Послелоги как лексико-грамматическая форма категории предельности в английском языке тема диссертации и автореферата по ВАК РФ 10.02.04, кандидат наук Дорохина, Мария Николаевна

  • Дорохина, Мария Николаевна
  • кандидат науккандидат наук
  • 2014, Москва
  • Специальность ВАК РФ10.02.04
  • Количество страниц 200
Дорохина, Мария Николаевна. Послелоги как лексико-грамматическая форма категории предельности в английском языке: дис. кандидат наук: 10.02.04 - Германские языки. Москва. 2014. 200 с.

Оглавление диссертации кандидат наук Дорохина, Мария Николаевна

Оглавление

Введение

Глава I Исторические предпосылки к становлению нового типа грамматических форм видовой ориентации

§1 Скандинавские набеги на северо-восточное побережье Англии

§2 Языковые контакты периода скандинавских

набегов

§3 Основные особенности германских языков, повлиявшие на становление новой системы аспектуальных форм

Выводы к главе 1

Глава II Способы выражения лексико-грамматической категории предельности в древнеанглийском языке

§1 Причины изменения ударения в древнеанглийском языке

§2 Функции древнеанглийских приставок

§3 Функционирование лексичсски-полнозначных приставок в

древнеанглийском языке

§4 Функционирование десемантизированных приставок в древнеанглийском

языке

§5 Функционирование глаголов с двойной префиксацией в древнеанглийском языке

Выводы к главе II

78

Глава III Послелоги как особая форма лимитации

80

§1 Общие положения о лимитации

§2 Выражение семантической предельности в английском языке

§3 Выражение лексической предельности в английском языке

§4 Выражение лексико-грамматической предельности в английском

языке

§5 Образование послелогов

§6 Функционирование послелогов в ранненовоанглийском языке

Выводы к главе III

Глава IV Формирование в языке грамматической категории достигнутой предельности

§1 Формирование перфектных форм

§2 Отношения центробежности и центростремительности

Выводы к главе IV

Заключение

Список использованной литературы

Приложение

Рекомендованный список диссертаций по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Введение диссертации (часть автореферата) на тему «Послелоги как лексико-грамматическая форма категории предельности в английском языке»

Введение

Диссертация посвящена одной из актуальных и многогранных проблем английского языка - категории глагольной предельности и её лексико-грамматическим выразителям - послелогам, этимологически берущим начало от древнеанглийских лексико-значимых приставок, которые заняли постглагольное положение в среднеанглийский период и затем на основе присущих им пространственных значений десемантизировались, перейдя в единицы близкого, но несколько иного качества.

Актуальность исследования определяется дискуссионным характером категории предельности, справедливо относящейся учеными к одной из сложнейших, поскольку, как внутренняя характеристика глагольного действия, она находит свое проявление на всех уровнях ограничительных связей: семантическом, лексическом, лексико-грамматическом, грамматическом.

Теоретическая основа исследования. В основе теоретического подхода лежат положения, представленные в докторской диссертации И. Г. Кошевой «Предельность в видо-временной системе глагола (на материале английского, русского, карачаево-балкарского, кубачинского, адыгейского, кабардино-черкесского языков)», успешно разрабатываемые ее учениками и последователями в их кандидатских и докторских диссертациях (см. работы М. М. Айтматовой, В. А. Арсланова, Б.М. Балина, Е. Н. Корбиной, Е.Ш. Красногор, И. Я. Курилиной, Т. А. Полукаровой и многих других).

Гипотезой исследования явилось предположение о том, что послелоги, развившись на основе древнеанглийских лексико-значимых приставок, являются выразителями предельных отношений аспектуальности, которые в силу присущей им центробежной направленности не идентичны выразителям видовых . отношений.

На защиту выносятся следующие положения: 1)Послелоги, как лексико-грамматические показатели глагольной предельности, призваны превращать любой глагол в предельный, независимо от того, какой лексической предельностью он изначально обладал.

2)Формирование значения лексико-грамматической предельности обусловлено контекстным окружением, сама же форма «глагол+послелог» является нейтральной к выражению понятий оппозиционного свойства: достигнутость предела/недостигнутость предела.

3)В основе формирования предельных отношений лежит центробежный характер, который не позволяет образовать устойчивые грамматические пары, противопоставляющиеся по видо-временному соотношению.

4)Предельность и вид - составные части универсальной категории аспектуальности, базисной основой которой являются семантико-фонетические комплексы (СФК) и лексемы различного способа действия.

5)Лимитативность представлена двумя категориями: предельностью, действующей в системе глагола, и выделительностью, реализующейся в именных сочетаниях.

Объектом исследования избраны древнеанглийские адвербиалии, как лексико-грамматическая форма категории предельности.

Предметом исследования является система передачи предельных отношений в историческом развитии от древнеанглийского периода до современного периода.

Материалом исследования является ряд классических произведений, использование которых определялось необходимостью проиллюстрировать эволюционные изменения в языке в разные исторические периоды. К их числу относятся: 1) «Евангелие», представленное в трех вариантах: древнеанглийском, среднеанглийском и ранненовоанглийском, 2) «Кентерберийские рассказы» Дж. Чосера в оригинальном среднеанглийском варианте, 3) «Сонеты» У. Шекспира, относящиеся к ранненовоаглийскому периоду.

Теоретическая значимость диссертации состоит в научной новизне подхода к объекту исследования и в полученных результатах, которые до этого не были обнаружены, и могут послужить основой для более полного представления принципов внутренней закономерности эволюционных процессов, совершаемых в языке.

Целью исследования явилось определение функции послелогов. Из вышеназванной цели вытекают следующие задачи:

1) Определить, какие исторические изменения способствовали переходу от синтетического строя английского языка к аналитическому строю;

2) Обнаружить причину перехода лексико-значимых префиксов в постпозицию в среднеанглийский период;

3) Выделить категориальные значения глагольной предельности при их реализации в контексте;

4) Выявить форму и содержание глагольной предельности;

5) Выяснить зависимость послелогов от контекстного окружения;

6) Проанализировать выражение глагольной предельности на трех языковых уровнях: семантическом, лексическом, лексико-грамматическом.

Научная новизна исследования может быть сформулирована в следующих положениях:

I. Впервые глагольная предельность была рассмотрена как составная часть универсально-константного значения лимитативности.

II. Впервые была выяснена определяющая роль контекста при использовании послелогов в формировании значений достигнутости/недостигнутости предела.

III. Впервые аналитическая форма перфекта была рассмотрена как грамматический показатель достигнутой предельности, которая пришла на смену в процессе эволюционного развития зарождающейся видовой древнеанглийской двойной префиксации, противопоставленной завершенностью/незавершенностью действия.

IV. Впервые послелоги рассматривались не только как словообразовательные элементы, но и как лексико-грамматическая форма предельности не зависимая от синтаксического окружения.

Практическое значение диссертации заключается в возможности использования результатов, достигнутых в ходе анализа, в теоретических курсах грамматики, истории языка, лексикологии, стилистики и типологии. Собранный

для работы фактический материал может служить основой для написания курсовых и дипломных работ.

Методы и подходы к исследованию фактического материала: -метод лингвистического описания фактов и их систематизации; -метод сравнительного анализа; -метод схематизации.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации были изложены в докладах на научно-практических конференциях: «Новое в переводоведении и лингвистике» в МГОГИ (Орехово-Зуево, 2012 год), «Теоретические и прикладные аспекты лингвистики» в МГГУ им. М. А. Шолохова (Москва, 2013, 2014 г.г.).

Доклады о ходе исследования подвергались дискуссиям на заседаниях кафедры теории и методики преподавания иностранных языков в МГГУ им. М. А. Шолохова.

Основные положения представлены в 8 публикациях (из них 3 статьи опубликованы в научных журналах и изданиях, рекомендованных ВАК РФ).

Глава I. Исторические предпосылки к становлению нового типа грамматических форм видовой ориентации

§1 Скандинавские набеги на северо-восточное побережье Англии

За время своего существования английский язык, подобно всякому другому языку, претерпел ряд изменений. Как отмечает Карл Бруннер, иностранные языки повлияли в значительной степени на развитие английского языка. Данное влияние отразилось не только на словарном составе английского языка, но и на его грамматическом строе. На смену общеиндоевропейского флективного строя пришел аналитический, привнеся иные средства выражения отношений между словами в предложениях [32, с. 108].

Для нашего исследования огромный интерес представляет влияние норвежцев и датчан на развитие английского языка.

Позволим себе в данном исследовании дать историческую справку, относительно скандинавского вторжения на северо-восточное побережье Англии.

Скандинавами, как известно, считались выходцы из так называемого Скандинавского севера, то есть из территории, включавшей: Исландию, Гренландию и Фарерские острова [77, с. 15]. Племена, населявшие эти острова, были известны как норвежцы, шведы и датчане, которые говорили на датском языке и представляли собой з тот период еще единый народ. Примерно начиная с 800 г. диалектные различия между западноскандинавскими языками (норвежский, исландский) и восточноскандинавскими языками (шведский, датский) становятся значительнее.

Первыми северогерманскими племенами, которые начали проникать на Британские острова, стали норвежцы.

По свидетельству К. Бруннера, данные набеги датируются началом VII века, когда в 617 году произошел первый набег; около 700 г. норвежцы, по-видимому, осели на Шетландских [Н]аШапс1] и на Фарерских островах после того, как пикты, населявшие Шетландские острова, покинули их [32, с. 109]. Впоследствии норвежцы заселяют Оркнейские и Гебридские острова, и устремляются к

Ирландии. Уже в 830 году норвежцы проникают вглубь Ирландии, а в 845 году они основывают в Дублине норвежское королевство, которое просуществовало с перерывами до 1160 года. При этом норвежские поселения были расположены преимущественно на побережье, о чем, как отмечают исследователи, свидетельствуют скандинавские географические названия: Денегол, Фингал и др. [32, с. 110].

Однако датские племена, как пишет проф. Б. А. Ильиш, начинают вторжение на Британские острова в VIII веке, и оно продолжается вплоть до 1042 года, когда к власти приходит англо-саксонская знать во главе с королем Эдуардом Исповедником. Англо-саксонская хроника фиксирует тот факт, что завоевание Англии скандинавами было крупным военно-политическим событием.

Естественно, его влияние не могло не проявить себя и в области языка. Английскому государству приходилось вести упорную и длительную борьбу с данами, о которой неоднократно повествует Англо-саксонская хроника [77, с. 146].

Датчане высаживаются на юге Северного моря в эстуарии реки Темзы, вначале им подчиняется остров Шеппи в 835 году, а в 842 г. они входят в Лондон.

Далее датчане воюют с норвежцами за право обладания Ирландией и направляются на восток Англии. Так, по свидетельству летописцев, в 849 году датчане вмешиваются в борьбу ирландцев с норвежцами, в результате чего южная Ирландия была прочно заселена датчанами. Через шестнадцать лет, то есть в 865 году, датчане совершают вторжение в Восточную Англию, где и остаются зимовать [32, с. 111]. С 866 года по 868 год датчане предпринимают захватнические походы против королевств Северной Англии: Мерсии и Нортумбрии, в 866 году им подчиняется Йорк. А через еще семь лет, зимой 873874 годов датчане входят в Восточную Англию, где оседают, так как именно там они создают свои постоянные поселения.

Эльсе Роэсдаль, описывая происходившие события, отмечает, что в 867 году войско отправилось в Мерсию и обосновалось на зимний постой в Ноттингеме, заключив с этим королевством мир. Однако в 868 году викинги опять появляются

в Иорке и остаются там в течение года, то есть в 869 году они пересекли Мерсию и направились в Восточную Англию. При этом, убив короля Эдмунда (которого впоследствии жители стали почитать как святого мученика), они захватили все королевство и зазимовали в Тетфорде [138, с. 205].

По свидетельству А. И. Смирницкого, на территории Британии сохранилось много названий населенных пунктов скандинавского происхождения (например, многочисленные названия местностей на -by): Grisby -буквально «село Грима», а также Derby, Holtby, Ormesby» [146, с. 15].

В 70-х годах IX века при короле Альфреде Великом скандинавы предпринимают походы на королевство Уэссекс. Как свидетельствуют хроники, первое их нападение было неудачным, и хотя после сражения под Уилтоном в 871 г. молодой уэссекский король Альфред смог побудить датчан к отступлению, однако сделано это было за обещанный выкуп. Но зимой 873-874 гг. викинги окончательно захватили Восточную Англию [32, с. 112].

Таким образом, к концу IX века скандинавское войско овладело почти всей Англией. С этого времени начинается активное соприкосновение двух родственных языков: англо-саксонского, возникшего как определенный конгломерат диалектов, переселившихся в Британию гермионов, и древнескандинавских диалектов, относящихся к группе языков гиллевионов.

Тем не менее, королю Альфреду удалось объединить англо-саксов для борьбы, построить хороший флот и воспрепятствовать полному захвату страны.

И в 878 году был заключен Уэдморский мир, согласно которому скандинавам отводилась захваченная ими большая территория на северо-востоке страны при условии сохранения мира и принятия христианства. Эта область получила название Датского Закона (Danelaw) (см. рис. 1.1) [146, с. 15-16].

Как известно, согласно этому договору область, расположенная к северу от Темзы и восточнее реки Ли от Бедфорда, восточнее реки Уз и старой римской дороги Уотлинг Стрит, подчинялась датскому праву. Здесь скандинавы селились свободно, здесь господствовали их нравы и язык [32, с. 112].

Bamlxlroij^: 7'uv<;t К.

ENGLISH

ORTHDM

Bainbdrough Twri-ii k.

ENGLISH

NORIHUM«

BRI Л Jarrow

BRITISH ISLES

about 886 (at the time of Danish conquest)

The Danelaw - conquests of the Danes

Anglo-saxon states

[JjJJJ§ l.ands of the Britons

I.incolu The Five Danish fortified "boroughs"

R. Rolev. 2006

BRITISH ISLES

about 886 (at the time of Danish conquest)

The Danelaw - conquests ofthe Danes Anglo-saxon states P|pg| I amis of the Britons

I.iucuhi Tbe Five Danish fortified "boroughs"

R. Botev, 2006

AVitbv

IRIS H S К A

ISLfc Ol ANGLESEY

DANISH

NOKHUMBRIA

°Yr>rk

Loiftis 4»

4

Mancfu^tcr

THE

Lincoln

№ ^S-

ENGLISH DANISH MERCIA

Nottingham 'f Pccfav

MKKClA .DANELAW

LiireJter 0 ii

Stamford j. . Tretford

Northampton " GUTHRIJM

1 Worcester KINGDOM

i VV ES S E X

c Oxford

AND I I S

W'^'W о K^adiSs

Briahtl Chonnrl

dependencies

Colchester

Ocklev

London

(11 R

^«■fester ¿espl^Annr

Dovrr

Wn.ctics.tcr

: Hastings

Exeter

Df chcstci

Fevensev

ISLE OF WIGHT

<P

Рисунок 1.1 «Область Датского права» и распространения двух родственных языков

Как считает А. И. Смирницкий, это и определило преобладание скандинавских поселений на северо-востоке страны и впоследствии оказало огромное влияние на развитие английского языка, поскольку английские диалекты в пределах земель Датского закона в дальнейшем получили своеобразное развитие, которое сыграло значительную роль в становлении литературного языка, поскольку не случайно эта область позже стала ведущей в стране в экономическом и политическом отношении [146, с. 16].

Однако, несмотря на существование области Датского права, датчане не оставляют попыток овладеть плодородными землями южной части королевства. Король Альфред вынужден был повторно выступить против завоевателей. Сын Альфреда Эдуард (899-924 гг.) и его внук Ательстан (924-940 гг.) так же ведут бои против датчан. Как известно, Мерсия, Эссекс и Восточная Англия в результате боев оказались включенными в состав уэссекского королевства. Что

к*

же касается Иорка, то он принужден был признать уэссекское господство, хотя до расширения границ Датских земель дело не дошло [32, с. 113]. Это позволяет заметить, что полного покорения датчан не было.

Позже, во время споров о престолонаследии между преемниками Ательстана, датчане поддерживают уэссекского претендента на трон и даже помогают англосаксам в борьбе против притязаний норвежских королей в Дублине, стремившихся установить свое господство в Норке, а позже поддерживают англичан в борьбе против новых агрессивных замыслов континентальных скандинавов.

Что касается скандинавов, то после 896 года они снова предпринимают походы на Францию. Особенно после 900 г. они появляются на нижнем течении Сены. Предводитель датчан Роллон, присягнув на верность королю Карлу (Простому), получил от него во владение значительную область, соответствующую примерно современной Нормандии [32, с. 113].

Правление короля Этельреда Второго («Неразумного», 978-1016 гг.) было отмечено многочисленными нападениями норвежских и датских викингов. Эльсе Роэсдаль повествует о том, что управление страной отмечалось внутренними

противоречиями, и поэтому, уже в 980 году на английскую территорию вновь высаживаются викинги, нападая, главным образом, на южное и западное побережье Англии. В 980 году викинги, прибывшие на 7 кораблях, овладели и разграбили Саутгемптон, а в 983 году они захватили Портленд [138, с. 216].

Таким образом, все время имеет место активное столкновение и взаимодействие близкородственных языков.

Продолжающиеся набеги впоследствии и приводят к изгнанию уэссекского королевского дома.

Во время правления Кнута Великого (994-1035 гг.) и его сыновей: Гаральда (1035-1040 гг.) и Гартакнута (1035-1042 гг.), датское господство устанавливается над всей Англией. Историки отмечают, что набеги скандинавов приобретают наиболее опасный характер при правлении норвежского короля Олафа Триггвасона с 988 по 995 год. В 995 году он устремляется в поход против Норвегии и нападения на Англию прекращаются. На протяжении пяти лет Олаф правит Норвегией и распространяет там христианство [32, с. 113]. В морском сражении при Свольде Олаф погибает от рук сына датского короля Свена. Свен также организовывает захватнические походы против Англии после 1004 года и вскоре покоряет Англию, утверждая тем самым превосходство в использовании датского языка.

Эльсе Роэсдаль, описывая исторические события, отмечает, что в течение нескольких месяцев после молниеносного нападения датских войск, страна была порабощена. Население земель датского права продемонстрировало полную покорность захватчикам и, поэтому избежало грабежей. Отсюда викинги направились на юг, затем на запад и на север [138, с. 218]. Языки же были настолько близки, что особых помех в общении с датчанами англо-саксы не ощущали.

После смерти Свена в 1014 году к власти приходит его сын Кнут. А уже в 1016 году молодому Кнуту удается добиться королевского престола Англии, несмотря на предпринятую попытку короля Этельреда (который бежал с семьей в Нормандию) отвоевать свои владения. Члены Уэссекского королевского дома,

которым удалось остаться в живых, покинули Англию, но определенные стереотипы датского языка надо полагать, уже успели проникнуть в канву древнеанглийского языка.

С 1018 года Кнут правит Англией как английский король. Кнут живет преимущественно в Англии и управляет страной с помощью местного дворянства. Его северное королевство включает после 1028 года кроме Дании, также Норвегию. С помощью английского духовенства он даже пытается распространить христианство в Дании. Кнут испытывает уважение к древним английским законам, и приносит богатые дары церкви. Как отмечают историки, . Кнут становится английским королем и даже публично приносит извинения за грабежи и бесчинства викингов. Он обеспечивает мир в стране, в течение многих лет подвергавшейся разграблениям, и, поэтому внутри королевства уже не возникает никаких признаков волнений [138, с. 221].

После смерти двух его сыновей, Гарольда (1040 г.) и Гартакнута (1042 г.), английские дворяне призвали из Нормандии сына Этельреда - Эдуарда (Исповедника) (окружавшее его дворянство говорило на германизированном французском языке), в результате чего датское господство в Англии закончилось, но привнесенные элементы датско-норвежских диалектов, естественно, - сохранились. Скандинавские воины или дружинники иноземных королей оседают в Англии, строят собственные дома и возникают смешанные браки. А. И. Смирницкий и К. Бруннер указывают на то, что к 1042 году враждебность между бывшими завоевателями и местным населением утихает, датчане и англичане сближаются, миролюбиво живут вместе, образуя один народ [146, с. 16-17; 32, с. 114]. А это значит, что в стране действует единый язык, коммуникативно объединяющий образующиеся семьи.

Таким образом, к середине XI века длительная экспансия Британских островов скандинавами закончилась. Результатом такого вторжения оказалось не только покорение англо-саксонских государств и установления политического могущества датских королей в Британии, но и взаимопроникновение языков двух народностей, имеющее характер адстрата, что не могло не наложить отпечаток на

дальнейшее развитие английского языка и привело к значительным изменениям в области фонетики, лексики, грамматики и синтаксиса.

§2 Языковые контакты периода скандинавских набегов

Как известно, английским языком называют язык германских племен, которые, начиная примерно с середины V века, постепенно овладевали Британией. В результате, они покоряют местное население и оттесняют его на запад и на север.

Плиний Старший (23-79 н.э.) в своем сочинении «Естественная история» ("Naturalis Histiria") писал о том, что германские племена в первом веке нашей эры разделялись на следующие 6 групп [77, с. 20]: 1. Виндилы (к их числу относились вандалы, готы и бургунды). Они жили в восточной части территории, занятой германцами. М. М. Гухман отмечает, что ' бургунды в эпоху Великого переселения народов устремляются с другими племенами на запад и основывают в начале V века бургундское королевство, центром, которого является город Вормс. Данное поселение сохраняется в географическом названии «Бургундия» [48, с. 6].

Греческий историк Прокопий относит к готским племенам, помимо самих готов, еще вандалов, гепидов, ругиев и скиров, отмечая, что все эти племена имеют один язык [48, с. 6-12].

В первые годы нашего века готы покидают Скандинавию и поселяются на берегах Балтийского моря в устье Вислы [48, с. 7]. Но по утверждению Прокопия, готы некогда отплыли на трех кораблях с острова Скандиа и, направившись к противоположному берегу Балтийского моря, осели в местности, которую назвали Готискандца [48, с. 12]. С середины второго столетия нашей эры готы еще глубже продвигаются на юг и захватывают Причерноморье. И, как пишет проф. И. Г. Кошевая, здесь они основывают два королевства: Ostrogotae «остроготов» и Vesigotae «везиготов» (восточных готов и западных готов), со столицей Дорос, позже «готский город-крепость» Мангуп-Кале, развалины которого до сих пор сохранились недалеко от Севастополя. Данные королевства

занимали территорию Крыма и часть южного Причерноморья, принадлежавшую некогда скифам [91, с. 10].

2. Ингевоны. Они жили в северо-западной части территории, занятой германцами, -на берегах Северного моря, включая современную Голландию. К ингевонам относились англы, саксы, фризы, юты, тевтоны, кимвры и другие. Для нас важно подчеркнуть, что именно англы, саксы, фризы и юты составили основную массу тех племен, которые в своей значительной части мигрировали на Альбион.

3. Истевоны (или искевоны). Они жили в западной части территории, занятой германцами, т.е. на Рейне. К числу истевонов относились франки, которые впоследствии завоевали Галлию, дав ей свое название — Франция.

4. Гермноны (или герминоны). Это племена, жившие к востоку от Рейна: алеманы, швабы, лангобарды и другие.

5. Певкены и бастарны, жившие по соседству с даками (т.е. в районе нынешней Румынии).

6. Гиллевионы, жившие в Скандинавии [77, с. 20-21].

Ф. Энгельс, считая данную классификацию Плиния образцовой, вносит лишь одну поправку (см. рис. 1.2). В своей книге «К истории древних германцев» он предлагает объединить первую группу с пятой, то есть певкенов и бастарнов с виндилами. Исходя из того, что племена и первой, и пятой группы жили на востоке, он считает целесообразным, соединить их в одну группу. К тому же в классификации Плиния племена пятой группы певкинов и бастарнов не получают единого названия [77, с. 20].

В настоящее время, по общепринятой классификации, германские языки разделяются на три группы:

1) восточногерманские,

2) северогерманские,

3) западногерманские языки.

ДСКАНДИНАВЫ щк $ГИЛЛ£ВИОКЬП ,

расселегздя гездозни&з оо З^гсльо' „Гезгденсккс племена*"

РуИ/К

Я•'</?!>с»-- Сссвмгие - ПК«?*'.7)

¡хикияпдеы'ые еж** ■ и

ПаЮнг*)

/Га&ееыг {Фцаяцмив РМНМЯ): ,

} давдг'ад-I ¿.тенена

(е&шткы Сксеч --ж

Тетя;* //¡КОД Хапнпсяие 5%

ягсоы и Хс&Щ'йтм

('цмемоны)

Рисунок 1.2 «Германские племена. Схема расселения германцев по Плинию Старшему (уточненная Ф. Энгельсом)

Восточная группа представлена памятниками готского языка IV-VI вв. С разрушением остготского королевства письменность на готском языке исчезла. Готский язык известен по библии, переведенной вестготским епископом Вульфилой ((ЛШав). Перевод был сделан в IV веке в Дакии, но сохранился лишь частично. По свидетельству К. Бруннера, сохранившаяся большая часть Евангелий и посланий Павла дошла до нас лишь в рукописях, которые были написаны на остготском диалекте в Италии в V и VI веках [32, с. 52-53].

Северная (скандинавская) группа, до X века представлена памятниками рунической письменности. Исследуя фрагментарно сохранившиеся рунические надписи после 800 г., учеными были обнаружены диалектные различия между

западноскандинавским языком жителей Норвегии, Исландии и восточноскандинавским языком населения Швеции и Дании [32, с. 52-53]. Таким образом, в эту группу входят древнедатский, древнешведский, древненорвежский и древнеисландские языки.

Западная группа представлена, начиная с VII века, памятниками на древнеанглийском, древнефризском, древнесаксонском, древненижнефранкском и древневерхнемецком.

Если сопоставить классификацию Плиния с языковой классификацией, то получается следующая таблица (см. таблицу 1) [77, с. 10]:

Таблица 1. Языки германских племен

Германские племена Германские языки

Виндилы Восточногерманские

Ингевоны

Истевоны Западногерманские

Гермионы

Гиллевионы Северногерманские

Как отмечает проф. Б. А. Ильиш, английский язык образуется на основе англо-фризских наречий. Германцы, которые вторглись в V веке в Британию, состояли из трех племен: англов, саксов и ютов. Англы занимали южный Шлезвиг, это территория между современной германо-датской границей и рекой Шлей; саксы располагались южнее от англов, в современной Гольштинии; юты селились к северу от англов, на территории северного Шлезвига, теперь принадлежащей современной Дании [77, с. 34].

Некоторые историки отмечают так же еще два племени, которые участвовали в переселении в Британию, фризы, населявшие берег Северного моря между реками Рейном и Эмсом (район, входящий ныне в состав Голландии), и хавки, которым принадлежала территория между Эмсом и Эльбой [48, с. 34].

Похожие диссертационные работы по специальности «Германские языки», 10.02.04 шифр ВАК

Список литературы диссертационного исследования кандидат наук Дорохина, Мария Николаевна, 2014 год

Список использованной литературы:

1. Авдеев, В.В. Видовременные формы современного английского языка / В. В. Авдеев. — Пенза: Пензенское книгоиздательство, 1961. — 70 с.

2. Авилова, Н.С. Вид глагола и семантика глагольного слова/ АН СССР. Ин-т рус. яз. - М.: Наука, 1976. - 326 с.

3. Адмони, В.Г. Завершенность конструкции как явление синтаксической формы // Вопросы языкознания. М.: Изд-во АН СССР, 1958. - №1. - с. 111117.

4. Алимова, М.В. Аспектуальные смыслы «перфект - неперфект» в пространстве художественного текта: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20/ Алимова Мария Владимировна. М., 2012. - 17 с.

5. Алтухова, Е.Е. Категория направительности в современном английском языке: лингво-когнитивный аспект: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Алтухова Екатерина Евгеньевна. - СПб., 2006. - 21 с.

6. Амосова, H.H. Основы английской фразеологии / Н. Н. Амосова. — 2-е изд.

- М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. - 216 с.

7. Амосова H.H. Основы английской фразеологии: автореф. дис. ... докт. филол. наук: 10.02.04/ Амосова Наталия Николаевна. - Л., 1962. - 26 с.

8. Анацкий И.Н. Процессы грамматической аналогии в системе склонения древних германских языков (на материале готского, древнеанглийского и древнеисландского языков): автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1955.

- 14 с.

9. Аникст, А. А. История английской литературы. - М.: Учпедгиз, 1956. - 482 с.

10.Аникст, A.A. Творчество Шекспира: автореф. дис. ... докт. искус. - М.: изд-во АН СССР, 1963.-29 с.

11.Аникст, A.A. Шекспир. Ремесло драматурга / А. А. Аникст. - М.: Советский писатель, 1974. - 607 с.

12.Аничков, И.Е. Адвербиальные послелоги в современном английском языке // Уч. зап. Пятигорского гос. педин-та. Пятигорск. 1961. — Том 24. — с. 221 -253.

13.Аничков, И. Е. Английские адвербиальные послелоги: дис. ... докт. филол. наук. -М, 1947. -540 с.

14.Аничков, И.Е. Труды по языкознанию / РАН. Ин-т лингв, исслед.: сост. и отв. ред. А. П. Недялков. - СПб.: Наука, 1997. - 509 с.

15. Антонова, Л.А. Пространственная лимитация в некоторых типах сложноподчиненных предложений: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Антонова Людмила Анатольевна. - М., 1987, 16 с.

16.Аракин, В.Д. История английского языка: Учеб. пособие. - 2-е изд. - М.: ФИЗМАТЛИТ, 2001. - 272 с.

17.Арнольд, И.В. Лексикология современного английского языка / И. В. Арнольд. - М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1959. - 264 с.

18.Арнольд, И.В. Основы научных исследований в лингвистике: Учебное пособие для институтов и факультетов ин. яз. / И. В. Арнольд. — М.: Высшая школа, 1997. - 139 с.

19.Арсланов, В.Ш. Актуализация центробежности и центростремительности глагольно-именными конструкциями типа "to have a smoke" в английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Арсланов Валериан Шаймарданович. - М., 1984. - 16 с.

20.Балин, Б.М. Аспектологический контекст (лингво-статистический очерк) -Учен. зап. Владимир, гос. пед. ин-та, 1969, т. 55. - с. 15-21.

21.Балин, Б.М. Немецкий аспектологический контекст в сопоставлении с английским. Спецкурс для студентов и аспирантов фак-тов иностр. языков. -Калинин, 1969.-431 с.

22.Балин, Б.М. Соотношение основных понятий аспектологии // Вопросы романно-германского языкознания. Вып III. Челябинск, 1969. - с. 130 — 134.

23.Бархударов, Л. С. Очерки по морфологии современного английского языка. Изд. 2-е доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. - 160 с.

24.Белая, Г.Э. Структурно- семантические и функциональные характеристики глагольных аналитических лексем в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Белая Генриетта Эдуардовна. М., 1995.- 17 с.

25.Берлизон, С.Б. Глагольно-наречные сочетания и их роль в обогащении словарного состава современного английского языка: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Берлизон Сильвия Борисовна. - М., 1955. - 15 с.

26.Блох, М.Я. Теоретическая грамматика английского языка: Уч. для студ. ин. и фак. ин. яз.: (на ан. яз.) / М. Я. Блох - М.: Высшая школа, 1997. — 383 с.

27.Богородицкий, В.А. Введение в изучение современных романских и германских языков / В. А. Богородицкий [под общ. ред. Н. С. Чемоданова]. - М.: Литература на иностранных языках, 1953. - 184 с.

28.Бондарко, A.B. Вид и время глагола: (значение и употребление) / А. В. Бондарко.-М.: Просвещение, 1971.-238 с.

29.Бондарко, A.B. Грамматическая категория и контекст / Т. Н. Бондарко; АН СССР. Науч. совет по теории сов. язык, при отд-нии лит. и яз. - Л.: Наука, 1971.- 144 с.

30.Бондарко, A.B. Настоящее и историческое в славянских языках с точки зрения глагольного вида// Славянское языкознание. - М., 1959.

31.Бондарко, A.B. Предельность и глагольный вид (На материале русского языка) // Известия АН СССР, серия литературы и языка. Т.50, 1991, №3. - с. 5-20.

32.Бруннер, К. История английского языка: Пер. с немецкого. В 2-х т. Изд -е 4-е. - М.: Изд. ЛКИ, 2010. - 720с.

33.Бушина, Г.В. Фразовый глагол в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Киев, 1954. - 17с.

34.Ван-Вейк, Н. История старославянского языка. — М.: Изд-во иностр. лит., 1957.-368 с.

35.Вессен, Э. Скандинавские языки / Э. Вессен; пер. со швед, изд.; под ред. С. Д. Кацнельсона. -М.: УРСС, 2005. - 166 с.

36.Виноградов, В.В. Исследования по русской грамматике. - М.: Наука, 1975. -558 с.

37.Виноградов, В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове): Уч. пособие для студ. вузов. — М.: Рус. яз., 2001. — 717 с.

38.Владимирцева, А.Г. Становление и развитие устойчивых словосочетаний с глаголами "to take" и "to give" в английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.668/Владимирцева А.Г.-М., 1971.- 18 с.

39.Воронцова, Г.Н. Значение перфекта (Present perfect) в современном английском языке: автореф. дис. ... докт. филол. наук. — М., 1953. - 32 с.

40.Воронцова, Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. - М.: изд-во литер, на иностр. яз., 1960. - 399 с.

41.Гвоздев, А.И. О соотношении форм несовершенного и совершенного вида в русском языке // Русский язык в школе, 1955. - №2. - с. 9.

42.Голубкова, Е.Е. Глагольные компоненты типа come in, put away в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Голубкова Екатерина Евгеньевна. - М., 1990. - 169 с.

43.Грамматика английского языка: Морфология. Учеб. пособие для ст. пед. ин-тов / Н. Кобрина, Е. А. Корнеева, М. И. Оссовская, К. А. Гузеева. - М.: Просвещение, 1985. - 288 с.

44.Гридин, И.Г. Взаимодействие СФК и контекста в процессе образования частей речи. В сб.: Реализация грамматических категорий в тексте /отв. ред.: И.Г. Кошевая. -М.: МГПИ им. Ленина, 1982. С. 153 - 156.

45.Гуревич, В.В.Теоретическая грамматика английского языка. Сравнительная типология английского и русского языков: учеб. пособие / В. В. Гуревич. -5-е издание.- М.: Фликта: Наука, 2008. - 168 с.

46.Гурский, С.Е. Глаголыю-наречные сочетания в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Львов, 1962. - 18 с.

47.Гусейнов, М.У. Перфектные формы английского глагола в тексте: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Гусейнов Махмед Оглы. - М., 1986. -23 с.

48.Гухман, М.М. Готский язык / М. М. Гухман. - М.: ОМЕН, 1998. - 288с.

49.Дешериев, Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории // АН СССР Институт языкознания.- М.: Наука, 1977. - 381 с.

50.Дешериева, Т.И. К проблеме определения глагольного вида // Вопросы языкознания, 1976, №1. - с. 73-81.

51. Дмитриева, Л.Ф. О влиянии лексической семантики глагола на функциональное проявление их видо-временных черт в современном английском языке. — В. кн.: Романское и германское языкознание. - Минск, 1979, №9.- с. 44-47.

52.Докучаева, И.В. Употребление перфектных форм общего и продолженного видов в новоанглийском периоде (XVIII — XX вв): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1983. - 23 с.

53.Долинина, И.Г. Вопросы описания категории предельности в системе глагола. - Нальчик, 1963. - 17 с.

54.Долинина, И.Г. Категория предельности в системе древнеанглийского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Долинина Инна Георгиевна. -Л., 1958.- 164 с.

55.Долинина, И.Г. Предельность в видовременной системе глагола (на материале английского, русского, карачаево-балкарского, кубачинского, адыгейского, кабардино-черкесского языков): дис. ... докт. филол. наук. -Нальчик, 1964.-698 с.

56.Долинина, И.Г. Типология выражения видо-временных категорий. -Нальчик, 1964. - 56 с.

57.Егорова, Т.А. К истории так называемых составных глаголов // Учен, записки ЛГГТИ им. А. И. Герцена. - Л.: Изд-во ЛГПИ, 1958. - Т. 157. - с. 101-115.

58.Ермолаева, Л.С. Очерки по сопоставительной грамматике германских языков / Л. С. Ермолаева. - М.: «Высшая школа», 1987. - 127 с.

59.Ершова, И.А. Введение в германскую филологию. Вып. 2: Древнегерманский глагол. - М.: Изд-во Московского университета, 2000. -72 с.

60.Ершова, И.А. К истории развития в английском языке сочетаний глагола с пространственным наречием: Дис. ... канд. филол. наук. -М., 1951. - 196 с.

61.Есперсен, О. Философия грамматики / О. Есперсен. - М.: УРСС, 2002. — 404 с.

62.Жигадло, В.И., Иванова, И.П., Иофик, JT.JT. Грамматика английского языка. (Теоретический курс). - М.: Литература на иностранных языках, 1956. — 349 с.

63.Жирмунский, В.М. Введение в сравнительно-историческое изучение германских языков / В. М. Жирмунский. - М.: УРСС, 1960. - 200с.

64.Жирмунский, В.М. Общее и германское языкознание / В. М. Жирмунский. -Л.: Наука, 1976.-692 с.

65.Жлуктенко, Ю.А. Взаимосвязи английских постпозитивных приставок «послелогов» с наречиями и предлогами // Вопросы теории английского языка. - Киев: Вища школа, 1959. — с. 102-106.

66.Жлуктенко, Ю.А. Постпозитивные глагольные приставки в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Жлуктенко Юрий Алексеевич. - М., 1954. -16 с.

67.Зализняк, A.A. Введение в русскую аспектологию / А. А. Зализняк. - М.: Изд-во Языки русской культуры, 2000. - 221 с.

68.3ализняк, A.A., Шмелев, А.Д. Лекции по русской аспектологии. — München: Sagner, 1997.- 151 с.

69.3ильберман, Л.И. Категория предельности и семантика наречных частиц в глагольных образованиях типа "sit down" в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — М., 1965.-22 с.

70.Иванова, И.П. Вид и время в современном английском языке. — Л.: Изд-во ЛГУ, 1961.-199 с.

71.Иванова, И.П. Видовременная система в современном английском языке: автореф. дис. ... докт. филол. наук. - М., 1957. — 37 с.

72.Иванова, И.П., Бурлакова, В.В. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981.

73.Ивашкин, М.П. Переходные процессы и зоны в сфере функционирования глагольно-наречных сочетаний типа come up, rule in в английском языке: дис. ...докт. филол. наук: 10.02.04 / Ивашкин Михаил Петрович. - Горький, 1989.-506 с.

74.Ивашкин, М.П. Синтаксическое и словообразовательное функционирование глагольно-наречных сочетаний типа get up и stand down: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Ивашкин Михаил Петрович. -Горький, 1972.-200 с.

75.Ивашкин, М.П. Синхронно-диахронический анализ переходных процессов в английском языке. — М.: Изд-во «Прометей», 1988. - с. 25 - 35.

76.Ившин, В.Д. Происхождение и становление перфекта в германских языках: (в историко-сопоставительном и переводческом аспектах на мат. нем., англ., датского и нидер.и швед, языков) / В. Д. Ившин. Ростов-на-Дону: Ростиздат, 2004. - 211 с.

77.Ильиш, Б.А. История английского языка / Б. А. Ильиш. - М.: Изд-во «Высшая школа», 1968. - 419с.

78.Ильиш, Б.А. Современный английский язык. Теоретический курс. Изд. 2-е. - М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1948. - 347 с.

79.Караева, М.С. Постпозитивные предлоги в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук. -М., 1963.-282 с.

80.Кашкин, В.Б. Функциональная типология перфекта / В. Б. Кашкин. Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 1991. — 126 с.

81. Керлин, A.A., Кузнец, М.Д. Составные глаголы в современном английском языке / А. А. Керлин, М. Д. Кузнец. - М.: Учпедгиз, 1959.

82.Кибрик, А. Е. К типологии пространственного значения // Язык и человек. -М.: Наука, 1970.-е. 110-156.

83.Кикец, Н. И. Роль контекстных средств темпоральности в формировании аспектуальной характеристики глаголов действия в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.663/ Кикец Н. И. -Киев, 1972.- 19 с.

84.Козинцева, И.А. Сопоставительный анализ видовых значений в глагольных формах английского и русского языков. В кн.: Проблемы сов. теорет. и синхронно-описательного языкознания.- JL, 1978, вып. 1, с. 89 - 102.

85.Комарова, В. П. Творчество Шекспира. - СПб.: Филологический факультет Санкт-Петербургского гос. ун-та, 2001. - 246 с.

86.Кондратьева, H.A. К проблеме категории вида английского глагола (на материале форм продолженного и общего вида): автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Кондратьева Надежда Алексеевна. - М., 1973. - 25 с.

87.Корбина, E.H. Языковые формы пространственной ориентации в речи: На материале совр. англ. языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Корбина Елена Николаевна. - М., 2002. - 159 с.

88.Корсаков, A.A. Лексическое и грамматическое содержание и употребление глагола "to have" в английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04/ Корсаков Андрей Андреевич. - Одесса, 1979. - 24 с.

89.Корсаков, А. К. Категория вида в современном английском языке: Автореф. дис. ... докт. филол. наук. - Тбилиси, 1970. — 65 с.

90.Кошевая, И.Г. Курс сравнительной типологии английского и русского языков: Учеб. пособие / И. Г. Кошевая. - М.: Высшая школа, 2008. - 327с.

91.Кошевая, И.Г. Методический справочник по готскому языку.- Рефераты научно-исследовательских работ.- Нальчик: КБГУ, 1961. - 106с.

92.Кошевая, И.Г. О некоторых особенностях фонетического строя готского языка. - Рефераты научно-исследовательских работ. - Нальчик: КБГУ, 1961.- 150 с.

93.Кошевая, И.Г. О тройной сегментации времени и пространства / И. Г. Кошевая // Вестник МГТУ им. М. А. Шолохова. Сер. «Филол. науки». -2013.- №2.-С. 64-67.

94.Кошевая, И.Г. Проблемы языкознания и теории английского языка: Грамматический строй современного английского языка. Теоретический курс. Изд. 2-е, доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012.- 178 с.

95.Кошевая, И.Г. Проблемы языкознания и теории английского языка: Принципы формирования видо-временного значения в языке (к типологии видо-временных связей). Теоретический курс. Изд. 2-е, доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2012.- 154 с.

96.Кошевая И.Г. Текстообразующие структуры языка и речи / И. Г. Кошевая. — М.:МГПИ, 1983.- 182 с.

97.Кошевая, И.Г. Теоретическая грамматика английского языка: уч. для студ. учрежд. выш. проф. обр. / И. Г. Кошевая. - М.: Изд. центр «Академия, 2012. -320 с.

98.Кошевая, И.Г. Типология английского и русского языков. - М.: МЭГУ, 2000.- 150 с.

99.Кошевая, И.Г. Уровни языкового абстрагирования. - Киев: Изд-во Киевского ун-та, 1973. - 210 с.

100. Кошевая И.Г., Свиридова Л.К. Грамматические структуры и категории английского языка: Теоретический курс /Отв. ред. В. В. Ощепкова. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010.-192 с.

101. Красногор, Е.Ш. Способы выражения длит, и предельных значений в совр. английском языке (в сопоставлении с татарским языком): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Красногор Елена Шамильевна. - М., 1979. — 204 с.

102. Кубрякова, Е.С. О сателлитах и связанной с ними проблематики // Английский лексикон и дискурс: когнитивный и прагматический аспекты: сб. науч. тр.- М.: МГЛУ, 1999. - с. 5-13.

103. Кубрякова, Е.С. Типы языковых значений. Семантика производных слова / Е. С. Кубрякова. - М.: Наука, 1981. - 200с.

104. Кузнецова, A.C. Глаголы с адвербиальным послелогом up в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Кузнецова Аэлита Станиславовна. - Донецк, 1988. - 198 с.

105. Кунин, A.B. Курс фразеологии современного английского языка: Уч. пос. для студ. и фак. иностр. яз. 3-е изд. / А. В. Кунин. - Дубна: Феникс+, 2005.-488 с.

106. Курилина, И.Я. Структура глагольной лимитации в современном английском языке: автореф. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Курилина Ирина Яковлевна. - М., 1979. - 16 с.

107. Левицкий, А.Э. Сравнительная типология русского и английского языков: Уч. пос. для высших учебных заведений: Изд-во Житомирского гос. университета им. Ивана Франко. 2005. - 203 с.

108. Лимарь, Л.С. К вопросу о роли приставок в видовом значении глагола: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Лимарь Л.С. - М.: 1965. - 17 с.

109. Лимарь Л.С. Основные грамматические структуры английского языка: (пособие по теорет. грамматике англ. яз. для ст-ов 3-курса англ. отд-ния переводческ. фак.) / Л. С. Лимарь. - М.: 1974. - 111с.

110. Литвиненко, В.В. Предложения семантически исчерпывающего предела в современном немецком языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Литвиненко Вера Васильевна. - Иркутск, 1999. — 16 с.

111. Ломов, A.M. Категория глагольного вида и ее взаимоотношение с контекстом. - Вопросы языкознания. 1975, №6, с. 55-64.

112. Макаев, Э.А. Структура слова в индоевропейском и германском языках / Э. А. Макаев. - М.: Наука, 1970. - 285 с.

113. Маковский, М.М. Функции и значения глагольного префикса "Ga" в готском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - М., 1955. — 16с.

114. Максимчук, H.H. Система лексико-грамматических средств выражения качественных связей в структуре существительного: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Максимчук Надежда Николаевна. - Луцк, 1975

115. Маслов, Ю.С. Вопросы глагольного типа в современном зарубежном языкознании. Вступительная статья. В кн.: Вопросы глагольного вида. - М.: Иностранная литература, 1962. - с. 7-32.

116. Маслов, Ю.С. Очерки по аспектологии. - Л.: ЛГУ им. А. А. Жданова, 1984.-261 с.

117. Мейе, А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / А. Мейе. - М.: УРСС, 2002. - 500с.

118. Мейе, А. Общеславянский язык / А. Мейе. - М.: Прогресс, 2000. -492с.

119. Мейе, А. Основные особенности германской группы языков А. Мейе. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 168 с.

120. Мещанинов, И.И. Глагол. - М.-Л.: АН СССР, 1949. - 198 с.

121. Морозова, Е.В. Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте: (на мат. английского языка): автореф. дис. ... канд. филол. наук. -М., 1984. - 22 с.

122. Морозова, Н.П. К вопросу об аспектуальности в современном английском языке. - В кн.: Романское и германское языкознание.- Минск, 1977.- вып. 2.- с. 30-38.

123. Нагаева, М.М. Длительность в сфере передачи видовых отношений в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Киев, 1971.-24 с.

124. Ненюкова, A.C. Предлоги и обстоятельственные наречия в древнеанглийском языке (по материалам Англосаксонской хроники): дис. ... канд. филол. наук. - Горький, 1950. - 537 с.

125. Никифоров, С. Д. Глагол, его категории и формы в русской письменности второй половины XVI века. - М.: Изд-во АН СССР, 1952. -344 с.

126. Николаева, Т.Н. Соотношение глаголов с пространственными префиксами и глагольно-постпозитивных образований в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Николаева Татьяна Николаевна. — Киев, 1989. - 25 с.

127. Плоткин, В.Я. Строй английского языка / В. Я. Плоткин. - М.: Высшая школа, 1989,-239 с.

128. Полукарова, Т. А. Ing-формы в системе модальности: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Полукарова Татьяна Алексеевна. - М., 1979. - 174 с.

129. Польдауф, И. Место грамматики и лексикологии в изучении вопросов глагольного вида // Вопросы глагольного вида / Под ред. проф. Ю. С. Маслова. - М.: ИЛ, 1962.

130. Поуви, Джейн. Английские фразовые глаголы и их употребление: Уч. пос. для ин-тов и фак. иностр. яз. - М.: Высшая школа, 1990.- 176 с.

131. Порман, Н.Р. Грамматическая семантика глагола HAVE в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Порман Наталья Ремовна. - М., 1978. - 147 с.

132. Потебня, A.A. Мысль и язык / А. А. Потебня. - Харьков, 1913. - 225 с.

133. Прокош, Э. Сравнительная грамматика германских языков. - М.: УРСС, 2010.-379 с.

134. Радченко, Д.Г. Видовое значение длительных форм глагола в современном английском языке: дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1952. - 161 с.

135. Расторгуева, Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка: Уч. пособие. Изд. 2-е, доп. - М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. -168 с.

136. Реформатский, A.A. Введение в языковедение / Под ред. В. А. Виноградова. - М.: Аспект Пресс, 1996. - 536 с.

137. Романова, Е.А. Двойная префиксация как переходный этап в эволюции видовых отношений в английском языке: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Романова Екатерина Александровна. - М., 2007. - 180 с.

138. Роэсдаль, Э. Мир Викингов / Э. Роэсдаль. - СПб.: Всемирное слово, 2001.-208-225 с.

139. Свиридова, JI.K. Грамматические связи некоторых конкретно-пространственных существительных в языке и речи (на материале современного английского языка): дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Свиридова Лариса Константиновна. - М., 1998,- 191 с.

140. Свиридова, Л.К. Категория тождества в процессе осознания объекта / Л. К. Свиридова // Вестник МГТУ им. М. А. Шолохова. Серия «Филологические науки». - 2013. - №4. - с. 58-62.

141. Сейдл Дж., Макморди У. Идиомы английского языка и их употребление. - М.: Высшая школа, 1983. - 266 с.

142. Сизова, И.А. Становление германского глагольного словообразования на материале готского языка. АН СССР, Институт языкознания. — М.: Наука, 1978.-295 с.

143. Смирницкая, О.И. Морфологизация глагольных конструкций в германском языкознании. - В сб.: Историко-типологическое исследование морфологического строя германского языка. - М.: Наука, 1972, с. 70 - 91.

144. Смирницкая, O.A. Происхождение аналитической формы перфекта в др. германских языках: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Смирницкая Ольга Александровна. - М., 1965. - 17 с.

145. Смирницкий, А.И. Древнеанглийский язык. - М.: Изд-во литер, на ин. языках, 1955.-317 с.

146. Смирницкий, А.И. Лекции по истории английского языка/ А. И. Смирницкий. - 4-е изд. - М.: Изд-во «КДУ», 2011. - 236с.

147. Смирницкий, А.И. Об особенности обозначения направления движения в отдельных языках // Иностранные языки в школе. - М., 1953. -№2.-312 с.

148. Соссюр, Фердинанд де. Курс общей лингвистики. Перевод с французского. Изд. 2. - M.: URSS, 2004. - 256 с.

149. Сравнительная грамматика германских языков: в 5-ти томах. Т. 3: Морфология/ Гл. ред.: M. М. Гухман и др. - М.: АН СССР, 1963. - 455 с.

150. Ставицкая, Н.В. Семантико-фонетический комплекс как форма расширения словарного состава языка: на материале английского языка: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.04 / Ставицкая Наталья Викторовна. М., 2006.- 168 с.

151. Стеблин-Каменский, М.И. История скандинавских языков. - M.-JI.: АНСССР, 1953.—340 с.

152. Столянков, Ю.В. Английские фразовые глаголы в двуязычной ситуации: дис. ...канд. филол. наук: 10.02.04 / Столянков Юрий Владиславович. - М., 2010.-217 с. »

153. Филипенко, М.В. Семантика наречий и адвербиальных выражений / М. В. Филипенко. - М.: Изд-во «Азбуковник», 2003. — 304 с.

154. Хлебникова, И.Б. Введение в германскую филологию / И. Б. Хлебникова. - М., 2001, - 180 с.

155. Черткова, М.Ю. Грамматическая категория вида в русском языке / М. Ю. Черткова. - М, 1996. - 475 с.

156. Шекспир, У. Трагедия. Сонеты / У. Шекспир. - М.: Азбука-классика, 1968.

157. Шелякин, М.А. Предельность и непредельность глаголов несовершенного вида // Вопросы русской аспектологии. Указ. Соч. - с. 436.

158. Шендельс, Е.И. Взаимодействие между лексическим и грамматическим значением. - Иностранные языки в школе, 1962, №4, с. 92 - 100.

159. Ярцева, В.Н. История английского литературного языка IX-XV вв / В. Н. Ярцева.-М.: Наука, 1985.-248 с.

160. Ярцева, В.Н. История морфологии английского языка / В. Н. Ярцева. — М.: Изд-во академии наук СССР, 1960.

161. Anderson, J. An Essay Concerning Aspect. - The Hague, 1973. - 112 p.

162. Bennett, D.C. Spatial and temporal uses of English prepositions. An essay in stratificational sementics. - London: Longman, 1975. - XII, 235 p.

163. Bolinger, D. Aspects of language. - New York: Harcout Brace Jovanovich publishers, 1968. - 352 p.

164. Bosworth, J. The origin of the English Germanic and Scandinavian Languages and Nature. - Nottingham: William Dearder, Carlton Street, 1848. -208 p.

165. Brinton, Laurel J. The development of English aspectual systems. -Cambridge: Cambridge University press, 2009. — 307 p.

166. Brugmann, K., Delbrück, B. Grundriss der vergleichenden Grammatik der Indogermanischen Schprachen. - Strassburg: Trübner, 1892. - XXI, S. 463 -1438.

167. Brusendorf, A. The Relative Aspect of the Verb in English/ A Grammatical Miscellany offered to O. Jespersen on his 70-th birthday. - Copenhagen, 1930. -216 p.

168. Comrie, B. Aspect: An Introduction to the study of Verbal Aspect and related problems. - Cambridge, 1976. - 142 p.

169. Curme, G. O. English Grammar. - N. Y., 1966. - 308 p.

170. Deutschbein, M. Aspekte und Aktinsarten im neuenenglischen. — Leipzig. 1939.-387 s.

171. Dillon, G.L. Perfect and other Aspects in a Case Grammar of English. - In Journal of Linguistics, 1973.- V.9, № 2. - p.p. 271-290

172. Foster, B. The Changing English Language. - N.Y., 1963. - 263 p.

173. Fries, Ch. The structure of English. - London: Longmans, Green and co., 1957.-304 p.

174. Jaeger, L. The Nature of Idioms. A systematic approach. - Bern, 1999. -268 p.

175. Joos, M. The English Verb, Form and meaning. - The University of Wisconsin Press, Madison, 1964. -X, 251 p.

176. Kennedy, A.G. The Modern English verb-adverb combinations. — Stanford University, California, 1920. - 150 p.

177. Khaimovich, B. S., Rogovskaya B. T. A course in Modern English Grammar. - Moscow, 1967. - 298 p.

178. Koshevaya, I.G. The Theory of English Grammar. - M.: Prosvescheniye, 1982.-300 p.

179. Kruisinga, E.A. A Handbook of Present-Day English: P.II, Vol. 2. -Groningen, 1934. - 479 p.

180. Long, R.B., Long, D.R. The System of English Grammar. - Glenview. - L., 1971.-531 p.

181. Mitchell, B. A Guide to Old English. - Oxford: Blackwall, 1968. - 176 p.

182. Palmer, F.R. A Linguistic Study of the English Verb. - L., 1965. - 199 p.

183. Poutsma, H. The Character of the English Verb and the Expanded Form. -Groningen, 1921.- 102 p.

184. Quirk, R. An Old English Grammar. - London: Methuen, 1955. - 166 p.

185. Streitberg, W. Perfecktive und Imperfektive Aktionsart im Germanischen. P.B.B.XV-B., 1889.

186. Stroka, Kazimierts A. The syntax of English phrasal verbs. - Paris: Mouton: 1974.-216 p.

187. Smith, L. P. Words and Idioms Studies in the English Language. - London: Constyable, 1948.-299 p.

188. Sweet, H. A New English Grammar, Logical and Historical. - Oxford, 1903.-409 p.

189. Tobin, Yishai Aspect in the English verb: process and result in language/ -London: Longman, 1993. - 398 p.

190. Twaddell, W. The English Verb Auxiliaries. - Providence: Brown University Press, 1960.-21 p.

191. Wright, J., Wright, E.M. Old English grammar. - Oxford: Oxford University press, 1982. - 372 p.

192. Vilgelminina, A.A. The Russian verb: Aspect and voice. - Moscow: Foreign languages publishing house, 1963. - 142 p.

Словари:

193. Англо-русский словарь. Под ред. Мюллера В. К. - М.: Русский язык, 2000. - 900 с.

194. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М.: УРСС, 2004.-569 с.

195. Cambridge Phrasal Verbs Dictionary. - Cambridge: Cambridge University Press, 2006. -417 p.

196. Hornby, A. S. Oxford Advanced Learners' Dictionary / A.S. Hornby. -Oxford University Press, 1995. - 1428 p.

Список художественной литературы:

197. Святое Еванглие. М.: «МБЦ прп. Серафима Саровского», «Духовное преображение», «Омега», 2010. - 448 с.

198. Шекспир, У. Сонеты: Антология современных переводов / Пер. с англ. - СПб.: Азбука-классика, 2004. - 384 с.

199. Chaucer, G. The Canterbury Tales. Translated into Modern English by Nevill Coghill/ G. Chaucer. - London: Penguin Books, 1951. - 256 p.

200. The Gothic and Anglo-Saxon Gospels in parallel columns with the versions of Wicliffe and Tyndale. L.: Reeves and Turner, 1874. — 585 p.

Интернет источники и электронные издания:

201. Шекспир, У. Сонеты (в переводе Маршака) [Электронный ресурс]. URL: http://lib.ru/Shakespeare/sonnets.text. (Дата обращения: 10.05.2014).

202. Шекспир, У. Сонет №139 в переводе В. Микушевича [Электронный ресурс]. URL: // shaksonet.ru / 139.php.html. (Дата обращения: 15.03.2014).

203. Chaucer G., The Canterbury Tales [Электронный ресурс]. URL: http: //archive/org/stream/prologueknights00chauuoft#page/n49/mode/2up. (Дата обращения: 10.11.2013).

204. The Old and New Testament [Электронный ресурс]. URL: http://cormacburke.or.ke/node/1057. (Дата обращения: 30.04.2014).

Обратите внимание, представленные выше научные тексты размещены для ознакомления и получены посредством распознавания оригинальных текстов диссертаций (OCR). В связи с чем, в них могут содержаться ошибки, связанные с несовершенством алгоритмов распознавания. В PDF файлах диссертаций и авторефератов, которые мы доставляем, подобных ошибок нет.