Прагматический потенциал негативной оценки в английской стилизованной разговорной речи тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат филологических наук Старостина, Юлия Сергеевна

  • Старостина, Юлия Сергеевна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2008, Самара
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 190
Старостина, Юлия Сергеевна. Прагматический потенциал негативной оценки в английской стилизованной разговорной речи: дис. кандидат филологических наук: 10.02.04 - Германские языки. Самара. 2008. 190 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Старостина, Юлия Сергеевна

Введение.

1. Теоретические аспекты реализации категории негативной оценки в практике современных лингвистических исследований.

1.1. Интерпретация оценки в научных публикациях по аксиологической проблематике.

1.2 Особенности стилизованной разговорной речи в английском языке (на материале драматургический произведений британских и американских авторов XX и XXI в.в.).

2. Прагматические аспекты изучения категории оценки.

2.1. Место оценочных конструкций в системе речевых актов.

2.2. Понятие модальности и ее основные характеристики.".

2.3. Теоретические аспекты восприятия речевых актов оценки в стилизованной разговорной речи (фактор адресата).

3. Система лингвистических маркеров негативной оценки в английской стилизованной разговорной речи.

3.1. Динамика морфологосемантических средств выражения негативной оценки в стилизованной разговорной речи (на материале драматургических произведений британских и американских авторов начала XX и XXI в.в.).

3.2. Комбинаторика разноуровневых средств языка при выражении отрицательной оценки в стилизованной разговорной речи начала XX и XXI в.в.

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Прагматический потенциал негативной оценки в английской стилизованной разговорной речи»

Современная лингвистика формируется как антропологическая, что предполагает исследование языковых процессов в неразрывной связи с потребностями коммуникативной деятельности, а также учет человеческого фактора, когда субъект речи и ее реципиент включаются в описание языковых механизмов. Поскольку реальное функционирование языка есть использование его в коммуникативной деятельности с сопутствующими ей когнитивными процессами, субъект речи (и ее реципиент) предстают как организующие центры этой деятельности. Именно говорящий, ориентируясь на воспринимаемое им положение дел в мире, давая им оценку, выражая свое эмотивное отношение к ним и «вписывая» эти сведения в одну из социально маркированных форм речи, отбирает соответствующие языковые единицы и характерные правила их комбинации, руководствуясь избранной стратегией речевой деятельности, ориентированной на успешное решение конкретной коммуникативной задачи.

В современных лингвистических исследованиях большое внимание уделяется отражению различных аспектов личности говорящих в языке. При таком подходе изучение употребления коммуникантами различных языковых средств в речи в зависимости от их психологических и социальных характеристик переходит из рамок традиционной лингвистики в русло прагматики языка. Действительную причину такого перехода необходимо искать в том, что системно-лингвистические теории не всегда могут объяснить прагматическую сущность многих языковых явлений. На помощь приходит прагматика, которая рассматривает знаки относительно говорящего, слушающего, понимающего, читающего и анализирующего. Языковой аспект знака в этом же плане рассматривает и прагмалингвистика. С прагмалингвистической точки зрения важно, что язык, будучи средством общения, обеспечивает не только передачу информации, но и воздействует на собеседников, регулируя тем самым их социальные, межличностные отношения и ментальные состояния. Г.Г. Матвеева, определяя прагмалингвистику как дисциплину, которая изучает вопросы выбора языковых средств из наличного репертуара для наилучшего воздействия, указывает, что ее актуальность вытекает из сегодняшней потребности общества в создании убеждающих, воздействующих эффективных текстов; а удовлетворение этой потребности связано с изучением различных аспектов «человеческого фактора», то есть различных социальных, психологических, индивидуальных характеристик человека. Таким образом, прагмалингвистика ставит и решает вопросы о том, как в речи отражаются различные аспекты личности коммуникантов [102. С.88, 89].

Познавая окружающий мир, человек не может оставаться равнодушным: воспринимая мир явлений, он одновременно выражает свое отношение к нему. Сознание человека не только объективно отражает действительность, но и привносит в отраженные образы субъективно-эмоциональный, оценочный аспект. Процесс познания действительности, таким образом, всегда сопровождается оценкой того, что познается. В связи с этим нельзя не признать справедливость тезиса В.Н. Телии о том, что оценочная деятельность столь же естественна для сознания, как и познавательная: эти виды «разумного» видения мира как бы две стороны одной медали [158. С.30]. Оценка содержится повсюду, где происходит какое бы то ни было соприкосновение субъекта познания с объективным миром.

Актуальность данной диссертационной работы определяется, в первую очередь, тем, что в лингвистике до сих пор не предпринималось попыток теоретически осмыслить категорию негативной оценки как часть прагматического и когнитивного знания. Актуальность исследования заключается и в том, что оно выполнено в русле интеграции научных направлений современного языкознания: прагмалингвистики, теории дискурса, а также положений аксиологии как традиционного и одновременно актуального философского течения. Актуальность исследования также определяется отсутствием теоретических работ по анализу речевых актов негативной оценки на базе английской стилизованной разговорной речи. Несмотря на значительный интерес лингвистов к проблеме оценки (в общем) и реализации негативной оценки (в частности), многие вопросы еще не получили четкого теоретического обоснования и требуют дальнейшего научного осмысления.

Объектом исследования являются англоязычные речевые акты, включающие негативно-оценочный компонент в качестве основной семантической составляющей. Важно подчеркнуть, что объектом изучения служит не монологическая, а диалогическая речь, поскольку именно диалог обеспечивает достоверное двустороннее общение. В таком виде коммуникации оба участника играют роли отправителя и получателя, то есть оба воздействуют друг на друга с помощью речи для реализации определенных коммуникативных намерений.

Предметом являются прагмалингвистические характеристики и коммуникативный потенциал негативно-оценочных речевых актов в английской стилизованной разговорной речи.

Цель данной диссертационной работы — систематизировать лингвистические маркеры отрицательной оценки в английской стилизованной разговорной речи с позиций формальной аксиологии, прагмалингвистики и теории речевых актов, а также раскрыть прагмалингвистический потенциал негативной оценки с учетом ее динамических характеристик.

Цель и объект определили следующие поэтапные задачи исследования:

- обобщить лингвистический опыт исследования категории оценки как в отечественном, так и в зарубежном языкознании и выявить статус оценочной категории в системе современного английского языка;

- описать соотношение категории оценки с другими лингвистическими категориями;

- осветить прагматические аспекты изучения категории оценки в английском языке и, в частности, определить место негативно-оценочных конструкций в системе речевых актов;

- описать особенности стилизованной разговорной речи в английском языке и дать характеристику системе лингвистических маркеров английской стилизованной разговорной речи;

- на материале выборки речевых актов негативной оценки из произведений британских и американских драматургов начала XX и начала XXI веков провести лингвистический анализ употребления маркеров негативной оценки, определить роль этих средств в процессе коммуникации, а также выявить базовые параметры отбора оценочных средств говорящим и их зависимость от прагмалингвистических условий диалога; выявить динамику использования коммуникантами спектра оценочных средств английского языка и проанализировать изменения в тенденциях их употребления за вековой временной промежуток (начало XX - начало XXI в.в.).

Новизна настоящего исследования состоит в систематизации прагмалингвистических характеристик и определении статуса негативно-оценочных высказываний как подкласса речевых актов оценки, которые не нашли своего отражения в традиционных классификациях. Новизна также заключается в разработке системы лингвистических маркеров негативной оценки и определении критериев их отбора в зависимости от социокультурных параметров коммуникации. Новизна исследования также подкрепляется обращением к фактическому лингвистическому материалу (англоязычные драматургические произведения начала XX и начала XXI в.в.), который позволяет проследить динамику употребления негативно-оценочных средств языка за столетний период и выявить современные тенденции их использования.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что анализ речевых актов негативной оценки в прагмалингвистическом аспекте позволяет сделать некоторые дополнения к классической теории речевых актов и внести определенную ясность в разработку вопросов, касающихся как категории оценки, так и ряда других прагмалингвистических категорий. Вместе с тем, исследование наиболее современных образцов английской разговорной речи позволяет раскрыть новейшие тенденции в использовании языковых средств негативной оценки и выявить степень зависимости их употребления от социальных и психологических установок современного поколения. Кроме того, предлагаемая методика исследования англоязычной стилизованной разговорной речи может служить основой для изучения других речевых категорий с позиций прагмалингвистики и дискурс-анализа.

Практическая ценность заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы в преподавании английского языка как иностранного. Действительно, в процессе обучения английскому языку внимание акцентируется, как правило, на способах и средствах обмена информацией, в то время как модально-оценочным высказываниям не всегда уделяется достаточно внимания. Как подчеркивает В.П. Конецкая, учащиеся всегда испытывают большие трудности в выражении именно оценочного аспекта смысла авторских и даже собственных высказываний. Обычно коммуниканты, для которых английский язык не является родным, используют ограниченный набор вербальных средств выражения оценки, а именно, слова с оценочным семантическим компонентом, причем без учета коммуникативной цели высказывания, его соотнесенности с моментом речи или ситуацией [85. С. 115]. Компетентное же владение иностранным языком предполагает умение передавать и воспринимать не только фактуальную информацию, но и эмоционально-экспрессивную тональность диалога, производить отбор оценочных средств и их модификаторов на разных уровнях языка с учетом экстралингвистических условий протекания всего коммуникативного процесса. Таким образом, умелое варьирование в выборе негативно-оценочных средств на английском языке, а также средств коррекции оценочного признака способствовало бы достоверной передаче нужных оттенков значения, что обеспечило бы требуемую стилистическую окраску всего высказывания в целом и способствовало бы созданию эффективной воздействующей речи. Действительно, современные условия жизни изобилуют конфликтными ситуациями и многочисленными спорными моментами, которые зачастую являются причиной коммуникативных сбоев; следовательно, компетентное владение широким диапазоном языковых средств, выражающих негативную оценку, служит объективной базой для достижения консенсуса в многообразных видах коммуникации. Кроме того, сейчас при обучении людей различных социально-статусных групп английскому языку как иностранному акцент делается именно на овладении устной разговорной речью, где особенно необходимо знание и корректное использование всего арсенала оценочных средств, в том числе и средств негативной оценки. Результаты исследования могут также найти применение в спецкурсах по прагмалингвистике, разговорной речи, теории речевых актов, в переводческой практике, в работе над соответствующими темами курсовых и дипломных работ студентов, обучающихся на филологических специальностях, а также при составлении учебных пособий по практике перевода.

Теоретико-методологическую базу исследования составляет подход к оценке как лингвоаксиологической категории, в которой находят отражение параметры когнитивного знания и прагматические установки коммуникантов, разработанные в теории речевых актов. Указанная научная база основывается на трудах отечественных и зарубежных лингвистов, таких как Дж. Остин, Дж. Серль, А.А. Ивин (1970, 230с.), Е.М. Вольф (1986, с.98-106; 1988, с.52-65; 2002, 280с.), М.Я. Блох, Н.В. Ильина (1986, с. 14-23), М.С. Ретунская (1987, с.96-104; 1988, с.98-104; 1989, с.99-108), Н.Д. Арутюнова (1988, 341с.), Л.А. Сергеева (1988, с.58-63; 2003, 138с.), О.А. Есенина (1989, 26с.; 1991, 16с.; 1994, с.66-77), Н.П. Сучкова (1989, 12с., 1989, с.144-153), А.Н. Баранов (1989, с.74-90), А.Н. Островская (1990, 9с.), В.М. Богуславский (1994, 336с; 2001, с.27-51), В.Г. Гак (1997, с.87-95), Л.И. Коноваленко (1997,

23c.), P.M. Якушина (1999, с. 130; 2002, с.204-213; 2003, 24с.), Л.Э. Безменова (2001, 174с.), Н.А. Близнюк, Н.А. Сергиенко (2001, с.84-87), Ф.И. Карташкова (2003, с.45-54), Н.М. Залесова (2003, с.56-57), Г.В. Кусов (2003, С.48-50; 2004, 27с.), И.В. Чекулай (2006, с.205-212) и других. Такой значительный интерес к категории оценки и достаточно большое количество исследовательских работ по указанной проблематике объясняется, во-первых, разноплановостью и многоаспектностью явления оценки, ее тесной связью с другими лингвистическими категориями (модальностью, экспрессивностью, эмотивностью и т.д.), что предоставляет исследователям широчайшие возможности для научных изысканий по самым различным лингвистическим векторам; а во-вторых, наличием огромного количества спорных моментов и нерешенных вопросов при рассмотрении данной аксиологической категории как объекта лингвистического исследования. Обращает на себя внимание то обстоятельство, что, признавая объективный характер оценочной категории и ее исключительную роль в практике коммуникации, большинство исследовательских схем ориентировано на раскрытие потенциала положительных оценочных маркеров, в то время как пути и способы систематизации негативной оценки относятся к менее разработанной области оценочной парадигмы в современном английском языке.

Методами исследования стали метод лингвистического описания, метод количественных подсчетов, метод дискурс-анализа, методы прагмалингвистического и контекстуального анализа, предполагающие учет как собственно языковых, так и социолингвистических, а также психолингвистических аспектов процесса общения.

Материалом исследования послужили 3000 речевых актов негативной оценки, отобранных методом сплошной выборки из пьес английских и американских драматургов начала XX века (L.Dunsany, J.Galsworthy, G.B.Shaw, Ch.R.Kennedy, J.M.Synge и др.) и начала XXI века (C.Abernethy, K.Burns, B.Farrell, J.L.Horton, D.Wilson и др.). Все драматургические произведения были отобраны с театральных сайтов Великобритании и США, а также с персональных страниц писателей в сети Интернет.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1) негативно-оценочным следует признать высказывание, в котором говорящий выражает свое отрицательное отношение к тому или иному явлению окружающего мира, причем оценка выступает в качестве коммуникативного центра высказывания;

2) динамика средств выражения англоязычной негативной оценки за столетний временной период (начало XX — начало XXI в.в.) имеет качественный характер и находит свое отражение в изменении степени категоричности стилизованных отрицательно-оценочных высказываний. Повышенная степень категоричности англоязычной негативной оценки современного периода связана с изменением непосредственных прагмалингвистических характеристик участников стилизованного общения;

3) адекватная интерпретация англоязычной негативной оценки возможна только при учете компонентов «человеческого фактора», то есть комплекса социокультурных, психологических и пр. характеристик всех коммуникантов, участвующих в общении (как адресанта, так и адресата);

4) негативно-оценочные высказывания английского языка являются неотъемлемой частью класса речевых актов оценки. Правомерность самостоятельного статуса оценочных речевых актов базируется на их общей иллокутивной силе и определенном перлокутивном эффекте;

5) несмотря на вторичный характер, английская стилизованная разговорная речь адекватно отражает ведущие тенденции современного англоязычного общения, поскольку персонажи, также как и реальные коммуниканты, действуют в рамках прагматической коммуникативной ситуации;

6) на вербальном уровне негативная оценка обеспечивается определенным набором взаимодействующих лексических и грамматических средств, которые в английском языке могут дополняться различными средствами коррекции категоричности, широко используемыми говорящими в зависимости от экстралингвистических характеристик коммуникативной ситуации. Основные результаты данного теоретического и экспериментального исследования изложены в 11 публикациях, включая 2 статьи в изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура работы определяется целью и задачами исследования. Диссертация включает в себя введение, три главы, заключение, список использованной литературы, список справочной литературы, список источников выборки и принятых для них сокращений. Объем диссертации составляет 190 страниц.

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Германские языки», Старостина, Юлия Сергеевна

Заключение

В результате обзора научно-теоретической литературы по проблематике речевого поведения было обнаружено, что развитие современной лингвистики в русле антропоцентризма предполагает повышенное внимание к проявлению различных аспектов личности в речи. Социокультурный статус коммуниканта, наряду с его психологическими установками и биолого-физиологическим обликом, оказывает непосредственное влияние на характеристики его речевой деятельности.

Зависимость лингвистического оформления высказываний от прагматических особенностей языковой личности совершенно очевидна при анализе английской разговорной речи. Это связано с тем, что в повседневном общении индивидуальные интересы коммуникантов выходят на первый план, поскольку в условиях бытовой коммуникации обсуждается только то, что находит у собеседников определенный эмоциональный отклик. Маркером повышенной эмоциональности английской разговорной речи можно считать большое количество оценочных высказываний, в том числе и отрицательных. Оценка является лингвистической категорией, в которой находят свое адекватное отражение абсолютно все компоненты, обусловленные человеческим фактором. Таким образом, анализ прагматического потенциала негативной оценки в современном английском языке, которая является неотъемлемой частью общеоценочной категории, возможен только с учетом личностных характеристик коммуникантов, поскольку они непосредственно задействованы в лингвистическом оформлении англоязычных отрицательно-оценочных высказываний.

Для адекватного анализа прагмалингвистического потенциала английской негативной оценки было определено место негативно-оценочных высказываний в системе речевых актов, преобладающих в англоязычной стилизованной разговорной речи. Детальное рассмотрение как классической таксономии речевых актов, так и ее модификаций, позволило сделать вывод о необходимости выделения английских оценочных высказываний в отдельную группу «собственно экспрессивов», причем негативно-оценочные речевые акты имеют статус подкласса в рамках указанной группы. Такой статус обусловлен наличием у негативно-оценочных высказываний общей иллокутивной силы (оценочное самовыражение адресанта вместе с изменением эмоционального состояния адресата) и сходных особенностей перлокутивного эффекта, который может выражаться в согласии с мнением или в ответной эмоционально-оценочной реакции. Важной характеристикой англоязычных речевых актов негативной оценки является малая предсказуемость их перлокутивного эффекта, что прослеживается в ответных репликах адресатов. Следовательно, прагматический потенциал негативной оценки зависит от целого комплекса экстралингвистических параметров, в число которых входят: личностные характеристики (пол, возраст, социальный статус, уровень образования, набор психологических факторов и т.д.) субъекта негативной оценки и его адресата, особенности конкретной коммуникативной ситуации, а также нормы речевого поведения, закрепленные в общественном сознании определенной исторической эпохи. Именно совокупное действие вышеназванных факторов определяет лингвистическое содержание негативно-оценочных высказываний в англоязычной стилизованной коммуникации.

В диссертационной работе прагмалингвистические особенности негативной оценки исследовались на материале английской стилизованной разговорной речи, каковой является речь персонажей в драматургических произведениях британских и американских авторов начала XX и начала XXI в.в. Несмотря на вторичный характер английской стилизованной разговорной речи, возможно признание ее вторичным аналогом «живого» повседневного общения, поскольку достоверность и убедительность драматургического произведения во многом обусловлены адекватной передачей разнообразных прагматических ситуаций общения, что, в свою очередь, невозможно без максимально полного использования драматургом всего спектра лингвистических маркеров разговорного стиля. Таким образом, ведущие тенденции разговорной речи, характерные для того или иного исторического периода, находят соответствующее отражение в драматургическом дискурсе. Демократизация речевого поведения, ослабление общественно закрепленных речевых норм, стремление к максимальному самовыражению каждой личности, характерные для англоязычного социума начала XXI века по сравнению с началом XX века, безусловно, имеют свое адекватное отражение в современной англоязычной стилизованной коммуникации. Смена парадигмы персонажей, произошедшая за столетний временной промежуток, изменение их личностных характеристик - социального статуса, культурологических и психологических установок коммуникантов повлекли за собой качественные изменения в наборе лингвистических средств, используемых для выражения негативно-оценочного отношения. Значительное повышение степени категоричности англоязычных негативно-оценочных высказываний начала XXI века, которое прослеживается по нескольким направлениям, является, таким образом, ведущей характеристикой динамического развития англоязычной негативной оценки за последнее столетие.

Анализ лингвистического плана англоязычных негативно-оценочных высказываний, который проводился в рамках коммуникативно-дискурсивного подхода, показал, что речевой акт следует признавать негативно-оценочным, если отрицательная оценка является главной целью сообщения, его смысловым центром. При этом сама негативная оценка может быть высказана как прямо, так и косвенно.

В целом, сравнительный анализ англоязычных негативно-оценочных структур рассматриваемых в работе временных отрезков (начало XX и начало XXI в.в.) показывает, что отрицательная оценка затрагивает практически все стороны языковой системы. Негативно-оценочный аспект английского стилизованного диалога складывается из значений, которые реализуются на всех уровнях языка — в фонетике, морфологии, лексике, синтаксисе. При этом ведущими, безусловно, являются морфологосемантические средства. Они не представляют собой однородной группы, включая единицы различных частей речи - прилагательные, -существительные, глаголы, наречия и междометия. Важно отметить, что интенсивность оценочного признака в каждой подгруппе может также корректироваться за счет использования дополнительных средств — интенсификаторов и деинтенсификаторов, корректное использование которых позволяет адресанту высказать свое отрицательно-оценочное отношение желаемой степени категоричности. Комбинаторика лексико-грамматических средств выражения отрицательной оценки как в начале XX, так и в начале XXI в.в. является менее распространенным явлением. Однако совместное использование лексических и грамматических средств позволяет коммуниканту максимально полно выразить свое негативное отношение к объекту оценки, а также передать оттенки своих чувств, как прямо, так и косвенно.

В английской стилизованной разговорной речи негативно-оценочные высказывания имеют высокую частотность, при этом негативная оценка почти всегда эмоциональна. Это можно объяснить тем, что в процессе коммуникации говорящим зачастую не столь важно передать какую-либо конкретную информацию, сколько выразить свое отношение к сообщаемому или уже известному. В целом, в речевом общении каждое высказывание воспринимается не само по себе, а исключительно как реплика, включенная в весь поток коммуникации, — вследствие этого способ выражения негативной оценки всегда отражает в себе специфику экстралингвистических обстоятельств, в которых происходит диалог или полилог, а также индивидуальные особенности всех его участников.

Практическая ценность проведенного исследования заключается в возможности использования его результатов при составлении учебно-методических пособий для широкого круга лиц, изучающих английский язык как иностранный. Знание всего арсенала негативно-оценочных средств (как лексических, так и лексико-грамматических), а также средств коррекции категоричности является важным аспектом коммуникативной культуры человека. При этом умение корректно выразить свое отрицательное отношение в устной речи, руководствуясь не только собственным мнением и эмоциональным состоянием, но и учитывая весь комплекс прагматических характеристик ситуации общения, в значительной степени способствует достижению взаимопонимания между собеседниками и, как следствие, коммуникативному успеху. Материалы диссертационного сочинения дополняют парадигму коммуникативных средств современного английского языка данными о приоритетных способах оформления негативной оценки, которые могут также найти свое применение при составлении разговорников и путеводителей. Кроме того, результаты проведенного исследования могут быть использованы при составлении спецкурсов, посвященных лингвистическим маркерам английской разговорной речи, теории речевых актов, а также прагмалингвистическим особенностям англоязычного драматургического дискурса.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Старостина, Юлия Сергеевна, 2008 год

1. Абишева, А.К. О понятии «ценность» / А.К. Абишева // Вопросы философии. 2002. - №3. - С. 139-146.

2. Абрамова, Т.В. Диалогизм в прагмалингвистике речевого этикета / Т.В. Абрамова // Межвуз. сб. научных трудов. Вып.З. / Воронеж, ВГТУ. Воронеж, 2002. - С. 148-159.

3. Агапова, С.Г. Основной принцип коммуникативно-прагматического конституирования английской диалогической речи / С.Г. Агапова // Науч. мысль Кавказа. Прил. N 6 / Ростов н/Д. Ростов н/Д, 2003. -С. 152-160.

4. Агапова, С.Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации (английский язык) / С.Г. Агапова. — Ростов н/Д: Феникс, 2004 288с.

5. Александрова, О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. На материале английского языка / О.В. Александрова. — М.: Высш. шк., 1984.-211с.

6. Алефиренко, Н.Ф. Спорные проблемы семантики / Н.Ф. Алефиренко. М.: Гнозис, 2005. - 326с.

7. Анипкина, Л.Н. Оценочные высказывания в прагматическом аспекте / Л.Н.Анипкина // Филологические науки. 2000. - №2. - С. 58-65.

8. Арзуманян, С.В. Язык коммуникационная система: Факторы, влияющие на коммуникацию / С.В. Арзуманян // Вопросы современной лингвистики и лингводидактики / Москва. - М., 2001. -С. 9-15.

9. Ю.Арланова, Т.JI. Аксиологический потенциал английского глагола: автореф. канд. фил. наук: 10.02.04: защищена 03.12.97 / Т.Л. Арланова Нижний Новгород: Нижегородский государственный лингвистический университет, 1997. — 16 с.

10. П.Арутюнова, Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения / Н.Д. Арутюнова // Аспекты семантических исследований. -М.: Наука, 1980.-С. 156-250.

11. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт / Н.Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 341 с.

12. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. Т.40. - 1981. - №4. - С. 356-367.

13. Банару, Б.И. Оценка, модальность, прагматика / Б.И. Банару // Языковое общение. Калинин, 1987. - С. 14-18.

14. Банина, Е.Н., Банин, В.А. Место оценочное™ в значении слова / Е.Н. Банина, В.А. Банин // Вестник Вят. Гос. пед. ун-та. №6. -Киров, 2002. - С. 55-56.

15. Баранов, А.Н. Аксиологические стратегии в структуре языка (паремиология и лексика) / А.Н. Баранов // Вопросы языкознания. -1989. -№3.-С. 74-90.

16. Безменова, Л.Э. Функционально-семантические и прагматические особенности речевых актов (на материале комплиментов в совр. англ. яз): дис. канд. фил. наук / Л.Э. Безменова. — Самара: Самарский государственный педагогический университет, 2001. 174 с.

17. Безрукова, В.В. Проблемы интенсификации / В.В. Безрукова // Языковая структура и социальная среда: межвуз. сборник научных трудов / Воронеж, ВГПУ. Воронеж, 2000. - С. 52-54.

18. Бергельсон, М.Б. Прагматическая и социокультурная мотивированность языковой формы / М.Б.Бергельсон; Моск. гос. ун-т им.М.В.Ломоносова, Фак. иностран. яз. и регионоведения. М.: Университетская книга, 2007. - 320 с.

19. Беркнер, С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в 16-20 веках / С.С. Беркнер. — Воронеж: Воронежский ун-т, 1978. -228 с.

20. Близнюк, Н.А. Понятие и структура оценки в системе языка / Н.А.Близнюк, Н.А.Сергиенко // Теоретические и прикладные аспекты лингвистических исследований: межвуз. сб. науч. тр. / Сургут, Сургут, гос. ун-т. Сургут: 2001. - С. 84-87.

21. Блох, М.Я. Теоретические основы грамматики / М.Я. Блох. М.: Высшая школа, 1986. - 382 с.

22. Блох, М.Я. Структура и семантика оценочной конструкции / М.Я.Блох, Н.В.Ильина // Функциональная семантика синтаксических структур. / Москва, МГПИ. М., 1986. - С. 14-23.

23. Богданов, В.В. Классификация речевых актов / В.В. Богданов // Личностные аспекты языкового общения / Калинин, Калининский унт. Калинин, 1989. - С. 25-36.

24. Богуславский, В.М. Словарь оценок внешности человека / В.М. Богуславский. М.: Космополис, 1994. - 336 с.

25. Болдырев, Н.Н. Специфика оценочных концептов и их место в картине мира / Н.Н. Болдырев, Е.Д. Гаврилова // Единицы языка и их функционирование: межвуз. сборник научных трудов. Вып. 10 / Саратов, Научная книга. Саратов, 2004. - С. 55-60.

26. Бузаров, В.В. Изучение диалогической коммуникации основная задача коммуникативной грамматики / В.В. Бузаров // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. - 2002. - N 1. - С. 148-152.

27. Бурлакова, В.В. О лексическом и грамматическом способах выражения оценки / В.В. Бурлакова // Вопросы английской контекстологии. Вып.З / Л., ЛГУ. Л., 1990. - С. 24-28.

28. Быценко, Т.А. Косвенные способы реализации речевых актов экспрессивов негативной эмоциональности / Т.А. Быценко // Вчеш записки Харювського гумаштарного ушверситету «Народна украшська академ1я». Том XI / Харьков, НУ А. Харьков, 2005. — С.532-540.

29. Виноградов, В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке /В.В. Виноградов // Труды Института русского языка. Т.2.-М, 1950.

30. Винокур, Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т.Г. Винокур. М.: КомКнига, 2005. - 176 с.

31. Вольф, Е.М. Метафора и оценка / Е.М. Вольф // Метафора в языке и тексте/ Под ред. В.Н.Телии. -М.: Наука, 1988. С. 52-65.

32. Вольф, Е.М. Модальность оценки и оценочная перспектива / Е.М. Вольф // Анализ знаковых систем. История логики и методологии науки. Тезисы. Киев, 1986.-С. 11.

33. Вольф, Е.М. Прилагательное в тексте / Е.М. Вольф // Лингвистика и поэтика / Под ред. В.П. Григорьева. М.: Наука, 1979. - С.118-135.

34. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки / Е.М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

35. Вольф, Е.М. Эмоциональные состояния и способы их описания (на материале португальского языка) / Е.М. Вольф, А.А. Силин // Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. Вып.4 / Л., ЛГУ.-Л., 1990. С.127-135.

36. Габуниа, З.М. Категория вежливости как лингвистическая оценка / З.М. Габуниа, Э.Ю. Улимбашева // Сопоставительная филология и полилингвизм. Казань, 2003 - С. 184-187.

37. Гаврилова, Е.Д. Особенности структурного строения оценочных категорий / Е.Д. Гаврилова // Единицы языка и их функционирование. Вып. 11. Саратов, 2005. - С. 164-167.

38. Гак, В.Г. Эмоции и оценки в структуре высказывания и текста / В.Г. Гак // Вестник Московского ун-та. Сер.9, Филология. — 1997. -№3. С. 87-95.

39. Галкина-Федорук, Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке / Е.М. Галкина-Федорук // Сборник статей по языкознанию: проф. МГУ В.В.Виноградову в день его 60-летия / М., МГУ. М., 1958.-С. 103-124.

40. Городникова, М.Д. Эмоциональная оценочность и модальность текста / М.Д. Городникова // Прагматико-семантические аспекты немецкой лексики.-Калинин, 1988. С. 48-53.

41. Гриценко, Е.С. Эмоционально-оценочная энантиосемия в разговорной речи / Е.С. Гриценко // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи / Под ред. Ю.М.Скребнева / Горький, ГПИИЯ. Горький, 1989. - С. 14-22.

42. Грязнов, А.Ф. Джон Серл и его анализ субъективности / А.Ф. Грязнов // http://www.ruthenia.ru/logos/number/2001 4/03.htm

43. Гусарова, Н.В. Лексические средства выражения субъективной модальности и контекст / Н.В. Гусарова, И.Г. Пяткина // Вопросы английской контекстологии. Вып.З / Л., ЛГУ. Л., 1990. - С. 38-43.

44. Дедова, О.В. Русский художественный текст в пространстве Интернета / О.В. Дедова // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. — 2004. №2. - С. 34-48.

45. Дементьева, Н.Я. Оценочные лексемы в англоязычной ораторской речи / Н.Я. Дементьева // Лингводидактические аспекты изучения слова: межвуз. сборник научных трудов / Куйбышев, КГПИ. — Куйбышев, 1990. С. 37-92.

46. Демина, Е.Б. Реализация субъективно-модальных оценок посредством модальных глаголов / Е.Б. Демина // Контекст как условие реализации значений языковых единиц: межвуз. сборник научных трудов / Ростов-на-Дону, Рн/ДПИ. Ростов-на-Дону, 1986. - С. 35-41.

47. Демина, Е.Б. Семантика модальной оценки на уровне предложения и абзаца / Е.Б. Демина // Семантика языковых единиц разных уровней / Ростов н/Д, Рн/ДПИ. Ростов-на-Дону, 1987. - С. 58-64.

48. Демьянков, В.З. Интерпретация человеческая и интерпретация машинная / В.З. Демьянков // Перевод и автоматическая обработка текста / Ин-т языкознания АН СССР. М., 1987. - С. 13-29.

49. Дьячкова, И.Г. Похвала и порицание как речевые жанры (прагматический анализ) / И.Г. Дьячкова // Вестник Омского университета. Вып.З. Омск, 1998. - С. 55-58.

50. Егорова, И.В. Функционирование модуса субъективной оценки в косвенных речевых актах / И.В. Егорова // Проблемы романо-германской филологии, философии и методики преподавания иностранных языков: сб. науч. тр. Пермь, 2004. - С. 27-30.

51. Егоршина, Е.Е. Прагмалингвистические особенности лексических усилителей в современном немецком языке: дисс. к.ф.н / Е.Е. Егоршина. Ростов-на-Дону, 1997. - 197 с.

52. Ершова, И.В. Структура простого предложения с глаголами оценки в английском языке / И.В. Ершова // Семантическая интерпретация простого предложения: межвуз. сб. научных трудов / Иркутск, ИГПИ. Иркутск, 1983. - С.63-70.

53. Есенина, О.А. Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке: автореф. дис. . канд. филол. наук: 10.02.04 / О.А. Есенина. М.: Моск. пед. гос. ун-т им. В.И.Ленина, 1991. - 16 с.

54. Есенина, О.А. Конструкции экспрессивной оценки в современном английском языке / О.А. Есенина // Семантика языковых единиц разных уровней. Уфа, 1994. - С. 66-77.

55. Есенина, О.А. О некоторых конструкциях экспрессивной оценки в современном английском языке / О.А. Есенина. М.: Моск. гос. пед. ин-т им. В.И.Ленина, 1989. - 26 с.

56. Ивин, А.А. Выражения оценочного характера / А.А. Ивин // Теория аргументации http://www.bolshe.ru/book/id=2454&pagc=3

57. Ивин, А.А. Основание логики оценок / А.А. Ивин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970.-230 с.

58. Ищенко, И.Г. Прагматический аспект перевода эмотивно-оценочной лексики / И.Г. Ищенко // Проблемы прикладной лингвистики: сб. материалов семинара 29 декабря 1997г. / Под ред. А.П.Тимониной. — Пенза: Пензенский гос. пед. ун-т, 1997. С. 70-74.

59. Каминер, Г.А. Расчлененные эмоционально-оценочные конструкции в немецкой разговорной речи / Г.А. Каминер // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи / Под ред. Ю.М. Скребнева. Горький: ГПИИЯ, 1984. - С. 54-61.

60. Каражаев, Ю.Д. Возникновение и становление языковой экспрессии / Ю.Д. Каражаев, А.Д. Кулова // Проблемы экспрессивной стилистики. Вып.2. Ростов н/Д., 1992. - С. 14-18.

61. Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сборник науч. трудов. — Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.

62. Карташкова, Ф.И. Самооценка в английской речи (номинативно-прагматический аспект) / Ф.И. Карташкова // Антропоцентризм в языке и речи. СПб., 2003. - С. 45-54.

63. Кашурникова, Л.Д. О некоторых эмоциональных конструкциях современной английской разговорной речи / Л.Д. Кашурникова // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи / Под ред. Ю.М. Скребнева. Горький: ГПИИЯ, 1984. - С. 72-77.

64. Киселева, Л.А. Вопросы теории речевого воздействия / Л.А. Киселева. Л.: ЛГУ, 1978. - 160 с.

65. Кобозева, И.М. Лингво-прагматический аспект анализа языка СМИ / И.М. Кобозева // Язык СМИ как объект междисциплинарногоисследования. -М.: Изд-во МГУ, 2003 // http://evartist.narod.ru/text 12/08 ,htm#3 01

66. Кобозева, И.М. «Теория речевых актов» как один из вариантов теории речевой деятельности / И.М. Кобозева // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17 / Под ред. Б.Ю.Городецкого. — М.: Прогресс, 1986.-С. 7-21.

67. Кожин, А.Н. Функциональные типы русской речи / А.Н. Кожин, О.А. Крылова, В.В. Одинцов. М.: Высшая школа, 1982. — 223 с.

68. Комова, Т. А. Английская морфология в сопоставительном освещении: существительное и его окружение / Т.А. Комова. — М., 2004. 78с.

69. Комова, Т.А. Концепты языка и культуры в контексте СМИ / Т.А. Комова // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2003. - С.225-236.

70. Конецкая, В.П. Контекстуальная обусловленность оценки в высказываниях различного функционального плана / В.П. Конецкая // Вопросы английской контекстологии. Вып. 3 / Под ред. М.А. Кащеевой. Л: ЛГУ, 1990. - С. 115-122.

71. Коноваленко, Л.И. Семантико-синтаксические средства выражения оценочной модальности в русском и английском языках: автореф. дис. канд. филол. наук / Л.И. Коноваленко Краснодар: Кубанский гос. ун-т. - 1997. - 23 с.

72. Королева, Т.М. Интонация модальности в звучащей речи / Т.М. Королева. Киев, Одесса, 1989. - 147 с.

73. Кремих, И.И. Оценка в лексической семантике / И.И. Кремих // Парадигматические характеристики лексики. -М., 1986. — С. 18-34.

74. Кронгауз, М.А. Семантика: Учебник для вузов / М.А. Кронгауз. — М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2001. 399 с.

75. Кузнецова, Н.Е. К вопросу о некоторых способах выражения оценки / Н.Е. Кузнецова, Е.В. Шевченко // Язык. Текст. Стиль: сб. науч. статей. Курган, 2004. - С. 71-79.

76. Кусов, Г.В. Оскорбление как иллокутивный лингвокультурный концепт: автореф. дис. канд. филол. наук / Г.В. Кусов. — Волгоград, 2004. 27 с.

77. Лаптева, О.А. Русский разговорный синтаксис / О.А. Лаптева. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 400 с.

78. Лигута, Т.В. Разговорная речь в художественном тексте: автореф. дис. канд. филол. наук/ Т.В. Лигута. Саратов, 1976. - 22с.

79. Лукьянова, Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления / Н.А. Лукьянова. Новосибирск, 1986. - 230 с.

80. Лукьянова, Н.А. Экспрессивность как семантическая категория / Н.А. Лукьянова // Языковые категории в лексикологии и синтаксисе. — Новосибирск, 1991. С. 3-23.

81. Маркелова, Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке / Т.В. Маркелова // Филол. науки. 1996. - N 1. - С. 8089.

82. Маркелова, Т.В. Лексема-узел «одобрять» как средство выражения оценочного значения / Т.В. Маркелова // Филологические науки. -1999. -№3.~ С. 76-86.

83. Маркелова, Т.В. Оценочное высказывание и оценочная ситуация / Т.В. Маркелова // Вопросы лингвистики: межвуз. сборник научных трудов. Вып.2. М., 1998. - С. 6-16.

84. Марцелли, А.А. О влиянии интра- и экстралингвистических факторов эмоциональной оценки на семантику лексической единицы / А.А. Марцелли // Семантика языковых единиц разных уровней: межвуз. сборник научных трудов. Ростов-на-Дону, 1987. - С. 177181.

85. Маслова, В.А. Параметры экспрессивности текста / В.А. Маслова // Человеческий фактор в языке. М, 1991. - С. 179-204.

86. Матвеева, Г.Г. К вопросу об актуальности прагмалинвистического исследования / Г.Г. Матвеева // Филология в образовательном пространстве донского региона и ее роль в развитии личности. Ростов н/Д, 2001. - С. 84-90.

87. Махова, Э.Ф. Центральные понятия системы ценностей как регулятивы выражения оценки в тексте / Э.Ф. Махова // Реализация языковых единиц в тексте. Свердловск, 1986. - С. 76-82.

88. Милосердова, Е.В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения соврем, нем. яз.) / Е.В. Милосердова. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1991. - 196 с.

89. Милехина, Т. А. О сочетании разговорных и книжных особенностей в художественном диалоге / Т.А. Милехина // Вопросы стилистики. Саратов, 1988. - С. 79-87.

90. Мискинянц, Н.В. Семантика и прагматика высказываний с отрицательной оценкой / Н.В. Мискинянц // Актуальные проблемы описания и преподавания русского языка как иностранного («Пушкинские чтения»). Вып.З. М., 1989. - С. 47-55.

91. Михайлов, J1.M. Диалогическое единство как коммуникативная единица (на материале немецкого языка) / JI.M. Михайлов // Тез.докл. Всесоюзной научной конференции «Коммуникативные единицы языка». М.: МГПИИЯ, 1984. - С. 79-81.

92. Михайлова, JI.B. Системно-деятельностный подход к изучению речевого акта в прагмалингвистике / JI.B. Михайлова // Вчеш записки Харювського гумаштарного ушверситету «Народна украшська академ1я». Том XI / Харгав: НУА. Харьков, 2005. - С. 506-510.

93. Морозова, Л.П. Некоторые мейотические конструкции английской разговорной речи / Л.П. Морозова // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи / Под ред. Ю.М. Скребнева. Горький: ГПИИЯ, 1984.-С. 106-109.

94. Москаленская, А.И. Особенности выражения негативной оценки словом в современном английском языке / А.И. Москаленская, Н.И. Решетило. Запорожье: Запорож. гос. ун-т, 1988. - 6 с.

95. Муханов, И.Л. К вопросу о соотношении понятий «эмоции», «экспрессия», «оценка» / И.Л. Муханов // Русский язык и литература в общении народов мира: проблемы функционирования и преподавания. М., 1990. - С. 68-73.

96. Мухратуллина, А.Р. Когнитивный аспект модальности в художественном тексте / А.Р. Мухратуллина // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранного языка. Уфа, 1997.-С. 128.

97. Орлов, Г.А. Современная английская речь / Г.А. Орлов. — М.: Высшая школа, 1991. — 240 с.

98. Остин, Дж. Слово как действие / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. / Под ред. Б.Ю.Городецкого. М.: Прогресс, 1986. - С. 22-130.

99. Островская, А.Н. Категория оценки как объект исследования /

100. A.Н. Островская. Львов: Льв. гос. ун-т им. И.Франко, 1990. - 9 с.

101. Пазыч, Н.В. О категории оценки в современном английском языке / Н.В. Пазыч // Функционально-семантические аспекты языковых явлений / Под ред. А.А.Харьковской. — Куйбышев: КГУ, 1989.-С. 24-26.

102. Паничева, П.Н. Характеристика эмоциональной оценки и ее реализация в восклицательном предложении / П.Н. Паничева // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета: Молодежное приложение. Вып. 1. Пятигорск, 2003. -С. 86-91.

103. Петренко, Т.Ф. Экспрессивность высказывания / Т.Ф. Петренко // Синтаксис предложения и текста / под ред. Л.Г.Фридман. — Пятигорск: ПГПИИЯ, 1989. С. 116 - 132.

104. Петрушина, М.В. Семантико-прагматические функции высказываний с модальным значением неодобрения / М.В. Петрушина // Филологические науки. 2003. - №5. — С. 58-67.

105. Пименова, М.В. Категория оценки в синтагматическом аспекте / М.В. Пименова // Грамматические категории и единицы: сборник научных трудов к 75-летию профессора А.Б.Копелиовича. — Владимир, 2004. С. 115-121.

106. Полищук, Г.Г. Разговорная речь и художественный диалог / Г.Г. Полищук, О.Б. Сиротинина // Лингвистика и поэтика / под ред.

107. B.П.Григорьева. М.: Наука, 1979. - С. 188 - 199.

108. Пономаренко, Е.В. Английский дискурс в свете функциональной лингвосинергетики / Е.В. Пономаренко // Филологические науки. -2006. №5. - С.100-110.

109. Примович, P.P. Оценочная семантика фразеологических сочетаний, обозначающих непредметные сущности /P.P. Примович // Прагматико-функциональное исследование языков. Романо-германская филология: межвуз. сборник. Кишинев: Штиинца, 1987. - С. 69-72.

110. Приходько, А.И. Особенности актуализации оценочного высказывания в диалогическом дискурсе / А.И. Приходько // Единицы языка и их функционирование. Вып. 11. Саратов, 2005. — С. 168-172.

111. Просвиркина, И.И. Субъективная модальность как средство выражения оценочности / И.И. Просвиркина // Вестник Оренбург, гос. ун-та. №6. Оренбург, 2002. - С. 79-81.

112. Прохоров, Ю.Е. Действительность. Текст. Дискурс: Учеб. Пособие / Ю.Е. Прохоров. М.: Флинта: Наука, 2006. - 224 с.

113. Пузанова, Т.К. Театральная коммуникация и ее особенности / Т.К. Пузанова // Из лингвопрагматики: сборник статей. М.: Прометей, 2000. - С. 96-100.

114. Разговорная речь в системе функциональных стилей современного русского литературного языка. Грамматика / под ред. О.Б.Сиротининой / Саратов, Саратовский ун-т. Саратов, 1992. -312с.

115. Ретунская, М.С. Оценочный потенциал словосочетаний «прилагательное + существительное» / М.С. Ретунская // Семантико-синтаксическая структура словосочетания и предложения. Горький, 1988.-С. 98-104.

116. Ретунская, М.С. Прагматические характеристики эмоционально-оценочной лексики в речи / М.С. Ретунская // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи / Под ред. Ю.М. Скребнева. Горький: ГПИИЯ, 1989. - С. 99-108.

117. Ретунская, М.С. Реализация эмоционально-оценочного потенциала слова в речи / М.С. Ретунская // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. Горький, 1987. -С. 96-104.

118. Ретунская, М.С. Условия формирования оценочных номинаций в процессе коммуникации / М.С. Ретунская // Вестник Харьк. ун-та. -Харьков, 1987.-С. 37-41.

119. Рябинская, Н.С. Речь как социальное действие: Основные понятия дискурсивного анализа / Н.С. Рябинская // Социол. журн. = J. of sociology. N 4. М., 2002. - С. 78-91.

120. Рябцева, Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждения // Логический анализ языка: Модели действия / Н.К. Рябцева. М.: Наука, 1992. - С. 60-69.

121. Савченко, В.А. Роль оценочной лексики в формировании семантики предложения / В.А. Савченко // Проблемы семантики простого предложения / Иркутск, ИГПИ. Иркутск, 1985. - С. 155160.

122. Самигуллина, А.С. Языковая периферия концепта «оценка»: введение в проблематику / А.С. Самигуллина // Человек в зеркале языка: Вопросы теории и практики. Книга 2 / Под ред. А.П.Юдакина. -М., 2005.-С. 45-61.

123. Сасина, С.А. Прагматический потенциал диалогической речи / С.А. Сасина // Семантика, функция и грамматические категории лексических единиц: межвуз. сб. научных трудов. Пятигорск, 2004. -С. 137-142.

124. Сергеева, Е.Н. Интенсивность как мера экспрессивности / Е.Н. Сергеева // Степени интенсивности и их выражения в английском языке. М.: Изд-во АКД, 1967.

125. Сергеева, JI.A. Семантическая категория оценки в ее отношении к аксиологическим категориям / JI.A. Сергеева // Исследования по семантике. Уфа, 1988. - С. 58-63.

126. Серль, Дж. Классификация иллокутивных актов / Дж. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17 / Под ред. Б.Ю.Городецкого.-М.: Прогресс, 1986.-С. 170-195.

127. Серль, Дж. Что такое речевой акт? / Дж. Серль // Литературное движение Экстертекст http ://extertext.by.ru

128. Сидоров, Е.В. Онтология дискурса / Е.В. Сидоров // Е.В. Сидоров. М.: Издательство ЛКИ, 2008. - 232 с.

129. Скребнев, Ю.М. Введение в коллоквиалистику / Ю.М. Скребнев. — Саратов: Саратовский ун-т, 1985. 210 с.

130. Слепакова, М.Б. Оценочное значение в высказывании / М.Б. Слепакова // Синтаксис предложения и текста: сборник науч. трудов / Пятигорск, ПГПИИЯ. Пятигорск, 1989. - С. 133-139.

131. Солодуб, Ю.П. Структура лексического значения / Ю.П. Солодуб // Филологические науки. 1997. - №2. - С. 54-66.

132. Старикова, Е.Н. К вопросу о категории оценки в языке / Е.Н. Старикова, С.Н. Колесник // Вестник Киевского ун-та. Ром.-герм. филология. Вып.22. Киев, 1988. - С. 56-59.

133. Стельмашук, А. Диалогический комплекс в драматическом произведении / А. Стельмашук // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века. СПб., 1998. - С. 317-327.

134. Столярова, Э.А. Лексико-семантическое поле оценки в разговорной речи / Э.А. Столярова // Словарные категории: сборник статей.-М: Наука, 1988.-С. 186-191.

135. Сусов, И.П. Коммуникативно-деятельностные теории языка / И.П. Сусов // www.rusword.org/articler/prnt.php?}^. 10

136. Сучкова, Н.П. Функционирование категории оценочности в английской разговорной речи / Н.П. Сучкова Горький: Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Н.А.Добролюбова, 1989. - 12 с.

137. Тамерьян, Т.Ю. Лингво-коммуникативные параметры современной разговорной речи / Т.Ю. Тамерьян //Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Вып. 3. -Владикавказ, 2002. С. 21-26.

138. Телия, В.Н. Метафора как модель смыслопроизводетва и ее экспрессивно-оценочная функция / В.Н. Телия // Метафора в языке и тексте / Под ред. В.Н. Телии. М.: Наука, 1988. - С. 26-52.

139. Тихомиров, С. А. Лингво-логические основания градуальной оценки / С.А. Тихомиров // Лингвистика и поэтика: сборник науч. трудов. Вып.2. М.: ЦГЛ. - С.51-54.

140. Трунова, О.В. Дифференциальная семантика оценочных конструкций / О.В. Трунова // Системный анализ простого и сложного предложения: межвуз. сб. научных трудов / Л., ЛГПУ. Л., 1990.-С. 88-97.

141. Туранский, И.И. Экспрессивность, мера количества экспрессивности и интенсификация высказывания / И.И. Туранский // Стилистика как общефилологическая дисциплина. Калинин, 1989. -С. 108-114.

142. Ушакова, Т.М. Недосказанность как один из способов эмоциональной оценки (на материале французского языка) / Т.М. Ушакова // Романские языки: Семантика, прагматика, социолингвистика / Под ред. Т.А. Репиной. Л.: ЛГУ, 1990. - С. 154160.

143. Федорова, Л.Л. Прямое выражение агрессии в речевом общении / Л.Л. Федорова // Агрессия в языке и речи: сб. статей. М., 2004. - С. 219-232.

144. Филимонова, Е.А. Прототипическая картина класса комиссивов (на материале английского и русского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.А. Филимонова — Уфа: Башкирский государственный университет, 2003. — 24 с.

145. Френкель, Е.И. О степени интенсивности оценочных единиц в современном английском языке / Е.И. Френкель // Слово и предложение в структурно-семантическом и социально-стилистическом аспектах. Пятигорск, 1989. - С. 155-159.

146. Френкель, Е.И. Семантико-логические свойства оценочных единиц современного английского языка / Е.И. Френкель // Лексическая и синтаксическая семантика: межвуз. сб. научных трудов. Саранск, 1989. - С. 142-147.

147. Френкель, Е.И. Семантические особенности оценочных наречий / Е.И. Френкель // Семантика слова и смысл текста: межвуз. сборник научных трудов. Саранск, 1986. - С. 125-127.

148. Харьковская, А.А. Динамика тождественных и дифференциальных маркеров оценки в исходном и переводном текстах / А.А. Харьковская // Тождество и различие в языке и речи: межвуз. сборник научных трудов. Куйбышев, 1988. - С. 77-81.

149. Чекменева, Н.А. Речевая структура спора и ссоры в английском языке / Н.А. Чекменева // Высказывание и дискурс в прагмалингвистическом аспекте. Киев, 1989. - С. 97-100.

150. Чернейко, Л.О. Порождение и восприятие межличностных оценок / Л.О. Чернейко // Филологические науки. 1996. - №6. - С. 42-53.

151. Шадрина, Н.А. Аксиологические компоненты в контексте универсального высказывания / Н.А. Шадрина // Англистика: Современные достижения и тенденции / Санкт-Петербург, Санкт-Пет. гос. ун-т. СПб., 1998. - С. 56.

152. Шаронов, И.А. Междометия в речевой коммуникации / И.А. Шаронов // Эмоции в языке и речи: сборник статей. М., 2005. - С. 200-220.

153. Шаховский, В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка / В.И. Шаховский. — М.: Издательство ЖИ, 2008. 208 с.

154. Шаховский, В.И. Типы значений эмотивной лексики / В.И. Шаховский // Вопросы языкознания. 1994. - №1. — С. 20-25.

155. Шаховский, В.И. Языковая личность в эмоциональной коммуникативной ситуации / В.И. Шаховский // Филологические науки. 1998. - №2. - С. 59-65.

156. Шаховский, В.И. Эмотивность и модальность в семантике слова /

157. B.И. Шаховский, В.И. Карасик // Семантика слова и синтаксической конструкции. Воронеж, 1987.-С.31-38.

158. Шевченко, С.Е. Функциональная категория экспрессивности и ее реализация модификаторами / С.Е. Шевченко // Вопросы филологии. Вып.6. СПб., 2000. - С. 81-85.

159. Шмелева, А.А. Оценочность в прагмасемантике высказывания / А.А. Шмелева // Структурно-семантические, когнитивные, прагматические и другие аспекты исследования единиц разных уровней. Современные проблемы лингводидактики. — Бирск, 2004.1. C. 109-114.

160. Якимова, Е.А. Отрицание nicht/kein с прилагательными в современном немецком языке (логика, семантика, прагматика): автореферат дисс. канд. фил. наук: 10.02.04. / Е.А. Якимова -Иваново, 2003.- 19 с.

161. Яковлев, С.В. Функционально-семантическое поле оценочности и его выражение в лексике / С.В. Яковлев // Семантико-функциональные поля в лексике и грамматике / JL, ЛГПУ. JL, 1990. -С. 118-129.

162. Якушина, P.M. Динамические параметры оценки (на материале современного английского языка): автореф. дис. . канд. филол.наук: 10.02.04 / P.M. Якушина. — Уфа: Башкирский государственный университет, 2003. 24 с.

163. Ярошевич, Е.В. Функциональные особенности оценочных высказываний в английском языке / Е.В. Ярошевич // Современное гуманитарное знание о проблемах социального развития. 4.1. — М., 2002.-С. 449-451.

164. Bach, К. Conversational impliciture / К. Bach // Mind a. lang. -Oxford ; N.Y. Vol. 9, N 2. 1994. - P. 124-162.

165. Bach, K. Speech Acts / K. Bach // Routledge Encyclopedia of Philosophy http://online.sfsu.edu/~kbach/spchacts.html

166. Bach, K. Speech Acts and Pragmatics / K. Bach // Blackwell Guide to the Philosophy of Language, 2004 http://userwww.sfsu.edu/~kbach/Spch.Prag.htm

167. Betten, A. Language in modern drama as compared with authentic spoken discourse / A. Betten // Proceedings of the XHIth International congress of linguists, August 22 September 4, 1982, Tokyo. - Tokyo, 1983.-P. 1077-1081.

168. Erman, B. Some pragmatic expressions in English conversation / B. Erman // English in speech and writing. Uppsala, 1986. - P. 131 -147.

169. Grammaccia, G. Aspects de la theorie classique des actes de langage (les propositions du pere fondateur, John L. Austin) / G. Grammaccia // www.episteme.u-bordeaux.fr/Dico 1 /actes.htm

170. Hess-Lutich, E.W.B. Dramatic Discourse / E.W.B. Hess-Lutich // Discourse and Literature. Amsterdam; Philadelphia, 1985. - P. 199-214.

171. Keith, Allan. Meaning and Speech Acts (Linguistics Department, Monash University) / Allan Keith // http://www.arts.monash.edu.au/ling/speech acts allan.shtml

172. McHoul, A. How to do things with things other than just words / A. McHoul // Semiotica. Berlin ; N.Y., 2002. - Vol. 142, N 1/4. - P. 419431.

173. Morris, G.H. Consolidating and expanding the study of talk / G.H. Morris // Research on lang. a. social interaction. Hillsdale (N.J.), 2001. -Vol. 34,N4.-P. 481-492.

174. Reboul, Anne. Pragmatique et cognition: La presupposition / Anne Reboul // http://www.isc.cnrs.fr/reb/presupp.htm

175. Smith, B. Ten conditions on a theory of speech acts / B. Smith // Theoretical linguistics. В.; N.Y., 1984. - Vol. 11, N 3. - P. 311-330.

176. Strawson, P.F. Intention and Convention in Speech Acts / P.F. S.trawson // Philosophical Review http://online.sfsu.edu/~pstrawson/spchacts.html

177. Tannen, D. Relative focus on involvement in oral and written discourse / D. Tannen // Literacy, language, and learning. Cambridge etc., 1985.-P. 124-147.

178. Того, F. Text, Dramatic Text, Performance Text / F. Того // Degres: Revue de synthese a orientation semiologique: Publication internationale trimestrielle. Bruxelles, 1988. - A. 16, N 56. - P. gl-glO.

179. Totshnig, M. Elements pour une theorie pragmatique de la communication / M. Totshnid // www.er.uqam.ca/nobel/d364101/pragmatiquel.shtml1. СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА

180. Ахманова, O.C. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. -М.: Советская энциклопедия, 1966. 608 с.1.. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.НЛрцевой.

181. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.

182. I. Философский словарь / Под ред. И.Т.Фролова. М.: Изд-вополитической литературы, 1987. — 589 с.

183. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА

184. Abernethy, Craig. Over Coffee. 2005. http://www.craigabernethy.com/WEBOVERCOFFEE.html (Abernethy, Over Coffee, 2005)

185. Abernethy, Craig. The Best Interest. 2006. http://www.craigabemethy.com/WEBBESTINT.html (Abernethy. The Best Interest, 2006)

186. Affinito, Giovanni. Second Sunday in May. 2003. www.angelfire.com/film/dockrat/giosample secondsunday1 .html (Affinito, Second Sunday in May, 2003)

187. Ainsworth, Robert. Be Kind Rewind. 2001 http://members.tripod.com/~robs page 100/index-6.html (Ainsworth, Be Kind Rewind, 2001)

188. Ainsworth, Robert. The Journey to the Green Planet. — 2007.http://members.tripod.com/~robs pagelOO/forest.html (Ainsworth, The Journey to the Green Planet, 2007)

189. Ainsworth, Robert. Labour Pains. 1997. http://members.tripod.com/~robs page 100/LP-index-3 .html (Ainsworth, Labour Pains, 1997)

190. Aisner, Keith. Asylum. 2006. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=355 (Aisner, Asylum, 2006)

191. Amsterdam, Diana. Beautiful Clear-Eyed Woman. 2003.http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=:97 (Amsterdam, Beautiful Clear-Eyed Woman, 2003)

192. Allard, Janet. Privates. (Bill of (W)Rights). 2003. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid:=467 (Allard, Bill of (W)Rights, 2003)

193. Bettencourt, Michael. In the Name of. 2003.http://www.m-bettencourt.com (Bettencourt, In the Name of, 2003)

194. Bennencourt, Michael. The Tale of BlancaFlor. 1999. http://www.m-bettencourt.com/ (Bettencourt, The Tale of Blanca Flor, 1999)

195. Burns, Kitty. Stone Soup. 2001. http://www.heniford.net/1234/2m2f ohattf.htm (Burns, Stone Soup, 2001)

196. Dunsany, Lord. The Plays of Gods and Men. 1910. http://www.gutenberg.org/files/11283/11283-8.txt (Dunsany, The Plays of Gods and Men, 1910)

197. Elsasser, Greg. Sandora's Box. 2001.www.anReirire.com/film/dockrat/elsassersamplesandora1 .html (Elsasser, Sandora's Box, 2001)

198. Farrell, Benn. Fat Farm. 2004. www.bennscripts.dockratent.com/fatfarmsamplel.html (Farrell, Fat Farm, 2004)11 .Farrell, Benn. Slow Kids at Play. - 2003.www.angelfire.com/film/dockrat/slowkidzsample.html (Farrell, Slow Kids at Play)

199. Farrell, Benn. The Twilight of Nantucket. 2002. www.angelfire.com/film/dockrat/twilightsample.html (Farrell, The Twilight of Nantucket, 2002)

200. Farrell, Benn. The War Over Tigger. 2002. www.angelfire.com/film/dockrat/tiggersamplel.html (Farrell, The War Over Tigger, 2002)

201. Farrell, Benn. This Girl from Providence. 2004. www.angelfire.com/film/dockrat/providencechicksample 1 .html (Farrell, This Girl from Providence, 2004)

202. Farrell, Benn. Wonderbred. 2002.www.angelfire.com/film/dockrat/wonderbredsample.html (Farrell,1. Wonderbread, 2002)

203. Filloux, Catherine. All Dressed Up and Nowhere to Go. 2004. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=218 (Filloux, All Dressed Up and Nowhere to Go, 2004)

204. Folwell, David. Boise. 2005. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=534 (Folwell, Boise, 2005)

205. Galsworthy, John. Justice. 1910. http://www.gutenberg.org/files/2911/291 l.txt (Galsworthy, Justice, 1910)

206. Gals worthy, John. Strife. 1909. http://www.gutenberg.org/files/2908/29Q8.txt (Galsworthy, Strife, 1909)

207. Galsworthy, John. The Silver Box. 1906. http://www.gutenberg.org/files/2906/2906.txt (Galsworthy, The Silver Box, 1906)

208. Haehnel, Alan. The 1st Annual Academy Awards. 2006. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=854 (Haehnel, The The 1st Annual Academy Awards, 2006)

209. Hamilton, L.B. A Midnight Clear. -2001. www.theatrehistory.com/plays/midnightclear.html (Hamilton, A Midnight Clear, 2001)

210. Harrison, Jordan. Act a Lady. 2006. http://www.playscripts.com/playview.php37playid~1005 (Harrison, Act a Lady, 2006)

211. Hatcher, Jeffry. Freedom of Speech. 2003. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=467 (Hatcher, Freedom of Speech, 2003)

212. Hoisington, Alicia. Impartially Yours. 2005. www.ahplays.com/data/impartiallyyours.pdf (Hoisington, Impartially Yours, 2005)

213. Horton, G.L. All for Love. 2004. http://www.stagepage.info/oneact/AllFor.html (Horton, All for Love, 2004)

214. Horton, G.L. Dream Music. 2004. http://www.stagepage.info/oneact/dream music.html (Horton, Dream Music, 2004)

215. Horton, G.L. Happy Hour. 2003. http://www.stagepage.info/oneact/happyhour.html (Horton, Happy Hour, 2003)

216. Horton, G.L. Heaven and Hades. 2000. http://www.stagepage.info/oneact/heaven.html (Horton, Heaven and Hades, 2000)

217. Horton, G.L. Help Wanted. 2003. http://www.stagepage.info/oneact/help wanted.html (Horton, Help Wanted, 2003)31 .Horton, G.L. Kintry Matters. 2003.http://www.stagepage.info/oneact/kintry.html (Horton, Kintry Matters, 2003)

218. Horton, G.L. One Fiery Leaf. 2000. http://www.stagepage.info/oneact/Leaf.html (Horton, One Fiery Leaf, 2000)

219. Horton, G.L. One More Time. 2003. http://www.stagepage.info/oneact/ONEMORE.html (Horton. One1. More Time, 2003)

220. Horton, G.L. Pregnant Pause. 2004. http://www.stagepage.info/oneact/pregnant.htmI (Horton, Pregnant Pause, 2004)

221. Horton, G.L. Skinny Teeth. 2004. http://www.stagepage.info/oneact/skinnyteeth.html (Horton, Skinny Teeth, 2004)

222. Horton, G.L. Spirit and Flesh. 2004. http://www.stagepage.info/play/vicsyn.html (Horton, Spirit and Flesh, 2004)

223. Horton, G.L. The 11:08 Brighton from London/Victoria. 2004. http://www.stagepage.info/oneact/brightonl 108.html (Horton, The 11:08 Brighton from London/Victoria, 2004)

224. Horton, G.L. The Lost Prince of Paradise. 2004. http://www.stagepage.info/oneact/paradise.html (Horton, The Lost Prince of Paradise, 2004)

225. Horton, G.L. The Sorcerer's Apprentice. 2003. http://www.stagepage.info/oneact/sorcerers apprentice.html (Horton, The Sorcerer's Apprentice, 2003)

226. Horton, G.L. Under Cover. 2002. http://www.stagepage.info/oneact/cover.html (Horton, Under Cover, 2002)

227. Kaiser, Eric. Charge. 2000. www.thatrehistoi'y.com/plays/chargeOO 1 .html (Kaiser, Charge, 2000)

228. Kaiser, Eric. Sustained. — 2002. www.theatrehistorv.com/plays/sustained.html (Kaiser, Sustained, 2002)

229. Kaiser, Eric. The Weed Dreams. 2002. www.theatrehistory.com/plays/the weed dreams.html (Kaiser. The Weed Dreams, 2002)

230. Kennedy, Ch. R. The Servant in the House. 1908. http://www.gutenberg.Org/files/l 1999/11999.txt (Kennedy, The Servant in the House, 1908)

231. Mann, Chris. Dancing in the Afternoon. 2003. www.theatrehistory.com/plays/dancing in the afternoon.html {Mann, Dancing in the Afternoon, 2003)

232. Marnich, Melanie. Blur. 2006. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=840 {Marnich, Blur, 2006)

233. Ley, Duncan. The Burning. 2005. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=433 {Ley, The Burning, 2005)

234. Plays for Reading. Washington, D.C., 1984. - 180p. {Plays for Reading)

235. Shaw, George Bernard. Misalliance. 1910.http://www.gutenberg.org/dirs/etext97/msai 10.txt {Shaw, Misalliance, 1910)

236. Shaw, George Bernard. The Doctor's Dilemma. 1906.http ://www. gutenberg. org/d irs/etext04/dcd lm 10 .txt {Shaw, The Doctor's Dilemma, 1906)51 .Shockley, Ed. The Box. 2003.http://www.playscripts.com/playview.php3?playid= 177 {Shockley, The Box, 2003)

237. Svich, Caridad. Any Place but Here. 2003.http://www.playscripts.com/playview.php3?playid= 147 {Svich, Any Place but Here, 2003)

238. Synge, John Millington. In the Shadow of the Glen. 1903. http://www.gutenberg.org/dirs/etext99/sgen 10.txt {Synge, In the Shadow of the Glen, 1903)

239. Synge, John Millington. Deirdre of the Sorrows. 1910.http://www.gutenberg.org/dirs/etext99/drdre 10.txt {Synge, Deirdre of the Sorrows, 1910)

240. Vellela, Tony. Admissions. 2001. http://www.playscripts.com/playview.php3?playid=48 (Vellela, Admissions, 2001)

241. Vovos, Greg. Cleveland Waits. -2003. www.thatrehistorv.com/plays/cleveland waits.html (Vovos, Cleveland Waits, 2003)

242. Vovos, Greg. Scream. 2003. www.theatrehistory.com/plays/scream.html (Vovos, Scream, 2003)

243. Vovos, Greg. Today's Special. 2002. www.theatrehistory.com/plays/todavs special.html ( Vovos, Today's Special, 2002)

244. Walter, Eugene. The Easiest Way. 1908.http://www.gutenberg.org/files/13050/13050-8.txt ( Walter. The Easiest Way, 1908)

245. Wilson, Doric. A Perfect Relationship. 2000. www.doricwilson.com/downloads/word/PerfectRelationship.doc (Wilson, A Perfect Relationship, 2000)

246. Wilson, Doric. Forever After. 2000. www.doricwilson.com/downloads/word/ForeverAfter.doc (Wilson, Forever After, 2000)

247. Wilson, Doric. Now She Dances. 1999.www.doricwilson.com/downloads/word/NowSheDances.doc ( Wilson, Now She Dances, 1999)

248. Wilson, Doric. The West Street Gang. 2000. www.doricwilson.com/downloads/word/TheWestStreetGang.doc (Wilson, The West Street Gang, 2000)

249. Wingfield, Garth. Are We There Yet. 2006 http://www.playscripts.com/playview.php3?playid:=494 (Wingfield, Are We There Yet, 2006)

250. Wykes, Walter. Bush Dreams. 2004. www.theatrehistory.com/plays/bush dreams.html (Wykes, Bush Dreams, 2004)

251. Wykes, Walter. The Profession. 1997. www.theatrehistory.com/plays/theprofession.html (Wykes, The Profession, 1997)

252. Zagone, Nick. Mint Juleps. 2002. www.theatrehistory.com/plays/mintiuleps.html (Zagone, Mint Juleps, 2002)72.Zagone, Nick. Ohio. 2003.www.theatrehistory.com/plays/ohioOO 1 .html (Zagone, Ohio, 2003)

253. Zagone, Nick. Phoenix. 2004. www.theatrehistory.com/plays/eta phoenixOO 1 .html (Zagone, Phoenix, 2004)

254. Zagone, Nick. The Congresswomen. 2002. www.theartrehistory.com/plays/congresswomenOO 1 .html (Zagone, The Congresswomen, 2002)

255. Zagone, Nick. The Coors Lights. 2002. www.theatrehistory.com/plays/thecoors lights.html (Zagone, The Coors Lights, 2002)

256. Zagone, Nick. The Pink Fancy. 2003.www .theatrehistory .com/play s/thepink fancy .html (Zagone, The Pink Fancy, 2003)

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.