Прагматический потенциал рефренциального блока антропонимов в коммуникативном пространстве современного немецкого языка тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Шенкнехт, Татьяна Валерьевна
- Специальность ВАК РФ10.02.04
- Количество страниц 130
Оглавление диссертации кандидат филологических наук Шенкнехт, Татьяна Валерьевна
Введение
ГЛАВА 1. Структурно - семантический компонент референциального блока антропонимов в коммуникативном пространстве современного немецкого языка
1.1. Понятийная идентификация антропонимов
1.1.1. Понятие антропонима
1.1.2. Варианты антропонимов в коммуникации
1.1.3. Антропонимы в теориях о референции
1.2. Локализация антропонимов в коммуникативном пространстве
1.3. Квалитативно - квантитативный характер референции антропонимов
1.3.1. Референциальная отнесенность антропонимов и ее квантитативная характеристика
1.3.2. Квалитативная характеристика референциального блока антропонимов
ВЫВОДЫ по первой главе
ГЛАВА 2. Социально - психологический компонент референциального блока антропонимов в коммуникативном пространстве современного немецкого языка
2.1. Прагматический потенциал референциального блока антропонимов и его перлокутивный эффект
2.2. Модально-оценочный аспект в формировании прагматического потенциала референциального блока антропонимов
2.3. Эмоциональный аспект в формировании прагматического потенциала референциального блока антропонимов
2.4. Тактический аспект в формировании прагматического потенциала референциального блока антропонимов
ВЫВОДЫ по второй главе
Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Прагматика обращений-антропонимов в семейной сфере1999 год, кандидат филологических наук Нестерова, Татьяна Вячеславовна
Функционально-стилистическое варьирование антропонимов в немецком языке2010 год, доктор филологических наук Буркова, Татьяна Александровна
Функционально-когнитивные основания теории грамматической синонимии в английском языке2003 год, доктор филологических наук Сорокина, Татьяна Сергеевна
Референциальные механизмы фольклорного и авторского художественного текста2008 год, доктор филологических наук Фролова, Ольга Евгеньевна
Особенности функционирования антропонимов в современной испанской прессе2006 год, кандидат филологических наук Шеминова, Наталия Владимировна
Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Прагматический потенциал рефренциального блока антропонимов в коммуникативном пространстве современного немецкого языка»
Характерной чертой современной лингвистики является интенсивное развитие исследований в области семантики и прагматики, что связано с необходимостью выявления особенностей функционирования языковых единиц в процессе коммуникации, а также антропоцентризм.
Антропонимы являются идеальным средством идентификации, одним из основных средств выражения адресатности как особой категории коммуникативной направленности. Они как центральная ономастическая категория обратили на себя внимание еще в глубокой древности. Впервые антропонимы были выделены философской школой стоиков.
За последние годы в научный обиход было введено большое количество нового ономастического материала, интенсивно стали изучаться функционирование имен, теоретические вопросы, связанные с ономастикой. Дано лингвистическое описание процессов становления, развития и функционирования имен в немецком языке (Комарова, 1991; Bach, 1952, 1978; Debus, 1988; Drosdowski, 1974; Koss, 1990; Seibicke, 1982), исследуется место антропонимов в лексической системе языка (Blanar, 1977; Christoph, 1991, 1985; Berger, 1976; Eichler, 1985; Kubczak, 1993), установлены основные разряды онимов и их состав (Мурясов, 1983; Розен, 1991; Bauer, 1976; Fleischer, 1985, 1973, 1962; Капу, 1992), описаны процессы ономастической деривации (Воронов, 1972; Чижова, 1997) , апеллятивизации (Муравлева, 1987) , выявлена роль имен в текстообразовании (Aschenberg, 1991; Kalverkamper, 1978) и коммуникации (Hartmann, 1980; Werner, 1986; Willems, 1996), сложилась ономастическая терминология (Подольская, 1988; Witkowski, 1964) и т.д.
В настоящем исследовании антропонимы рассматриваются с позиций коммуникативного подхода и их функционирования. Номинация, протекающая в условиях коммуникативно-речевой ситуации, непременно отражает составляющие этой ситуации: говорящий - антропоним - адресат - слушающий. Референция представляет собой субъективный акт, в ходе которого говорящий, принимая решение произвести отнесение именования к какому-либо объекту, выбирает один из способов.
Референт антропонимической единицы - человек, который выступает как объект номинации. Называя носителя имени, говорящий не только отражает определенные знания и сведения о нем, но и свое отношение, оценку. Разные способы номинации лица отражают отношение именующего и именуемого, эмоциональное состояние первого. Антропонимы служат не только для установления контакта между людьми, но и с их помощью говорящий характеризует объект номинации, воздействуя на окружающих. Поэтому правомерно говорить о прагматическом потенциале антропонимов.
Из сказанного следует, что наиболее актуальными проблемами являются вопросы, связанные с функционированием антропонимов в коммуникации. Однако в лингвистической литературе они только упоминаются, но не подвергаются специальному анализу. В настоящем исследовании антропонимы изучаются с использованием таких понятий, как референция, прагматика, речевой акт.
Актуальность исследования обусловлена развитием антропоцентрической парадигмы современного языкознания и возросшим интересом лингвистов к коммуникативно-прагматическому анализу общения, речевых актов, отсутствием до настоящего времени специальных работ, посвященных описанию прагматического потенциала антропонимических связей, необходимостью дальнейшего изучения закономерностей функционирования системы антропонимической лексики. Номинации относятся к таким явлениям языка, описание которых требует учета прагматических факторов. В круг задач исследователя имени должен входить анализ его прагматических параметров, определение степени релевантности антропонимов в высказывании, исследование коммуникативно-интенциального содержания антропонимов в коммуникативном пространстве современного немецкого языка. Создание референциального блока антропонимов (РБА) расширяет функционально-семантический потенциал антропонимов, что приводит к оптимальному взаимопониманию участников коммуникации в условиях экономии языковых средств.
Целью данной работы является исследование референциального блока антропонимов, его прагматического потенциала на основе референциальных свойств с учетом субъектно-объектного фактора.
Основная цель работы определяет следующие конкретные задачи:
1) определение места антропонимов в коммуникативном пространстве языка, т.е. их локализация;
2) выявление референциальных свойств антропонимов;
3) определение референциального блока антропонимов;
4) квантитативно - квалитативная характеристика референциального блока антропонимов;
5) определение прагматического потенциала референциального блока антропонимов;
6) описание таких аспектов прагматического потенциала, как перлокутивного, модально - оценочного, эмоционального и тактического.
Объектом исследования являются антропонимы.
Фактическим материалом исследования послужили диалоги, включающие антропонимы. Диалог рассматривается как основная единица человеческой речи. Диалогическая форма текста в художественном произведении представлена речью персонажей. Необходимо отметить, что художественное произведение - это не слепое копирование разговорной речи. Однако, работая над произведением, писатель отражает наиболее частотные, общепринятые особенности речевого поведения. Ряд лингвистов выделяет преимущества текста для исследования. А.И.Мельников пишет о том, что в таком случае легко наблюдать примеры (Мельников, 1981:158). На возможность наблюдать речь персонажа в контексте или ситуацию указывает Н.А.Комина (Комина, 1983:123). Таким образом, специальные исследования, посвященные выявлению соотношений реально высказанного устно-разговорного текста и его репродукции в литературе, доказательно обосновывают вывод о том, что несмотря на художественную трансформацию, основные строевые черты устного разговорного текста в целом верно отражены в письменном разговорном тексте реалистической литературы (Беркнер, 1974). Поэтому и в данной работе используются художественные тексты для описания реального речевого поведения, что может рассматриваться как коммуникативное пространство. Иллюстративный материал был извлечен методом сплошной выборки из немецкоязычной художественной прозы второй половины XX века. Общий объем использованных в работе произведений составляет около 6000 страниц.
Методологической основой работы является многосторонний подход к языку, охват языка в его целостности с учетом его реального функционирования.
Специфика языкового материала, цель и задачи исследования обусловили использование следующих методов. Ведущим методом является описательный, представленный приемами наблюдения, интерпретации и обобщения. Кроме того, используются методы контекстуального анализа, замены языковых единиц, опущение антропонима.
Научная новизна работы заключается в том, что антропонимы исследуются не в отрыве от коммуникативного пространства как самостоятельные единицы ономастики, а в непосредственном взаимодействии со средой во взаимообусловленности и детерминированности. Впервые прагматический потенциал антропонимов определяется структурой и свойствами референциального блока, что является основным параметром функционирования указанных языковых единиц. Формирование прагматического потенциала референциального блока антропонимов происходит на основе диалектического взаимодействия квалитативного и квантитативного признаков.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что его результаты вносят определенный вклад в развитие коммуникативно-прагматического подхода к изучению языковых единиц, дальнейшую разработку проблем, связанных с референцией и антропонимами, открывается перспектива расширения функционально - семантического потенциала антропонимических единиц. Определение РБА делает возможным реализацию функции прогнозирования в коммуникативном пространстве.
Практическая значимость работы состоит в том, что материалы и выводы исследования могут быть использованы в прикладных целях, например в учебном процессе при чтении курсов по немецкой лексикологии (ономастический аспект), прагматике, культуре речи, стилистике, в спецкурсах по речевому общению, этикету, лингвострановедению, в лингвистическом анализе художественного текста. Кроме того, материал диссертации может стать основой для спецкурсов по ономастике.
Достоверность и объективность полученных в результате исследования данных определяется объемом фактического языкового материала, количеством проработанных теоретических источников, посвященных проблемам ономастики, прагматики. В ходе работы над диссертацией было использовано 170 источников.
На защиту выносятся следующие основные положения диссертации.
1. Совокупность возможностей и способов отнесенности антропологических именований к денотату создает референциальный блок с высоким прагматическим потенциалом.
2. Локализация антропонимов в коммуникативном пространстве находится в прямой зависимости от интенционального фактора и обусловлена прагматическими установками.
3. Успешность коммуникации обеспечивается оптимальной жесткостью связи именования с референтом, поскольку лишь в этом случае в антропониме адекватно отражаются личностные потенции последнего.
4. Прагматическая обусловленность использования антропонимов заключается в осуществлении акта референции в соответствии с коммуникативной интенцией автора речи и с учетом фонда знаний адресата, а также речевой ситуации в целом.
5. Прагматический потенциал референциального блока антропонимов представляет собой диалектически обоснованную двуплановую систему качественно-количественного характера.
Цель и задачи исследования обусловили структуру работы. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и Списка литературы.
Во введении дается общая характеристика проблемы исследования, рассматриваются теоретические вопросы, касающиеся объекта исследования, формулируются цель и задачи исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертации.
Перваяглава называется "Структурно-семантическая идентификация референтных отношений антропонимов". В ней дается понятийная идентификация антропонимов, исследуется локализация антропонимов в коммуникативном пространстве и квалитативно -квантитативный характер референциального блока антропонимов.
Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК
Английский артикль и его функционально-семантические соответствия1997 год, кандидат филологических наук Иванова, Татьяна Юрьевна
Референциальность художественного текста: На материале рассказов В. Набокова1999 год, кандидат филологических наук Смирнова, Надежда Владимировна
Прагматическое содержание антропонимов: На материале русского и английского языков2006 год, кандидат филологических наук Рубцова, Елена Юрьевна
Пословичные концепты в паремическом дискурсе2013 год, кандидат наук Абакумова, Ольга Борисовна
Русское имя второй половины ХХ века в лингвокультурологическом аспекте (по произведениям Ф.Абрамова, В.Астафьева, В.Распутина и В.Шукшина)2009 год, доктор филологических наук Зубкова, Людмила Ивановна
Заключение диссертации по теме «Германские языки», Шенкнехт, Татьяна Валерьевна
ВЫВОДЫ по II главе
1. Референтом антропонимической единицы является человек. Выбор номинации отражает отношение говорящего к денотату в соответствии со своим эмоциональным состоянием и социально-психологическим статусом. Поэтому можно говорить о прагматическом потенциале референциального блока антропонимов, который создается и увеличивается адекватно структуре референциального блока антропонимов в коммуникативном пространстве.
2. Прагматический фактор, который опирается на реализацию коммуникативной установки говорящего и его интенции, занимает центральное место в теории референции. Прагматический потенциал антропонимов включает в себя перлокутивный, эмоциональный, модально-оценочный и тактический аспекты.
3. Анализ речевых актов, в которых происходит именование, номинация лица, свидетельствует о том, что в основе данных высказываний лежит причинно - следственный принцип, составляющий фундамент процесса познания и формирования картины мира.
4. Антропонимы обладают перлокутивным эффектом, т.е. способны оказывать воздействие Передача речевых сообщений никогда не является конечной целью общения, а есть только средство достижения других целей, конечная из которых - управление деятельностью собеседника.
5.Референциальный блок антропонима содержит модально-оценочный компонент. Диапазон оценок широк, но в конечном итоге ограничен крайними полюсами аксиологической шкалы "хорошо -плохо".
6. Анализ РБА в социально- психологическом направлении подтвердил выдвинутый в первой главе тезис о необходимости его разграничения, поскольку прагматический потенциал РБА меняется в зависимости от актуальности модально-оценочного и эмоциоанльного аспектов в конкретном коммуникативном пространстве.
7. На основе практического анализа могут быть выделены положительные, или мелиоративные, эмоции (шутливо- ироническое отношение , ласка, радость, восторг, страсть, обожание, любование, уважение) и отрицательные, или пейоративные, (неодобрительное, пренебрежительное, презрительное, грубое, бранное отношение, недовольство), выражаемые при помощи употребления той или иной формы антропонима.
8. Исследование референциальных отношений антропонимов показало их неоднозначность. В ходе работы было актуализовано два типа референции антропонимов: а) симметричная референция, сохраняющая жесткую связь с референтом и б) асимметричная, при которой отнесенность с рефрентом приобретает размытый характер.
9. Одним из компонентов прагматического потенциала антропонимов является тактический аспект. На способ номинации лица в конкретных коммуникативных условиях влияют такт, нормы речевого этикета, которые создаются носителями языка, и которые накладывают значительные ограничения на поведение, чувства и даже желания участников, снижают их степени свободы при выборе номинации в определенной ситуации. Выбор именования отражает с одной стороны знания говорящего, с другой стороны знания определенных конвенций.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящем исследовании были выполнены поставленные задачи, а именно выявлены и описаны локализация и референциальная отнесенность антропонимов, РБА и дана его квантитативно -квалитативная характеристика, изучен прагматический потенциал РБА и его аспекты. У антропонимов был выявлен широкий прагматический потенциал, который может быть рассмотрен только в соотнесении с референтом. Поэтому актуальным для исследования функционирования антропонимов в коммуникации является рассмотрении РБА.
В ходе исследования были сделаны следующие выводы:
1. Термин антропоним применим для всех видов именований человека, основное назначение которых заключается в выделении и идентификации определенных денотатов действительности. Антропонимы, как и любая языковая единица, подвержены варьированию, при чем все их варианты (фамилия, имя личное, прозвище, окказиональное имя) объединены единством референта.
2. Исследование проводилось на основании имеющихся подходов к референции, а именно "классической теории референции" (Г.Фреге, Б.Рассел) и "каузальной" (С.Крипке, К.С.Донеллан). Особое значение для настоящей работы представляло утверждение С.Крипке о том, что референция определяется интенцией адресата и контекстом, то есть значительная роль отводится прагматическому компоненту.
3. Антропонимы, функционирующие в высказывании, являются релевантным компонентом в успешности коммуникации. Их локализация в коммуникативном пространстве осуществляет его когерентность и регулирует взаимодействие коммуникантов внутри него. Связь, создаваемая данными языковыми единицами, может быть анафорической (ссылка назад) и катафорической (обращение вперед).
4. В результате исследования было выявлено, что сочетательные возможности антропонимов неоднозначны. В работе рассматривается два множества, на основании чего выделяются 2 типа РБА: 1 - множество референтов при одном антропониме; 2 - множество именований при одном референте. Наличие множества разнообразных антропонимов при одном денотате создает широкий референциальный блок и тем самым регулирует прозрачность межличностных отношений. Референциальный блок - это совокупность возможностей и способов для отнесенности актуализованных антропонимов к объектам действительности.
5. В процессе исследования была определена квалитативная характеристика РБА, которая базируется на двух видах референции: 1) реальной, включающей детерминирующую и распространенную референцию антропонимов; и 2) виртуальной, включающей относительную и частичную референцию антропонимов, которые различаются качеством и количеством информации о референте, имеющейся у коммуникантов, что ведет к различным стратегиям ведения диалога. Успешность коммуникации обеспечивается жесткостью связи именования с референтом.
6. Употребление того или иного антропонима в коммуникации зависит от ситуации, интенций коммуникантов, их отношений и эмоционального состояния, в чем и заключается прагматический потенциал РБА, то есть максимум возможностей, которые могут быть использованы в коммуникации. Прагматический потенциал РБА представляет собой двуплановую систему качественно-количественного характера.
7. Особый интерес в формировании прагматического потенциала представляет перлокутивный эффект, под которым понимается воздействие, оказываемое говорящим на слушающего при помощи антропонима. Употребляя различные именования, коммуниканты имеют возможность выразить просьбу, благодарность, использовать их с целью утешения, упрека или уговора, что также составляет качественную характеристику прагматического потенциала РБА. Нередко для этого используются косвенные номинации, детерминированные, с одной стороны, интенцией говорящего о способе именования в соответствии с тем, на каких свойствах номината фокусируется его внимание. С другой стороны, говорящий выбирает именно такие именования, с помощью которых он имплицитно может вызвать искомую реакцию адресата. Контекстуальные условия позволяют адекватно понять содержание высказывания, имплицированные в асимметричности референциальной отнесенности. Поэтому контекст в работе рассматривается в диагностирующей функции.
8. Качественная характеристика антропонима включает также модально-оценочный фактор. Диапазон оценок широк, но в конечном итоге ограничен полюсами "хорошо/плохо", "одобрение/неодобрение". Для передачи аксиологических отношений коммуниканты используют разные антропонимы, которые нередко сопровождаются детерминативами. В основе исследования модально-оценочного аспекта функционирования антропонима лежит как формальный подход (использование оценочных морфем, сопровождающих лексем), так и культурологический (языковая и культурная норма немецкоговорящего народа).
9. Специфической частью прагматического потенциала РБА является эмоциональный аспект, в соответствии с которым выделяются мелиоративные и пейоративные эмоции. Эмоциональное воздействие усиливается при помощи таких речевых фигур, как сравнение или вторичная номинация, и повторная номинация.
10. На способ номинации лица в конкретных коммуникативных условиях влияют такт, нормы речевого этикета. Выбор антропонима происходит в соответствии с ситуацией и сферой общения, ролями и сценариями коммуникации, правилами и нормами, которые могут нарушаться говорящим с целью воздействия на адресата определенным образом.
11. Исследование референциальных отношений антропонимов показало их неоднозначность и многоаспектность. В ходе работы было актуализовано два типа референции антропонимов: а) симметричная референция, сохраняющая жесткую связь с референтом и б) асимметричная, при которой отнесенность с референтом приобретает размытый характер.
12. Анализ речевых актов, в которых происходит именование, номинация лица, свидетельствует о том, что в основе данных высказываний лежит причинно - следственный принцип, составляющий фундамент процесса познания и формирования картины мира.
Таким образом, когнитивный характер подхода к функционированию антропонимов позволил увидеть диалектический характер референции, результатом которого является успешность коммуникации.
Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Шенкнехт, Татьяна Валерьевна, 2002 год
1. Агеева P.A. Бахнян К.В. Социологический аспект имени собственного (к X Международному конгрессу по ономастике). Научно-аналитический обзор. М.: Академия Наук СССР, 1984. -60 с.
2. Актуальные проблемы языковой номинации: Тезисы докладов регионального научного семинара по лингвистике. Саратов: Саратовский гос. пед. ин-т, 1988. - 104 с.
3. Алейникова Н.В. Закономерности функционирования антропонимов в художественных произведениях (на материале английской литературы XX века ). Автореф. дис. . канд. филол.наук. - М.: Мгу, 1991.- 26 с.
4. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Радуга, 1982. - С.5-39.
5. Арутюнова Н.Д. Падучева Е.В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985 - С. 3 - 43.
6. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.:Наука,1988. - 341 с.
7. Бабенко Л.Г. Обозначение эмоций в языке и речи (на материале глагольной лексики в художественном тексте): Учеб. пособие. -Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1986. 100 с.
8. Бабенко Л.Г. Лексические средства обозначения эмоций в русском языке. Свердловск: Изд-во Уральск, ун-та, 1989. - 184с.
9. Байбурин А.К. Об этнографическом изучении этикета // Этикет у народов Передней Азии. М.: Наука, 1988. - С.12-37.
10. Бакастова T.B. Семантизация имени собственного в целом художественном тексте (на материале английского языка). Дис. . канд филол. наук Одесса: Одесский гос. ун-т, 1987 - 138 с.
11. Бархударов Л.С. Язык и перевод. М.: Междунар. отношения, 1975. - 239с.
12. Беднягина Э.К. Личные имена в немецком языке // Иностранные языки в школе, 1979. № 2. С. 79 - 81.
13. Белецкий A.A. Лексикология и теория языкознания. Ономастика. -Киев: Киевский ун-т, 1972. 209 с.
14. Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы, проблемы. -М.Международные отношения, 1980. 318 с.
15. Беллерт И. Об одном условии связности текста. // Новое в зарубежной лингвистики. Вып.8. лингвистика текста. Под ред. Т.М. Николаевой. М.: Прогресс, 1978 - С. 172-207.
16. Березникова P.E. Место номенов в лексической системе языка // Имя собственное и имя нарицательное. М.: Наука, 1978. - С. 42.
17. Богданов В.В. Речевое общение: прагматические и семантические аспекты. Л.: Изд-во ЛГУ,1990. - 88 с.
18. Божно Л.И. Артикль при именах существительных собственных в современном немецком языке // Иностранный язык в школе, 1956, № 1.-С. 12-18.
19. Болотов В.И. Актуализация антропонимов в речи ( на материале английского языка ). Дис. . канд филол. наук. Ташкент: Ташкентский гос. пед. ин-т ин. языков, 1970. - 188 с.
20. Болотов В.И. Актуализация имен собственных личных в речи ( на материале английского языка ) // Ученые записки МГПИИЯ им. М.Тореза. Вопросы романо-германской филологии. М.: МГПИИЯ, 1970, т. 52. - С. 174.
21. Болотов В.И. К вопросу о значении имен собственных // Восточно-славянская ономастика. М.: Наука, 1972. - С. 333 - 345.
22. Большой толковый словарь русского языка (БТС)./ Сост. и гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 1998. - 1536 с.
23. Бондалетов В.Д. Русская ономастика. М.: Просвещение, 1983.
24. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. Спб., 1996. - 220 с.
25. Брудный А. А., Шукуров Э. Д. Мир общения. Фрунзе, 1977.
26. Бюлер К. Теория языка. Репрезентативная функция языка. М.: Прогресс. 1993. - 528 с.
27. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове).- М.: Высш.шк., 1972. 639 с.
28. Владимирская Л.М. Философско-лингвистический потенциал категории утверждения/отрицания в современном немецком языке. -Барнаул: Изд-во АГУ, 1997. 183с.
29. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.- 228 с.
30. Воронов А.Л. Варианты имен собственных в современном немецком языке /. Вопросы германской филологии. Ученые записки ГГПИИИЯ им. Н.А.Добролюбова. Вып. 52. Горький, 1972 - С. 119-141.
31. Гаврильева H.A. Репрезентация категории интерперсональности в немецкоязычных художественных текстах // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб.науч.тр./ отв.ред. Л.А.Манерко. -Рязань: РГПУ, 2000. С.165-167.
32. Гидин С.И. Что такое текст и лингвистика текста Н Аспекты изучения текста. Под ред. Е.И.Мотиной. М., 1981. - С. 25-32.
33. Гольдин В.Е. Этикет и речь. Саратов: Изд-во Саратов.ун-та, 1978.- 112 с.
34. Гурочкина А.Г., Давыдова Л.З. Функционирование формул речевого этикета в акте вербальной коммуникации // Логико-семантические и прагматические проблемы текста: Сб.науч.тр / Краснояр.гос.пед.ин-т. Красноярск, 1990. - С.47-53.
35. Гусев С.С. Третий собеседник // Логика, психология и семиотика: аспекты взаимодействия. Киев: Наук.думка,1990. -С.70-81.
36. Дворная З.М. Коммуникативно-функциональные особенности обращения в современном русском языке (на материале художественных произведений ). Дис. . канд. филол. наук. Санкт-Петербург: Санкт-Петербургский гос. ун-т, 1995. - 154 с.
37. Доннелан К.С. Референция и определенные дескрипции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Радуга, 1982. - С. 134 - 160.
38. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во ин. лит-ры, 1958. - 404с.
39. Живоглядов A.A. Реализация поэтической функции английских имен собственных личных. М.: Прометей, 1998. - 440 с.
40. Изард К. Е. Эмоции человека. М.:Изд-во МГУ, 1980. - 439 с.
41. Капанадзе Л.А. Семейный диалог и семейные номинации // Язык и личность. М.: Наука, 1979. - С. 100 - 104.
42. Карпенко М.В. Русская антропонимика. Конспект лекций спецкурса. Одесса, 1970. - 42 с.
43. Колмакова Н.Л. Семантические и коммуникативно-функциональные особенности собственных имен в современном английском языке. Дис. . канд. филол. наук. Киев: Киевский гос. пед. ин-т ин. языков, 1988. - 184с.
44. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М:Наука, 1984. 176с.
45. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 108с.
46. Комарова P.A. Немецкие антропонимы. Учебное пособие по спецкурсу для студентов филологического факультета. Часть 1. -Саратов: Саратовский ун-т,1979. 35 с.
47. Комарова P.A. Социокультурные аспекты немецкой антропонимики. Саратов: Саратовский ун-т, 1991. - 44с.
48. Косых Г.Д. Коммуникативная модель метафорическоговысказывания в современном немецком языке. Дис.канд. филол.наук. Барнаул, 2000. - 170 с.
49. Крипке С. тождество и необходимость // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Радуга, 1982. - С.340-372.
50. Кронгауз М.А. «Воплощенное» и «невоплощенное» имя собственное: некоторые аспекты номинации// Экспериментальные методы в психолингвистике. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1987,- С. 118- 135.
51. Кубрякова Е С. Номинативный аспект речевой деятельности. -М.: Наука, 1986.- 156 с.
52. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. -М.: Наука, 1978. 115 с.
53. Кубрякова Е.С.Демьянков В.З. Панкрац Ю.Г. Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: МГУ, 1996. - 245 с.
54. Леонтьев А. Н. Человек и культура. М., 1961.
55. Лехин И.В. Струве М.Э. Краткий политический словарь. М., 1969. - С.397.
56. Липатова М.К. Обращение как средство выражения эмоциональной оценки в современном французском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1987. - 17 с.
57. Лук А. Н. Эмоции и личность. М.: Знание, 1982. - 175 с.
58. Ляхова И. В. Функционально-семантический анализ имен собственных ( на материале французской художественной литературы XX века ). Дис. . канд. филол. наук. М.,1980. - 170 с.
59. Макаров М. Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. Тверь, 1998.
60. Малинович Ю.М. Норма и отклонение от нормы как взаимно детерминированные понятия // Нормы человеческого общения. Тез. докладов международной науч. конф. (16-18 сент. 1997 г.). -Н.Новгород; НГЛУ им. Н.А.Добролюбова, 1997. С.14-15.
61. Мигачев А. А. Ораторская речь и эффективность управления аудиторией // Проблемы психолингвистики. М., 1975. - С. 200-204.
62. Муравлева Н.В. Апеллятивизация имен собственных и фоновые коннотации // Коннотативные аспекты семантики в немецкой лексике и фразеологии, Межвуз. тематический сб. науч. тр. -Калинин: Калининский гос. ун-т, 1987. С. 139.
63. Муравлева Н.В. Немецкие антропонимы в социолингвистическом аспекте // Социолингвистические аспекты изучения немецкой лексики. Калинин: Калининский гос. ун-т, 1981. - С. 102 - 116.
64. Мурясов Р.З. Имя собственное в современном немецком языке. Дис. . канд. филол. наук,- Уфа: Башкирский гос. ун-т, 1983. 175 с.
65. Нестерова Т.В. Прагматика обращений антропонимов в семейной сфере. Автореф. дис. . канд. филол. наук. - М. , 1999. -28с.
66. Нижник Н.Ф. Текстовые функции вторичной антропонимической номинации во французских художественных произведениях XIX -XX в. Дис. . канд. филол. наук. М., 1989. - 213 с.
67. Никитин М.В. Лексическое значение слова: структура и комбинаторика. М.: Высшая школа, 1983. - 127с.
68. Никольская Т.Е. Синонимия личных имен в современном русском языке. Дис. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1996. - 227 с.
69. Никольская Т.Е. Употребление терминов " синонимия " и " вариативность " при описании системных отношений личных имен// Лингвистическая терминология в советском языкознании. Тезисы докладов. Нижний Новгород: Нижегородский гос. ун-т, 1991. -С.69.
70. Падучева Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида. Семантика нарратива. М.: Школа "Языки русской культуры", 1996. - 464с.
71. Пален Б. Кросс-референция: к вопросу о гиперсинтаксисе // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. Лингвистика текста. Под ред. Т.М.Николаевой. М.: Прогресс, 1978. - С.243-250.
72. Петрова Е.С. Дейктический компонент в семантике английских антропонимов (к проблеме социального дейксиса) //Вопросы лингвистики и методики преподавания ин. языков. Часть 1. Курск: Курский гос. тех. Ун-т, 1996. - С. 172 -177.
73. Петрова Т.А. Типы номинации коммуникативного адресата в ситуации непосредственного общения (на материале современного немецкого языка). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Ленинград, 1983. - 20 с.
74. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. М.Наука, 1988. - 172 с.
75. Почепцов Г.Г.(мл.). Коммуникативные аспекты семантики. -Киев: Вища шк.,1987. 131 с.
76. Почепцов Г.Г.(мл.). Семантический анализ этикетизации общения // Семантика и представление знаний. Труды по искусственному интеллекту. Вып.II. Тарту,1980. - С.98-108.
77. Почепцов О.Г. Основы прагматического описания предложения. -Киев: Вища шк.,1986. 116 с.
78. Рассел Б. Дескрипции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.13. Логика и лингвистика (проблемы референции). Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Радуга, 1982. - С. 41 - 54.
79. Ретунская М.С. Формирование оценки в речи. //Культура и мир: Восток- Запад : Тезисы докладов междунар. науч. конф. (19-22 сентября 1995). Н.Новгород: НГЛУ им. Н.А. Добролюбова, 1995. -С.25 - 26.
80. Розен Е.В. Немецкая лексика: история и современность. М.: Высш.шк., 1991. - 94 с.
81. Руденко Д.И. Имя в парадигме "философии языка". Харьков: Основа, 1990. - 229 с.
82. Руденко Д.И. Собственные имена в контексте современных теорий референции // Вопросы языкознания, 1988, № 3. С. 55 - 68.
83. Семенский С.В. Английские имена лица в аспекте лингвистической прагматики // Вестник ЛГУ. Сер. 2 " История, язык, литература ", вып. 1 (№ 2). С. 70 - 73.
84. Серль Дж. Референция как речевой акт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Радуга, 1982. - С. 179-201.
85. Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985,- 335 с.
86. Стросон П.Ф. О референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 13. Логика и лингвистика (проблемы референции). Под ред. Н.Д.Арутюновой. М.: Радуга, 1982. - С.55-86.
87. Ступин Л.П. О лексическом значении имен собственных (к постановке вопроса) // Вопросы теории и истории языка. Сб. статей. Л.: Ленинградский ун-т, 1969 . - С. 216 - 224.
88. Ступин Л.П., Игнатьев К.С. Современный английский речевой этикет. Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. - 142 с.
89. Суперанская A.B. Личные имена в официальном и неофициальном употреблении /. Антропонимика. М.: Наука, 1970. - С. 180 - 188.
90. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. - 366 с.
91. Суперанская A.B. Структура имени собственного. Фонология и морфология. М.: Наука, 1969. - 207 с.
92. Суперанская A.B. Теория и методика ономастических исследований. ML: Наука, 1986. - 256 с.
93. Суперанская A.B. Языковой знак и имя собственное // Проблемы языкознания. Доклады и сообщения советских ученых на X Международном конгрессе лингвистов. М.: Наука, 1967. - С. 152 — 156.
94. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 206с.
95. Федорова О.В. интродуктивная референция имени в безартиклевых языках. // ВЯ 1999 №2. С. 71-91.
96. Филиппов А. В. К проблеме лексической коннотации // Вопросы языкознания. 1978. № 1. С. 57 - 63.
97. Фонякова О.И. Имя собственное в художественной литературе. Учебное пособие. Ленинград: ЛГУ, 1990. - 104 с.
98. Формановская Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.:Рус.язык,1982. - 126 с.
99. Цивьян T.B. К некоторым вопросам построения языка этикета // Труды по знаковым системам. Вып.И. Тарту,1965. - С.144-149.
100. Чижова В.Н. Немецкие имена собственные и их деревационные потенции. Дис. . канд. филол. наук Н.Новгород: Нижегородский гос. линвгистический ун-т, 1997. - 227 с.
101. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка). Дис. . канд. филол. наук. М„ 1988, 143 с.
102. Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж, 1987.
103. Шаховский В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983.
104. Шаховский В.И. отражение эмоций в семантике слова /// Известия АН СССР. Серия: литература и языкознание, 1987, Т. 46. № 3.
105. Шмелева Т.В. Семантический синтаксис. Изд-во Красноярск.унта,1988. - 54 с.
106. Шумарина Т.Ф. Антропонимическая вариативность в речевой коммуникации ( на материале произведений И.С. Тургенева ). Дис. . канд. филол. наук. Одесса: Одесский гос. ун-т, 1985. - 228 с.
107. Языковая номинация: Виды наименований. / Уфимцева A.A., Азнаурова Э.С., Телия В.Н. и др.- М.: Наука, 1977. 358 с.
108. Языковая номинация: Общие вопросы. / Уфимцева A.A., Азнаурова Э.С., Кубрякова Е.С. и др. М.: Наука, 1977. - 359 с.
109. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл.ред. В.Н.Ярцева. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. - 685 с.
110. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: за и против. -М., 1975.
111. Aschenberg Н. Eigennamen im Kinderbuch : eine textlinguistische Studie. Tübingen: Günter Narr Verlag, 1991. - 152 S.
112. Bach A. Deutsche Namenkunde, Bd. 1,1, 2. Aufl. Heidelberg, 1952.
113. Bauer G. Namenkunde des Deutschen. Bern: Peter Lang, 1985. -247 S.
114. Bellmann G. Pronomen und Korrektur. Zur Pragmalinguistik der persönlichen Referenzformen. Berlin: Walter de Gruyter, 1990. - 378 S.
115. Berger D. Zur Abgrenzung der Eigennamen von den Appelativen // Beiträge zur Namenforschung, Band 11, Heft 4. S. 375 - 387.
116. Blanar V. Das spezifische Onomastische // Der Name in Sprache und Gesellschaft. Beitrage zur Theorie der Onomastik. Berlin: Akademie Verlag, 1973. - S.31 -51.
117. Blanar V. Der linguistische und onomastische Status des Eigennamens. // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1977, Band 30, Heft 2. S. 138-148.
118. Bühler K. Sprachtheorie. Stuttgart: Gustav Fischer Verlag, 1965. -434 S.
119. Bürge T. Referenz und Eigennamen. // Eigennamen. Dokumentation einer Kontroverse. Hg. von U. Wolf. Frankfurt a/Main: Suhrkamp, 1985. - S.252-273.
120. Clark H.H. Four Dimensions of Language Use // The Pragmatic Perspective: Selected Papers from the 1985 International Pragmatics Conference. J.Verschueren et al. (Eds.). Amsterdam, 1987. - P.9-25.
121. Christoph E.-M. Eigennamen als Bestandteil des Lexikons? Ein Diskussionsbeitrag zur Semantikforschung in der Onomastik. // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforsching, 1991, B. 44, H. 3. - S. 357-371.
122. Christoph E.-M. Ist der Eigenname noch ein sprachliches Zeichen? Bemerkungen zu neueren Eigennamen-Theorien // Linguistische Studien. Reihe A. Beiträge zur Onomastik II. Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, 1985 -S. 72 - 79.
123. Debus F Onomastik 11 Lexikon der germanischen Linguistik. -Tübingen: Max Niemer Verlag, 1980. S. 187 - 198.
124. Debus F . Personennamengebung der Gegenwart im historischen Vergleich // Probleme der Namengebung: Rekonstruktion von Eigennamen und der ihnen zugrundeliegenden Appellative. Uppsals Univ., 1988. - S. 52-71.
125. Dobnig Jülch E. Pragmatik und Eigennamen. Untersuchungen zur Theorie und Praxis der Kommunikation mit Eigennamen, besonders von Zuchtieren. - Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1977. - 256 S.
126. Donnellan K.S. Speaker reference and anaphora // Syntax and Semantics.- 1978
127. Donnellan K.S. Speaking of nothing // Naming, necessity and natural Kinds.- London: Ithaca, 1977.
128. Drosdowski G. Lexikon der Vornamen. Herkunft, Bedeutung und Gebrauch von mehreren tausend Vornamen. Mannheim: Dudenverlag, 1974. - 273 S.
129. Eichler E . Die Namenforschung in der Deutschen Demokratischen Republik Entwicklung und Stand // Linguistische Studien . Reihe A. Beiträge zur Onomastik II. - Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, 1985. - S. 5-9.
130. Esa M. Bedingungen und Ausdruck der Personenreferenz im Deutschen. Frankfurt a/Main: Peter Lang, 1991. - 228 S.
131. Fishman J.A. The Sociology of Language // Advances in the Sociology of Language. J.A.Fishman (Ed.). Vol.1. - The Hague: Mouton,1976. - P.217-404.
132. Fleischer W. Die deutschen Personennamen. Berlin: Akademie-Verlag, 1962. - 243 S.
133. Fleischer W. Die Eigennamen als Sekundare Benennung // Linguistische Studien. Reihe A. Beiträge zur Onomastik I. Berlin: Akademie der Wissenschaften der DDR, 1985. - S. 10 - 28.
134. Fleischer W. Variationen von Eigennamen // Der Name in Sprache und Gesellschaft. Beiträge zur Theorie der Onomastik. Berlin: Akademie-Verlag, 1973, S. 52- 63.
135. Fleischer W. Zum Verhältnis von Name und Appellativum im Deutschen// Wissenschaftliche Zeitschrift der Karl-Marx-Universitat Leipzig. Gesellschafts- und Sprachwissenschaftliche Reihe, 1964, 13. Jahrgang, Heft 2. S. 369 - 378.
136. Frank R. Das Image von Rufnamen. Eine Studie zur empirischen Psychoonomastik. // Reader zur Namenkunde II. Antroponymie.Hg. von F. Debus, W. Seibicke. Hilgesheim. - S. 277-294.
137. Frege G. On sense and reference // Philisiphical Writing of Gottlob Frege. Oxford.: Blackwell, 1952. P.56-78.
138. Gardiner A. The Theory of Proper Names, A Controver-sial Essay, 2nd ed. London-New York-Toronto, 1954.
139. Geertz C. Linguistic Etiquette // Sociolinguistics. Selected Readings. J.B.Pride, J.Holmes (Eds.). Harmondsworth: Penguin,1982. - P.167-179.
140. Grice H.P. Logic and Conversation // Syntax and Semantics 3. Speech Acts. New York: Academic Press, 1975. - P.41-58.
141. Hall E.T. The Hidden Dimension. New York: Anchor, 1969. - 217 p.
142. Hartmann D. Der Gebrauch von Namen und Personenbezeichnungen in einer Kleingruppe. // Reader II. S. 53-72.
143. Hartmann D. Thesen zum Gebrauch von Anredeformen und Bezeichnungen dritter Person in der direkten Kommunikation. // Probleme der Soziolinguistik. Hg. von Jäger S. Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1980. - S. 111-142.
144. Henne H. Rehbock H. Einführung in die Gesprächanalyse. Berlin: Walter de Gruyter, 1982. - 330 S.
145. Hilgemann K. Die Semantik der Eigennamen. Göppingen: Verlag Alfred Kümmerle, 1978. - 166 S.
146. Kalverkamper H. Textlinguistik der Eigennamen. Stuttgart: Klett-Cotta, 1978, 454 S.
147. Kany W. Inoffizielle Personennamen. Bildung, Bedeutung und Funktion. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. - 365 S.
148. Klement W. Namen und Namengebrauch // Muttersprache, 1979, N 89, Heft 3-4. S. 2:27 -241.
149. Kolde G. Zur Referenzsemantik von Eigennamen im gegenwärtigen Deutsch. // Deutsche Sprache. Zeitschrift. Mannheim:Erich Schmidt Verlag, 1992, № l. - s. 139-152.
150. Koß G. Namenforschung. Eine Einführung in die Onomastik. -Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1990. 134 S.
151. Kripke S. Name und Notwendigkeit. Frankfurt: Suhrkamp, 1981, 192S
152. Kubczak H. Beiträge zur Namenforschung. Heue Folge. Heidelberg: C. Winter verlag, 1985, Band 20. - S. 284-304.
153. Lakoff R.T. Psychoanalytic Discourse and Ordinary Conversation // Variation in the Form and Use of Language: a Sociolinguistics Reader. R.W.Fasold (Ed.). Washington: Georgetown Univ.Press,1983. - P.305-323.
154. Leech G.N. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983. -250p.
155. Leisi E. Aspekte der Namengebung bei Liebespaaren.// Reader zur Namenkunde II. Antroponymie. Hg. von F. Debus, W. Seibicke. -Hilgesheim: Georg Olms Verlag, 1980. S. 491-500.
156. Leys O. Was ist ein Eigenname? Ein pragmatisch orientierter Standpunkt. // Leuvense Bijdragen. 1979, N 68. S. 62-85.
157. Pulgram E. Theory of names. // Beiträge zur Namenforschung. Hg. von H. Krahne. Heidelberg: Universitätsverlag, 1954, Band 5. - S. 149-197.
158. Schneider E. Eigennamen. Eine sprachphilosophische Untersuchung. -Würzburg: Königshausen und Neumann, 1994. 153 S.
159. Schwitalla J. Namenverwendung und Gesprächkonstruktion.// Beiträge zur Dialogforschung. Tübingen: Nax Niemeyer Verlag, 1993, Band 4. -S. 359-366.
160. Searle J.R. Sprechakte. Ein sprachphilosophischer Essay. Frankfurt a/M.: Suhrkamp, 1988,- 306 S.
161. Seibicke W. Die Personennamen im Deutschen. Berlin: Walter de Gruyter, 1982,- 227 S.
162. Sonderegger S. Der Eigenname als Definitionsproblem // Wort und Name im deutsch-slawischen Sprachkontakt. Hg. von Hengst K. -Köln:Böhlau Verlag, 1997,- S.79-87.
163. Vater H. Referenz und Determination im Text // Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1984. Hg. von Rosengren I. Stockholm: Almqvist, 1984. - S. 323-343.
164. Vater H. Referenz und Determination im Text.// Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1984. Hg. von I.Rosengren. Stockholm: Almqvist, 1984. - S.331-344.
165. Vorderwülbecke K. Anredeformen und Selbstbenennungen im Deutschen und Japanischen // Deutsch-japanische Kontraste. Vorstudien zu einer Kontrastiven Grammatik. Hrsg. Von G.Stickel. Tübingen: Narr, 1976. - S.335-394.
166. Werner O. Eigennamen im Dialog.// Dialoganalyse. Hg. von H. Altmann, E. Weigand. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1986. -S.297-315.
167. Willems K. Eigenname und Bedeutung. Ein Beitrag zur Theorie des nomen proprium. Heidelberg: Universitätsverlag C.Winter, 1996,- 317 S.
168. Wimmer R. Der Eigenname im Deutschen. Ein Beitrag zu seiner linguistischen Beschreibung. Tübingen: Max Niemer Verlag, 1973.-157 S
169. Witkowski T. Grundbegriffe der Namenkunde. Berlin: Akademie-Verlag, 1964,- 92 S.
170. Wotjak G. Zur Semantik der Eigennamen. // Namenkundliche Informationen. Leipzig: Karl-Marx-Universität, 1985, 48,- S. 1-17.
171. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ1. ЛИТЕРАТУРЫ
172. Beier Beier D. Blauer Montag. - Berlin: Neues Leben, 1982, 168 S.
173. Blobel Blobel B. Meike liebt Ken. - München: F.Schneider, 1997, 186S.
174. Brückner Brückner C. Die Mädchen aus meiner Klasse. - Berlin: Ullstein, 1991, 125 S.
175. Chanel Chanel C. Liebe läßt sich nicht erkaufen. - Bundlach: Löwe, 156 S.
176. Chidolve Chidolve D. Blöde Kuh. - Gelberg: Beltz Verlag, 1997, 342 S.
177. Diggelmann Diggelmann W.M. Die Vergnügungsfahrt. - Dresden, 1971, 275 S.
178. Ebner Ebner J. Aktion Roter Milan. - Rowohlt: Taschenbuchverlag, 1992, 127 S.
179. Fährmann Fährmann W. Kristina, vergiß nicht. - Würzburg: Arena, 1994, 239 S.
180. Fischer 1 Fischer M.L. Als wäre nichts geschehen. - München, Blanvalet, 1985, 349 S.
181. Fischer 2 Fischer M.L. Ich spüre dich in meinem Blut. - München: Pavillon Verlag, 1999, 223 S.
182. Fülscher Fülscher S. Lipstick. - Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuchverlag, 1998, 271 S.
183. Grün Grün M. Von der. Vorstadtkrokodile. - Rowohlt: Taschenbuchverlag, 1995, 154 S.
184. Handke Handke P. Wunschloses Unglück. - Salzburg, 1989, 106 S.
185. Hein Hein C. Der Tangospieler. - Hamburg: Lichterhand Literaturverlag, 1991, 217 S.
186. Heller Heller E. Der Mann der's wert ist. - München: Droemersche Verlagsanstalt, 1993, 580 S.
187. Hohler Hohler F. Der neue Berg. - München: Deutscher Tschenbuch Verlag, 1996, 434 S.
188. Katthöfer Katthöfer U. Hartmanns letzter Tanz. - Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuchverlag, 1999, 158S.
189. Lang Lang O.F. Warteschleife. - Solothurn: Aare Verlag, 1991, 215S.
190. Lind Lind H. Das Superweib. - Frankfurt am Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1999, 400 S.
191. Link Link C. Die Sünde der Engel. - München: Wilhelm Goldmann Verlag, 1995, 320S
192. Loest Loest E. Fallhöhe. - München: Deutscher Taschenbuch Verlag, 1992, 299 S.
193. Meyer Meyer - Dietrich I. Ich will ihn - ich will ihn nicht. -Ravensburger Buchverlag, 1995, 205 S.
194. Neumann Neumann K. Ulrike. - Berlin: Kinderverlag, 1974.
195. Nicolini Nicolini M. Brenzling wurde es für Jan erst später. -Hamburg: Taschenbuch Verlag, 1987, 120S.
196. Noack Noack H.-G. Rolltreppe abwärts. - Ravensburger Buchverlag, 1995.
197. Reize Reize E. Männer aus der Wundertüte. - Berlin: Ullstein, 1998, 251 S.
198. Schuster Schuster G. Sag die Wahrheit, Mike. - München: Schneider Buch, 1995, 187 S.
199. Spillner Spillner W. Wasseramsel. - Berlin: Kinderbuchverlag, 1987, 240 S.
200. Strittmatter Strittmatter E. Tinko. - Leipzig: Philipp Reclam Verlag, 1969,311 S.
201. Weiner Weiner C. Nimm zwei. - Düsseldorf: Econ Taschenbuchverlag, 1998, 180 S.
202. Zöller Zöller E. Und wenn ich zurückhaue? - Stuttgart: Thienemann, 1994.
Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.