Прилагательные-наречия в составе адъективной лексики немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Плаксина, Елена Александровна

  • Плаксина, Елена Александровна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2002, Тула
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 172
Плаксина, Елена Александровна. Прилагательные-наречия в составе адъективной лексики немецкого языка: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Тула. 2002. 172 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Плаксина, Елена Александровна

Введение.

Глава I. Проблема лингвистического статуса прилагательных-наречий в немецком языке.

1.1 К вопросу о критериях классификации частей речи в немецком языке.

1.2 Выделение прилагательного как части речи в немецком языке.

1.3 К проблеме частеречной принадлежности прилагательных-наречий.

1.4 Прилагательные-наречия как латентные предикаты в предложении и в составе именных групп.

Глава II. Семантика и функции прилагательных-наречий в немецком языке.

2.1 Прилагательные-наречия со значением степени интенсивности протекания действия (движения).

2.2 Прилагательные-наречия со значением характеристики образа действия.

2.3 Прилагательные-наречия со значением звуковых ощущений.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Прилагательные-наречия в составе адъективной лексики немецкого языка»

Словарный состав языка, являющийся потенциально безграничным в своей основе, постоянно пополняющийся новыми значениями слов в результате словообразования, заимствований и т.п., имеет открытый характер, что, с одной стороны, определяет его богатство и многообразие, а с другой - затрудняет его изучение.

Ученые издавна стремились подойти к системной организации лексики, предлагая различные концепции классификации корпуса лексических единиц. Так, выделялись классы слов, объединенных омонимичными, синонимичными, антонимичными отношениями [Ельмслев 1962], что, к сожалению, не позволяло охватить всю словарную систему в силу богатства семантических отношений между словами. В конце XIX века сформировалась, а в XX веке получила свое развитие как в отечественной, так и зарубежной лингвистике теория поля [Покровский 1959; Степанов 1975; Шмелев 1973; Щур 1974; Trier 1931; Weisgerber 1962 и др.]. Наиболее утвердившимся способом классифика- '] ции словарного состава языка было и остается членение на части речи. Но, несмотря на солидный возраст и большее количество работ, посвященных час-теречным проблемам в различных языках, тема эта остается актуальной до сих пор. По сей день существует ряд вопросов, не получивших однозначного решения, поэтому можно согласиться с В.М.Жирмунским, который еще в 70-е годы писал: «Вопрос о частях речи до сих пор не может считаться решенным - ни в смысле их состава, ни в отношении самих принципов классификации» [Жирмунский 1978: 61]. Обращает на себя внимание тот факт, что ученый в своем высказывании обозначил наиболее спорные моменты в частеречной проблематике, а именно причину проблемы и ее следствие. Причину - в той ее части, где он говорит о принципах классификации, и следствие, когда отмечаJ ет неоднозначное решение о количестве и составе частей речи.

Как показывает наработанный исследователями материал, ни одному из создателей классификаций не удалось избежать ответа на вопрос об основном критерии при выделении частей речи. В зависимости от того, какому крите-1 рию или каким критериям отдавалось предпочтение (морфологическому, синтаксическому или семантическому), определялась природа той или иной классификации, ее гомогенность или гетерогенность и, как следствие, количество^ выделяемых частей речи.

Одной из наиболее древних и сложных проблем была проблема выделения имени. Так, в древнеиндийской и древнегреческой научной традиции имя рассматривалось как сложная нерасчлененная субстанция. Вместе с выделением прилагательного как части речи появилась необходимость ее описания, выявления подклассов адъективной лексики, что было характерно для большинства индоевропейских языков, в числе которых, в частности, русский, английский, немецкий. Наряду с этим в немецком языке возникла проблема разграничения изменяемой и неизменяемой форм прилагательных. В результате развития атрибутивная и предикативная формы разошлись морфологически. В дальнейшем в результате ослабления конечного гласного произошло полное совпадение склоняемой и несклоняемой форм прилагательных.

Прилагательные как часть речи не раз оказывались в центре исследова- 1 ния как отечественных, так и зарубежных ученых. Так, рассматривалась проблема выделения прилагательных в немецком языке, вопросы классификации и определения семантических классов внутри этой части речи [И.Г.Адмони, Х.Бринкманн, И.Эрбен, Г.Пауль, С.В.Постникова и др.]. Прилагательные^ наречия как один из подклассов, напротив, оставались на периферии лингвистических исследований, хотя их присутствие в составе адъективной лексики отмечалось практически всеми лингвистами, занимающимися вопросами час-теречной принадлежности [Пауль, Зюттерлин, Шмидт, Гребе, Зоммерфельдт, Адмони, Москальская и др.], но в силу сложности и двойственности природы этих лексем в большинстве классификаций авторы лишь отмечали факт их присутствия среди адъективных слов и приводили ряд лексем в качестве примера, не осуществляя при этом детального лингвистического анализа.

Попытки проанализировать прилагательные с точки зрения неоднородности качественного признака, его стативности/не-стативности или динамичности, предпринимали в своих работах Е.Лайзи, Г.Бринкманн, отметив, что нельзя говорить об однозначном решении вопроса о частеречной принадлежности лексем типа schnell, laut, reibungslos [Leisi 1961; Brinkmann 1962].

В 70-е годы XX века Г.И.Иноземцева посвятила свое исследование смежным формам и обозначила их как немаркированную форму [Иноземцева 1964]. Особое внимание автор уделяет смысловым проекциям, исходящим от немаркированной качественной формы. Так, во многих случаях они явно направлены либо на процесс, выраженный в глаголе, либо на предмет, выраженный в подлежащем или прямом дополнении, с чем, по мнению автора, связаны различия в сочетаемости разных семантических разрядов немаркированной качественной формы.

Работа Г.И.Иноземцевой ознаменовала качественно новый этап в исследовании этого подкласса адъективной лексики, но одновременно стала одной из последних в ряду работ XX столетия, посвященных обозначенной тематике. Интерес к проблеме - бесспорная заслуга автора, но отсутствие компонентного анализа в исследованиях этого времени не позволило пойти дальше и проанализировать причины обозначенной автором направленности качественной немаркированной формы, в результате чего остался ряд вопросов, лишь обозначенных автором, однако не получивших своего достаточно аргументированного решения.

Н.А.Плещев рассматривает в своих работах особенности семантики и функционирования относительных прилагательных и относительных наречий в немецком языке, не затрагивая другие семантические разряды прилагательных [Плещев, 1986].

Исходя их сказанного выше, была определена цель диссертационного исследования - описание лингвистического статуса качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий в немецком языке, определение круга лексем, образующих этот подкласс адъективной лексики, а также выявление их семантико-функциональных особенностей.

В соответствии с указанной целью в работе ставятся следующие задачи:

1. Используя имеющиеся в немецком языке классификации, рассмотреть теоретические основы выделения прилагательных-наречий.

2. Показать, что детальный и адекватный анализ корпуса лексических единиц, адъективных слов в частности, возможен при опоре прежде всего на семантический критерий, а также обозначить наиболее оптимальные позиции в использовании этого критерия.

3. Рассмотреть проблему выделения прилагательных в немецком языке, обозначив точки зрения исследователей и причины разногласий в подходах к решению этой проблемы.

4. Проанализировать существующие взгляды на природу качественности и показать, что ее неоднородность в плане стативности/не-стативности или динамичности предопределяет наличие различных подгрупп в составе адъективной лексики немецкого языка.

5. Определить и описать лингвистический статус качественных прилагательных-наречий как одного из подклассов адъективной лексики немецкого языка.

6. Выделить возможные группы в составе прилагательных-наречий и рассмотреть семантику и функции этих групп.

7. Описать особенности функционирования качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий в составе предложения и именных групп и охарактеризовать их вклад как носителей нового в семантическую структуру высказывания.

8. Определить условия, при которых возрастает семантический потенциал именной группы, в состав которой входят прилагательные-наречия. Научная новизна исследования заключается в уточнении лингвистического статуса прилагательных-наречий в немецком языке. В ходе работы были установлены следующие ее основные принципы:

- только опираясь на семантический критерий, который мы в своем исследовании будем трактовать как грамматическое значение части речи, возможно определить в немецком языке границы прилагательного как части речи;

- природу качественной признаковости можно рассматривать с точки зрения стативности/не-стативности или динамичности качественного признака, что находит соответствующее отражение в семантической структуре разных разрядов прилагательных;

- вхождение прилагательных-наречий в класс прилагательных обусловлено наличием в их структуре семы «качественный признак», а семантико-функциональное своеобразие - наличием и актуальностью соответственно сем не-стативности, динамичности;

- прилагательные-наречия создают в предложении еще одну линию предикатных отношений; в составе именной группы степень информативности во многом зависит от природы имени, которое определяет прилагательное-наречие.

Для решения поставленных в диссертационном исследовании задач был использован ряд методов. При выявлении качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий и составлении их списка был использован метод анализа словарных дефиниций. В качестве источника был выбран Универсальный словарь Дудена. Анализ сплошной выборки прилагательныхнаречий с опорой на словарную статью (учитывались все слова с пометкой Adj) и дальнейший математический подсчет позволили установить число прилагательных и прилагательных-наречий в немецком языке, а также процентное соотношение качественных прилагательных-наречий ко всему классу прилагательных. Так было установлено, что список прилагательных по указанному выше словарю включает 12527 лексем, 449 из которых являются прилагательными-наречиями. Таким образом, прилагательные-наречия анализируемого семантического разряда занимают около 3 % в составе адъективной лексики немецкого языка.

Широкое распространение в работе при анализе функционирования прилагательных-наречий в высказывании получили описательный метод, метод наблюдения над языковыми явлениями, метод компонентного анализа, а также метод перифраза и полевая методика.

При анализе текстов применялись элементы статистический анализа, позволяющие определить употребления прилагательных-наречий в той или иной синтаксической функции. Следует отметить, что подбор материала осуществлялся путем сплошной выборки примеров из прозаических произведений современных немецких авторов XX века. Общее количество проанализированных примеров составило 5000. Для анализ использования прилагательных-наречий в синтаксических функциях определения, обстоятельства и предикатива были выбраны 14 печатных страниц прозаического текста.

Теоретическая значимость работы состоит в уточнении общей теории частей речи применительно к немецкому языку в общем русле семантического подхода. Практическая ценность исследования заключается в том, что его результаты могут быть использованы в преподавании курсов «Теоретическая грамматика немецкого языка», «Лексикология немецкого языка», а также включены в практический курс немецкого языка.

Работа апробировалась на научно-методических семинарах аспирантов, научных конференциях преподавателей кафедры лингвистики и перевода гуманитарного факультета ТулГУ.

Поставленная в работе цель и сформулированные на ее основе задачи исследования определили следующую структуру работы. Во введении даны общая характеристика исследования избранной темы и положения, выносимые на защиту. Первая глава посвящена теоретическому обоснованию выдвинутых в диссертации положений, дан обзор точек зрения на проблему в лингвистической литературе отечественных и зарубежных авторов. Во второй главе описываются семантика и функции различных групп качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий немецкого языка, рассматриваются результаты анализа фактического материала, оценивается семантический вклад прилагательных-наречий в высказывание.

В качестве источника фактического материала, использованного в исследовании, выбраны романы и повести Г.Бёля, М.фон дер Грюна, Фр.Дюрренматта и др. современных немецкоязычных авторов.

Заключение содержит выводы из приведенного исследования, намечены перспективы дальнейшего исследования затрагиваемых в работе вопросов.

Диссертационная работа имеет два приложения. В состав первого входят списки лексем каждой из подгрупп в составе прилагательных-наречий. Приложение составлено на основе анализа словарных дефиниций. Во втором - дана таблица, в которой отражены результаты статистического анализа использования прилагательных-наречий в синтаксических функциях обстоятельства, предикатива, согласованного определения. Положения, выносимые на защиту: 1. Неоднородность качественного признака, его многоплановость - фактор ры, определяющие природу признаковых слов, их классификацию hJ функционирование.

2. Прилагательные-наречия - субкласе в составе прилагательных в немецком языке, семантико-функциональное своеобразие которых определяется нахождением в их семантической структуре сем не-стативности, динамичности.

3. Система качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий в немецком языке имеет иерархическую структуру со своими ядерной и периферийной частями, принадлежность к которым определяется степенью реализации сем не-стативности/ динамичности.

4. Семантическая группа прилагательных-наречий со значением интенсивности протекание действие составляет ядро всей системы.

5. Семантическая группа прилагательных-наречий со значением характеристики образа действия имеет наиболее значительное количество сем качественной и качественно-оценочной характеризации, что делает их частеречную принадлежность контекстуально обусловленной.

6. Прилагательным-наречиям характерны все синтаксические функции базовых частей речи (прилагательных и наречий): обстоятельство, определение, предикатив. Частотность той или иной синтаксической функции определяется семантикой слова, то есть его отнесенностью к одной из трех смысловых групп: 1 Интенсивность протекания действия, 2)характеристика образа действия, 3)звуковые ощущения.

7. Качественные прилагательные-наречия - латентные предикаты, создающие в предложении дополнительную линию предикатных отношений и способствующие увеличению семантического потенциала высказывания.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Плаксина, Елена Александровна

Заключение

Изучение прилагательных-наречий в немецком языке представляется важным и интересным не только в рамках данного диссертационного исследования. Нами главным образом намечены пути работы в указанном направлении и дан анализ грамматических, семантических особенностей и отдельных аспектов функционирования различных групп, входящих в этот подкласс адъективной лексики.

В процессе исследования были проанализированы существующие точки зрения и классификации частей речи в немецком языке, в результате чего удалось подтвердить предположение о ведущей роли семантического критерия (обобщенного грамматического значения части речи) при распределении корпуса лексических единиц, и адъективных в частности, описать лингвистический статус качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий, обозначив тем самым их границы в составе адъективной лексики, а также составить список лексем, входящих в их состав.

Было установлено, что прилагательные-наречия образуют семантико-функциональную группу в рамках класса «прилагательные». Если включение их в обозначенный класс осуществляется благодаря наличию у них семы «качественный признак», то обособление от других семантических разрядов прилагательных происходит на основе дифференциации природы качественного признака, а именно с точки зрения его стативности или не-стативности/динамичности.

Прилагательные-наречия представляют собой «полевое» образование со своим центром и периферией. Так, первая группа - прилагательные-наречия со значением интенсивности протекания действия типа schnell, langsam, hastig, andauernd образуют ядро всей семантико-функциональной категории и по категориальной семантике и по составу, что подтвердили как дефиниционный анализ, так и рассмотрение фактического материала. Анализируя лексемы со значением характеристики образа действия, в особенности второй подгруппы, мы имеем дело с пограничными случаями, когда лексемы типа verlegen, hoflich устанавливают связи в равной мере и с именем, и с глаголом. Таким образом, происходит взаимоналожение качественных, качественно-оценочных прилагательных, качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий, в результате чего определение частеречной принадлежности лексем этой «буферной» группы становится делом каждого конкретного случая их употребления.

В процессе составления словника качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий было отмечено, что самая малочисленная группа - лексемы со значением звуковых ощущений - и следующая за ней группа прилагательных-наречий со значением интенсивности протекания действия состоят в основном из корневых лексем, что позволило наиболее точно определить их состав и описать семантико-функциональные особенности. Третья группа прилагательных-наречий со значением характеристики образа действия необычайно многообразна по составу, и определить точный список лексем, образующих эту группу,- задача очень сложная.

Это, бесспорно, важный вопрос для изучения, и необходимость его рассмотрения диктуется не только необходимостью определения частеречной принадлежности лексем со значением характеристики образа действия, но и важностью этих лексем в языке; их важной и ролью и широкими возможностями качественно и качественно-оценочной характеристики процессов, действий, явлений. Но сама область исследования настолько обширна, что требует привлечение огромного материала и выходит за рамки данного диссертационного исследования. Кроме того, эта группа постоянно пополняется за счет словообразования (напр., stillvergnugt, freimutig,), а также причастий типа wegwerfend. На наш взгляд, анализ этой группы в дальнейшем позволит получить более глубокое представление о семантическом своеобразии данных лексем, будет способствовать более точному толкованию их функционирования.

Не менее важным результатом исследования следует считать полученные данные о синтаксическом употреблении качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий различных групп, которые представлены в приложении 2. Особенности значения анализируемых лексем определили типичные сферы их функционирования. Так, для большинства прилагательных-наречий характерно использование с глаголами движения (ср. schnell laufen, heimlich kommen, sich laut bewegen), изменения состояния (cp.hastig auf-stehen, unauffallig verschwinden, leise erscheinen), а также с глаголами говорения (ср. unablassig sprechen, sachlich redden, leise flustern), что еще раз подтверждает первичность наречной функции для большинства лексем, характерной для «чистых» наречий. Но поскольку прилагательные-наречия - «синтез» двух частей речи, были проанализированы и две другие синтаксические функции, свойственные «чистым» прилагательным.

Как показал фактический материал, возможности использования в функции предикатива у многих лексем ограничены или вообще не отмечено случаев употребления в обозначенной функции. Так, прилагательные-наречия со значением интенсивности протекания действия типа hastig, schnell не встречаются при подлежащем es, что, на наш взгляд, можно объяснить ярко выраженным значением скорости (сем не-стативности/динамичности), а лексема dumpf не употребляется с глаголом sein, поскольку присутствует четкая ориентация признака на процесс. И наоборот, возрастание роли статического компонента в значении приводит к «усилению» позиций функции предикатива (ср. still).

Анализ использования качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий в функции согласованного определения осуществлялся параллельно с рассмотрением их функционирования в составе именной группы, их способностью формировать и влиять на информационную структуру высказывания. Тот факт, что доминирование сигнификативного аспекта значения, самодостаточность признака, выражаемого прилагательными-наречиями, и как следствие наличие свободных связей в именной группе с прйлагатель-ными-наречиями, определяет наличие латентной предикатности у именных групп, признается большинством исследователей. В случае с прилагательными-наречиями интерес представляла возможность проанализировать также роль определяемого в создании информационной структуры высказывания, а точнее те особенности семантики, способствующие повышению объема имплицируемого содержания.

Анализ словарных определений, а также прозаических текстов современных авторов XX века дал следующие результаты: качественные и качественно-оценочные прилагательные-наречия в функции согласованного определения употребляются прежде всего с именами процессуальной семантики: субстантивированными инфинитивами типа plotzliches Begreifen, langsames Sterben, отглагольными существительными типа eine unerwartete Wendung, schnelle Genesung, unablassiger Druck, а также словами номинативной семантики типа ein schneller Junge, eine laute Stadt.

Использованный в исследовании метод перифраза позволил в каждом отдельном случае показать ориентацию признака, выражаемого прилагательным-наречием. Так, с субстантивированными инфинитивами и отглагольными существительными качественные и качественно-оценочные прилагательные-наречия однозначно направлены на процесс, действие. В ходе исследования было уставлено, что степень трансформационной развернутости , соответственно и степень семантического усложнения высказывания значительно возрастает в тех случаях, когда определяемым является предметное имя. В процессе предикатного расчленения и перехода прилагательного в предикативную позицию оно формально сохраняет функцию качественно-оценочной характеристики субъекта. Но это на поверхностном уровне, на глубинном присутствует качественная характеризация процессов, имплицируемых семантикой субъекта. Совмещение в немецком языке таких моментов, как оформление неопределенным артиклем и субъектная позиция именной группы в одном высказывании, незамедлительно ведет к возрастанию латентной предикатности, оценочного потенциала. В результате этого создается еще одна линия предикатных отношений, которые способны привносить в высказывание разного рода качественную, качественно-оценочную информацию.

В ходе исследования было выявленио, что анализ качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий сопряжен с рядом сложностей. И главая из них связана с состоянием современной литературы, которая посвящена частеречным проблемам в немецком языке, и адъективным лексемам в частности. К сожалению, можем констатировать явный «неинтерес» исследователей к прилагательным как части речи и к их семантическим разрядам. Вероятно, это объясняется убеждением авторов в том, что в этой области лингвистических исследований уже не осталось «белых» пятен. Однако, как показывает весь ход работы над данным диссертационным исследованием, существует еще много вопросов, требующих нового освещения, с позиций современных достижений лингвистической науки. Подводя итоги изложенному, отметим: изучение семантики и функционирования качественных и качественно-оценочных прилагательных-наречий немецкого языка дает основание утверждать, что изучение различных грамматических, лексических, а в дальнейшем и стилистических аспектов функционирования этих лексем является одной из важных и интересных задач современной германистики, так как позволяет по-новому посмотреть на этот подкласс адъективной лексики. Рассмотрев его с позиций полевого образования, можно добиться более дифференцированного подхода к конкретным лексемам, что в конечном итоге обеспечивает целостное представление о языке.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Плаксина, Елена Александровна, 2002 год

1. Boll Н. So ein Rummel. In: Moderne Erzahlungen. -Padeborn, 1966. 89 S.

2. Boll H. Billiard um halbzehn. Roman. Nr. 991. Deutscher Taschenbuch -Verlag.

3. Boll H.Und sagte kein einziges Wort. Moskau, 1963. - 270 S.

4. Diirrenmatt Fr. Grieche sucht Griechen. Drogenes Taschenbuch 20851. Zurich, 1985. - 120 S.

5. Diirrenmatt Fr. Der Tunnel. In: Moderne Erzahlungen. Padeborn, 1966. -89 S.

6. Grtin M. von der. Wenn der tote Rabe vom Baum fallt. Rowohlt Taschenbuch Verlag. Hamburg, 1978. - 112 S.

7. Heyse P. Ein Ring. Heyne Jubilaumsbande. Nr. 50/17.

8. Konsalik H.G. Die schone Arztin. Roman. Bayreuth, 1977. - 315 S.

9. Mann Th. Schwere Stunde. Heyne Jubilaumsbande. Nr. 50/17. lO.Simmel J.M. Der Mann, der die Mandelbaumchen malte.1 l.Sproel H. Die Feuerzangenbowle. Roman. Nr. 8122. Heyne Biicher, 1993.

10. Torberg Fr. Der Schuler Gerber. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag. Nr. 25047. Miinchen, 1996. - 292 S.

11. Tucholsky K. Schloss Gripsholm. Eine Sommergeschichte. Powohlt, 1992. -130 S.

12. Walser M. Templones Ende. Heyne Jubilaumsbande. Nr. 50/17.

13. Wassermann J. Nomfuhr und Willenius. Heyne Jubilaumsbande. Nr 50/17.1. Библиография

14. Адмони В.Г. Введение в синтаксис немецкого языка. М., 1955. - 391 с.

15. Адмони В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. -М., 1973. -175 с. у

16. Аксаков К.С. Конспект последних двух отделов первой части русской грамматики//Сочинения филологические, ч.П (Полное собрание сочинений, т.Ш). М., 1888. - 254 с.

17. Александров Н.М. О «склонении» прилагательных в немецком язы-ке//Иностр. Языки в школе. 1978. - № 1.

18. Апресян Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики//Проблемы структурной лингвистики. -М, 1963.-С. 129-145.

19. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. - 382 с.

20. Арутюнова Н.Д, К проблеме функциональных типов лексического зна-чения//Аспекты семантических исследований. М., 1980. - 210 с.

21. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М., 1988.-337 с.

22. Ахманова О.С., Глушко М.М. и др. Основы компонентного анализа. -М, 1969.-220 с.

23. Ю.Бархударов JI.C. К вопросу о поверхностной и глубинной структуре преддложения//ВЯ. 1968. - № 1.- с. 52 - 61.

24. Бондарко А.В., Буланин JI.JI. Русский глагол. Л., 1967. - 192 с.

25. Бондарко А.В. Грамматическое значением и смысл. Л., 1978. - 176 с.

26. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы ас-пектологии. Л., 1983. - 208 с.

27. М.Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л., 1984. - 136 с.

28. Булыгина Т.В. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. - 574 с.

29. Вейнрейх У. О семантической структуре языка//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. V. М., 1980. - 320 с.

30. Вежбицкая А. Дескрипция или цитация//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XIII. М., 1982. - с. 237 - 262.

31. Виноградов В.В. Грамматика русского языка. Т. II. Л., 1954. - 600 с.

32. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1972.-613 с.

33. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. М., 1978. - 199 с.

34. Вольф Е.М., Романова Г.С. Семантика общесобытийных существительных и их роль в тексте//Грамматический строй и стилистика романских языков. Калинин, 1979. - С. 32 - 45.

35. Вольф Е.М. Семантика существительных It атрибутивных сочетани-ях//Проблемы сочетаемости слов. Сб. трудов МГПИИЯ. Вып. 145. — М., 1979.-С. 65-76.

36. Вольф Е.М. К вопросу о классификации признаков//Филологические науки. 1982. - № 2. - С. 32 - 38.

37. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык. Лексикология. Фонетика. Морфология. М., 1957. - 407 с.

38. Головин Б.Н. Заметки о грамматическом значении слова//Вопросы языкознания. 1962. - № 2. - С. 33 - 42.

39. Головин Б.Н. Язык и статистика. М., 1971. - 192 с.

40. Гулыга Е.В. и Натанзон М.Д. Грамматика немецкого языка. М., 1957. -354 с.

41. Гулыга Е.В. Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка//Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

42. Ельмслев JI. Можно ли считать, что значение слов образуют структу-ру?//Новое в лингвистике. Вып. II. -М., 1962.

43. Жеребков В.А., Постникова С.В. К соотношению понятий признаково- х/ сти и предикатности в системе качественных прилагатель-ных//Филологические науки. 1987. - № 6. - С. 40 - 44.

44. Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. JL, 1978. - 692 с. ^32.3индер JI.P., Строева Т.В. Современный немецкий язык. М., 1957. 298 с.

45. Иванова И.П. К вопросу о типах грамматического значения//Вестник ЛГУ. 1956. - № 2. - С. 105 - 116.

46. Ивин А.А. Основание логики оценок. М., 1970. - 228 с.

47. Иноземцева Г.И. Соотношение краткого прилагательного и однокорневого наречия в современном немецком языке. АКД. - Л., 1964. - 143 с.

48. Историко-типологическая морфология германских языков. Именные формы глагола. Категория наречия. Монофлексия. М., 1978. - 174 с.

49. Карнап Р. Значением и необходимость. М., 1959. - 382 с.

50. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М., - Л., 1965.-110 с.

51. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М., 1972, 1986.-215 с.

52. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. М., 1986. -297 с. ^

53. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М., 1978.- 115с.

54. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997. -331с.

55. Курилович Е.Р. Заметки о значении слова//ВЯ. 1955. - №3. - С. 73 -80.

56. Курилович Е. Лингвистика и теория знака//3вегинцева В.А. История языкознания и вв. в очерках и извлечениях. Ч. 2. М., 1960. - С. 423 -431.

57. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1962. - 457 с.

58. Курилович Е. О методах внутренней реконструкции//Новое в лингвистике. Вып. IV. М., 1965. - 350 с.

59. Лингвистический энциклопедический словарь//Под ред. В.Н.Ярцева. -М., 1990. -685 с.

60. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. М., 1982. -497 с.

61. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978. - 386 с.

62. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988. -230 с.

63. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1991.-915с.

64. Павлов В.М. О разрядах имен прилагательных в русском языке//ВЯ. -I960.-№2.-с. 65-71.

65. Павлов В.М. Понятие синтаксического отношения и вопрос о словосочетании как синтаксической единице. Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969. - 255 с.

66. Пантелеева И.Ю. Синтаксические структуры модификации признака в современном английском языке. Орел, 1980. - С. 21 - 30.

67. Покровский М.М. Семасиологические исследования в области древних языков. М., 1896. - 124 с.

68. Покровский М.М. Избранные работы по языкознанию. М., 1959. - 381 с.

69. Поспелов Н.С. Соотношение между грамматическими категориями и частями речи (на материале современного русского языка)//Вопросы грамматического строя. М., 1955. - с. 74 - 93. V

70. Постникова С.В. Прилагательные как семантико-функциональная категория (на материале русского и немецкого языков). Н.Новгород, 1991. -370с.

71. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1 -2. М., 1958. -535 с.

72. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 4. М., 1974. - 405 с.

73. Реформатский А.А. Очерки по фонологии, морфонологии и морфологии. М., 1979. - 102 с.

74. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957. - 285 с.

75. Советский энциклопедический словарь. М., 1984. - 1600 с.

76. Соссюр Ф. Заметки по общей лингвистике. М., 1990. - 275 с.

77. Смирницкий А.И. Значение словаДВЯ. 1955. - № 2.- С. 67 - 70.

78. Стеблин-Каменский М.И. К вопросу о частях речи//Вестник ЛГУ. -1954.-№6.-С. 54-60. J

79. Степанов Ю.Д. Основы общего языкознания. М., 1975. - 270 с.

80. Степанова М.Д. Словообразование современного языка. М., 1953. -374 с.

81. Туранский И.И. Интенсивы и интенсификаторы в семантической структуре текста/ТЕдиницы языка в функциональном аспекте. Тула, 1991. -108-116.

82. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.-271 с.

83. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. М., 1962. - 286 с.

84. Филичева Н.И. О словосочетаниях в современном немецком языке. -М., 1969.-204 с.

85. Цвиллинг М.Я. Краткая форма прилагательного в современном немецком языке. АКД. - М., 1953. - 289 с.

86. Цыганова И.А. Предикативное определение в немецком языке. Дисс. . кандид. филол. наук. Л., 1951. - 170 с.

87. Шендельс Е.И. Взаимодействие между лексическим и грамматическим значением//Иностранные языки в школе. 1962. - № 4. - С. 65 - 69.

88. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973. -280 с.

89. Шрамм А.Н Очерки по семантике качественных прилагательных. Л., 1979.- 133 с.

90. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. - 427 с.

91. Энциклопедический словарь юного филолога. Языкознание//Сост. М.В.Панов.-М, 1984.-351 с.

92. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974. - 253 с.

93. Adelung J.Ch. Deutsche Sprachlehre. Wien, 1825ю - 506 S.

94. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. Leningrad, 1966, 1972, 1986. - 3111. S

95. Agricola E., Fleischer W., Protze H. Kleine Enzyklopadie. Bd. 2. Leipzig, 1970.-340 S.

96. Amman H. Adjektiv und Eigenschaftswort//Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Hrsg. H.Moser. Darmstadt, 1962. - S. 153 - 185.

97. Bach A. Geschichte der deutschen Sprache. Heidelberg, 1956. - 360 S.

98. Barz I. Untersuchungen zur Semantik der Lokaladverbien in der deutschen Gegenwartssprache//Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literature 1974,-S. 97-213.

99. Becker K.F. Schulgrammatik der deutschen Sprache. Frankfurt a.M., 1831. -428 S.

100. Behagel O. Deutsche Syntax. Eine geschichtliche Darstellung. Die Wortarten und Wortklassen. B. Adverbien. Heidelberg, 1924. - 444 S.

101. Bierwisch M. Aufgaben und Form der Grammatik//Zeichen und System der Sprache. Bd. III. Berlin, 1966. - 302 S.

102. Blatz F. Neuhochdeutsche Grammatik mit Beracksichtigung der historischen Entwicklung der deutschen Sprache. Lang, 1880. - 880 S.

103. Brinkmann H. Das deutsche Adjektiv in synchronischer und diachronischer Sicht. Diisseldorf, 1962. - S. 96 - 149.

104. Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen//Das Ringen um eine neue deutsche Grammatik. Hrsg. H.Moser. Darmstadt, 1962. - 654 S.

105. Brinkmann H. Die deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. Diisseldorf, 1971.- 939 S.

106. Chomsky N. Aspekte der Syntax-Theorie. Berlin, 1970. - 290 S.

107. Der GroBe Duden. Die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Hrsg. P.Grebe. Mannheim, 1959, 1966, 1973, 1995. - 864 S.

108. Dornseiff F.R. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Berlin, 1959. -922 S.

109. Droescher W.O. Das deutsche Adverbilsystem//Deutsch als Fremdsprache. -1974.5.-S. 279-285.

110. Eggers H. und Kollektiv. Elektronische Syntaxanalyse der deutschen Gegenwartssprache. Tubingen, 1969. - 193 S.

111. Engel U. Zur Abfolge der Adverbialia im deutschen Satz//Angewandte Sprachwissenschaft und Deutschunterricht. Mtinchen, 1973. - S. 168 -191.

112. Erben J. Abriss der deutschen Grammatik. Berlin, 1963, 1966, 1968. -392 S.

113. Ernst О. Zur Grundlegung der Sprachwissenschaft. Bielefeld, 1919. —155 S.

114. Finck F.N. Die Haupttypen des Sprachbaus. Leipzig/Berlin, 1923.156 S.

115. Flamig W. Grundformen der Gliedfolge im deutschen Satz und ihre sprachlichen Funktionen//Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Halle (Saale), 1964. - № 3. - 160 S.

116. Flamig W. Probleme und Tendenzen der Schulgram-matik//Deutschunterricht. 1966. - № 6. - S. 160-167.

117. Flamig W. Skizze der deutschen Grammatik. Berlin, 1972. - 640 S.

118. Fourquet J. Prolegomina zu einer deutschen Grammatik. Dusseldorf, 1970.- 135 S.

119. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. Bern/Mtinchen, 1961. -505 S.

120. Glinz H. Der deutsche Satz. Dusseldorf, 1957. - 208 S.

121. Grimm J. Deutsche Grammatik. Bd. 4. G6ttingen, 1837. - 964 S.

122. Grundziige einer deutschen Grammatik. Berlin, 1981.- 1028 S.

123. Hall K., Scheiner B. Ubungsgrammatik DaF fur Fortgeschrittene. Is-maning, 1997. - 320 S.

124. Hard J.E. Adjektivadverb oder adverbiales Adjektiv?//Studia Gram-matica, 1976.-S.4-156.

125. Helbig G. Zum Problem der Wortarten in einer deutschen Grammatik fur Auslander/ZDeutsch als Fremdsprache. 1968. - № 1. - S. 1 -18.

126. Helbig G. Zur Klassifikation der deutschen Wortarten//Sprachpflege. -1969.- № 4. S. 120-134.

127. Helbig G. Sind Negationsworter, Modalworter und Partikeln im Deutschen besondere Wortklassen?//Deutsch als Fremdsprache. 1970 - № 6.-S. 393-401.

128. Helbig G. Zum Problem des Attributs in der deutschen Gegen-wartssprache//Deutsch als Fremdsprache. 1972. - № 1. - S. 10-18.

129. Helbig G./Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig, 1972, 1973, 1975, 1991. - 392 S.

130. Helbig G. Beitrage zur Klassifizierung der Wortarten. Leipzig, 1977. -205 c.

131. Herling S.H.A. Erster Kursus eines wissenschaftlichen Unterrichts in der deutschen Sprache. Frankfurt a.M., 1828. - 367 S.

132. Hermann E. Lautgesetze und Analogie. Berlin/Weidmann, 1928. -204 S.

133. Heyse J.Ch. Deutsche Grammatik. Hannover/Leipzig, 1908. - 629 S.

134. Isacenko A.V. Die russische Sprache der Gegenwart. Teil I. Formlehre. -Halle, 1962.

135. Iskos A., Lenkowa A. Deutsche Lexikologie. Leningrad, 1970. - 296 S.

136. Jude W.K. Deutsche Grammatik. Braunschweig, 1958. - 324 S.

137. Jung W. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Спб.; Лань, 1996.-544 S.

138. Kalepky T. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 1928.-345 S.

139. Leisi E. Der Wortinhalt. Seine Struktur im Deutschen und Englischen. -Heidelberg, 1961.-141 S.

140. Lindgren K.B. Das Artwort als Satzglied//Festschrift fur H.Moser. -Dtisseldorf. 1969. - S. 108 - 124.

141. Lotzsch R. Zur Frage der allgemeinen Semantik lokaler, temporaler und kausaler Adverbien//Zeitschrift ffir Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. 1969. - № 2. - S. 108 -124.

142. Meier G.F. Grundfragen der funktionalen Grammatiktheo-rie//Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsfor-schung. 1974. -№ 1-3. - S. 125 - 131.

143. Moller G. Deutsch von heute. Leipzig, 1961. - 13 5 S.

144. Moser H. Zur Situation der deutschen Gegenwartssprache//Studium generale. 1962. - № 1. - S. 99 - 115.

145. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M., 1975.-277 S.

146. Motsch W. Syntax des deutschen Adjektivs//Studia Grammatica III. 5. Aufl.-Berlin, 1968.- 141 S.

147. Motsch W. Zur Kritik des sprachwissenschaftlichen Strukturalismus. -Berlin, 1974. 192 S.

148. Neumann W., Jiitter F., Flamig W. u. a. Skizze der deutschen Grammatik. Berlin, 1972.- 400 S.

149. Oksaar E. Semantische Studien im Sinnbereich der Schnelligkeit. -Upsaala, 1958. 553 S.

150. Otto E. Die Wortarten//Germanisch-Romanische Monatsschrift. -1928.

151. Paraschkewoff В . Zum Problem des traditionellen Systems der Moda-ladverbien//Sprachpflege. 1971. - № 5. S. 100 -102.

152. Paraschkewoff B. Zur Entwicklung des qualitativen Adverbs im Deutschen/ZDeutsch als Fremdsprache. 1974. - № 5. S. 288 - 291.

153. Paul H. Prinzipien der Sprachgeschichte. Halle (Saale), 1937. - 428

154. Rang W., Tomaszewsky A. Grammatik mit Sinn und Verstand. -Munchen, 2001.-320 S.

155. Ries J. Was ist ein Satz? Prag, 1894, 1931. - 286 S.

156. Steinitz R. Adverbial-Syntax//Studia Grammatica X. Berlin, 1969. -122 S.

157. Stepanova M.D., Cernyseva I.I. Lexikologie der deutschen Gegen-wartssprache. M., 1975. - 272 S.

158. Sutterlin L. Die deutsche Sprache der Gegenwart. Leipzig, 1902, 1953.-451 S.

159. Trier J. Der deutsche Wortschatz im Sinnbezirk des Verstandes. Die Geschichte eines sprachlichen Feldes. Heidelberg, 1931. - 347 S.

160. Weisgerber L. Grundzuge der inhaltbezogenen Grammatik. Dussel-dorf, 1962.-217 S.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.