Повтор в структуре татарского художественного текста тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.01.02, кандидат филологических наук Мухамматгалиева, Алия Фаниловна

  • Мухамматгалиева, Алия Фаниловна
  • кандидат филологических науккандидат филологических наук
  • 2013, Казань
  • Специальность ВАК РФ10.01.02
  • Количество страниц 149
Мухамматгалиева, Алия Фаниловна. Повтор в структуре татарского художественного текста: дис. кандидат филологических наук: 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы). Казань. 2013. 149 с.

Оглавление диссертации кандидат филологических наук Мухамматгалиева, Алия Фаниловна

Оглавление

Введение

Глава 1. Прием нанизывания как один из типов структурообразующего повтора в татарском художественном тексте

§1.1 Проблема повтора в фольклористике и литературоведении

§ 1.2 Цепевидные структуры художественных текстов, основанные на приеме нанизывания (сказочный текст)

§1.3 Прием нанизывания в художественных текстах других

жанров

Глава 2. Кумуляция как структурообразующий тип повтора в художественном тексте

§2.1 Тексты сказок, основанные на кумуляции

§2.2 Кумулятивные структуры в детском фольклоре

§2.3 Кумулятивные структуры в текстах заговоров-заклинаний

§2.4 Кумулятивные структуры в фольклорных песнях и загадках

Заключение

Библиография

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Повтор в структуре татарского художественного текста»

Введение

Проблема повтора как универсального способа построения художественных текстов всегда привлекала ученых. Исследователи давно заметили, что художественному тексту всегда присуща коммуникативность. Любой художественно оформленный текст подразумевает наличие слушателя, т.е. объекта, который, в конечном счете, оценит услышанный или прочитанный текст. В этом и заключается процесс эстетического усовершенствования текста - прежде всего, художественно оформленного. Учитывая эти свойства художественного текста, в данном исследовании мы сочли необходимым в рамки понятия "художественный текст" внести и фольклорные тексты, правда, не всех жанров, а ориентированных на художественную оформленность и образность.

Рассматривая повтор в качестве фундамента симметричного строения поэтического текста, P.O. Якобсон указывает, что "картина отбора, распределения и соотношения различных морфологических классов и синтаксических конструкций способна изумить наблюдателя неожиданными, разительно симметричными расположениями, соразмерными построениями, искусными скоплениями эквивалентных форм и броскими контрастами".1 На уникальную функцию повтора, когда он становится источником продуцирования смысла, трансформируя сообщаемую информацию через соотношение парадигматических и синтагматических осей высказывания, указывает Ю.М. Лотман. По его мнению, "одинаковые (т.е. "повторяющиеся") элементы функционально неодинаковы, если занимают различные в структурном отношении позиции", и так как они "обнажают структурное различие частей текста, <...> то становится бесспорным, что увеличение повторов приводит к увеличению семантического разнообразия,

1 Якобсон Р. О. Поэзия грамматики и грамматика поэзии // Семиотика. Москва: Радуга, 1983. С. 468.

3

а не однообразия текста".1 Соответственно, повтор в художественном тексте всегда сопровождается семантическим приращением. Смысловое несовпадение обусловливается тем, что одна и та же лексическая или семантическая единица при повторении оказывается в иной структурной позиции и приобретает новый смысл, и идентичные единицы текста становятся основанием созвучия и противопоставления.

К вопросу определения функций повтора в фольклорных текстах ученые также обращались немало. В этом направлении нам наиболее интересны суждения татарского литературоведа и фольклориста М. X. Бакирова. Ученый отмечает, что рассказчик или лирический герой фольклорного текста прибегает к повтору того или иного сегмента речевой конструкции преднамеренно. Поскольку фольклорный текст всегда бытует в ситуации речевой коммуникации и по своей специфики должен в себе нести наряду с дидактической и мировоззренческую функции. М. X. Бакиров, выделяя универсальный характер повтора, обращает внимание на его речевые свойства, то есть на свойства, проявляемые в процессе коммуникации. Поэтому при исследовании повтора в фольклорном, литературном текстах как выражения свойств речевого акта считаем необходимым прибегнуть не только к научным теориям и методам фольклористики, но и к теории текста и методам лингвистики.

Актуальность исследования. Изучение феномена художественного текста как явления словесного творчества народа имеет длительную научную традицию, опирающуюся на понимание языка фольклора, литературы как сложного по генезису образования. К тому же эта система, в силу аккумулятивной способности, отражает следы собственных стадиальных

1 Лотман Ю. М. О природе искусства // Ю.М. Лотман и тартусско-московская семиотическая школа. Москва: Гнозис, 1994. С. 432.

2 Бакиров М. X. Шигьрият бишеге: гомумтерки поэзиянец яралуы Ьэм иц борынгы формалары. Казан: Мэгариф, 2001. Б. 43.

изменений и этапов коллективной эстетической и авторской шлифовки. Именно сплав разнородных в языковом отношении элементов обеспечивает языку художественного текста гетерогенную природу и замкнутый характер. В связи с этим наибольшую актуальность в современной науке, накопившей к настоящему времени значительный исследовательский материал, связанный, прежде всего, с прикладными аспектами рассмотрения художественного текста, приобретает функционально-стилистический аспект изучения языка фольклора, литературного произведения предполагающий не только выявление стилистической характерности художественных текстов, но и определение факторов, обусловливающих эту специфику.

Одним из таких базовых факторов является максимальная урегулированность художественного текста в отличие от устной речи. Сначала фольклорной, в последующем - литературной речью выработана целая система приемов, помогающих так называемой оперативной памяти удерживать в сознании воспринимающего уже произнесенные отрезки текста и актуализировать те его элементы, которые по мере развертывания текста вовлекаются в разнообразные внутритекстовые связи. Одним из таких приемов, порожденным в недрах устной речи, широко используемым в контексте фольклорной и литературной речи, активно участвующим в структурировании художественного текста, и является прием повтора.

Художественный текст характеризуется повторяемостью, которая проявляется на различных уровнях творчества, в разных формах и с разной степенью интенсивности. Повтор встречается в различных жанрах, разнообразных произведениях и самых разных текстах, выполняя при этом, разумеется, разнородные функции. Именно универсальный характер этого явления, истоки которого мы можем найти в свойствах речи как акта коммуникации, обуславливает необходимость изучения его не только теорией текста и лингвистикой, но и фольклористикой, литературоведением.

Повторяемость - один из важнейших приемов структурной и семантической организации художественного произведения. Его текстообразующая роль ярко и своеобразно проявляется в различных текстах.

Повтор, появление которого в фольклорном тексте объясняется его устным бытованием, выступает как имманентное свойство произведений устного народного творчества, созданных в разное время и в разных культурно-языковых традициях. Повторяемость в произведениях устного народного творчества придает им живописность, плавность, напевность; способствует замедлению развития действия в фольклорном произведении.1

Таким образом, повтор — это одна из ведущих текстовых категорий, участвующих в структурно-смысловой организации художественного текста, в создании экспрессивности, в привлечении внимания читателя (слушателя) к важным в смысловом отношении описаниям.

В свете вышесказанного актуальность нашего исследования обусловлена необходимостью изучения повтора как особого приема организации художественного произведения. Нам представляется возможным и научно значимым выявить и сопоставить типы повторяемости, которые лежат в основе образования цепевидной структуры текста, найти общие точки соприкосновения и определить их функции в татарском художественном тексте.

Состояние изученности темы. Повтору как приему структурирования фольклорного текста уделялось много внимания и в зарубежной, и в русской фольклористике. В начале XX века термин "кумулятивные рассказы", ставший привычным для современных фольклористов, был введен в научный оборот И. Больте и Г. Поливкой применительно к описанию приема неоднократного повтора в коротких сказках. Вслед за ними к проблеме

' Лихачев Д. С. Художественное пространство сказки // Поэтика древнерусской литературы. Москва, 1979. С. 225.

2 Больте И., Поливка Г. Наблюдения над детскими и домашними сказками братьев Гримм // Амроян И. Ф. Типология цепевидных структур. Тольятти: Междунар. акад. бизнеса и банк, дела, 2000. С. 79.

6

повторяемости обращались многие ученые: М. Хаавио разделил понятия "кумуляция" и "цепь", которые до него употреблялись как синонимы;1 А. Тейлор предложил классификацию цепевидных/кумулятивных сказок по содержательному принципу, назвав их формульными сказками;2 Н.М. Ведерникова понимала кумулятивность как особую форму композиции, представляющую собой "последовательное цепочное соединение сюжетных элементов";3 В.Я. Пропп считал, что "кумулятивные сказки строятся не только по признаку цепи, но и по самым разнообразным формам присоединения, нагромождения или нарастания, которое кончается какой-нибудь веселой катастрофой".4

В целом ряде современных работ освещены различные аспекты повторяемости в фольклорных текстах. А. Кретов предпринимает попытку определения собственно кумулятивных сказок и отделения их от сходных структур, опираясь на математические модели.5 Т.М. Акимова выделяет важные функции разных видов повторов в тексте народной лирической песни;6 Е.Б. Артеменко рассматривает различные типы повторяемости в русской лирической песне и выявляет их функциональную специфику;7 Л.Г.

Невская рассматривает повторяемость как неотъемлемую часть любого

£

фольклорного текста; И.Ф. Амроян был проведен структурно-содержательный анализ, показавший, что понятие "цепевидность" является более широким, родовым, а понятие "кумуляция" - более узким, видовым.9

1 Амроян И. Ф. Типология цепевидных структур. Москва: Гос. центр русского фольклора, 2005. С. 120.

2 Там же. С. 99.

3 Ведерникова Н. М. Русская народная сказка. С. 38.

4 Пропп В. Я. Фольклор и действительность. С. 241.

5 Кретов А. Сказки рекурсивной структуры // Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение, В.1. Тарту, 1994. С. 204-214.

6 Акимова Т. М. О поэтической природе народной лирической песни. Саратов: изд-во Саратов, ун-та, 1966. 170 с.

7 Артеменко Е. Б. Синтаксический строй русской народной лирической песни в аспекте ее художественной организации. Воронеж, 1977. С. 116.

8 Невская Л. Г. Повтор как имманентное свойство фольклорного текста // Славянский стих: стиховедение, лингвистика и поэтика. Москва, 1996. С. 210-215.

9 Амроян И. Ф. Типология цепевидных структур. Тольятти, 2000; Ее же. Повтор в структуре фольклорного текста. Москва: Государственный центр русского фольклора, 2005.

В татарской фольклористике в конце XX века также были предприняты попытки дать оценку проблеме повторяемости в фольклорном тексте. Однако нельзя утверждать, что она стала объектом специальных научных исследований, хотя и имеются публикации ученых-фольклористов, таких как Н. Исанбета1, X. Ярми2, И. Надирова3, Ф. Урманчеева4, Ф. Ахметовой-

5 6 7 8 9

Урманче , М. Бакирова , X. Махмутова , Л. Замалетдинова , К. Миннуллина , Миннуллина9, в которых затронуты некоторые тенденции развития данного направления.

Литературоведению вопросы повтора в структуре художественного текста также не чужды. Многие отечественные исследователи обратили свой исследовательский взор этому феномену. Здесь особенно хотели бы отметить труд Ю.М. Лотмана "Структура художественного текста"10, где автор классифицирует типы повторов и выделяет разные уровни повтора, указывает на их соотношение со структурой текста в целом. Исследованию повтора как категории содержательной на уровне функционирования

повторяющихся в тексте мотивов, ситуаций, образов, символов посвящены

11 12

труды Н.С. Волгиной , А.Ф. Папиной . С этой точки зрения интересен труд

1 ^

Н. А. Николиной "Филологический анализ художественного текста" , где в главе "Повтор в структуре текста: роман М. Булгакова "Мастер и Маргарита"

1 Исэнбэт Н. Балалар фольклоры. Казан: Тат. кит. нэшр., 1984. 400 б.

2 Ярми X. Татар халкынын поэтик ижаты. Казан: Тат. кит. нэшр., 1967. 290 б.

3 Надиров И. Татар халкыныц йола поэзиясе, уен жырлары бию такмаклары // Татар халык ижаты: йола Ьэм уен жырлары. Казан: Тат. кит. нэшр., 1980. 384 б.

4 Урманчеев Ф. И. Татар халык ижаты. Казан: Мэгариф. 2002. 335 б.; Его же. Дастаннарга лаек замана. Казан: Тат. кит. нэшр., 1990. 2226.

5 Татар эпосы. Дастаннар / Тезуче, кереш суз Ьэм искэрмэлэрне язучы, сузлекне эзерлэуче Ф.В. Эхмэтова-Урманче. Казан: Раннур, 2004. 289 б.

6 Бакиров М. X. Татар фольклоры. Казан: Мэгариф, 2008. 359 б.

7 Мэхмутов X. Ш. Энже чэчтем - энже жыям: Халык афоризмнары. Казан: Мэгариф, 2002. Беренче китап. 144 б.; Его же. Энже чэчтем - энже жыям: Халык афоризмнары. Казан: Мэгариф, 2002. Икенче китап. 192 б.

8 Ждмалетдинов Л. Ш. Тылсымлы экиятлэр // Татар халык авыз ижаты: 15 томда. 2 т. Казан: Тат. кит.нэшр., 1978.445 б.

9 Мицнулин К. М. Ьэр чорньщ уз жыры. Казан: Мэгариф, 2003. 400 б.

10 Лотман Ю. М. Структура художественного текста // Лотман Ю.М. Об искусстве. Санкт-Петербург: Искусство - СПБ, 1998. С. 14-285.

11 Волгина Н. С. Теория текста. Москва: Логос, 2004. 218 с.

12 Папина А. Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. Москва: УРСС, 2002. 147 с.

13 Николина Н. А. Филологический анализ художественного текста. Москва: Флинта, 2011. 406 с.

наряду с функциональными особенностями повтора, автор определяет и их типы.

В татарском литературоведении в той или иной степени к исследованию данного вопроса обратились такие ученые, как Н. Юзеев1, X. Госман2, Ф. Хатипов3, Т. Галиуллин4, Д. Загидуллина5 и др.

Но эти исследования не исчерпывают всей глубины вопроса, поэтому в татарской фольклористической науке проблема повтора как структурообразующего приема остается открытой и требует более детального монографического рассмотрения.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в татарской фольклористике и литературоведении проводится целостное исследование приема повтора на всех уровнях цепевидной структуры художественного текста: вербальном (уровне словесного выражения), структурном (определение специфики композиционного строения текста, границ отдельных звеньев и т.д.), сюжетном (наличие или отсутствие повтора в формировании конкретного сюжета). В работе исследуются типы и особенности повтора, которые обусловили формирование цепевидных структур, выявляется национальная специфика использования приема повторяемости в художественных текстах.

Целью диссертационного исследования является анализ приема структурообразующего повтора и его разновидностей. Исходя из цели работы, определяются следующие задачи:

• обобщить и систематизировать теоретический материал по проблеме повтора в художественном тексте;

1 Юзеев Н. Г. Хэзерге татар поэтикасы. Казан: Тат. кит. нэшр., 1973. 272 б.

2 Госман X. Шигырь тезелеше. Казан: Тат. кит. кэшр., 1975. 192 б.

3 Хатипов Ф. М. Эдэбият теориясе. Казан: Раннур, 2002. 352 б.

4 Галиуллин Т. Н. Шагыйрьлэр Ьэм шигырьлэр. Казан: Тат. кит. нэшр., 1989. 175 б.

5 ЗаЪидуллина Д. Ф. Эдэби эсэргэ анализ ясау // Д. Ф. ЗаЬидуллина, М. И. Ибрагимов, В. Р. Эминова. Казан: Мэгариф, 2005. 108 б.

• выделить цепевидное повествование в текстах различных жанров татарского художественного текста;

• выявить различные типы приема повторяемости, лежащие в основе цепевидной структуры фольклорных текстов;

• описать основные типы структурообразующего повтора и специфику их реализации в татарских фольклорных текстах, частично исследовать наличие цепевидных структур в литературном тексте;

• выявить наличие кумулятивных структур в татарском художественном тексте, в частности в фольклорных жанрах.

Объектом исследования являются тексты различных жанров художественного текста, представляющие материал для исследования намеченной темы. Источником фольклорных текстов, привлеченных к нашему исследованию, является многотомное издание "Татарское народное творчество" ("Татар халык иж;аты"), признанное академическим собранием и в целом дающее адекватную картину характера и состава татарского фольклора, а также литературные произведения татарских писателей разных веков.

Предметом исследования стал многократный структурообразующий повтор и структуры, формирующиеся на его основе.

Теоретической основой диссертационной работы послужили труды зарубежных и российских исследователей по истории и теории художественного текста А.Н. Веселовского, Е.М. Мелетинского, Ю.М. Лотмана, К.В. Чистова, В.Я. Проппа, В.Н. Топорова, В.П. Аникина, М.Х. Бакирова, Ф.И. Урманчеева1.

1 Аникин В. П. Теория фольклора. Курс лекций. Москва, 2004; Веселовский А. М. Историческая поэтика. Москва, 1989; Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. Москва: Наука, 1976; Лотман Ю. М. Структура художественного текста. Санкт-Петербург, 1998; Пропп В. Я. Морфология волшебной сказки. Москва: Лабиринт, 1998; Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей: Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текстов. Москва: Наука, 1974; Чистов К. В. Вариативность и поэтика фольклорного текста // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. IX Международный съезд славистов. Москва, 1983; Бакиров М. X. Татар фольклоры. Югары уку йортлары ечен дэреслек. Казан: Мэгариф, 2008; Урманчеев Ф. Татар халык ижаты. Казан, 2003.

В работе учтены подходы к явлению повторяемости в фольклоре представителей разных фольклористических школ и направлений (JI. Креди, В.Я. Пропп, A.A. Кретов, Л.Г. Невская, И.Ф. Амроян, С.М. Лойтер).1

Методика исследования базируется на принципах системно-целостного анализа художественной структуры текста, сочетающего элементы структурного и сравнительно-типологического методов исследования.

Положения, выносимые на защиту:

1. Повтор - универсальное явление, охватывающее все уровни организации фольклорного текста (языковой, стилевой, ритмический, формальный, сюжетный). Вместе с тем повтор в том или ином варианте встречается практически в любом произведении фольклора. В результате использования многократного повтора чаще всего формируется структура, которую принято называть цепевидной. Цепевидную структуру могут иметь как тексты в целом, так и отдельные их части.

2. Цепевидная структура состоит из особых сегментов - звеньев, возникающих на основе как минимум трехкратного повтора, осуществляемого на двух уровнях: структурном и словесно-текстовом. В татарском фольклоре такие структуры в основном формируются на основе двух типов многократного повтора: нанизывания и кумуляции. В содержательном плане в структуре звена выделяют наличие трех основных элементов: субъекта, действия (акция), которое он совершает, и объекта, на который она направлена, или обстоятельственного элемента (локуса).

' Пропп В. Я. Кумулятивная сказка // Фольклор и действительность: Избранные статьи, Москва: Наука, 1976.; Невская Л. Г. Тавтология как один из способов организации фольклорного текста // Текст: семиотика и структура. Москва: Наука, 1983; Амроян И. Ф. Типология цепевидных структур. Тольятти, 2000; Амроян И. Ф. Повтор в структуре фольклорного текста. Москва: Государственный центр русского фольклора., 2005; Kready Laura F. A Study of Fairy Tales. Boston: Houghton Mifflin, 1916; Лойтер С. M. Кумулятивная форма в детском фольклоре: генезис, функция // Язык и поэтика фольклора. Петрозаводск: Петрозаводский гос. ун-т, 2001.

3. Нанизывание - наиболее универсальный прием структурообразующего повтора. На его основе формируется большинство текстов татарского фольклора (заговоры, сказочная проза, детский фольклор, эпос (дастаны), афористические жанры, лирические песни (обрядовые и необрядовые). В зависимости от того, на каком уровне организации текста возникло нанизывание, меняется характер и структура основного повторяющегося элемента цепевидной структуры, а также значительно варьирует словесный объем отдельных звеньев. С учетом уровней, на которых осуществляется повтор, мы выделяем следующие его подтипы: структурное, сюжетно-композиционное; словесно-текстовое (или тема-рематическое) нанизывание. С учетом содержательной наполненности звеньев выделяют следующие виды приема нанизывания: линейное, выделительное (по убывающей, по возрастающей).

4. Кумуляция - это один из типов структурообразующего повтора, когда присоединение нового звена происходит при обязательном повторении всех предыдущих звеньев цепи. В отличие от нанизывания, охватывающего все уровни организации текста, кумуляция фиксируется только на структурном уровне. Кумуляция встречается в сказочной прозе, чаще в детском фольклоре, причем в большинстве случаев она является дополнительным приемом организации текста, тогда как нанизывание -основным. Наряду с приемом кумуляции был выделен прием декумуляции, однако он не продуктивен (встречается только в рамках сюжета сказки "Наян Толке" ("Хитрая лиса").

5. Функции отдельных приемов структурообразующего повтора в рамках различных жанров и произведений татарского фольклорного и литературного текстов варьируются. Национальная специфика проявляется в степени продуктивности общих подтипов приема структурообразующего повтора. Однако наиболее ярко национальная принадлежность текста

отражается в элементах содержания, особенно в бытовых деталях.

12

Научно-практическая ценность диссертации заключается в том, что ее результаты могут послужить для разработки лекционных курсов, семинарских и практических занятий по структуре художественного текста, особенно фольклорного, для чтения спецкурсов, а также дальнейших научных исследований по филологии.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав заключения и библиографии.

1. ПРИЕМ НАНИЗЫВАНИЯ КАК ОДИН ИЗ ТИПОВ СТРУКТУРООБРАЗУЮЩЕГО ПОВТОРА В ТАТАРСКОМ ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

1.1. Проблема повтора в фольклористике и литературоведении

Особый прием, формирующий художественный текст, - прием повтора - всегда интересовал ученых-филологов. Анализ данного приема и изучение его функционирования в фольклорной и литературной традициях не теряют своей актуальности на протяжении уже долгого времени, и в наши дни многие ученые обращают пристальное внимание на эту проблему.

Известный литературовед Б.В. Томашевский отмечает, что словесное творчество невозможно себе представить без повтора1. По его мнению, этот композиционный прием служит для выделения, актуализации наиболее важных элементов произведения. О значении повтора говорит и P.O. Якобсон: опираясь на древнеиндийский трактат "Натьяшастра", в котором повтор рассматривается в качестве одной из основных фигур речи, он подчеркивает, что ткань литературного произведения составляют именно многочисленные повторы . Ю.М. Лотман, исследуя структуру художественного текста, обращает внимание на повтор, как явление, обеспечивающее уровень парадигматики художественного текста. Он считает, что повторы в художественном тексте упорядочивают элементы текста по эквивалентности и по порядку. Также ученый выделяет разные типы повторов, как на фонологическом и на ритмическом уровнях3.

В литературоведении повтор трактуется и как стилистическая фигура. В работах, в которых находит отражение данная точка зрения, стилистические средства принято делить на четыре группы. Это средства: - основанные на повторе;

' Томашевский Б. В. Теория литературы. Поэтика. Москва: Аспект Пресс, 1999. С. 191.

2 Якобсон Р. О. Работы по поэтике. Москва, 1987. С. 124-125.

3 Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. Санкт-Петербург: Искусство-СПб, 1996. С. 236.

14

- основанные на нарушении обычного порядка слов;

- основанные на прямом и обратном значении слова;

- выражающие авторскую позицию1.

В литературоведческом словаре была предпринята попытка дать определение повтору с точки зрения выполняемых им в произведении функций. Например, в названном труде авторы рассматривают повтор в качестве композиционного средства и приходят к выводу, что он "выполняет функции усиления, подчеркивания тех мест, на которые писатель хотел обратить внимание своего читателя, создания гармонии звучания". Указывается и на то, что повторы придают своеобразие повествовательной интонации3, усиливают выразительность языка художественной литературы.

В татарской филологической науке ряд ученых обратил свой научный взор на проблемы повтора. Например, в работе "Татар эдэбияты: Теория. Тарих"4 повтор наиболее важных элементов произведения, признаваясь одним из основных композиционных принципов, трактуется как возврат жизни, которая находит отражение в сюжете, к своей исходной точке.

Повторы занимают важное место как в структуре произведений художественной литературы, так и фольклорных текстов. Названный композиционный прием можно отследить в словесном творчестве всех народов мира5. К примеру, А.Н. Веселовский, изучая французский фольклор, пришел к выводу, что эпический повтор восходит к народным песням, которые исполнялись попеременно двумя или большим количеством певцов, вырастая за счет повторов в объемное произведение, оказывавшее на слушателей сильное эстетическое воздействие6. На то, что в основе

1 Лотман Ю. М. Анализ поэтического текста. С.196.

2Эдэбият белеме: терминнар Ьэм тешенчэлэр сузлеге / Тез. Д. Ф.ЗаЬидуллина, В. Р. Эминева, М. И. ИбраЬимов, Н. М. Йосыпова, Э. М. Закиржанов, Т. Ш. Гыйлажев, Г. Р. Гайнуллина. Казан: Мэгариф, 2007. 231 б.

3 Хатипов Ф. Эдэбият теориясе. Казан: Раннур, 2002. 352 б.

4 Татар эдэбияты: теория. Тарих: Д. Ф. ЗаЬидуллина, Э. М. Закиржанов, Т. Ш. Гыйлэжев. Казан: Мэгариф, 2004. Б. 21.

5 Хализев В. Е. Теория литературы: учеб. пособие для студентов. Москва: Высшая школа, 2000. С.78.

6 Веселовский А. Н. Историческая поэтика. С.93.

созданных в древнюю эпоху фольклорных текстов лежит прием повтора, указывает и татарский ученый М.Х. Бакиров1. Точка зрения последнего коррелирует с позицией ученика А.Н. Веселовского В.Ф. Шишмарева, который, исследуя творчество народов, стоящих ни низкой ступени цивилизационного в европейском понимании развития, обратил внимание на факт существования песен, практически лишенных слов и мелодии. Песни эти представляли собой повторение какого-либо слова, фразы, ритмической фигуры. Интересно отметить, что подобные произведения оказывали как на исполнителя, так и на зрителей гипнотический эффект .

Разумеется, прием повтора широко используется и в татарской литературе. О силе воздействия и степени художественности названного приема может свидетельствовать даже краткий обзор национального литературного наследия. К примеру, повторы сюжетных эпизодов, реплик, слов-формул (религиозно-магических) были характерны для средневековой эпической поэзии. В качестве иллюстрации можно рассмотреть фрагмент из произведения великого булгаро-татарского поэта Кул Гали "Сказание о Юсуфе" ("Кыйссаи Йосыф"):

Кунелемэ фикер-зиЬен яктысы бир, Кодрэтецнэн мина хикмэт балкьппы бир. Мин зэгыйфькэ кечле илЬам уцышы бир. Кодрэтец бар, Ьэр эйткэнец була имди. Хэтеремнэн шик хатаны чэчрэтеп бир. Дан га хикмэт орлыкларын син чэчеп бир. Мица ярдэм капуьщны син ачып бир. Гакълым туры, телем тезек яса имди.3

1 Бакиров М. X. Татар фольклоры. Б. 359.

2 Шишмарев В. Ф. Этюды по истории поэтического стиля и форм. Припев и аналитический параллелизм // Журнал Мин-ва народного просвещения, 1965. С. 169-270.

3 Кол Гали. Кыйссаи Йосыф // Хэзерге эдэби телгэ шигъри кучермэне эзерлэуче Н. Хисамов. Казан: Тат. кит. нэшр., 1989. Б. 20.

Душе моей мысли-разума свет даруй, От могущества Твоего мне сияние мудрости даруй, Мне убогому силу вдохновения даруй,

Ты обладаешь мощью, все сказанное Тобой свершается, именно так, Из памяти моей сомнений и ошибок изгнание даруй, Душе моей зерен мудрости россыпь даруй, Мне открытие врат помощи Твоей даруй, Ум мой прямым, язык мой искусным сделай, именно так. Как видим, повторы формируют гармонический рисунок,

усиливающий силу экспрессивного воздействия на читателя через

интонацию.

С этой точки зрения интересны произведения татарских поэтов Г. Кандалыя, Дэрдменда1, Г. Тукая2, А. Кутуя3, С. Хакима4, Зульфата5, М. Аглямова6, Р. Зайдуллы7 и многих других. Например, творчеству татарского поэта XIX века Г. Кандалыя присуще оригинальное обращение к приему

повтора. В качестве иллюстрации обратимся к его стихотворению "Жэмилэкэй"8 ("Джамиля"):

1 Дэрдмэнд. Шигырьлэр. Казан: Тат. кит. нэшр., 2009. 160 б.

2 Тукай Г. Сайланма эсэрлэр. 6 томда. Казан: Тат. кит. нэшр., 1986. Т. 2. 383 б.

^ Кутуй Г. Сайланма эсэрлэр. Казан: Тат. кит. нэшр., 2003. 416 б.

4 Хэким С. Сайланма эсэрлэр. 2 томда. Шигырьлэр. Казан: Татар, кит. нэшр., 1986. Т. 1.316 6.

5 Зелфэт. Ходай сулышы. Казан: Татар, кит. нэшр., 2007. 384 б.

6 Эгълэмов М. Кан тамырын кистем. Казан: Рухият, 2001. 656 б.

7 Зэйдулла Р. Мэгарэ: Шигырьлэр, поэмалар. Казан: Тат. кит. нэшр., 2005. 352 б.

8 Кандалый Г. Дэмилэ // Татар поэзиясе антологиясе. Казан: Тат. кит. нэшр., 1984. Б. 148.

Камыл эчендэ лыпырдап, Юеш балчыкта чапырдап, Йорисен, лэ син аЬылдап, Дыеп келтэ, Дэмилэкэй. Кара гарэп кеби бите, Тузан-туфрак булыр бите, Иренлэр, кузлэрен чите, Ябыкканга Жрмилэкэй. Ки коз квне дэ кыш квне -Мужикньщ бар да эш квне; Буламы елда биш квне Тыныч, эшсез, Дэмилэкэй?

В ковыле шебурча,

В мокрой глине извозясь,

Ходишь ты ахаешь,

Собирая снопы, Джамиля.

Лицо ее как у черного араба,

Лицо ее в пыли, в грязи,

Губы, края глаз,

Вся исхудавшая, Джамиля.

Хоть осенний день, хоть весенний день,

Каждый для мужика - рабочий день;

Будет ли хотя бы пять дней в году

Без забот, без труда, Джамиля?

Как видно, автор для усиления эмоциональности обращения прибегает к приему повтора и тем самым добивается повышения художественности произведения.

Интересное применение повтора наблюдаем и в творчестве Г. Тукая. Вообще все поэтическое творчество великого поэта может стать объектом монографического исследования повтора в структуре литературно-поэтического текста. Мы же в качестве примера остановимся на его стихотворении "Баскыч"1 ("Лестница"):

Сеялгэн, ей турендэ бар иде гаять тэ зур баскыч, Кырыклап басмасы бар — бик авыр Ьэм дэ озын баскыч. Кирэклектэ бэрабэр булсалар да басмалар бергэ, Югаргы басма тицлэшми тубэнге басмалар берлэ. Югаргы басма мэгърур: "Мин югары, сез тубэнсез, ди, Ничек гали минем урным, тубэнгелэр, курэмсез?" — ди. Бер адэм килде дэ шул чакта эйлэндерде баскычны: Тубэнге басмалар менде, югаргысы тубэн теште.

Низшие ступени оказались наверху, а верхняя - внизу. Прислоненная к дому, была очень длинная лестница, С сорока ступенями, очень тяжелая и длинная лестница. Хотя все ступени соединены вместе, Верхняя не желала себя приравнять к остальным. Верхняя ступенька гордо заявила: " Я верхняя, а вы низшие, Видите, низшие, как величаво мое место?"

В это время подошел человек и переставил лестницу, перевернув ее:

В татарском фольклоре прием повтора используется столь же активно, как и в устном творчестве других народов мира. Прием этот формирует структуру текстов многих жанров устного народного творчества. Попробуем доказать это на примере следующих фольклорных образцов. Табышмак: Загадка:

Озын-озын агачлар, Высокие-высокие деревья,

Агачларда оялар, На деревьях - гнезда,

Ояларда кошчыклар. (Борчак) В гнездах - птенцы. (Горох)

Сынамыш: Считалка:

' Тукай Г. Сайланма эсэрлэр. 6 томда. Казан: Тат. кит. нэшр., 1986. Т. 2. Б. 78.

2 Бала бишеге - гомер ишеге. Яр Чаллы: Идел-Йорт, 2001. Б. 83.

18

Бабай мин;а камчы бирде, Ул камчыны щиргэ кумдем, Дир мица чирэм бирде, Ул чирэмне казга ашаттым, Каз мица кукэй бирде...1

Дед дал мне плеть, Эту плеть закопал я в землю, Земля дала мне траву, Эту траву скормил я гусыне, Гусыня дала мне яйцо...

В приведенных выше фольклорных образцах повтор выступает в качестве текстоорганизующего принципа. На особенностях повтора как принципа организации текста мы подробнее остановимся далее, сейчас же

относящемуся к жанру благопожелания, в данном случае ассоциированному с детским фольклором:

В приведенном примере повтор в виде цикла закольцовывает все произведение.

Способность повтора участвовать в построении текста привлекает внимание ученых-фольклористов еще в конце XIX века - в центре внимания оказываются детский фольклор и обрядовая поэзия. Одними из первых это явление зафиксировали в своем совместном труде "Anmerkungen zu den Kinder- und Hausmarchen der Bruder Grimm" ("Наблюдения над детскими и домашними сказками братьев Гримм") немец И. Больте и чех Г. Поливка . Одна из глав этой работы посвящена текстам своеобразной формы -

1 Бала бишеге - гомер ишеге. Б. 54.

" Татар халык авыз юкаты: Балалар фольклоры. Казан: Тат. кит. нэшр., 1993. Б. 67. J Больте И., Поливка Г. Наблюдения над детскими и домашними сказками братьев Гримм. С. 79.

обратимся к произведению "Яцгыр чакыру" ("Зазывание дождя"),

Яцгыр яу, яу, яу,

Елга аксын юллардан. Матур яцгыр соцында, Хуш ис чыксын кырлардан. Яцгыр яу, яу, яу, Бакчаларда алмагач Корый яцгыр яумагач... Яцгыр яу, яу, яу!..

Дождь, лей, лей, лей,

Пусть по дорогам текут реки. Пусть после прекрасного дождя С полей доносится ароматный запах. Дождь, лей, лей, лей, В садах яблони Сохнут без дождя... Дождь, лей, лей, лей!..

коротким и зачастую основанным на рифме сказкам. Главной отличительной чертой этих сказок было то, что перечисление героев или их свершений образовывало некое подобие цепи. Основным приемом в такого рода сказках был повтор отдельных слов, предложений или эпизодов. Ученые стремились найти подходящее название для данных произведений: были предложены такие термины, как "цепная (цепочная) сказка", "сказка с нагромождением"1. Отсутствие общепринятого варианта не могло удовлетворить фольклористов, и уже упомянутыми Больте и Поливкой был введен термин "кумулятивные сказки" ("accumulative story").

Текстопорождающая функция повтора привлекала внимание и других ученых. К примеру, А.И. Никифоров в работе "Народная детская сказка драматического жанра" исследовал условия создания разного рода произведений устного народного творчества и пришел к выводу, что, "если бы не было повторяющихся действий, не могла бы возникнуть и сказка, без повторов невозможно существование сюжета" . Термин же "кумуляция", предложенный И. Больте и Г. Поливкой, вызывает интерес таких отечественных ученых, как О.И. Капица3, Э.В. Померанцева4, Н.М. Ведерникова5, В.П. Аникин6, однако какого-либо единого подхода к его пониманию им выработать не удалось. К примеру, О.И. Капица и Э.В. Померанцева определяют кумуляцию как нарастание событий в сюжетной линии того или иного текста. С подобной трактовкой мы согласиться не можем, так как, по нашему мнению, она излишне сужает значение упомянутого термина, ограничивает сферу его употребления. Н.М. Ведерникова и В.П. Аникин же признают кумуляцию в качестве особой формы связи сюжетных элементов в рамках композиции. Следует отметить,

' Пропп В. Я. Фольклор и действительность. С. 65.

2 Никифоров А. И. Народная детская сказка драматического жанра. Ленинград, 1978. С. 53.

J Капица О. И. Детский фольклор. Песни, потешки, дразники, сказки, игры. Ленинград, 1968. С. 75.

4 Померанцева Э. В. Русская народная сказка. С. 80.

5 Ведерникова Н. М. Русская народная сказка. С. 38.

6 Аникин В. П. Русская народная сказака. Москва, 1984. С. 86.

20

что, несмотря на различную трактовку термина "кумуляция", названные выше ученые сходятся во мнении, что кумулятивная структура присуща лишь сказкам о животных. Особой точки зрения на данный вопрос придерживается видный фольклорист В.Я. Пропп. В этой связи интересна его работа 1967 года "Фольклор и действительность"'. При классификации сказок ученый берет за основу структуру произведения. По его мнению, продуктивной может считаться такая форма классификации, когда, положим, волшебные сказки выделяются в отдельную категорию не только по признаку наличия в них "волшебного", но и по специфическим особенностям структуры, композиции. Опираясь на эту идею, Пропп говорит о существовании сказок, которые по своим структурным признакам отличаются от вышеназванных волшебных сказок - он называет их кумулятивными сказками. По его мнению, структура подобного рода сказок формируется благодаря повтору последовательной цепочки определенных действий либо тех или иных фрагментов. В.Я. Пропп выделяет два типа кумуляции: для первого из них характерно линейное расположение звеньев цепи, при втором типе при добавлении к цепи нового звена все предыдущие в обязательном порядке повторяются. В качестве примера ученый приводит русскую народную сказку "Лиса и Дятел", которую он с точки зрения ее структурного строения относит к первому типу кумуляции. Сюжет этой сказки таков:

Жил да был Дятел. Повадилась приходить к нему Лиса. Однажды она попросила у Дятла одного птенца для обучения его кузнечному делу. Во второй раз выпросила Лиса второго птенца для обучения башмачному ремеслу. Таким образом, съела Лиса всех трех птенцов Дятла.

Как мы видим, цепочка повторов формируется последовательным выполнением Лисой одних и тех же действий. Очевидно, что, если бы у

1 Пропп В. Я. Фольклор и действительность. С. 241.

Дятла было семь или восемь птенцов, это сказалось бы лишь на увеличении числа звеньев указанной цепи.

Второй тип кумуляции, по мнению В.Я. Проппа, представлен структурной схемой, которая лежит в основе таких сказок, как "Репка", "Теремок"1. Схема эта, как уже указывалось, строится на обязательном повторе предыдущих звеньев цепи при присоединении к ней нового: "Внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку - тянут-потянут, вытянуть не могут. Позвала внучка Жучку. Жучка за внучку, внучка за бабку, бабка за дедку, дедка за репку - тянут-потянут, вытянуть не могут"...

Данный структурный тип, как следует полагать, был избран для акцентирования необходимости совместной работы для достижения результата, иначе говоря, обязательность повтора предыдущих элементов повествования органически заложена в самом произведении.

В. Пропп указывает также на то, что и в сказке "Теремок" новое звено в цепи повествования добавляется лишь при повторе имевших место быть:

Волк говорит:

- Терем-теремок! Кто в тереме живет?

- Я, мышка-норушка, я, лягушка-квакушка, а ты кто?

- А я серый волк - зубами щёлк2...

Как пишет ученый, персонажи в сказках с такого рода структурой словно громоздятся друг на друга3.

Следует отметить, что И. Больте, Г. Поливка и В. Пропп, рассматривая проблему повтора в сказках, делят их на две группы:

- сказки с бесконечным повторением;

- сказки с конечным повторением.

Впрочем, в татарском устном народном творчестве наиболее многочисленные образцы произведений, имеющих потенциал к бесконечному нарастанию единиц сюжета, можно обнаружить не среди

1 Пропп В. Я. Фольклор и действительность. 233 с.

2Былины. Русские народные сказки. Древнерусские повести // Авторы вступ, ст. В. П. Аникин, Д. С. Лихачев, Т. Н. Михельсон. Москва: Детская литература, 1989. С. 145.

3 Пропп В. Я. Фольклор и действительность. С. 133.

сказок, а в детском фольклоре. Когда речь идет о детском фольклоре, мы понимаем, прежде всего, их собственное традиционное устное творчество, игровые песни, танцы, а также произведения, родившиеся в народной среде и адресованные детям1. Объект нашего исследования - близкие к детским сказкам прибаутки и разного рода припевы. Некоторые из прибауток могут

напоминать небольшие сказки, имеющие стихотворную форму , в качестве примера можно привести такмазу (прибаутку) "Айсылу Кайда?3" ("Где Айсылу"):

- Айсылу кайда? Где Айсылу?

- Айга менгэн. На луне.

- Ай кайда? Где луна?

- Суга тешкэн. Упала в воду.

- Су кайда? Где вода?

- Кояш эчкэн. Солнце выпило.

- Кояш кайда? Где солнце?

- Тауга баткан...Ь.б. Село в горы... и т. д.

Как видим, можно с легкостью продолжить данную прибаутку, достаточно лишь соблюдать одно условие - элементы должны образовывать цепь, звенья которой имеют связь друг с другом.

Если же мы обратимся к произведениям, основанным на иной структурной схеме, то обнаружим, что сюжетная цепь в них имеет определенный предел в своем расширении.

Вновь обратимся к русской народной сказке "Репка". Персонажи в ней ранжируются по следующему принципу: от больших и физически более сильных к маленьким и слабым. Как известно, сначала репку пытается вытащить дед, который, потерпев неудачу, обращается к более слабой бабке, та - к внучке и т.д. Замыкает цепь повторов миниатюрная и слабосильная мышь, чья помощь и оказывается решающей. В отличие от произведений

1 Исэнбэт Н. Балалар фольклоры. Казан: Тат. кит. нэшр., 1984. 400 б.

2 Татар халык ижаты: балалар фольклоры. С. 7.

3 Татар халык ижаты: балалар фольклоры. С. 256.

фольклора, относящихся к первой группе, сказки, соотнесенные со второй группой, всегда несут определенную дидактическую нагрузку. В приведенной нами в качестве примера сказке главная идея состоит в том, что добиться успеха в том или ином деле можно лишь совместными усилиями. Следовательно, будет позволительным сделать вывод о нравственном, этико-философском потенциале приема повтора.

Как видно из приведенных в пример произведений, цепь конечна (к примеру, все та же "Репка"). На первый план выходит нанизывание персонажей по мере убывания их физической силы и размеров: репку сначала тянет дед - самый большой и сильный персонаж. Когда у него не получается, на помощь приходит бабка, поменьше и слабее деда; потом настает очередь внучки, Жучки, кота. Самой последней появляется мышка -самый маленький и слабый персонаж. Последнее звено нанизывания оказывается самым результативным: задача решена - репка выдернута. В отличие от произведений с бесконечным повторением, сказки, подобные "Репке", всегда имеют дидактический смысл. В сказке "Репка" основная идея в том, что общая цель может быть достигнута только при совместной работе всех участников: и старших, и младших. Следовательно, повтор не просто способ организации текста, но также носитель морального и философского смысла.

На основе вышеизложенного можно сделать вывод, что исследователи в зависимости от специфики организации сюжета выделяют типы структур, основанных на повторах, виды самих структур и их функциональные поля в канве произведения.

1.2. Цепевидные структуры художественного текста, основанные на приеме нанизывания (сказочный текст)

При нанизывании каждое последующее звено цепи присоединяется к

предыдущему, образуя простую последовательность, при этом необходимо

24

наличие трех компонентов - субъекта, действия и места или локуса1. Чтобы продемонстрировать это, обратимся к сказке "Батыр этэч" ("Смелый петух")2*.

Жил-был Старик. И была у Старика Коза, жуткая лгунья. Однажды Старику так надоело, что Коза все время врет, что решил он зарезать ее да съесть. Испугалась Коза и в лес от Старика сбежала. Нашла Коза в лесу домик Зайца и заселилась туда. Приходит Заяц домой, а там Коза. Испугался Заяц и убежал. Чтобы выгнать Козу, Заяц на помощь по очереди зовет Медведя, Волка, Лису и Петуха. Козу удалось выгнать только Петуху. Таким образом, смелый Петух спас Зайца от лживой Козы.

Объект в данной сказке - Коза, субъектов же несколько - Медведь, Волк, Лиса, Петух. Локус - домик Зайца, а действие - попытки животных выгнать Козу. Это можно представить в виде схемы № 1.

Похожие диссертационные работы по специальности «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», 10.01.02 шифр ВАК

Заключение диссертации по теме «Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)», Мухамматгалиева, Алия Фаниловна

Схожие выводы с В.Ф. Шишмаревым делает и татарский ученый фольклорист, исследователь генезиса тюркского стиха М.Х. Бакиров в своей книге "Шигърият бишеге" ("Колыбель стиха") . Ученый приводит большой корпус примеров древнего тюркского стиха, состоящих из нескольких слов, а также ряд с кумулятивной структурой. Исследуя процессы стихо творения, автор подчеркивает мысль о том, что древний первобытный стих прежде всего выполнял утилитарно-магическую функцию. В дальнейшем формы и содержание стиха стали ориентироваться на художественно-образную обрамленность, хотя продолжали нести и первичную функцию.

С учетом вышеприведенных суждений ученых, мы можем сделать следующий вывод: татарских литературных произведений с кумулятивной структурой практически нет, потому что татарская письменная литература, будучи с давних времен профессиональной, всегда находилась в синтезе с профессиональной литературой других государств и давно была ориентирована на высокохудожественную оформленность.

1 Шишмарев В. Ф. Этюды по истории поэтического стиля и форм // Шишмарев В.Ф. Избранные статьи: французская литература. Москва: Наука, 1965. С. 123.

2 Бакиров М. X. Шигърият бишеге: гомумтерки поэзиянец яралуы Ьэм ин борынгы формалары. 343 б.

Проанализировав ряд художественных текстов татарского фольклора с кумулятивной структурой, мы пришли к следующим выводам.

1. Чтобы возникла кумулятивная цепь, нужны две составляющие: объединяющий центр и смысловое соединение с предыдущим звеном. Объединяющий центр обеспечивает повтор звеньев.

2. Произведения с кумулятивной структурой больше сохранились в текстах заклинаний, так как они предполагают повтор. Произведения татарского устного творчества достаточно давно отошли от практического применения, а развивались в направлении художественности образных выражений. Поэтому в татарских народных сказках мы практически не нашли произведений с чистой кумулятивной структурой. Примером может стать только сказка "Курбала".

3. Во многих произведениях устного народного творчества (заговорах, заклинаниях, песнях, загадках) единство цепи обеспечивает мифологическая структура. В заговорно-заклинательных текстах эстетическая часть развита мало, поэтому основное значение аккумулировано вокруг утилитарно-магической функции.

4. Кумуляция как прием часто употребляется в татарском детском фольклоре, особенно в жанре такмаза.

5. Исходя из вышесказанного, можно прийти к выводу, что кумуляция является основой, началом нанизывания. Мы предполагаем, что кумулятивный повтор был основным приемом в создании многих произведений татарского фольклорного текста, но по истечении времени с развитием эстетических представлений, художественного вкуса уступил место другим видам нанизывания, хотя и сам продолжал существовать.

6. Татарские литературные тексты с кумулятивной структурой практически не обнаружены. Это объясняется тем, что татарская письменная литература, будучи профессиональной с древних времен, всегда находилась в процессе литературного синтеза с профессиональной литературой других

118 государств, и в связи с этим ориентировалась на высокохудожественную оформленность.

Заключение

В татарском художественном тексте повтор является активным приемом как для фольклорного, так и литературного творчества. Этот прием принимает активное участие в формировании структуры художественных текстов различных жанров, а особенно проявляется в фольклорной традиции. Он встречается в произведениях многих татарских писателей и в текстах разных фольклорных жанров, выполняя при этом разные функции.

Наше исследование в некоторых своих аспектах вплотную подошло к области проблем, решаемых лингвистикой, и поэтому нам пришлось прибегнуть к терминам языкознания. Нас, прежде всего, занимали проблемы, связанные с использованием повтора в качестве структурообразующего принципа, и мы при рассмотрении художественных текстов с точки зрения речевой коммуникации вынужденно вторглись в область лингвистики.

Мы также попытались проводить свои исследования на синхронном уровне, изучив материал, который современная фольклористика считает традиционным (то есть записи, сделанные во второй половине XIX - первой четверти XX вв.), одновременно ограничив его теми жанрами, где прием повтора в качестве структурообразующего распространен наиболее широко. При исследовании литературных текстов в качестве примера попытались найти произведения, созданные в разные исторические периоды развития татарской литературы.

В своей работе мы проводили целостное исследование приема повтора в цепевидных структурах, начиная с текста (вербальный уровень) и заканчивая структурой произведения (структурно-композиционный уровень).

В круг наших исследовательских интересов смогли привлечь большое количество текстов татарского фольклора и тем самым значительно расширили возможности выявления проявления типов повтора. Помимо

120 традиционно рассматриваемых сказок, нами были привлечены тексты многих других жанров татарского фольклора. Кроме того, по мере необходимости попытались провести параллели с материалом устного творчества русского народа. Попытались выявить и описать структуру такого композиционного сегмента, как звено, понаблюдать и проанализировать, как варьируют составляющие его элементы в зависимости от того, к какой области художественного текста относится произведение.

При изучении приема нанизывания было установлено, что в его основе лежат абстрактные модели связного текста, которые редуплицируются. В рамки одного звена входит одна тема-рематическая пара. Была описана разновидность повтора - прием декумуляции, интересно проявляющий себя в татарском фольклоре.

На материале татарских художественных текстов изучили структуры, образующиеся в результате повтора, выявили и описали его отдельные подтипы и определили их специфику в рамках различных жанров (сюжетных и несюжетных). Попытались доказать, что повтор является одним из наиболее архаичных приемов формирования структуры фольклорного текста. В основе данного приема (его разновидностей) лежат особенности мышления человека, отображенные в синтаксических конструкциях языка, а также способах передачи информации, которые отражаются абстрактными моделями связного текста. Редупликация, то есть целенаправленный повтор в рамках одного текста определенных абстрактных моделей связного текста, привела к тому, что он стал играть несвойственную ему прежде роль - роль матрицы структурообразования текста, отличного от обычной речи, то есть первичного художественного текста. Еще раз подчеркнули мысль о том, что повтор - явление универсальное, охватывающее все уровни организации художественного текста: языковой, стилевой, ритмический, формальный, сюжетный, и в том или ином виде он встречается практически в любом произведении татарского фольклора, в ряде литератур.

Следуя логике поставленных задач, попытались выявить и описать случаи, когда в результате использования приема структурообразующего повтора формируется структура, получившая наименование цепевидной; определить причины того, почему иногда образования цепевидности не происходит; проанализировать основные типы структурообразующего повтора и специфику их реализации в татарских художественных текстах; определить, какой из типов повтора наиболее продуктивен в процессе структурирования текстов как татарского фольклора, так и литературного, указать на общее и различие в формировании структур, возникающих на основе структурообразующего повтора, в различных областях фольклора, литературы татарской национальной традиции; определить функции использования приема структурообразующего повтора; выявить национальную специфику функции различных типов структурообразующего повтора.

В первой главе нашего исследования, проанализировав произведения татарского фольклора относительно использования в них приемов нанизывания (характерный прием цепевидных структур), мы пришли к следующим выводам: е Нанизывание можно назвать универсальным, так как он встречается в текстах практически всех жанров татарского фольклора (сказках, песнях, мунаджатах, дастанах, заговорах-заклинаниях, пословицах, загадках, считалках и др.), в ряде литературных произведений, а также на различных уровнях организации художественного текста.

• При нанизывании каждое последующее звено связано с предыдущим. Связь эта выстраивается посредством трех компонентов: субъекта, действия и объекта или локуса. Чтобы возник повтор, последующее звено повторяет минимум два компонента предыдущего (субъект + действие или объект + действие);

• Выделяются следующие подтипы нанизывания:

- словесно-текстовое нанизывание (в рамки цепи может входить как часть (заговоры), так и все произведение (сказки);

- сюжетно-композиционное нанизывание (повтрояющимся элементом в содержательном плане является мотив, а в текстовом - эпизод или акция -тогда вся цепь нанизывания входит в рамки эпизода или произведения в целом). Данный тип нанизывания присущ и литературной традиции.

- структурное нанизывание (повторяющимся элементом в содержательном плане является сюжет, а в текстовом - эпизод).

На сюжетно-композиционном уровне нанизывание выступает в следующих видах:

- нанизывание мотивов (в общетекстовом плане - эпизодов);

- нанизывание акции: а) субъектное (один персонаж совершает одну и ту же акцию, при этом меняется объект, на который она направлена). Данный тип характерен и для татарского литературного творчества. б) объектное (различные персонажи совершают поочередно одну и ту же акцию, при этом объект не меняется); в) нанизывание персонажей. Данный вид характерен только для сказочных текстов, возникает в случае, если для сказки важна не сама повторяющаяся акция, а количество и тип персонажей.

• В сказках, как правило, самое последнее звено имеет определяющее значение: оно решает конфликт, выражает основную идею произведения;

• В некоторых произведениях вместе с нанизыванием используется также прием награмождения.

• Функции приема повтора в художественных текстах, относящихся к различным областям народного творчества, кардинально различны. Целый ряд сказочных сюжетов формируется только за счет многократного повтора одной сюжетной морфемы. Если же прием используется в формальном значении, то есть для организации какого-либо эпизода в сказке, то функции его бывают следующими:

- прием используется для усиления драматизации;

- часто он помогает усилить эмоционально-психологическое напряжение в ожидании развязки;

- нередко он используется как прием гиперболизации, для выделения определенной черты персонажа;

- прием помогает замедлить ход действия сказки;

- в волшебных сказках он используется для обозначения длины и сложности пути, а также сложности выполняемого задания.

• В заговорах же - жанре с преобладанием утилитарно-магической направленности - прием нанизывания используется, прежде всего, с магической целью, хотя семантика конкретных функций в различных формулах отличается. Так, в формулах счета функция нанизывания состоит в усилении степени качества через количество, а в формулах вытеснения - в том, чтобы обеспечить всеохватность и постепенность вытеснения болезни, в формулах передачи - обозначение максимальной удаленности от человека того места, куда отсылается болезнь.

Во второй главе работы проанализировав художественные тексты с кумулятивной структурой, мы пришли к следующим выводам.

• Чтобы возникла кумулятивная цепь, нужны две составляющие: объединяющий центр и смысловое соединение с предыдущим звеном. Объединяющий центр обеспечивает повтор звеньев.

• Произведения с кумулятивной структурой больше сохранились в заговорно-заклинательной традиции. Мы среди татарского сказочного фольклора практически не обнаружили текстов с чистой кумулятивной структурой. Кроме сказки "Курбала" других текстов найти не удалось. Этот факт мы попытались объяснить тем, что произведения татарского фольклора, помимо выполнения только утилитарно-магических функций, в своем развитии нацелились и на художественно-образную оформленноть, т.е. стали выполнять и эстетическую функцию.

• Во многих татарских художественных текстах (заговорах-заклинаниях, песнях, загадках) единство цепей обеспечивает мифологическое содержание образов. В заговорно-заклинательных текстах эстетическая функция проявляется слабо, поэтому основное значение приобретает прикладная, утилитарно-магическая функция.

• Кумуляция как прием часто употребляется в татарском детском фольклоре, особенно в произведениях жанра такмаза.

Исходя из вышесказанного, можно прийти к выводу, что кумуляция является основой, началом нанизывания. Мы предполагаем, что кумулятивный повтор был основным приемом в создании многих татарских художественных текстов, но по истечении времени с развитием эстетических представлений, художественного вкуса уступил место другим видам нанизывания.

Список литературы диссертационного исследования кандидат филологических наук Мухамматгалиева, Алия Фаниловна, 2013 год

II. Литература

На русском языке.

27. Адлейба Д.Я. Неформульно-повествовательная стереотипия в волшебной сказке / Д.Я. Адлейба // Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР. Поэтика и стилистика. - Москва: Наука, 1980. - 158 с.

28. Адлейба Д. Я. Повтор как элемент и фактор внутренних повествовательных связей / Д.Я. Адлейба // Труды Абхазского гос. ун-та. - Т. 7. - Сухуми, 1989. - С. 54-58.

29. Адлейба Д. Я. Поэтико-композиционная и стилевая система сказки в комплексном освещении / Д.Я. Адлейба. - Москва: МАКС Пресс, 2000. - Гл. II. Пространство повторов и связок. - С. 75-79.

30. Азбелев С.Н. Основные понятия текстологии в применении к фольклорному материалу / С.Н. Азбелев // Принципы текстологического изучения фольклора. - Москва: Наука, 1966. - С. 260-302.

31. Акимова Т.М. О поэтической природе народной лирической песни / Т.М. Акимова. - Саратов: изд-во Саратов, ун-та, 1966. - 170 с.

32. Амроян И.Ф. Типология цепевидных структур / И.Ф. Амроян. -Тольятти: Междунар. акад. бизнеса и банк, дела, 2000. - 122 с.

33. Амроян И.Ф. Повтор в структуре фольклорного текста / И.Ф. Амроян. - Москва: Гос. респуб. центр русского фольклора, 2005. - 294 с.

34. Аникин В.П. К зависимости стиля от образности (общетеоретические аспекты) / В.П.Аникин // Фольклор. Поэтическая система. - Москва: Наука, 1977.-С. 144-160.

35. Аникин В.П. О чем говорят народные сказки / В.П.Аникин // Литература в школе. - Москва: Просвещение, 1970. - №3. - С. 4-13.

36. Аникин В.П. Русская народная сказка / В.П. Аникин. - Москва: Просвещение, 1984. - 208 с.

37. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор / В.П. Аникин. - Москва: Учпедгиз, 1957. - 240 с.

38. Аникин В.П. Теория фольклора. Курс лекций / В.П. Аникин. - Москва: Университет, 2004. - 406 с.

39. Аникин В.П. Фольклор как часть древнерусской культуры (некоторые первоочередные задачи изучения) / В.П. Аникин // Древняя Русь. Вопросы медиевистики. - Москва: РФК-Имидж Лаб, 2000. - №1. - С. 51-60.

40. Антипов Г.А., Донских O.A., Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Текст как явление культуры / Г.А. Антипов, O.A. Донских, И.Ю. Марковина, Ю.А. Сорокин. - Новосибирск: Наука, 1989. - 196 с.

41. Астахова A.M. Художественный образ и мировоззренческий элемент в заговорах / A.M. Астахова. - Москва: Наука, 1964. - 178 с.

42. Афанасьев А.Н. Народные русские сказки / А.Н. Афанасьев. - Москва: Наука, 1985.-Т. I.-342 с.

43. Ахметова Ф.В. О генетических корнях татарских сказок о животных / Ф.В. Ахметова // Тезисы докладов итоговой научной сессии ИЯЛИ за 1970. -Казань, 1971.-С. 57-63.

44. Ахметова-Урманче Ф.В. Лиро-эпос татар / Ф.В. Ахметова-Урманче. -Казань, 1998.-С. 4.

45. Баркова А.Л. Работы по общей мифологии / А.Л. Баркова. - Москва, 1997.-С. 27.

46. Барт Р. Введение в структурный анализ повествовательных текстов / Р. Барт // пер. Г. К. Косикова. - Москва: Прогресс, 2000. - 334 с.

47. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. -Москва: Искусство, 1970. - 424 с.

48. Бахтина В. А. Эстетическая функция сказочной фантастики. Наблюдения над русской народной сказкой о животных / В.А. Бахтина. -Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1972. - С. 52-61.

49. Бисенбаев A.K. Мифы древних тюрков. [Электронный ресурс] URL: http://www.eurasica.ru/articles/library/ak_bisenbaev_mify_drevnih_tyurkov. (Дата обращения: 21.02.1012)

50. Богатырев П.Г. Заговорные формулы описания магических действий / П.Г. Богатырев // Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. - Москва, 1993. - С. 74-86.

51. Богатырев П.Г. Язык фольклора / П.Г. Богатырев // Вопросы языкознания. - Москва: Наука,1973. - № 5. - С. 106-116.

52. Богданов К.А. Русский заговор. Опыт структурного анализа / К.А. Богданов. - Москва, 1992. - 316 с.

53. Больте И., Поливка Г. Наблюдения над детскими и домашними сказками братьев Гримм // Амроян И.Ф. Типология цепевидных структур / И.Ф. Амроян. - Тольятти: Междунар. акад. бизнеса и банк, дела, 2000. - С. 79.

54. Бонди С.М. О ритме // Контекст. Литературно-теоретические исследования. - Москва: Наука, 1977. - С. 100-129.

55. Брянцева Л.И. Роль повторов в поэтической структуре русских народных песен / Л.И. Брянцева // Фольклор народов РСФСР. Фольклор и этнография. Общее и особенное в фольклоре разных народов: Межрегиональный вузовский сборник. - Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1990. -С. 72-79.

56. Брик О. Звуковые повторы / О. Брик // Поэтика: Сборники по теории поэтического языка. - Петроград., 1919. - Вып. 3. - С. 58-98.

57. Былины. Русские народные сказки. Древнерусские повести // Авторы вступ, ст. В.П. Аникин, Д.С. Лихачев, Т.Н. Михельсон. - Москва: Детская литература, 1989.-С. 145.

58. Васильева Ю.В. Повтор как принцип организации фольклорного текста: Лексико-синтаксический повтор в произведениях русского и англо-

шотландского фольклора: автореф. дне. канд. филол. наук / Ю.В. Васильева. -Саратов, 2004.-31 с.

59. Вашкевич H.H. Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания / H.H. Вашкевич. -Москва: Белые Альвы, 2002. - 400 с.

60. Ведерникова Н.М. Контаминация как творческий прием в волшебной сказке / Н.М. Ведерникова // Русский фольклор. - Ленинград: Наука, 1972. -С. 160-165.

61. Ведерникова Н.М. Русская народная сказка / Н.М. Ведкрникова. -Москва: Наука, 1975. - 136 с.

62. Вельмезова Е.В. О развитии заговорной формулы отсылки злого начала in Usertum locum: чешская традиция в сопоставлении с восточнославянской / Е.В. Вельмезова // Заговорный текст: генезис и структура. - Москва: Ин-т Славяноведения РАН, 2002. - С. 86-94.

63. Вельмезова Е.В. Чешские заговоры. Исследования и тексты / Е.В. Вельмезова. - Москва: Индрик, 2004. - 163 с.

64. Веселовский А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. -Москва: Высшая школа, 1989. - С.93.

65. Виноградов В.В. О теории художественной речи / В.В. Виноградов. -Москва: Высшая школа, 1971. - 240 с.

66. Виноградов Г.С. Детский фольклор / Г.С. Виноградов. - Иркутск: Власть труда, 1930. - 234 с.

67. Виноградов Г.С. Русский детский фольклор / Г.С. Виноградов // Из истории русской фольклористики // Отв. ред. А. А. Горелов. - Ленинград, 1978.-С. 158-188.

68. Виноградов Г.С. Страна детей: Избранные труды по этнографии детства / Г.С. Виноградов. - Санкт-Петербург, 1999. - 550 с.

69. Виноградов В.В. Сюжет и стиль. Сравнительно-историческое

исследование /В.В. Виноградов. - Москва: Изд-во АН СССР, 1963. - 192 с.

131

70. Виноградова JT.H. Заговорные формулы от детской бессоницы как тексты коммуникативного типа / Л.Н. Виноградова. - Москва: Наука, 1993. -С.153-164.

71. Виноградова Л.Н. Семантика фольклорного текста и ритуала / Л.Н. Виноградова // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. - Москва, 1993. - С. 210-220.

72. Власова Г.И. Детская волшебная сказка в современных записях (традиционная поэтика): автореф. дис. канд. филол. наук / Г.И. Власова. -Москва, 1990.-30 с.

73. Власова З.И. К изучению поэтики устных заговоров / З.И. Власова // Русский фольклор. - Т. XIII. - Москва: Наука, 1972. - 201 с.

74. Волгина Н.С. Теория текста / Н.С. Волгина. - Москва: Логос, 2004. -218 с.

75. Волков P.M. К вопросу о сказочной обрядности русской народной сказки / P.M. Волков // Труды Одесского гос. ун-та, 1940. - Т. 1. - С. 5-27.

76. Волкова Е.В. Ритм как объект эстетического анализа (методологические проблемы) / Е.В. Волкова // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Ленинград: Наука, 1974. - С. 73-85.

77. Выготский Л.С. Воображение и творчество в детском возрасте. / Л.С. Выготский. - Москва: Просвещение, 1967. - 93 с.

78. Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. / Б.М. Гаспаров // Очерки русской литературы XX в. - Москва: Наука, 1994. - С. 63-75.

79. Герасимова Н.М. Пространственно-временные формулы русской волшебной сказки / Н.М. Герасимова // Русский фольклор. -Ленинград: Наука, 1978. - Т. XVIII. - С. 173-180.

80. Герасимова Н.М. Формулы русской волшебной сказки (к проблеме стереотипности и вариативности традиционной культуры) / Н.М. Герасимова // Советская этнография. - 1978. - № 5. - С. 18-28.

81. Гиршман М.М. Ритм художественной прозы / М.М. Гиршман. -Москва: Советский писатель, 1982. - 368 с.

82. Гиршман М.М., Орлов E.H. Проблемы изучения ритма художественной прозы / М.М. Гиршман, / E.H. Орлов // Русская литература. -Москва: Пушкинский Дом, 1972. - № 2. - С. 98-110.

83. Гиршман М.М. Ритм прозы. Ритмика / М.М. Гиршман // Краткая литературная энциклопедия. - Москва: Наука, 1971. - С. 297-302.

84. Голуб М.П., Голуб А.П. Проблемы субъекта и объекта в фольклоре / М.П. Голуб, А.П. Голуб // Творческое мышление: парадоксы и парадигмы развития. Тезисы выступлений. - Целиноград, 1991. - С. 123-130.

85. Греймас А. К теории интерпретации мифологического нарратива / А.К. Греймас // Зарубежные исследования по семиотике фольклора. -Москва: Наука, 1985. - С. 109-145.

86. Гречина О.Н., Осорина М.В. Современная фольклорная проза детей / О.Н. Гречина, М.В. Осорина. - Ленинград: Наука, 1981. - 194 с.

87. Гусев В.Е. Эстетика фольклора / В.Е. Гусев. - Ленинград: Наука, 1967. -319с.

88. Давлетшин Г.М. Культура древних тюрков / Г.М. Давлетшин. Казань: Тат. кн. изд., 2006. - 64 с.

89. Дылгырова A.C. Песенное творчество закаменских бурят: традиция бытования: автореф. дис. канд. филол. наук / A.C. Дылгырова. -Москва, 2008. - 29 с.

90. Дандес А. Фольклор: семиотика и/или психоанализ / Алан Дандес / пер. с англ. A.C. Архиповой, А.И. Давлетшина, A.B. Козьмина и др. -Москва: Восточная литература, 2003. - 256 с.

91. Дмитриева Т.Г. Повествовательные и описательные стилистические приемы в русской народной волшебной сказке: автореф. дис. канд. филол. наук / Т.Г. Дмитриева. - Москва: МГУ, 1988. - 16 с.

92. Евсюков B.B. Мифы о вселенной / В.В. Евскжов. - Новосибирск: Наука, 1988.-С. 89-94.

93. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа литературного произведения / А.Б. Есин. - Москва: Флинта, 1999. - 179 с.

94. Жирмунский В.М. О ритмической прозе / В.М. Жирмунский // Теория стиха. - Ленинград: Советский писатель, 1975. - С. 569-586.

95. Забабахин Е.И. Кумуляция и неустойчивость: сб. научных статей / Е.И. Забабахин. - Москва: Наука, 1998. - 231 с.

96. Заговорный текст: генезис и структура: Материалы круглого стола. Москва: Ин-т Славяноведения РАН, 2002. - 520 с.

97. Зеленин Д.К. Религиозно-магическая формула фольклорных сказок / Д.К. Зеленин // Сергею Федоровичу Ольденбургу: К 50-летию научно-общественной деятельности. - Ленинград: Изд-во АН СССР, 1934. - С. 215240.

98. Змиевская H.A. Лингвостилистические особенности повтора и его роль а организации текста: автореф. дис. канд. филол. наук / H.A. Змиевская. -Москва, 1978.-26 с.

99. Золотарев A.M. Родовой строй и первобытная мифология / A.M. Золотарев. - Москва: Наука, 1964. - 328 с.

100. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста / Г.А. Золотова // Синтаксис текста. - Москва: Изд-во филол. фак-та МГУ, 1998. -С. 89-102.

101. Иванов В.В., Топоров В.Н. Древо мировое // Мифы народов мира: энциклопедия: гл. ред. С.А.Токарев. - Москва: Советская энциклопедия, 1980.-253 с.

102. Иванова Т.Г. Мифологема и мотив // Комплексное собирание, систематика и экспериментальная текстология. Выпуск 2. -Архангельск: Поморский унив., 2004. - № 4. - С. 47-51.

103. Иванова Т.Г. Специфика фольклористической текстологии / Т.Г. Иванова // Русский фольклор. - Ленинград: Наука, 1991. - Т. XXVI. - С. 5-21.

104. Иванчикова Е.А. Лексический повтор как экспрессивный прием синтаксического распространения / Е.А. Иванчикова // Мысли о современном русском языке / под ред. В.В.Виноградова. - Москва: Просвещение, 1969. -С. 126-139.

105. Капица О.И. Детский фольклор. Песни, потешки, дразники, сказки, игры / О.И. Капица. - Ленинград: Наука, 1968. - 145 с.

106. Капица Ф.С., Колядич Т.М. Русский детский фольклор / Ф.С. Капица, Т.М. Колядич. - Москва: Флинта, 2002. - 320 с.

107. Кербелите Б.П. Историческое развитие структур и семантики сказок / Б.П. Кербелите. - Вильнюс: Вага, 1991. - 223 с.

108. Кербелите Б.П. Методика описания структуры и смысла сказок и некоторые ее возможности / Б.П. Кербелите // Типология и взаимосвязи фольклора народов СССР: Поэтика и стилистика. -Москва: Наука, 1980. - С. 48-100.

109. Кисилева Ю.М. Смысловые компонентызаговора как действия слова / Ю.М. Кисилева // Слово как действие: Тезисы докладов конференции в МГУ, 27-29 апреля 1998 г. - Москва: Диалог, 1998. -С. 32-37.

110. Кленицкая И.Я. Получится у каждого. Как сделать изучение литературы делом, жизненно важным для подростков / И.Я. Кленицкая // Литература в школе. - 2002. - № 4. - С. 62-76.

111. Кляус В.Л. Сюжетика заговорных текстов славян в сравнительном изучении / В.Л. Кляус. - Москва: Наследие, 2000. - 192 с.

112. Козьмин A.B. Построение сказки: длина повторяющихся фрагментов / A.B. Козьмин // Живая старина. - 2002. - № 1. - С. 27-28.

113. Колесницкая М.М. О некоторых древнейших формулах народных песен. Песня в сказке / М.М. Колесницкая // Русский фольклор. -Ленинград: Наука, 1971.-Т. XII.-С. 25-36.

114. Кон И.С. Психология ранней юности / И.С. Кон. - Москва: Просвещение, 1989. -256 с.

115. Корепова К.Е. Лубок и устная сказочная традиция. (Проблемы текстологии) / К.Е. Корепова // Русский фольклор. - Ленинград, 1991.- Т. XXVI.-С. 93-105.

116. Костюхин Е.А. Типы и формы животного эпоса / Е.А. Костюхин. -Москва: Наука, 1987. - 269 с.

117. Кравцов Н.И. Сказка как фольклорный жанр / Н.И. Кравцов // Специфика фольклорных жанров. - Москва: Наука, 1973. - С. 68-84.

118. Кравцов Н.И. Изучение фольклорного произведения как художественного целого / Н.И. Кравцов // Фольклор как искусство слова. -Москва: Изд-во МГУ, 1966. - Вып. 1. - С. 5-18.

119. Кретов A.A. Сказки рекурсивной структуры / A.A. Кретов // Труды по русской и славянской филологии. Литературоведение. Т. 1. -Тарту: Кафедра русской литературы Тартуского ун-та, 1994. - С. 204-214.

120. Кретов A.A. Сказки с повторениями / A.A. Кретов // Живая старина. -2002.-№1.-С. 24-27.

121. Круглов Ю.Г. Русский обрядовый фольклор / Ю.Г. Круглов. -Москва: Советский писатель, 2000. - 194 с.

122. Крук И.И. Восточнославянские сказки о животных. Образы. Композиция / И.И. Крук. - Минск: Наука, 1989. - 158 с.

123. Лазутин С.Г. Поэтика русского фольклора: Учебное пособие для вузов / С.Г. Лазутин. - Москва: Высшая школа, 1989. - 208 с.

124. Лазутин С.Г. Поэтика удивительного в сказках / С.Г. Лазутин // Вопросы литературы и фольклора. - Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1973.-С. 167-180.

125. Леви-Стросс К. Первобытное мышление / К. Леви-Стросс // Пер., вступ. ст. и прим. А. Б. Островского. - Москва: Республика, 1994. -384 с.

126. Левитов Н.Д. Психологические особенности младших школьников / Н.Д. Левитов. - Москва: Изд-во АПН РСФСР, 1955. -46 с.

127. Левкиевская Е.Е. Славянский вербальный оберег: семантика и структура / Е.Е. Левкиевская. - Москва: Индрик, 1995. - 179 с.

128. Лекомцева М.И. Особенности текста с неопределенно выраженной семантикой / М.И. Лекомцева // Исследования по структуре текста. - Москва: Наука, 1987.-С. 241-250.

129. Лепахин В.Е., Борисов Ю.Б., Моисеев B.C. Клиническая фармакология с международной номенклатурой лекарств. Москва, 1988. - С. 88.

130. Литературно-энциклопедический словарь терминов и понятий / Под ред. А. Н. Николюкина. - Москва: НПК Интелвак, 2001. - 1600 с.

131. Литвин Э.С. К вопросу о детском фольклоре / Э.С. Литвин//Русский фольклор. - Москва: Изд-во АН СССР, 1958. - С. 92-102.

132. Лихачев Д.С. Художественное пространство сказки / Д.С. Лихачев // Поэтика древнерусской литературы. - Ленинград: Художественная литература, 1971. - 413 с.

133. Лозовская Н.В. Психолингвистическая модель текста (на материале кумулятивных сказок) / Н.В. Лозовская // Мат. XXVIII межвуз. научно-метод. конф. (15-22 марта 1999 г.). Вып. 16. Секция общего языкознания. Ч. 2. -Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУ, 1999. - С. 15-19.

134. Лойтер С.М. Кумулятивная форма в детском фольклоре: генезис, функция / С.М. Лойтер // Язык и поэтика фольклора. -Петрозаводск: Петрозаводский гос. ун-т, 2001. - С. 150-161.

135. Лойтер С.М. О жанровой специфике кумулятивной сказки / С.М. Лойтер // Проблемы изучения устного народного творчества. -Москва: МОПИ, 1979.-С. 183-195.

136. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста / Ю.М. Лотман. - Санкт Петербург: Искусство-СПб, 1996. - 846 с.

137. Лотман Ю.М. О природе искусства // Ю.М. Лотман и тартусско-московская семиотическая школа. - Москва: Гнозис, 1994. - С. 432.

138. Лотман Ю.М. Происхождение сюжета в типологическом освещении / Ю.М. Лотман // Избранные статьи. - Таллин, 1992 г. -Т. 1. - С. 224-236.

139. Лотман Ю.М. Структура художественного текста / Ю.М. Лотман // Лотман Ю.М. об искусстве. - Санкт-Петербург: Искусство - СПБ, 1998. - С. 14-285.

140. Лотман Ю.М. Текст в тексте / Ю.М. Лотман // Ученые записки Тартусского государственного университета: Труды по знаковым системам. -Тарту: Изд-во ТГУ, 1981. - Вып. 567. - Т. 14. - С. 3-18.

141. Мальцев Г.И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики / Г.И. Мальцев // Исследование по эстетике устно-поэтического канона. - Ленинград: Наука, 1989. - С. 167.

142. Маргарет М. Культура и мир детства / М. Маргарет. - Москва: Наука, 1988.-429 с.

143. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа / Е.М. Мелетинский. - Москва: Наука, 1976.-407 с.

144. Мелетинский Е.М. Структурно-типологическое изучение сказки / Е.М. Мелетинский // Пропп В.Я. Морфология сказки. Изд. 2-е. -Москва: Наука, 1969.-С. 134-166.

145. Мельникова Л.Р. Приемы построения текстов считалок / Л.Р. Мельникова // Русский фольклор Сибири. - Новосибирск, 1990. - С. 112-126.

146. Медриш Д.Н. О своеобразии русской сказочной традиции (национальная специфика сказочных формул) / Д.Н. Медриш // Фольклорная традиция и литература: Межвузовский сб. науч. трудов. - Владимир: Изд-во Владимир, гос. пед. ин-та, 1980. - С. 66-91.

147. Мельников М.Н. Русский детский фольклор / М.Н. Мельников. -Москва: Просвещение, 1987. - 240 с.

148. Мельников М.Н. К вопросу об эстетике детского фольклора / М.Н. Мельников // Эстетические особенности фольклора: Материалы III научной

конференции. - Улан-Удэ: Изд-во Бурят, ин-та общ. наук Бурят, филиала СО

t.

АН СССР, 1969. - С. 152-165.

149. Мельникова JI.P. Приемы построения текстов считалок / J1.P. Мельникова // Русский фольклор Сибири. - Новосибирск: Наука, 1990. - С. 112-126.

150. Миллер Дж. Магическое число семь плюс или минус два. О некоторых пределах нашей способности перерабатывать информацию / Дж. Миллер // Инженерная психология. - Москва: Наука, 1964. - С.74-98.

151. Морозова М.Н. Антропонимия русских народных сказок / М.Н. Морозова // Фольклор. Поэтическая система. - Москва: Наука, 1977. - С. 231-241.

152. Мохирев И.А. Идейно-эстетическая функция композиции народных песен / И.А. Мохирев // Эстетические особенности фольклора: Материалы III научной конференции. - Улан-Удэ: Изд-во Бурят, ин-та общ. наук Бурят, филиала СО АН СССР, 1979. - С. 175-182.

153. Мухлынин М.А. К вопросу о детской сказке / М.А. Мухлынин // Фольклор и литература Урала. - Пермь: Изд-во Пермск. гос. пед. ин-та, 1976. -Вып. 3.-С. 51-69.

154. Невская Л.Г. Повтор как имманентное свойство фольклорного текста / Л.Г. Невская // Славянский стих: стиховедение, лингвистика и поэтика. -Москва, 1996. - С. 210-215.

155. Невская Л.Г. Тавтология как один из способов организации фольклорного текста / Л.Г. Невская // Текст: семиотика и структура. -Москва: Наука, 1983. - С. 192-197.

156. Неклюдов С.Ю. О некоторых аспектах исследований фольклорных мотивов / С.Ю. Неклюдов // Фольклор и этнография: У этнографических

истоков фольклорных сюжетов и образов. - Москва: Наука, 1984. - С. 221229.

157. Неклюдов С.Ю. Статические и динамические начала в пространственно-временной организации повествовательного фольклора / С.Ю. Неклюдов // Типологические исследования по фольклору. Сб. статей памяти В .Я. Проппа. - Москва, 1975. - С. 183-184.

158. Неклюдов С.Ю. Особенности изобразительной системы в до литературном повествовательном искусстве / С.Ю. Неклюдов // Ранние формы искусства. - Москва: Искусство, 1972. - С. 191-219.

159. Никифоров А.И. К вопросу о морфологическом изучении народной сказки / А.И. Никифоров // Сборник статей в честь академика А.И.Соболевского. - Ленинград: Изд-во АН СССР, 1978. -С. 173-432.

160. Никифоров А.И. Народная детская сказка драматического жанра / А.И. Никифоров. - Ленинград: Наука, 1928. - 174 с.

161. Николина H.A. Филологический анализ художественного текста / H.A. Николина. - Москва: Флинта, 2011. - 406 с.

162. Новиков Н.В. К проблеме сказочного сборника / Н.В. Новиков // Принципы текстологического изучения фольклора. -Москва: Наука, 1966. -С. 72-101.

163. Новикова A.M. Народные кумулятивные песни / A.M. Новикова // Проблемы изучения русского устного народного творчества: Республиканский сборник. Вып.6. - Москва: МОГЛИ им. Н.К. Крупской, 1979. - С.75-88.

164. Новицкая М.Ю. Взаимодействие традиционного фольклора взрослых и детей (Текстологические наблюдения над стихотворными жанрами) / М.Ю. Новицкая // Русский фольклор. -Ленинград: Наука, 1991. - Т. XXVI. - С. 115121.

165. Новицкая М.Ю. Школьный быт и фольклор / М.Ю. Новицкая. -Таллинн, 1992.-243 с.

166. Овчинникова О.В. Текстологические приемы изучения рукописных вариантов сказочных сюжетов (на материале "Повести о Шемякином суде") / О.В. Овчинникова // Русский фольклор. - Ленинград: Наука, 1991. - Т. XXVI. -С. 106-114.

167. Осорина М. В. Секретный мир детей в пространстве мира взрослых / М.В. Осорина. - Санкт Петербург: Питер, 2011. - 368 с.

168. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории / А.Ф. Папина. - Москва: УРСС, 2002. - 147 с.

169. Пермяков Г.Л. От поговорки до сказки (Заметки по общей теории) / Г.Л. Пермяков. - Москва: Наука, 1970. - 240 с.

170. Пиаже Ж. Психология интеллекта / Ж. Пиаже. - Санкт-Петербург: Питер, 2003.- 192 с.

171. Полубиченко Л.В. Традиционные формулы народной сказки как отражение национального менталитета / Л.В. Полубиченко // -Вестник МГУ, 2003.-№ 1.-С. 7-22.

172. Померанцева Э.В. Русская народная сказка / Э.В. Померанцева. -Москва: АН СССР, 1963.- 128 с.

173. Пропп В.Я. Жанровый состав русского фольклора / В.Я. Пропп // Русская литература, 1964. - Москва: Пушкинский Дом. - С.58-76.

174. Пропп В.Я. Кумулятивная сказка / В.Я. Пропп // Фольклор и действительность: Избранные статьи. - Москва: Наука, 1976. - С. 241-257.

175. Пропп В.Я. Морфология волшебной сказки / В.Я. Пропп. -Москва: Лабиринт, 1998. - 144 с.

176. Пропп В.Я. Принципы классификации фольклорных жанров / В.Я. Пропп // Советская этнография. - Москва: Ин-т этнографии АН СССР, 1964. - № 4. - С. 147-154.

177. Пропп В.Я. Фольклор и действительность / В.Я. Пропп. -Москва: Наука, 1967.-233 с.

178. Путилов Б.Н. Мотив как сюжетообразующий элемент / Б.Н. Путилов // Типологические исследования по фольклору: Сб. статей памяти В.Я. Проппа. - Москва: Наука, 1975. - С. 100-114.

179. Путилов Б.Н. Современная фольклористика и проблемы текстологии / Б.Н. Путилов // Русская литература. - Москва: Пушкинский Дом, 1963. - № 4.-С. 100-114.

180. Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура / Б.Н. Путилов. - Санкт-Петербург, 2003. - 250 с.

181. Радлов В.В. Образцы народной литературы тюркских племен: Т. 4.: Наречия барабийцев, тарских, тобольских и тюменских татар /В.В. Радлов. -Петербург, 1872. - 225 с.

182. Разумова И.А. Повествовательный стереотип в русской волшебной сказке: автореф. дис. канд. филол. наук / И.А. Разумова. - Минск, 1984. - 20 с.

183. Рафаева A.B. Изучение кумулятивных сказок: формальный и типологический аспекты / A.B. Рафаева // Живая старина. - Санкт-Петербург: Издание Отделения этнографии Русского географического общества, 2002. -№ 1. - С. 50-52.

184. Родионов В. Г. Чувашское стихосложение и тюркская аллитерация [Электронный ресурс]. URL: http://www.turkolog.narod.ru/info/I35.htm (дата обращения: 7.11.2010)

185. Рошияну Н. Традиционные формулы сказки / Н. Рошияну. - Москва: Наука, 1974.-216 с.

186. Саука JI. Интонация в сказке / Л. Саука // Фольклор. Поэтическая система. - Москва: Наука, 1977. - С. 223-230.

187. Сахарный Л.В. Тема-рематическая структура текста: основные понятия / Л.В. Сахарный // Язык и речевая деятельность. -Санкт-Петербург: Изд-во СПбГУ , 1998.-С. 7-16.

188. Свешникова Т.Н. О некоторых типах заговорных формул / Т.Н. Свешникова // Малые формы фольклора. - Москва: Восточная литература, 1995.-С. 121-129.

189. Свешникова Т.Н. Числа в румынских лечебных заговорах / Т.Н. Свешникова // Заговорный текст: генезис и структура. -Москва: Ин-т славяноведения РАН, 2002. - С. 49-52.

190. Славина J1.C. Понимание устного рассказа детьми раннего возраста / Л.С. Славина // Известия АПН РСФСР, 1947. - Вып. 7. - С. 41-78.

191. Словарь литературоведческих терминов / Сост. С.П. Белокурова. -Санкт-Петербург: Паритет, 2007. - 320 с.

192. Катанов Н.Ф. Среди тюркских племен // И. Е.Алексеев. На страже Империи. - Казань: ООО "Астория", 2009. - С.с. 31-45.

193. Тамарченко Н.Д. Принцип кумуляции в истории сюжета: к постановке проблемы / Н.Д. Тамарченко // Целостность литературного произведения как проблема исторической поэтики. - Кемерово, 1986. - С. 47-53.

194. Тамарченко Н.Д. Теория литературы / Н.Д. Тамарченко. -Москва: Академия, 2004. - 512 с.

195. Толстая С.М. Магические ритмы и инерционная грамматика заговора / С.М. Толстая // Заговорный текст: генезис и структура. - Москва: Ин-т славяноведения РАН, 2002. - С. 62-66.

196. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика / Б.В. Томашевский. -Москва: Аспект Пресс, 1999. - 334 с.

197. Топоров В.Н. Исследование в области славянских древностей. Лексические и фразеологические вопросы реконструкции текста / В.Н. Топоров. - Москва: Наука, 1974. - 342 с.

198. Топоров В.Н. К происхождению некоторых поэтических символов (Палеолитическая эпоха) / В.Н. Топоров //Ранние формы искусства. -Москва: Искусство, 1972. - С. 80-84.

199. Топоров В.Н. Числовой код в заговорах (по материалам сборника Л.Н. Майкова "Великорусские заклинания" 4.1) / В.Н. Топоров // Заговорный текст: генезис и структура. - Москва: Ин-т славяноведения РАН, 2002. - С. 70-92.

200. Троицкая Т.С. Сказка "Теремок": логика инварианта и пределы варьирования / Т.С. Троицкая // Традиция и литературный процесс. -Новосибирск: Изд-во СО РАН, 1999. - С. 95-106

201. Тудоровская Е.А. Сказки о животных / Е.А. Тудоровская // Русское народное поэтическое творчество. - Москва: Изд-во АН СССР, 1955. - Т.П. Кн.1. - С. 334-343.

202. Тэрнер В.У. Проблема цветовой классификации в примитивных культурах (на материале ритуала Ндембу) / В.У. Тэрнер // Семиотика и искусствометрия. - Москва: , 1972. - С. 123

203. Уляшев О.И. Кумулятивные сказки / О.И. Уляшев // Проблемы изучения устного народного творчества. - Москва: , 2000. -

204. Урманчеев Ф. Эпические сказания татарского народа: Сравнительно-исторический очерк / Ф. Урманчеев. - Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1980. -120 с.

205. Успенский Б.А. Поэтика композиции: Структура художественного текста и типология композиционной формы. / Б.А. Успенский. - Москва: Искусство, 1970. - 225 с.

206. Федотов О.И. О народном стихосложении и его взаимосвязи с литературной традицией / О.И. Федотов // Фольклорная традиция и литература: Межвузовский сборник научн. трудов. - Владимир: Изд-во Владимир, гос. пед. ин-та, 1980. - С. 92-119.

207. Фортунатов Н.М. Ритм художественной прозы / Н.М. Фортунатов // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. - Ленинград: Наука, 1974.-С. 173-186.

208. Фрэзер Дж.Дж. Золотая ветвь. Исследование магии и религии. / Дж.Дж. Фрэзер Т.2. Пер. М.К. Рыклина. - Москва: Политиздат, 1980. - 429 с.

209. Хализев В.Е. Теория литературы / В.Е. Хализев. - Москва: Высшая школа, 2000. - 398 с.

210. Хроленко А.Т. Своеобразие фольклорного слова / А.Т. Хроленко // Русский фольклор. - Ленинград: Наука, 1991. - Т. XXVI. - С. 122-133.

211. Целкова Л.Н. Мотив. Поэтика сюжета и жанра / Л.Н. Целкова // Введение в литературоведение. - Москва: , 2000. - 204 с.

212. Цилевич Л.М. Принципы анализа литературного произведения как художественной системы / Л.М. Цилевич // Филологические науки. - 1988. -№ 1.-С. 9-13.

213. Чейф У.Л. Память и вербализация прошлого опыта / У.Л. Чейф // Новое в зарубежной лингвистике. - Москва: Прогресс, 1983. - Вып. 12. - С. 35-73.

214. Чернец Л.В. Введение в литературоведение / Л.В. Чернец. -Москва, 2004.-556 с.

215. Чистов К.В. Вариативность и поэтика фольклорного текста / К.В. Чистов // История, культура, этнография и фольклор славянских народов. IX Международный съезд славистов. - Москва: Наука, 1983. - С. 112-121.

216. Чистов К.В. Народные традиции и фольклор / К.В. Чистов. -Ленинград: Наука, 1986.-304 с.

217. Чистов К.В. Поэтика славянского фольклорного текста: коммуникативный аспект / К.В. Чистов // VIII международный съезд славистов. История, культура, этнография и фольклор славянских народов. -Москва: Наука, 1978. - С. 300-315.

218. Чистов К.В. Современные проблемы текстологии русского фольклора. / К.В. Чистов // Доклад на заседании Эдиционно-текстологической комиссии V международного съезда славистов. -Москва: Изд-во АН СССР, 1963. - С. 46-53.

219. Чистов K.B. Специфика фольклора в свете теории информации / К.В. Чистов // Типологические исследования по фольклору: Сб. статей памяти

B.Я.Проппа. - Москва: Наука, 1975. - С. 26-43.

220. Чистов К.В. Устная речь и проблемы фольклора / К.В. Чистов // X международный съезд славистов. История, культура, этнография и фольклор славянских народов. - Москва: Наука, 1988. - С. 326-339.

221. Шишмарев В. Ф. Этюды по истории поэтического стиля и форм / В.Ф. Шишмарев // Избр. статьи: Французская литература. - Москва: Наука, 1965. -

C. 119-121.

222. Шкловский В.Б. Ступенчатое строение и задержание / В.Б. Шкловский // О теории прозы. - Москва, 1983. - С. 34-62.

223. Шкловский В.Б. Тетива. О несходстве сходного / В.Б. Шкловский. -Москва: Современный писатель, 1970. - С. 47-86.

224. Штокмар М.П. Исследования в области русского народного стихосложения / М.П. Штокмар. - Москва: Изд-во АН СССР, 1952. -419 с.

225. Эльконин Д. Б. Детская психология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Д.Б. Эльконин. - Москва: Академия, 2007. -201 с.

226. Энциклопедия языкознания. [Электронный ресурс]. URL: http: //www.jazykoznanie.ru/677/ (Дата обращения: 18.01.2012).

227. Эриксон Э.Г. Детство и общество / Э.Г. Эриксон. - Санкт-Петербург: Ленато, 1996.-592 с.

228. Якобсон П.М. Психология художественного восприятия / П.М. Якобсон. - Москва: Искусство, 1964. - 87 с.

229. Якобсон P.O. Поэзия грамматики и грамматика поэзии / P.O. Якобсон // Семиотика. - Москва: Радуга, 1983. - С. 210-240.

230. Якобсон P.O. Работы по поэтике / P.O. Якобсон. - Москва, 1987. - С. 124- 125.

231. Янгузин Р.З., Хисамитдинова Ф.Г. Коренные народы России. Башкиры // Р.З. Янгузин, Ф.Г. Хисамитдинова. - Уфа: Китап, 2007. - С. 264 - 271.

На татарском языке.

232. Эдэбият белеме: терминнар Ьэм тешенчэлэр сузлеге / Тез. Д.Ф.ЗаЬидуллина, В.Р.Эминева, М.И.ИбраЬимов, Н.М.Йосыпова, Э.М.Закирж;анов, Т.Ш.Гыйлаж;ев, Г.Р.Гайнуллина. - Казан: Мэгариф, 2007. -231 б.

233. Бакиров М.Х. Татар фольклоры / М.Х. Бакиров. - Казан: Мэгариф, 2008.-359 6.

234. Бакиров М.Х. Шигърият бишеге: гомумторки поэзиянец яралуы Ьэм иц борынгы формалары / М.Х. Бакиров. - Казан: Мэгариф, 2001. - 343 б.

235. Бакиров М.Х. Шигърият доньясына сэяхэт / М.Х. Бакиров. -Казан: Татарстан газета-журналлар нэшрияты, 1999. - 237 б.

236. Бала бишеге - гомер ишеге / Тоз. Ф. Зарипова. - Яр Чаллы: Идел-Йорт, 2001.-144 б.

237. Баязитова Ф. Керэшен йолалары / Ф. Баязитова // Казан Утлары. -Казан, 1974.-№6.

238. Галиуллин Т.Н. Шагыйрьлэр Ьэм шигырьлэр / Т.Н. Галиуллин. - Казан: Тат. кит. кэшр., 1989. - 175 б.

239. Гатина Х.Х. Вакытында табылган якутлар: экиятлэр, истэлеклэр Ьэм хатлар // Х.Х. Гатина. - Казан: Тат.кит.нэшр., 2006. - 190 б.

240. Госман X. Шигырь тозелеше / X. Госман. - Казан: Тат. кит. кэшр., 1975.- 192 б.

241. Гыйльманов Г. Татар мифлары: иялэр, ышанулар, ырымнар, фаллар, им-томнар, сынамышлар, йолалар. Беренче китап / Г. Гыйльманов. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1996. - 388 б.

242. Гыйльманов Г. Татар мифлары: иялэр, ышанулар, ырымнар, фаллар, им-томнар, сынамышлар, йолалар. Икенче китап / Г. Гыйльманов хикэялэвендэ. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1999. - 432 б.

243. Дэулэтшин Г.М. Борын-борын заманда... : Миф, дин, сэнгать / Г.М. Дэулэтшин. - Казан: Тат. кит. нэшр., 2009. - С. 52.

244. Ж^амалетдинов Л.Ш. Тылсымлы экиятлэр / Л.Ш. Ждмалетдинов // Татар халык авыз ия^аты: 15 томда. 2т. - Казан: Тат. кит.нэшр., 1978. - 445 б.

245. ЗаЬидуллина Д. Ф., ИбраЬимов М. И., Эминева В. Р. Эдэби эсэргэ анализ ясау. - Казан: Мэгариф, 2005. - 108 б.

246. Исэнбэт Н. Балалар фольклоры / Н. Исэнбэт. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1984.-400 6.

247. Мэхмутов Х.Ш. Энж;е чэчтем - энж;е ж;ыям: Халык афоризмнары. Беренче китап / Х.Ш. Мэхмутов. - Казан: Мэгариф, 2002. - 144 б.

248. Мэхмутов Х.Ш. Энж;е чэчтем - энж;е ж,ыям: Халык афоризмнары. Икенче китап / Х.Ш. Мэхмутов. - Казан: Мэгариф, 2002. - 192 б.

249. Мицнулин K.M. Ьэр чорныц у3 жыры / K.M. Мицнуллин. - Казан: Мэгариф, 2003.-400 б.

250. Надиров И. Татар халкыныц йола поэзиясе, уен жырлары бию такмаклары / И. Надиров // Татар халык иждты: йола Іізм уен жырлары. -Казан: Тат. кит. нэшр., 1980. - 384 б.

251. Татар эдэбияты: теория. Тарих / Д.Ф. ЗаЬидуллина, Э.М. Закиржднов, Т.Ш. Гыйлэжев. - Казан: Мэгариф, 2004. - 247 б.

252. Татар грамматикасы. 0ч томда. Т. III. Синтаксис / Тез. М.З. Зэкиев. -Казан: Фикер, 1999.-Б. 192-193.

253. Татар эпосы. Дастаннар / Тезуче, кереш суз Ьэм искэрмэлэрне язучы, сузлекне эзерлэуче Ф.В. Эхмэтова-Урманче. - Казан: Раннур, 2004. - 289 б.

254. Урманчеев Ф.И. Дастаннарга лаек замана / Ф.И. Урманчеев. -Казан: Тат. кит. нэшр., 1990. - 2226.

255. Урманчеев Ф.И. Татар хапык иждты / Ф.И. Урманчеев. - Казан: Мэгариф, 2002. - 335 б.

256. Хатипов Ф.М. Эдэбият теориясе / Ф.М. Хатипов. - Казан: Раннур, 2002.-352 б.

257. Юзеев Н.Г. Хэзерге татар поэтикасы / Н.Г. Юзеев. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1973.-272 б.

258. Ярми X. Татар халкыньщ поэтик иждты / X. Ярми. - Казан: Тат. кит. нэшр., 1967.-290 б.

На английском языке.

259. Kready Laura F. A Study of Fairy Tales / Laura F. Kready. - Boston: Houghton Mifflin, 1916. - 315 p.

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.