащей речи. Впервые в качестве материала исследования выступают тексты не только различных типов, но и тексты, реализованные взрослыми носителями языка и детьми. Тем самым в диссертационной работе предпринимается попытка определения признака интонационной завершенности как внутри языковой системы взрослого носителя языка (в текстах различных типов), так и в системах супрасег-ментных средств речи детей и взрослых. В диссертации впервые признак интонационной завершенности рассматривается с точки зрения нового дифференциала - локализации мелодического максимума в смысловой группе.
Теоретическая ценность предлагаемой к защите работы заключается в том, что она может способствовать более полному сопоставительному описанию интонационных систем русского и немецкого языков с фонологической точки зреI ния. Выявленные в ходе исследования особенности функционирования признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи дают новую информацию для системного описания интонационных единиц каждого из двух описываемых языков (русского и немецкого). Практическая значимость состоит в том, что материалы диссертации могут быть положены в основу при разработке стратегии обучения произношению как немецкого языка в аудитории с родным языком русским, так и русского языка в аудитории с родным языком немецким. В целом материалы диссертации могут быть использованы в лекционных курсах по теоретической фонетике, а также на занятиях по практике обучения русской и немецкой речи. Установленные особенности функционирования признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи (в текстах различных типов) могут быть использованы в работе над синтезом русской / немецкой речи.
На защиту выносятся следующие положения:
1.В рамках фразы лишь отдельные участки отвечают за выражение признака интонационной завершенности. В различных языках, эти участки могут различным образом реализоваться во фразе.
2.Ведущие способы выражения признака интонационной завершенности варьируют в текстах различных типов.
3. Выявление признака интонационной завершенности в детской звучащей речи позволяет проследить дальнейшее становление этого признака в языковой системе взрослых носителей языка, представленной текстами отдельных типов.
Апробация работы. Отдельные аспекты диссертационного исследования были представлены на научно-методической конференции «Обучение иноязычному произношению в школе и ВУЗе» ( Воронеж, 27 - 28 марта 1995 г.)
1-ой международной конференции «Язык и культура» ( Воронеж, 25 - 27 апреля 1996 г.)
1- ой международной конференции "German Studies" ( Bonn, 7-10 января 1997 г.) - заседаниях НМЦ фонетики(ВГУ).
Похожие диссертационные работы по специальности «Теория языка», 10.02.19 шифр ВАК
Просодико-интонационная интерференция в речи билингвов: На материале русского языка и языка суахили2002 год, кандидат филологических наук Наумова, Елена Владимировна
Параметры эмоционально окрашенной детской звучащей речи: На материале русской и испанской детской речи2000 год, кандидат филологических наук Абакумова, Ольга Васильевна
Система языка - определяющий фактор просодической делимитации звучащего текста: Экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка2001 год, доктор филологических наук Родионова, Ольга Сергеевна
Экспрессивные средства звучащего рекламного текста: на материале немецкого языка2007 год, кандидат филологических наук Кириченко, Нина Владимировна
Просодическая организация высказывания и интонационная система языка1983 год, доктор филологических наук Светозарова, Наталия Дмитриевна
Заключение диссертации по теме «Теория языка», Лукьянчикова, Елена Викторовна
ВЫВ оды
Анализ результатов аудитивного и акустического исследования признака интонационной завершенности в звучащей русской и немецкой речи взрослых носителей языка (спонтанного и неспонтанного характера), а также спонтанной речи русских и немецких детей позволяет заключить, что
1. в процессе целенаправленного восприятия потока звучащей речи обнаруживаются стабильные трудности при выделении фонетического аспекта признака завершенности фразы (смысловой группы). Завершенность высказывания сознательно воспринимается с семантической точки зрения. Эти данные свидетельствуют о бессознательном характере функционирования супрасегментных (интонационных) признаков. В экспериментальном плане это создает трудности при выделении интонационного признака, в данном случае - признака интонационной завершенности. В дальнейших исследованиях следует использовать методику предъявления оппозиций, состоящих из семантически завершенных высказываний с отличиями в интонационном плане по типу «завершено - незавер-шено», что потребует экспериментальной работы иного направления .
1.1 признак интонационной завершенности при перцептивном восприятии коррелирует в сознании носителей как русского, так и немецкого языков, как правило, с нисходящим движением тона голоса в конце высказывания .
1.2 вариативность результатов, полученных в ходе аудитивного восприятия признака интонационной завершенности, связана с: а) наличием эмоциональной окраски
Признак интонационной завершенности в текстах с яркой эмоциональной окраской (в нашей работе - тексты спонтанного характера) чаще регистрируется аудиторами нежели в текстах, лишенных эмоциональной окраски (тексты информационного типа). Наличие эмоциональной окраски в звучащей речи влияет на место реализации признака интонационной завершенности во фразе. Как указали аудиторы в текстах с ярко выраженной эмоциональной окраской ( в нашем исследовании - текстах спонтанного характера) возможна реализация признака интонационной завершенности в неконечной позиции в высказывании.
В ходе проведения эксперимента выявлены различия по восприятию эмоциональной окраски в звучащей русской и немецкой речи носителями русского и немецкого языков. Особенно ярко различие проявляется при восприятии эмоциональности в звучащей речи носителями/неносителями языка на шкале «нейтральность - негативность». Звучащая русская речь, получившая негативную оценку у аудиторов - носителей языка, в восприятии аудиторов - носителей немецкого языка под воздействием системных супрасегментных признаков родного языка получает нейтральную оценку. Звучащая немецкая речь, оцененная аудиторами - носителями немецкого языка как нейтральная ( с содержанием фраз с интонационным завершением), вызывает негативное восприятие у носителей русского языка. Проанализированные тексты, оцененные нейтрально, содержат фразы с интонационным завершением. По нашему представлению средства для выражения дифференциального признака на уровне интонации, в данном случае признака интонационной завершенности, в родном языке при восприятии вступают во взаимодействие со средствами выражения эмоциональности в чужом языке. Это влияет на оценку эмоционального состояния, выраженного средствами другого языка. Так, реализация признака интонационной завершенности в немецкой звучащей речи происходит при достижении тоном голоса нижней границы мелодического диапазона. Поскольку по данным контрастивного анализа нижняя граница мелодического диапазона русской звучащей речи лежит выше, то признак интонационной завершенности в русской звучащей речи объективно реализуется на уровне более высокого тона голоса. Дальнейшее смещение тона голоса вниз при выражении признака интонационной завершенности в немецкой звучащей речи интерпретируется слушателями с родным языком русским как несущее негативную окраску. Данная закономерность проявляется и при восприятии звучащих текстов на русском языке: негативно звучащие русские тексты для носителей русского языка воспринимаются носителями немецкого языка как звучащие нейтрально. Подтверждением выше сказанному служат полученные с помощью акустического анализа значения частоты основного тона (минимумы - ЧОТ-мин) в фонетических словах (ударный слог) где, по мнению аудиторов, происходит реализация признака интонационной завершенности. Так, выявленные значения ЧОТмин в исследуемых типах текстов русской звучащей речи находятся в диапазоне от 68,4 до 339,9 Нг и лежат выше чем соответствующие значения, полученные на материале текстов немецкой звучащей речи - 52,2 -2 68,9 Нг. Полученные данные подтверждают предположение о возможности системного описания интонации эмоционально окрашенной речи (см. Величкова, 1989). Выявленные различия при восприятии эмоциональной окраски звучащих текстов носителями русского / немецкого языков можно рассматривать как предупредительные сигналы проявления интерференции на интонационном уровне при обучении русскому / немецкому как неродному языку. б) жанрово-стилистической принадлежностью текста
Оба пункта а) и б) находятся в тесной взаимосвязи друг с другом.
Проведенное исследование выражения признака интонационной завершенности в звучащих текстах различных типов свидетельствует о том, что завершенность высказывания почти всегда выражена нисходящим движением тона голоса в конце высказываний в текстах информационного типа. В записях текстов детей и взрослых, носящих спонтанный характер, признак интонационной завершенности, ассоциируется в восприятии аудиторов с восходящим движением тона голоса или не сопровождаться, по их мнению, изменением мелодики. Принадлежность текста к определенному типу влияет также на место реализации признака интонационной завершенности (см. выше). 2. В результате аудитивного анализа записей текстов спонтанного и информационного характера было подтверждено, что в качестве фонетических параметров признака интонационной завершенности в русском и немецком языках при восприятии непрерывного потока речи аудиторами могут рассматриваться изменение тона голоса (преимущественно нисходящее движение тона голоса на фонетическом слове, на котором происходит реализация признака интонационной завершенности) и последующий перерыв в звучании (пауза). Следует отметить, что реализация признака интонационной завершенности, выраженного нисходящим движением тона голоса, чаще сопровождается паузой в сравнении со случаями, отмеченными с восходящим тоном.
3. В качестве акустических коррелятов признака завершенности можно рассматривать изменение ЧОТ в фонетических словах, на которых реализуется исследуемый признак.
3.1 Анализ изменения мелодической кривой (ударного слога в фонетическом слове, в котором происходит реализация признака интонационной завершенности) с помощью выделяемых 8- ми тонов позволяет говорить о том, что характерными мелодическими компонентами исследуемого признака в русском языке являются, наряду с линейно восходящими/нисходящими тонами (2; 5), тоны, содержащие в себе мелодические максимумы и минимумы (3; б,), которые на инто-нограмме представлены как «изломы» мелодической кривой, в то время как в записях немецкой речи мелодический контур ударных слогов фонетических слов скорее будет напоминать линейно восходящую или нисходящую прямую, распространяющуюся на соседние слоги (тоны 2; 5) .
3.2 Сопоставление мелодической кривой с точки зрения наличия мелодических максимумов/минимумов в ударных слогах фонетических слов как места реализации признака интонационной завершенности, носящих локальный характер, позволяет говорить о том, что исследуемый в работе признак в русских звучащих текстах чаще сопровождается мелодическим максимумом. Реализация признака интонационной завершенности в немецких звучащих текстах будет скорее отмечена присутствием мелодического минимума локального характера .
3.3 Анализ реализации признака интонационной завершенности с точки зрения его удаленности от абсолютного мелодического максимума в смысловой группе показывает, что локализацию признака интонационной завершенности в русском языке входит расположение абсолютного мелодического максимума и падение тона голоса. Так, в текстах спонтанного и информационного типа расстояние, отражающее степень удаленности ударного слога фонетического слова, на котором, по мнению аудиторов, реализуется признак интонационной завершенности, от абсолютного мелодического максимума в смысловой группе высказывания, в немецкой звучащей речи практически вдвое превышает соответствующий показатель в русской звучащей речи. Данные результаты подтверждают одну из рабочих гипотез предпринятого экспериментального исследования признака интонационной завершенности - о взаимосвязи расположения абсолютного мелодического .максимума и локализации признака интонационной завершенности в русской звучащей речи.
4. Сопоставление результатов, , полученных в ходе ауди-тивного и акустического анализа звучащей речи русских / немецких детей и взрослых показывает, что функционирование признака интонационной завершенности в системе детской речи, коррелирует с проявлением исследуемого признака в системе определенного типа текста взрослого носителя языка. При этом наблюдаются следующие сходства и различия :
4.1 по данным аудитивного и акустического анализа способ выражения признака интонационной завершенности в звучащих спонтанных текстах русских и немецких детей соотносится со способом выражения признака интонационной завершенности в звучащих текстах взрослых носителей языка спонтанного характера (см. Приложение. Табл. 4а-г);
4.2 аудитивный анализ показал, что с точки зрения локализации признака интонационной завершенности звучащие спонтанные тексты русских детей сопоставимы со звучащими спонтанными текстами взрослых (Т1/детск/- 74% к Т1/взросл/ - 84%; Т2 /детск/- 26% к Т2/взросл/- 16%), в то время как спонтанные тексты немецких детей более коррелируют с неспонтанными текстами информационного типа (Т1/детск/- 93% к Т1/взросл/ - 98%; Т2 /детск/- 7% к Т2/взросл/- 2%) 5. Проведенное исследование признака интонационной завершенности ■в русской и немецкой звучащей речи на обширном экспериментальном материале показало, что экспериментальная методика исследования интонационных признаков с использованием комплексного метода экпериментального исследования, включающего аудитивный и акустический анализ при ведущей роли первого, находится в стадии становления. Поэтому полученный в работе экспериментальный материал не в полном объеме подвергается фонологической интерпретации, часть его носит описательный характер.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Проведенный в работе анализ лингвистической литературы по интонологии позволяет заключить, что исследование интонационных явлений проводится преимущественно на основе описательного метода. В настоящее время данный подход находит свое дальнейшее развитие в акустических работах по синтезу и анализу просодической стороны речевого высказывания. Исследования интонационных явлений с точки зрения фонологического подхода, в рамках которого становится возможным выделение набора единиц интонации, в лингвистической литературе представлены эпизодически. Первую попытку фонологического описания русского языка содержат работы Е.А.Брызгуновой. Впервые система интонем на материале немецкого языка представлена в работах Е.Штока и Г.Майнхольда. Поиск описания исследуемого в работе признака интонационной завершенности в лингвистической литературе показал отсутствие данных, полученных с точки зрения фонологического подхода. Это обусловливает необходимость фонологического анализа признака завершенности на интонационном уровне в двух неблизкородственных языках: русском и немецком, и тем самым актуальность предпринятого исследования. С позиций фонологии актуальным является выявление места реализации искомого признака в звучащей русской и немецкой речи, представленной различными типами текстов и определение способов его выражения.
Поиск места реализации интонационных признаков возможен при таком подходе к соотношению единиц интонации и синтаксиса, который исходит из первичной роли интонационных единиц в процессе порождения речевого высказывания (С.Карцевский, И.Г.Торсуева, JI.В.Величкова, а также психо- и нейролингвисты, прежде всего А.А.Леонтьев, Е.Н.Винарская). В пользу данной концепции свидетельствуют результаты исследования становления языковых способностей детей в ходе речевого онтогенеза, а также наблюдения за патологиями речи в процессе их распада (случаи афазии). Системному анализу признака интонационной завершенности, который является на интонационном уровне текстообразующим средством, способствует исследование сопоставительного характера.
Наличие общей тенденции при выражении признака интонационной завершенности в европейских языках, которая выражается в понижении тона голоса в конце высказывания, не подразумевает полного совпадения ведущих параметров признака интонационной завершенности, в частности, в немецком и русском языках. Вопрос о том, является ли нисходящее движение тона голоса действительно ведущим параметром, определяющим передачу и, соответственно, восприятие признака интонационной завершенности в речи, или же оно выступает в комплексе с другими в двух языках, остается в лингвистической литературе на настоящий момент открытым.
Рассмотрение дифференциального признака интонации должно проводиться на уровне не только фонетическом или фонологическом, но и при использовании данных межуровне-вых дисциплин, потому что с этим вопросом связаны вопросы как соотношения уровней языка: грамматики и интонации, так и соотношения лингвистических и психолингвистических явлений, потому что мы говорим о процессе порождения речевого высказывания и его восприятия.
Обращение к данным межуровневых дисциплин, в частности психолингвистики и неврологии, позволяет выработать основу для проведения теоретических и экспериментальных исследований в избранном направлении. Теоретическую основу данной работы составили следующие положения:
- об относительной самостоятельности супрасегментной организации детской речи, ;
- об эмоциональности как базисе звучащей речи;
- о наличии врожденных биологических комплексов и о формировании на их основе национально-специфических комплексов (концепция Е.Н.Винарской;
- о рельефности проявления интонационных признаков в эмоционально окрашенной речи;
Поскольку становление и реализация признака интонационной завершенности в звучащей речи зависит от ряда психолингвистических факторов, в частности от присутствия эмоций в звучащем тексте, то диапазон экспериментального материала должен позволить это проследить. Это обусловливает необходимость обращения к исследованию признака интонационной завершенности в детской речи и в звучащих текстах взрослых носителей языка различных стилей.
В ходе экспериментального исследования удалось установить, что завершенность высказывания сознательно воспринимается с семантической точки зрения. Эти данные свидетельствуют . о бессознательном характере функционирования супрасегментных (интонационных) признаков. В экспериментальном плане это создает трудности при выделении интонационного признака, в данном случае - признака интонационной завершенности. В работе намечен путь дальнейших исследований.
Признак интонационной завершенности при перцептивном восприятии коррелирует в сознании носителей как русского, так и немецкого языков, как правило, с нисходящим движением тона голоса в конце высказывания. Однако нами отмечена вариативность в реализации признака интонационной завершенности, которая связана с наличием эмоциональной окраски и жанрово-стилистической принадлежностью текста.
В ходе проведения эксперимента выявлены различия по восприятию эмоциональной окраски в звучащей русской и немецкой речи носителями русского и немецкого языков. Особенно ярко различие проявляется при восприятии эмоциональности в звучащей речи носителями/неносителями языка на шкале «нейтральность - негативность». По нашему представлению средства для выражения дифференциального признака на уровне интонации, в данном случае признака интонационной завершенности, в родном языке при восприятии вступают во взаимодействие со средствами выражения эмоциональности в чужом языке. Это влияет на оценку эмоционального состояния, выраженного средствами другого языка. Подтверждением выше сказанному служат полученные с помощью акустического анализа значения частоты основного тона (минимумы - ЧОТмин) в фонетических словах (ударный слог) где, по мнению аудиторов, происходит реализация признака интонационной завершенности. Так, выявленные значения ЧОТмин в исследуемых типах текстов русской звучащей речи находятся в диапазоне от 68,4 до 339,9 Нг и лежат выше, чем соответствующие значения, полученные на материале текстов немецкой звучащей речи - 52,2 - 2 68,9 Ег. Полученные данные подтверждают предположение о возможности системного описания интонации эмоционально окрашенной речи (см. Величкова, 1989). Выявленные различия при восприятии эмоциональной окраски звучащих текстов носителями русского / немецкого языков можно рассматривать как предупредительные сигналы проявления интерференции на интонационном уровне при обучении русскому / немецкому как неродному языку.
Акустический анализ изменения мелодической кривой (ударного слога в фонетическом слове, в котором происходит реализация признака интонационной завершенности) с помощью выделяемых 8- ми тонов позволяет говорить о том, что характерными мелодическими компонентами исследуемого признака в русском языке являются, наряду с линейно восходящими/нисходящими тонами (2; 5), тоны, содержащие в себе мелодические максимумы и минимумы (3; б,), которые на интонограмме представлены как «изломы» мелодической кривой, в то время как в записях немецкой речи мелодический контур ударных слогов фонетических слов скорее будет напоминать линейно восходящую или нисходящую прямую, распространяющуюся на соседние слоги (тоны 2; 5).
Исследование реализации признака интонационной завершенности с точки зрения его удаленности от абсолютного мелодического максимума в смысловой группе показывает, что выделяемый признак локализации мелодического максимума смысловой группы высказывания релевантен для русского языка.
При сопоставлении результатов, полученных в ходе аудитив-ного и акустического анализа звучащей речи русских / немецких детей и взрослых наблюдаются сходства и различия, а именно, с точки зрения способа выражения признака интонационной завершенности тексты спонтанной речи детей коррелируют со текстами спонтанного характера взрослых носителей языка - русского и немецкого; по месту реализации исследуемого признака - записи спонтанной речи русских детей сопоставимы со спонтанными текстами взрослых, в то время как спонтанные тексты немецких детей коррелируют с неспонтанными текстами информационного типа.
Проведенное исследование позволяет говорить о том, что экспериментальная методика исследования интонационных признаков с использованием комплексного метода экперимен-тального исследования, включающего аудитивный и акустический анализ при ведущей роли первого, находится в стадии становления. Поэтому полученный в работе экспериментальный материал не в полном объеме подвергается фонологической интерпретации, часть его носит описательный характер
В заключение можно отметить, что в настоящей работе впервые предпринимается попытка локализации признака интонационной завершенности в русской и немецкой звучащей речи с фонологической точки зрения, поэтому исследование носит поисковый характер. В диссертации получены данные, которые свидетельствуют о возможности поиска интонационных признаков на обширном материале и о целесообразности комбинации аудитивного и акустического анализа.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Лукьянчикова, Елена Викторовна, 1998 год
1. Абдыгаппарова С.К. К вопросу об интеграции короткого текста (к постановке проблемы) // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983.- Вып. 216. - С.99 -117 .
2. Антипова A.M. Ритмическая система английской речи.-М.: Высш. школа, 1984.- 119 с.
3. Артемов В.А. Интонация и просодия // Proceesing Papers of 74th Congress of Phonetlca, 1974. C. 98 -112.
4. Артемов В.А. Метод структурно-функционального изучения речевой интонации. М., 1974.
5. Артемов В.А. Об интонеме и интонационном варианте. -М.,1953.
6. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. -М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.
7. Ахутина Т.В. Порождение речи и нейролингвистический анализ синтаксиса, 1989.
8. Базжина Т.В. Психолингвистический анализ некоторых этапов доречевого периода // Становление речи и усвоение языка ребенком. Сб. научн. тр. под ред. Ю.В.Рождественского. - М.: Изд - во МГУ, 1985. - С. б - 20.
9. Базжина Т.В. Голофразис как начальный этап формирования структуры высказывания // Детская речь: проблемы и наблюдения. JI. : Изд - во ЛГПИ, 1989. -С.37 - 44.
10. Барышникова К.К., Гайдучик С.М. О просодемах вопросаи утверждения // Z. für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1969.- Bd.22.- H. 4.-S.321 334.
11. Блохина Л.П., Потапова P.K. Методика анализа просодических характеристик речи: Учебное пособие / МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1982. - 74 с.
12. Блумфильд Л. Язык. М.: Наука, 1968
13. Богородицкий В.А. Фонетика русского языка в свете экспериментальных данных. Казань, 1930.
14. Болинджер Д. Интонация как универсалия // Принципы типологического анализа языков различного строя. -М.:Наука, 1972. С. 214 - 230.
15. Бондарко Л.В., Вербицкая Л.А., Гордина М.В., Зиндер Л.Р., Касевич В.Б. Стили произношения и типы произнесения // Вопр. языкознания. 1974. - № 2. -С. 64 - 70.
16. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Провещение, 1984.
17. Брызгунова Е.А. Анализ русской диалектной интонации. В кн.: Экспериментально - фонетические исследования в области русской диалектологии. - М, 1977а.- С. 231 - 262.
18. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М: Русский язык, 19776. - 280 с.
19. Брызгунова Е.А. О смыслоразличительных возможностях русской интонации // Вопр. языкознания. 1971. - № 4. - С. 42 - 52.
20. Брызгунова Е.А. Ответы на анкету „Об основах теории интонации"// Проблемы фонетики I. М.: Прометей, 1993. - С.61 - 66.
21. Бубнова Г.И. Лингвистическая специфика устной-монологической речи // Система языка и перевод. -М.: Изд-во МГУ, 1983. С. 3- 16.
22. Ваараск П.К.Тонические средства речи. Исследование по синтагматичекой фонетике. В. I. - Таллин: Труды Таллинского политехнического института. - сер. Б, 1964. - № 10.
23. Величкова Л.В. Интонационное выражение эмоционально-окрашенной речи // Функционирование языковых единиц в речи и в тексте. Воронеж: Изд - во ВГУ, 1987. -С.159 - 168.
24. Величкова Л.В. Контрастивно фонологический анализ и обучение иноязычному произношению. - Воронеж: Изд. ВГУ, 1989. - 198 с.
25. Величкова Л.В. Лингвистика и психолингвистика: проблемы определения единиц // Сб. научн. тр. ВГУ. -Воронеж, 1996.- С.31 44.
26. Величкова Л.В. О соотношении единиц супрасегментного уровня и грамматической системы языка // Коммуникативный аспект взаимодействия формы и содержания языковых единиц. Воронеж, 1991. -депонир. в РАН ИНИОН № 4 6105. - С 12 - 19.
27. Величкова Л.В. Попытка психолингвистических характеристики языковых единиц // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. Воронеж: Изд. ВГУ, 1995.- С.11 - 16.
28. Веренинова Ж.Б. К трактовке понятия „интонация" в работах отечественных и зарубежных фонетистов // Филологические науки. 1994. - № 5/6. - С. 84-88.
29. Винарская E.H. Выразительные средства текста / наматериале русской поэзии/. М.: Высшая школа. -1989. - 136 с.
30. Винарская E.H. Раннее речевое развитие ребенка и проблемы дефектологии. М., 19876.
31. Винарская E.H. Субсегментные эмоционально-выразительные тембровые комплексы // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. Вып.216, 1983. - С. 41 - 61.
32. Винарская E.H. Эмоциональные предпосылки онтогенетического формирования речи и методики её воспитания // Психолингвистические основы речевого онтогенеза при усвоении родного и иностранного языков, Тезисы докл. М, 1987а. - С. 5-6.
33. Виноградов В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка // Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.
34. Винцюк Т.К. Анализ, распознавание и интерпретация речевых сигналов. Киев: Наукова думка, 1987. - 262 с.
35. Вишневская Г.М. Методология и методика экспериментально-фонетических исследований. -Иваново, 1990. 84 с.
36. Всеволодский-Гернгросс В.Н. Теория русской интонации. -СПб. Петербург, 1922.
37. Гайдучик С.М. Фоностилистический аспект устной речи. АДД. - Л., 1973. - 31 с.
38. Галочкина И.Е. О соотношении понятий эмоционально-модальной и коммуникативной функций интонации // Сб. науч. тр.МГПИИЯ им. М.Тореза. -1983. Вып.216. - С. 130 - 152.
39. Гвоздев А.Н. От первых слов до первого класса /
40. Дневник научн. наблюд. Саратов: Изд - во Саратовского ун-та, 1981.
41. Гвоздев А.Н. Усвоение ребенком звуковой стороны русского языка. М.: Изд - во Акад. пед. наук РСФСР, 1948.
42. Гредасова Н.И. Обучение эмоционально-окрашенной разговорной речи в языковом ВУЗе // Лингвистический статус разговорной речи и методика её преподавания / Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1986. -Вып. 248. - С.107 - 114.
43. Денисов K.M. Эмоциональность и её выражение в речи // Фонетика русского языка / Сб. научн. тр. -Иваново: Изд во ИвГУ, 1987. - С. 36 - 45.
44. Державин Н.С. Изучение языкового развития ребенка русской речи // Акад. наук СССР XLV академ. Н.Я.Марру. М.,Л.: Изд - во АН СССР, 1935. - С. 75 - 112.
45. Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста. -Мн.: Вышэйш. Школа, 1978.- 140 с.
46. Евчик Н.С., Послушаева Г.С., Руддит Г.А. Роль мелодии в выражении экспрессивных оттенков устной речи // Исследование фонетической вариативности речи / Сб. научн. ст. Минск: МГПИ ин.яз. - депонир. в РАН ИНИОН № 43053, 1990. -С. 2-7.
47. Жинкин Н.И. К вопросу о развитии речи у детей // Детская речь. Хрестоматия. - сост. Лепская Н.И., Цейтлин С.Н. - СПб.: Образование, 1994. - Ч. 1. -С.5 - 13.
48. Жинкин Н.И. Психологические основы развития речи // Детская речь. Хрестоматия. - сост. Лепская Н.И.,
49. Цейтлин С.Н. СПб.: Образование, 1994. - Ч. 1. -С.14 - 30.
50. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М., 1982.
51. Жумалиева Р.З. Синтагма как ритмическая единица текста (на мат. английского, русского и казахского языков) // Фонетика и психология речи. 1981. - С. 54 - 71.
52. Зиновьева Е.Н. Специфика парадигматики интонационной категории тона. М.: МГПУ им.В.И.Ленина, 1994. -ст. депон. в РАН ИНИОН № 4 97 08. - 12 с.
53. Иванова-Лукьянова Г.Н. Ритмико-интонационное строение текста (функционально-стилистический аспект). АДД. - М, 1990. - 37 с.
54. Иванова-Лукьянова Г.Н. Интонационная модель звучащего текста // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. -1985. Вып. 248. - С. 3 - 31.
55. Исенина Е.И. О биологических факторах анатомо-физиологического развития речи // Смежные проблемы филологии, психолингвистики и методики преподавания иностранного языка. Иваново: Изд - во ИвГУ, 1978. - С. 37 - 52.
56. Исенина Е.И. Развитие диалога в связи с познанием ребенком другого и себя (младенческий и ранний возраст ) // Детская речь: проблемы и наблюдения. -Л.: Изд во ЛГПИ, 1989. - С. 23 - 36.
57. Кантер Л.А. Основные проблемы фоностилистического анализа текста // Исследование фонетических особенностей речевых стилей /Сб. научн. тр. МГПИ им. В.И.Ленина/. М., 1978. - С. 19 - 18.
58. Кантер JI.А. Системный анализ речевой интонации,- М.: Высш. школа, 1988.- 128 с.
59. Кантер Л.А., Гуськова К.Г., Прагматика текста и проблема языковых универсалий // Прагматическая функция просодии / Межвуз. сб. научн. тр. МГПИ им. В.И.Ленина. М., 1987. - С. 52 -62.
60. Карпов К.Б. Стратификация синтаксических значений интонации // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им.М.Тореза. -М., 1982.- Вып. 201. С. 120 - 137.
61. Ковтунова И.И. Актуальное членение и система языка ( на мат. русского языка) // Papers on Fuktional Sentence Perspektive. Prague, 1974. - p. 142 -151.
62. Кожина M.H. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972.
63. Кубрякова Е.С. Данные о детской речи с общелингвистической точки зрения // Детская речь как предмет лингвистического изучения. Л., 1987. - С. 6-15.
64. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 240 с.
65. Леонтьев A.A. Внутрення речь и процессы грамматического порождения высказывания // Вопр. порождения речи и обучения языку.- М.: Изд. МГУ. -160 с.
66. Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность. -М., 1969.
67. Лепская Н.И. Детская речь в свете коммуникации // Вопросы языкознания, 1994. №2. - С.82 - 89.
68. Лепская Н.И. О некоторых этапах онтогенетическогоразвития речи // Становление речи и усвоение языка ребенком. Сб. научн. тр. под ред.
69. Ю.В.Рождественского. М.: Изд - во МГУ, 1985. - С.
70. Лепская Н.И. Онтогенез речевой коммуникации. АДД.- М, 1989. 31 с.
71. Логинова И.М. Русская интонация в семантико -стилистичексом аспекте // Русский язык за рубежом. -1995. №1. - С 42 - 46.
72. Любимова Н.А. и др. Русское произношение Ударение. Ритмика. Интонация. -Л.: Изд во Ленинградского политехнич. института, 1975. - 104 с.
73. Майорова И.А. О месте интонации в лингвистическом описании текста // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1984. - Вып. 230. - С. 130 - 140.
74. Майорова И.А. Текстообразующие функции интонации (на материале английского языка). АКД. - М, 1980.- 24 с.
75. Майорова И.А., Абдыгаппарова С.К. Асимметрия головного мозга и принципы моделирования вероятностной модели интонации // Сб. научн. тр. Московского лингвистического ун та. - М. - 1995 .- Вып. 354. С. 55 - 60.
76. Медведева Т.Г. Корреляты тебра в эмоционально окрашенной речи // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им.
77. М.Тореза. 1985. - Вып. 248. - С. 51 - 58.
78. Мирианашвили М.Г. Ритмическая организация немецкой звучащей речи. АДД. - М., 1996 .- 39 с.
79. Москальская О.И. Семантика текста // Вопр. языкознания . 1980. - № 6. - С. 32-42.
80. Мыльцева И.Ю. Коммуникация и смысл единиц языка // Языковая личность и семантика / Тезисы докл. научн. конфер. 28 30 сентября 1994, Волгоград/. -Волгоград: Перемена. - С. 79.
81. Мыльцева И.Ю. Стилеобразующая функция интонационных средств русского языка ( на материале текстов информационного сообщения). АКД. - М., 1991. - 18 с.
82. Николаева Т.М. Интонация сложного предложения в славянских языках.- М.:Наука, 1969.- 286 с.
83. Николаева Т.М. О синтаксических отношениях единиц интонационного уровня и о соотношении фразовой интонации и синтаксиса языка // Теоретическая фонетика и обучение произношению. М.: Изд - во ун- та Дружбы народов, 1975. С. 111 - 118.
84. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения выделения.- М.: Наука, 1982.- 103 с.
85. Николаева Т.М. Три интонационных слоя звучащей фразы // Звуковой строй языка. М.: Наука, 1979. - С. 219- 226.
86. Николаева Т.М. Фразовая интонация славянских языков.- М.: Наука, 197 7.- 27 8 с.
87. Норк O.A. О фонологических признаках просодии и методах их изучения // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М. - 1982. - Вып. 201. - С 149. - 155.
88. Носиков С.М. Опыт фонетического описания лепета (Организация слога и ритмической структуры) // Становление речи и усвоение языка ребенком. Сб. научн. тр. под ред. Ю.В.Рождественского. - М.: Изд -во МГУ, 1985. - С. 21 - 23.
89. Нушикян Э.А. Роль просодии в выражении коммуникативной ориентации эмоций // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М.- 1982. - Вып. 201. -С. 41- 54.
90. Нушикян Э.А. Типология интонации эмоциональной речи.- Киев-Одесса: Вища школа, 1986. 160 с.
91. Овезова Д.Б. Восприятие завершенности-незавершенности в туркменском, русском и английском языках. Ашхабад, 1989. - ст. депонир. в Туркм НИИНТИ - 23 с.
92. Панов М.В. Русская фонетика. М: Просвещение, 1967.- 438 с.
93. Петрова А.А. Психолингвистическая модель становления вопроса в онтогенезе / на материале речи русско-немецкоязычных дошкольников/. диссер. на соиск. учен. степ. канд. фил. наук, 1995. - Саратов. - 238 с.
94. Петрова Т.А. Вопросы интонации научного текста // Вестник ЛГУ.- сер.ист., языкозн., лит. Л., 1991.-ст. депонир. в РАН ИНИОН. - 28 с.
95. Петрянкина В.И. К вопросу об интонационных единицах и их нейтрализации // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тореза. М. - 1982. - Вып. 201. -. -с. 167 - 179.
96. Петрянкина В.И. Первоэлементы описания интонации. -М. Российский университет дружбы народов, 1993.депонир. в РАН ИНИОН № 48536. 10 с.
97. Пешковский A.M. Интонация и грамматика // Избранные труды. М.: Учпедгиз. - М, 1959.
98. Пешковский A.M. Роль выразительного чтения в обучении знакам препинания // Избранные труды. М, 1959. - С. 19 - 32.
99. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении . -М.: Учпедгиз. изд. 7, 1956. - С.49 -56.
100. Пинаева Ж.Б. О современных тенденциях в употреблении английских тонов в неконечных синтагмах художественного и научного стилей речи // Исследование фонетических особенностей речевых стилей. М., 1978. - С. 91 - 103.
101. Потапова Р.К. Просодические характеристики макросегментации слитной речи // Экспериментальная фонетика: Автоматическое распознавание и синтез речи / под. ред. JI.B. Златоустовой . М. : Изд - во МГУ, 1989. - С.125 - 145.
102. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. М.:Радио и связью, 1997. 528 с.
103. Потапова Р.К., Камышная Н.Г. Сегментация звучащего текста с опорой на просодию // Тезисы докл. и сообщ. 12-го Всес. семинара «Автоматическое распознавание слуховых образов». Киев, 1982. - С. 9 - 11.
104. Проничев В.П. Онтогенетическое развитие артикуляционных навыков // Детская речь как предмет лингвистического изучения. JI., 1987. - С.114 -119.
105. Прянишников A.B. Мастерство речи. М., 1939.1. Вып.1. Логика речи.
106. Реформатский A.A. Фонологические этюды.- М.: Наука, 1975.- 133с.
107. Рогозная H.H. Интонация как объект интерференции языков разного типа // Матер. XI Всероссийского симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Язык, сознание, этнос: теория и прагматика». М.: РАН Институт языкознания, 1994. - С. 47 - 48.
108. Родионова О.С. Синтагма „ носитель " информации о жанре звучащего текста // Единицы языка и их функционирование. - Саратов: Изд - во Саратовского ун - та, 1990. - С.88 - 94.
109. Родионова О.С. Синтагматическое членение текста, его жанровая принадлежность // Синтагматическое членение текста, его жанровая принадлежностью / Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. - Вып. 216. -С. 246 - 250.
110. Розенгарт-Пупко Г.Л. Формирование речи у детей раннего возраста. М.: Изд - во Академ, пед. наук РСФСР. - 1963. - 96 с.
111. Рыбина Т.Е. О влиянии интонации на восприятие научно-популярной лекции как связного текста (на мат. англ. яз.) // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М. - 1988.- Вып. 321. - С.11 - 19.
112. Салахова А.Д. Развитие звуковой стороны речи ребенка. М., 1973.
113. Светозарова Н.Д. Интонационная система русского языка.- Л.: Изд. ЛГУ, 1982.- 17 6 с.
114. Светозарова Н.Д. К вопросу о функциях интонации // Звуковой строй языкаю.- М.: Наука. 1975. - с. 252- 254.
115. Семиреченко М.А. О становлении и развитии просодического оформления речи ребенка. М.-депонир. в РАН ИНИОН № 47050, 1992. - 21 с.
116. Скворцова Е.В. К вопросу об эмоциональном в интонации // Актуальные проблемы описания и преподавания русского языка как иностранного / Пушкинские чтения, Материалы для преподавания. М., 1989. - С. 62 - 71.
117. Соболева С.М. Интонационное оформление высказываний как прагматический выбор // Вестник СПбГУ, сер. история, языкознание, литература. депон. в РАН ИНИОН № 49193 .- 1994.- 12 с.
118. Тонкова-Ямпольская Р.В. Различие речевой интонации у детей первых двух лет жизни // Вопросы психологии, 1961. № 3. - С. 94 - 101.
119. Торсуева И.Г. Детерминированность высказывания параметрами текста // Вопр. языкознания. 1986. -№1 - С. 65-74.
120. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. М. : Наука, 1979. - 112 с.
121. Торсуева И.Г. Современная проблематика интонационных исследований // Вопр. языкознания. 1984.- №1.- С. 116 - 126.
122. Торсуева И.Г. Теория высказывания и интонация // Вопр. языкознания. 197 6.- №2.- С. 53 - 64.
123. Торсуева И.Г. Экспрессивная функция интонации и порядка слов в системе второстепенных членов предложения на сопоставительной основе романских языков. АКД. - М, 1964. - 22 с.
124. Трубецкой Н.С. Избранные труды по филологии. М.: Прогресс, 1987.
125. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М.: Изд - во иностранной литературы, i960. - 372 с.
126. Ушакова Т.Н. Текст как объект психологического анализа // Современные модели речи и психолингвистики. М., 1990. - С. 29 - 46.
127. Филиппов К.А. Онтогенез речи и интонация ( на материале нем. яз) // Вестник СпбГУ, сер.2. -1992. -Вып.4. С.28 - 34.
128. Халле А.Х. К проблеме мозговой организации речевых функций у детей // Проблемы медицинской психологии / Под ред. А.Н.Леонтьева и др. М.: Изд - во МГУ, 1980. - С. 89 - 96.
129. Хомская Е.Д. Нейропсихология. М.: Изд - во МГУ, 1987. - 288 с.
130. Хромов С.С. Многоаспектный характер русской интонации // Проблемы семантики в аспектеапреподавания русского языка как иностранного. М. : Изд. ун - та Дружбы народов, 1991. - С. 68-73.
131. Хромов С.С., Ковалев Ю.В., Панова М.Н. Основные понятия современной интонологии. М.: Изд. ун - та Дружбы народов, 1990. - 64 с.
132. Цибуля Н. Коммуникативные типы сверхфразовых единств, их просодические характеристики и положение в тексте ( на мат. англ. драмы) // Фонетика и психология речи. Иваново, 1981.- С. 14 9 - 169.
133. Цибуля Н.Б. К вопросу завершенности/незавершенности интонационных единиц текста // Сб. научн. тр.МГПИИЯ им.М.Тореза, 1985. Вып.248. - С.136 - 142.
134. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Русский язык, 1982. - 208 с.
135. Чистович Л.А., Кожевников В.А., Алякринский В.В., Бондарко Л.В. Речь. Артикуляция и восприятие/ под ред. В.А. Кожевникова и Л.А.Чистович. М. - Л.: Наука, 1965. - 241с.
136. Чуприкова Н.И. Умственное развитие и обучение. Психологические основы развивающего обучения. М.: АО Столетие, 1995. - 190 с.
137. Шахнарович A.M. Психолингвистический анализ языкового значения. Синтаксическая семантика онтогенеза // Детская речь: проблемы и наблюдения. -Л.: Изд во ЛГПИ, 1989. - С. 13 - 22.
138. Шахнарович A.M., Голод В.И. Когнитивные и коммуникативные аспекты речевой деятельности // Вопр. языкознания. 1986.2. С. 52 - 56.
139. Шахнарович A.M., Юрьева Н.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. М.: Наука, 1990.
140. Шаховский В.И. Эмотивность как компонент межкультурной коммуникации // Матер. XI Всероссийского симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации «Язык, сознание, этнос: теория и прагматика». М.: РАН Институт языкознания, 1994.1. С. 55 57.
141. Швачкин Н.Х. Развитие речевых форм у младшего дошкольника. М, 1948
142. Шевченко Т.А. К вопросу об интонационной норме в свете задач обучения иноязычной речи // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза, Вып.201, М., 1982. С. 123- 131.
143. Шевченко Т.А. К вопросу об интонационной норме в свете задач обучения иноязычной речи // Сб. научн. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза.- 1988. Вып.321. - С. 123- 131.
144. Яровенко О.И. Становление интонационной системы у детей младшего дошкольного возраста //
145. Bannert R. Modellskizze für die deutsche Intonation // Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik. Göttingen:Vandenhoek & Ruprecht. -1984. - № 49. - S. 9 - 34.
146. Batliner A. Produktion und Prädiktion. Die Rolle intonatorischer und anderer Merkmale bei der Bestimmung des Satzmodus // Intonationsforschungen (Hrsg. von Hans Altmann). Tübingen: Niemeyer, 1988. - S. 207 - 222.
147. Bolinger D. Intonation and its uses. -London/Melbourne/Auckland. Edward Arnold, 1989.470 p.14 9. Bose I. Zur temporalen Struktur frei gesprochener Texte. Frankfurt am Main, 1994.
148. Boyanus S.C. A manual of Russian pronuncation. -London, 1935.
149. Boyanus S.C. The main types of Russian intonation // Proseedings of the 2nd International Congress of Phonetic Sciences. Cambridge, 1936. - p. 110 -113.
150. Bußman H. Lexikon der Sprachwissenschaft. -Stuttgart: Kröner. 2. Auflage, 1990. - 904 S.
151. Cruttenden A. Falls and rises: meaning of universals // Journal of Linguistics. 1981. - Vol. 17 (1). -p. 77 - 91.
152. Cruttenden A. Intonation. Cambridge: Cambridge University Press, 1986.
153. Cruttenden A.An experiment involving comprehension of intonation in children from 7 to 10 // Journal of Child Language, 1974. № 1. - p.221 - 231.
154. Crystal D. Die Cambridge Enzyklopädie der Sprache. -Frankfurt/New York: Campus, 1995. 478 S.
155. Crystal D. Non-segmental phonology in language acquisition: a review of the issues // Lingua, 1973. №32. - p. 1- 45.
156. Crystal D. Prosodic System and Intonation in English. Cambridge, 1969. - 281 p.
157. Essen 0. von. Grundzüge der hochdeutschen Satzintonation.- Ratingen/ Düsseldorf: A.Henn Verlag, 1964.
158. Faust L. Variationen von Sprache / Ihre Bedeutungfür unser Ohr und für die Sprachtechnologie/. -Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades Dr. phil. Saarbrücken: Verlag Dr. Kovac, 1997. -245 S.
159. Fellbaum K. Sprachverarbeitung und Sprachübertragung. Berlin / Heidelberg: Springer, 1984. - 274 S.
160. Fery C. German Intonational Patterns. Tübingen: Niemeyer, 1993.
161. Fery C. Rhytmische und tonale Struktur der Intonationsphrase // Intonationsforschungen (Hrsg. von Hans Altmann), 1988. S. 41-64.
162. Flax J., Lahey M., Harris K., Boothroyd A. Relations between prosodic variables and communicative functions // Jornal of Child Language, 1990. №- p. 3 19.
163. Gnutzmann C. Satzphonetik und Phonostilistik // Phonologische Probleme des Deutschen / H.Vater (Hrsg.)/ Tübingen: G. Narr Verlag, 1979. - S. 41- 62.
164. Hede H. Satzmelodie und Sprachwahrnehmung ( psycholinguistische Untersuchung zur Grundfrequenz). Berlin/ New Jork, 1985. 400 S.
165. Heike G. Suprasegmentale Analyse. Marburg: N.G. Elwert Verlag,. 1969. - 148 S.
166. Hellberg G. Prosodische Eigenschaften imperativer Äußerungen im Russischen. Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades doctor philosophiae. - Berlin, 1992. - 171 S.
167. Hess W. Pitch Determination of Speech Signals
168. Algorithms und Devices. Berlin / New York / Heidelberg / Tokio: Springer, 1983. - 698 S.
169. Isacenko A. Der phonologische Status der Intonation.- in: Phonologie der Gegenwart. Graz / Wien / Köln, 1967. - S. 24 - 31.
170. Isacenko A.V., Schädlich H.-J. Untersuchungen über die deutsche Satzintonation // Studia grammatica. -Berlin. 1966. - v. VII.
171. Kaplan & Kaplan The prelinguistic child // Human development and cognitive processes / J.Eliot (ed.).- New York, 1971. p. 358 - 380.
172. Karcevskij S. Sur la phonologie de la phrase // TCLP. Prague, 1931. №4
173. Kent R.D., Miolo G. Phonetic Abilities in the First Year of Life // The Handbook of Child Language / ed. by P.Fletcher and B.MacWhinney. Basil: Blackwell LTDI, 1995. - p. 303 - 334.
174. Klein U. Fokus und Akzent: Bemerkungen zum Verhältnis von inhaltlicher und grammatischer Hervorhebung. 2. ed. Hürth - Efferen:Gabel. -Kölner linguistische Arbeiten. - Germanistik, 1992.17 9. Kohler J. K. Einführung in die Phonetik des
175. Deutschen. Berlin. - Erich Schmidt Verlag, 1977. -252 S.
176. Kohler K. Funktionen von Fo-Gipfeln im Deutschen // Analyse und Syntehese gesprochener Sprache (Hrsg. Hans G. Tillmann, Gerd Willee). Hildesheim/ Zürich/ New York. - Georg Olms Verlag. - S.133 -140.
177. L^apperentissage d^une language par les bebes: 1 "'intonation serait determinante .http://www.uiuc.edu/cnru/Cnrspresse/n23a2.html, 30.12.1997. -3p.
178. Ladd R. Phonological features and intonational peaks // Language. 1983. - Vol. 59. - p. 721 - 759.
179. Lehiste I. Suprasegmentals. Cambridge/ Massachusetts/ London. - The M.I.T. Press, 1971.181 p.
180. Leuninger H., Miller M.H., Müller F. Psycholinguistik. Frankfurt am Main: Athenäum Fischer Taschenbuch Verlag, 1973. - 243 S.
181. Lewis M.M. Infant speech: a study of the beginnigs of languge. New York: Harcourt Brace, 1973.18 6. Lieberman Ph. Intonation, Perception and Language. -Cambridge, 1967.
182. Meinhold G. Progrediente und terminale Intonationsverläufe im Deutschen // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Berlin: Akademie -Verlag, 1967. - Bd. 20. - S. 465 - 480.
183. Meinhold G., Stock E. Phonologie der deutschen Gegenwartssprache. Lepzig: VEB Bibliographisches1.stitut, 1982.18 9. Meyer J. Intonation und Bedeutung (Aspekte der
184. Prosodie -Semantik-Schnittstelle im Deutschen). -Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades Dr. phil. Stuttgart, 1997. - 99 S.
185. Möbius B. Ein quantitatives Modell der deutschen Satzintonation. Tübingen: Niemeyer, 1993. - 220 S.
186. Müller U. Theoretische Grundlage für phonetische Übungen mit Polnischsprechenden // Hallesche Schriften, 1996.- S. 169 179.
187. Nöth E. Prosodische Information in der automatischen Spracherkennung: Berechnung und Anwendung. -Tübingen: Niemeyer, 1991.
188. Oakeshott-Taylor J. Text und Intonation // Texte in Sprachwissenschaft, Sprachunterricht und Sprachtherapie. Tübingen: Narr. - S. 53 - 54.
189. Ohala J.J. An Ethological Perspective on Common Cross-Language Utilization of Fo of Voice // Phonetica. 1984. - Vol. 41. - p. 1- 16.
190. Pheby J. Intonationsbeschreibung des Deutschen mit Hilfe von „Informationseinheit" und „Informationsverteilung" // Zeitschrift für Literaturwisenschaft und Linguistik. -Göttingen:Vandenhoeck & Ruprech. 1984. - № 49. -S. 35 - 52.
191. Pheby J. Intonation und Grammatik im Deutschen . -Berlin: Akademie Verlag, 1975. 192 S.
192. Pierrehumbert J. The phonology and Phonetics of English Intonation. unpubl. Ph.D dissertation. -Bloomington: MIT, 1980.
193. Riesel E. Stilistik der deutschen Sprache. M.: Verlag für fremdsprachige Literatur, 1959. - 468 S.
194. Röttger F. Phonetische Gestaltungen bei jungen Kindern. München Beck^sche Verlagsbuchhandlung, 1931. - 218 S.
195. Schädlich H.-J. Über „terminale" Intonation im Deutschen // Beiträge zur Sprachwissenschaft, Volkskunde und Literaturforschung. Berlin: Akademie - Verlag, 1965. - S. 344 - 353201. Schönherr B. Syntax - Prosodie - nonverbale
196. Kommunikation. Tübingen: Niemeyer, 1997. - 233 S.
197. Selkirk E. 0. Phonology and Syntax. The Massachuhusetts Institute of Technology, 1984. - 476 P
198. Selkirk E.O. Sentence Prosody: Intonation, Stress, and Phrasing. in: The Handbook of Phonological Theory. - Basil Blackwall Ltd, 1995. - p. 550 - 569.
199. Stock E. Grundfragen der Melodisierung im deutschen Aussagesatz. Habil. Sehr. - Halle, 1969.
200. Stock E. Text und Intonation 1. // Sprachwissenschaft, 1996. № 21. - S. 1-28.
201. Stock E. Untersuchungen zu Form, Bedeutung und Funktion der Intonation im Deutschen. Berlin: Akademie Verlag, 1980. - 184 S.
202. Stock E., Zacharias Ch. Deutsche satzintonation. -Leipzig: VEB Verlag Ezyklopädie, 1982. 124 S.
203. Sweet H. New English Grammar Pts. Oxford, 1899.
204. Tischer B. Die vokale Kommunikation von Gefühlen. -Weinheim: Beltz Psychologie Verlag - Union, 1993. - 343 S.
205. Tischer B. Die vokale Kommunikation von Gefühlen. -Weinheim: Beltz — Psychologie-Verlag-Union, 1993. -343 S.
206. Vaissi'ere J. The use of Prosodic Parameters in Automatic Speech Recognition // NATO ASI Series / ed. by H.Niemann et al. Berlin / Heidelberg: Springer-Verlag. - 1988. - Vol. 46. - p. 71 - 99.
207. Vaissiere J. Phonetic Explanations for Cross-Linguistic Prosodic Similarities // Phonetica.1995.- № 52. p. 123 - 130.
208. Vladimirova T. Kontrastive Untersuchung zur bulgarischen und deutschen Intonation in frei produzierten Gesprächen. Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades Dr.phil.- Halle (Saale), 1986.- 187 S.
209. Wagner K.R. Korpus und Theorie des Spracherwerbs // Kindliche Sprachentwicklung. Konzepte und Empirie/ Hrsg. K.Ehlich. Opladen: Westdeutscher Verlag,1996. S. 135 - 159.
210. Weir R.H. Some Questions on the Child's Learning of Phonology // Smith F. & Miller G.A. (eds) The genesis of language. Cambridge, MA: MIT, 1966. -p. 153 - 168.
211. Weiss A. Syntax spontaner Gespräche. Düsseldorf: Schwann, 1975.
212. Whalen D.H., Levitt A.G., Quwang W. Intonational differences between the reduplicative babbling of French- and English-learning infants // Journal of Child Language, 1991. № 18. - p. 501 - 516.
213. Winkler Ch. Untersuchungen zur Kadenzbildung indeutscher Rede. München: Hueber Verlag, 1979. -198 S.
214. Wodarz H.-W. Über vergleichende satzmelodische Untersuchungen // Phonetica. 1960. - № 5. - S. 7 5 - 98.
215. Wunderlich D. Der Ton macht die Melodie // Intonationsforschungen (Hrsg. von Hans Altmann), 1988. S. 1 - 40.
216. Zacharias Chr. Die Intonation des Fragesatzes als Ausdruck seiner kommunikativen Funktion. -Dissertation zur Erlangung des akademischen Grades doctor philosophiae. Berlin, 1966.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.